A2 noun Neutral #8,000 most common 1 min read

들판

deulpan /t͈ɯl.pʰan/

A 'deulpan' is an open area of land, often used for farming or with crops, evoking a sense of spaciousness.

Word in 30 Seconds

  • Open land, often used for crops.
  • Evokes images of rural landscapes.
  • A common noun for describing nature.

Overview

들판은 한국어에서 '넓은 땅'을 의미하는 명사입니다. 특별히 농작물을 재배하거나 목초지로 사용되는 개방된 공간을 지칭할 때 자주 쓰입니다. 자연 풍경을 묘사하거나, 시골의 정겨운 이미지를 나타낼 때 빈번하게 등장하는 단어입니다. A2 레벨 학습자에게는 기본적인 자연 환경을 이해하는 데 도움이 되는 단어입니다.

들판은 주로 '넓다', '황량하다', '푸르다', '황금빛이다' 등과 같은 형용사와 함께 사용되어 그 상태나 모습을 묘사합니다. 또한 '들판을 거닐다', '들판에 서다', '들판을 바라보다'와 같이 동사와 결합하여 행동의 배경이 되는 장소로 묘사되기도 합니다. 문학 작품이나 노래 가사에서 감성적인 표현의 소재로 자주 활용됩니다.

들판은 시골의 풍경을 묘사할 때 자주 등장합니다. 예를 들어, '가을 들판은 황금빛으로 물든다'와 같이 계절의 변화를 나타내거나, '아이들이 들판에서 뛰어논다'와 같이 한적하고 여유로운 분위기를 표현할 때 사용됩니다. 또한, '광활한 들판'처럼 넓은 공간을 강조할 때도 쓰입니다.

비슷한 단어로는 '밭''논'이 있습니다. '밭'은 주로 채소나 곡물을 기르는 땅을 의미하며, '논'은 벼를 재배하는 땅을 가리킵니다. '들판'은 이들보다 더 넓고 자연 그대로의 개방된 땅을 포괄적으로 지칭하는 느낌이 강합니다. '초원'은 풀이 무성한 넓은 땅을 의미하며, 들판과 유사하게 사용될 수 있지만, 들판은 농작물이 심어진 경우를 포함하는 더 넓은 의미를 가집니다.

Examples

1

해 질 녘 넓은 들판을 걸으니 마음이 편안해졌다.

everyday

Walking across the wide field at sunset brought me peace of mind.

2

광활한 들판 위에 자리한 고대 유적지가 발견되었다.

academic

Ancient ruins were discovered situated on a vast plain.

3

파란 하늘 아래 끝없이 펼쳐진 들판이 그림 같았다.

descriptive

The field, stretching endlessly under the blue sky, looked like a painting.

4

아이들이 신나서 들판을 뛰어다녔어요.

informal

The children ran around the field excitedly.

Common Collocations

넓은 들판 wide field/plain
황금빛 들판 golden field
들판을 달리다 run across a field

Common Phrases

들판에 서다

to stand in a field

들판을 가로질러

across the field

황금 들판

golden field

Often Confused With

들판 vs 밭 (bat)

'들판' (deulpan) is a general term for an open area of land, often natural or used for crops. '밭' (bat) specifically refers to a field where vegetables, grains (other than rice), or fruits are cultivated.

들판 vs 논 (non)

'들판' (deulpan) is a general term for open land. '논' (non) specifically refers to a paddy field, used for growing rice.

Grammar Patterns

들판 + 이/가 (subject marker) 들판 + 을/를 (object marker) 들판 + 에서 (location marker)

How to Use It

Usage Notes

The word '들판' is generally neutral in register and commonly used in descriptive writing, poetry, and everyday conversation when referring to open, rural landscapes. It can evoke a sense of freedom, nature, or agricultural activity.


Common Mistakes

Learners might sometimes use '들판' when a more specific term like '밭' (field for vegetables/grains) or '논' (rice paddy) is appropriate. Ensure the context fits the general open land meaning.

Tips

💡

Visualize Open Spaces

Imagine vast, open areas of land when you hear '들판'. Think of farms, meadows, or plains.

⚠️

Distinguish from Specific Fields

Remember '들판' is general. Use '밭' for vegetable fields and '논' for rice paddies for more precision.

🌍

Symbol of Nature and Peace

In Korean culture, '들판' often symbolizes nature, peace, and a connection to the land, frequently appearing in traditional songs and poems.

Word Origin

The word '들판' is composed of '들' (deul), meaning 'field' or 'open country', and '판' (pan), which can mean 'board', 'surface', or 'area'. Together, they signify a large, open surface of land.

Cultural Context

The image of a '들판' is deeply ingrained in Korean culture, often representing the beauty of the countryside, the fruits of labor (especially in autumn harvests), and a connection to nature. It's a common motif in traditional art and literature.

Memory Tip

Think of a 'field' in English, but imagine it much larger and more open, perhaps with golden crops swaying – that's '들판'. The '들' part sounds a bit like 'dell', a small valley, suggesting open space.

Frequently Asked Questions

4 questions

들판은 농작물을 심거나 가축을 기르는 등 넓게 펼쳐진 땅을 의미합니다. 탁 트인 시골 풍경을 연상시키는 단어입니다.

들판은 더 넓고 개방된 땅을 포괄적으로 의미하는 반면, 밭은 주로 채소나 곡물을 재배하는 땅을 구체적으로 가리킵니다.

주로 시골의 풍경을 묘사하거나, 넓은 공간을 표현할 때 사용됩니다. 문학 작품이나 노래에서도 자주 등장합니다.

문맥에 따라 'field', 'plain', 'expanse' 등으로 번역될 수 있습니다. 농작물이 심어진 들판은 'field of crops'로 표현할 수 있습니다.

Test Yourself

fill blank

가을이 되자 ______은(는) 황금빛으로 물들었다.

Correct! Not quite. Correct answer: 들판

가을에 황금빛으로 물드는 넓은 땅은 들판을 의미합니다.

multiple choice

다음 중 '들판'과 가장 유사한 의미를 가진 단어를 고르세요.

Correct! Not quite. Correct answer: 초원

초원은 풀이 무성한 넓은 땅으로, 들판과 유사한 의미를 가집니다.

sentence building

아이들이 / 들판에서 / 뛰어놀고 있었다.

Correct! Not quite. Correct answer: 아이들이 들판에서 뛰어놀고 있었다.

가장 자연스러운 한국어 문장 구조입니다.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!