A2 verb Neutral #3,500 most common 1 min read

다치다

dachida /ta̠tɕʰida̠/

The word '다치다' is the most common way to express getting physically injured in Korean.

Word in 30 Seconds

  • To get physically injured or wounded.
  • Used when a body part is damaged.
  • Can also refer to psychological hurt.

개요

'다치다'는 일상생활에서 가장 흔히 쓰이는 동사 중 하나로, 외부의 물리적 힘에 의해 신체에 상처가 생기거나 기능적인 손상을 입는 상황을 포괄합니다. 단순한 찰과상부터 심각한 부상까지 폭넓게 사용됩니다. 2) 사용 패턴: 주로 '어디에/어디를 다치다'의 형태로 쓰입니다. 몸의 특정 부위를 명시할 때는 '다리를 다치다', '손을 다치다'와 같이 목적어 조사를 사용합니다. 3) 공통 문맥: 운동 중 부상, 사고 현장, 일상적인 실수 등에서 빈번하게 등장합니다. 또한, 물리적 손상뿐만 아니라 비유적으로 마음의 상처를 입었을 때도 사용할 수 있습니다. 4) 유사어 비교: '다치다'는 사고의 결과에 집중하는 반면, '부상을 입다'는 조금 더 격식 있는 표현으로 주로 뉴스나 공식 문서에서 사용됩니다. '상처를 입다'는 다친 결과물인 '상처' 자체에 더 무게를 둡니다.

Examples

1

축구를 하다가 다리를 다쳤어요.

everyday

I hurt my leg while playing soccer.

2

작업 중 손을 다치지 않도록 주의하십시오.

formal

Please be careful not to hurt your hands during work.

3

어머, 어디 다쳤어? 괜찮아?

informal

Oh my, where did you get hurt? Are you okay?

4

사고로 인해 다친 부위가 심각합니다.

academic

The injured area from the accident is severe.

Common Collocations

다리를 다치다 injure one's leg
마음을 다치다 get one's feelings hurt
크게 다치다 get seriously injured

Common Phrases

다치지 마세요

Please don't get hurt.

크게 다쳤어요

I am seriously injured.

조심해서 다치지 마세요

Be careful so you don't get hurt.

Often Confused With

다치다 vs 아프다

While '다치다' refers to the act of receiving an injury, '아프다' refers to the state of feeling pain or being sick.

Grammar Patterns

~다가 다치다 ~어서 다치다 ~을/를 다치다

How to Use It

Usage Notes

Use '다치다' in casual settings to describe any physical injury. For formal reports or news, '부상을 입다' is preferred. Always ensure the tense matches the timing of the injury.


Common Mistakes

Beginners often say '다치게 했어요' when they mean they got hurt themselves; use '다쳤어요' for self-injury. Another mistake is using '아프다' when describing the cause of the injury instead of the pain itself.

Tips

💡

Use with specific body parts

Always specify the body part when possible for clarity. For example, say '팔을 다쳤어요' instead of just '다쳤어요'.

⚠️

Do not confuse with hurt/pain

While '다치다' means to get injured, '아프다' means to feel pain. You can be injured without feeling immediate pain.

🌍

Polite expression of concern

If someone is hurt, it is common to ask '어디 다쳤어요?' to show genuine concern for their well-being.

Word Origin

The word originates from the Middle Korean verb '다치다', which meant to hit or strike something. Over time, it evolved to specifically mean the result of being struck or hitting something.

Cultural Context

In Korean culture, asking '어디 다쳤어요?' is a standard way to show care and concern for someone who looks distressed. It reflects a communal interest in the well-being of others.

Memory Tip

Think of '다치다' as 'Dah-chi-da' (Touch-ee-da). If you touch something dangerous, you might get hurt!

Frequently Asked Questions

4 questions

네, 가능합니다. 신체적인 부상뿐만 아니라 누군가의 말이나 행동으로 인해 감정적으로 상처를 받았을 때 '마음을 다치다'라고 표현합니다.

의미는 같지만 '부상을 당하다'가 더 격식 있는 표현입니다. 일상 대화에서는 '다치다'를 훨씬 더 많이 사용합니다.

보통 '다리를 다쳤어요'처럼 목적격 조사 '-를'을 사용합니다. 하지만 '다리에 다쳤어요'와 같이 '-에'를 쓰는 경우도 있습니다.

네, 아주 작은 긁힘부터 큰 부상까지 모두 포함하여 다치다를 사용할 수 있습니다.

Test Yourself

fill blank

축구를 하다가 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 다쳤어요

과거의 사건을 서술하므로 과거형인 '다쳤어요'가 적절합니다.

multiple choice

어디가 아파요?

Correct! Not quite. Correct answer: 아니요, 손을 다쳤어요.

부상 부위를 묻는 질문에 대한 자연스러운 대답입니다.

sentence building

어제 / 다리를 / 다쳤어요 / 넘어져서

Correct! Not quite. Correct answer: 어제 넘어져서 다리를 다쳤어요

시간, 원인, 결과 순서로 배열하는 것이 가장 자연스럽습니다.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!