A2 verb Neutral 1 min read

넘겨주다

neomgyeojuda /neomɡjyeojuda/

Use '넘겨주다' when you transfer an item, responsibility, or right to another person.

Word in 30 Seconds

  • To give or transfer something to someone else.
  • Includes physical objects, responsibilities, and rights.
  • Common in everyday situations like handing over items or tasks.

Overview

동사 '넘겨주다'는 어떤 대상(물건, 책임, 권리 등)을 다른 사람에게 전달하거나 맡기는 행위를 나타냅니다. 이는 물리적인 이동뿐만 아니라 추상적인 것의 이전까지 포함하는 넓은 의미를 가집니다. 일상생활에서 자주 사용되며, 특히 물건을 건네주거나 역할을 교대하는 상황에서 유용하게 쓰입니다. 이 단어는 비교적 쉬운 A2 수준으로 분류되어 있어, 한국어를 배우는 초급 학습자들도 쉽게 이해하고 사용할 수 있습니다.

주로 '무엇을(object) 누구에게(recipient) 넘겨주다'의 형태로 사용됩니다. 예를 들어, '책을 친구에게 넘겨주다', '업무를 후임자에게 넘겨주다'와 같이 쓰입니다. 때로는 '책임을 넘겨주다', '권리를 넘겨주다'와 같이 추상적인 개념을 전달할 때도 사용될 수 있습니다. '넘겨주다''건네주다', '전달하다'와 유사한 의미를 가지지만, 조금 더 공식적이거나 책임이 뒤따르는 뉘앙스를 가질 때도 있습니다.

**물건 전달:** 친구에게 빌린 책을 돌려주거나, 선물을 다른 사람에게 전달할 때 사용됩니다. (예

'제가 받은 편지를 어머니께 넘겨드렸어요.')

  1. 1업무 인수인계: 직장에서 퇴직하거나 다른 부서로 이동할 때, 맡았던 업무나 자료를 후임자에게 전달하는 상황에서 사용됩니다. (예: '이 프로젝트는 이제 김 대리에게 넘겨주세요.')
  1. 1권리/책임 이전: 상속, 양도 등 법적 또는 비공식적인 상황에서 권리나 책임을 다른 사람에게 이전할 때 사용될 수 있습니다. (예: '회사의 경영권을 아들에게 넘겨주었다.')

**역할 교대:** 스포츠 경기 등에서 역할을 다른 선수에게 넘겨줄 때 사용될 수 있습니다. (예

'캡틴은 완장을 다음 선수에게 넘겨주었다.')

어떤 임무, 책임, 또는 물건을 다른 사람에게 위탁하거나 책임지도록 하는 것을 의미합니다. '넘겨주다'는 단순히 전달하는 행위에 초점을 맞추는 반면, '맡기다'는 상대방이 그것을 책임지고 관리하기를 기대하는 뉘앙스가 있습니다. (예: '아이를 친구에게 맡기고 외출했다.')

'넘겨주다'와 매우 유사하며, 주로 물리적인 물건을 상대방에게 전달할 때 사용됩니다. '건네주다''넘겨주다'보다 좀 더 일상적이고 가벼운 느낌을 줄 수 있습니다. (예: '커피 한 잔을 건네주었다.')

정보, 소식, 메시지 등을 다른 사람에게 전하는 데 더 중점을 둡니다. 물건을 전달할 때도 쓰이지만, '넘겨주다''건네주다'처럼 물리적인 행위에 초점을 맞추기보다는 내용 전달의 의미가 강합니다. (예: '메시지를 정확히 전달해 주세요.')

Examples

1

제가 받은 선물을 동생에게 넘겨주었어요.

everyday

I handed over the gift I received to my younger sibling.

2

업무를 인수인계할 때, 모든 자료를 후임자에게 꼼꼼히 넘겨주어야 합니다.

formal

When handing over duties, you must meticulously transfer all materials to your successor.

3

이거 너한테 넘겨줄게. 내가 쓰던 거야.

informal

I'll give this to you. I used it.

4

연구 결과는 다음 연구팀에게 성공적으로 넘겨주었습니다.

academic

The research findings were successfully passed on to the next research team.

Common Collocations

책임(을) 넘겨주다 to pass on responsibility
업무(를) 넘겨주다 to hand over duties/work
바통(을) 넘겨주다 to pass the baton
권리(를) 넘겨주다 to transfer rights

Common Phrases

업무를 넘겨주다

to hand over duties

책임을 넘겨주다

to pass on responsibility

바통을 넘겨주다

to pass the baton

Often Confused With

넘겨주다 vs 건네주다

'건네주다' is very similar and often interchangeable for physical objects, but '넘겨주다' can also imply a more formal transfer of responsibility or rights, like in business or legal contexts.

넘겨주다 vs 맡기다

'맡기다' implies entrusting someone with something, suggesting they will take care of it or be responsible for it. '넘겨주다' is more about the act of transfer itself, without necessarily implying deep trust or responsibility.

Grammar Patterns

Noun + 을/를 + Noun + 에게/한테 + 넘겨주다 (Object + Recipient + Verb) Noun + 을/를 + 넘겨주다 (Object + Verb, when recipient is implied or general)

How to Use It

Usage Notes

This verb is versatile and commonly used in everyday conversations. While it can be used for simple object transfers, it also carries weight when discussing the handover of responsibilities or rights. Pay attention to the context to understand the full nuance.


Common Mistakes

Learners might overuse '건네주다' for situations involving responsibility transfer, or confuse it with '맡기다' when the emphasis should be on the act of giving. Ensure the context fits the specific meaning of '넘겨주다'.

Tips

💡

Think of it as a handover

Imagine you are physically handing something over, or officially passing on a duty. This helps visualize the action of '넘겨주다'.

⚠️

Distinguish from '받다'

'넘겨주다' is about giving; its opposite is '받다' (to receive). Make sure you are using the correct verb for the action.

🌍

Importance of smooth transitions

In Korean culture, smooth handovers of responsibilities, especially in workplaces or families, are valued. Using '넘겨주다' correctly reflects this understanding.

Word Origin

The word is a compound of '넘-' (prefix related to '넘다', to cross over) and '주다' (to give). It literally means 'to give across' or 'to give over'.

Cultural Context

In many Asian cultures, including Korea, the concept of passing down legacies, knowledge, or responsibilities is important. '넘겨주다' is the verb that captures this act of generational or sequential transfer.

Memory Tip

Imagine a relay race where one runner '넘겨줍니다' (passes) the baton to the next. It's about transferring something from one person to another.

Frequently Asked Questions

4 questions

'넘겨주다'는 물건, 책임, 권리 등을 다른 사람에게 전달하는 것을 포괄적으로 의미합니다. '건네주다'는 주로 물리적인 물건을 상대방에게 직접 전달할 때 사용되며, '넘겨주다'보다 좀 더 일상적이고 가벼운 느낌을 줍니다.

네, 그렇습니다. '책임을 넘겨주다', '권리를 넘겨주다'와 같이 추상적인 개념의 이전에도 '넘겨주다'를 사용할 수 있습니다. 이는 단순히 물건을 전달하는 것을 넘어, 그 대상의 소유권이나 의무가 이동함을 나타냅니다.

업무 인수인계 시에는 '업무를 후임자에게 넘겨주다' 또는 '자료를 다음 담당자에게 넘겨주다'와 같이 사용합니다. 이는 이전 담당자의 역할과 책임을 새로운 담당자에게 이전한다는 의미를 명확히 합니다.

스포츠에서는 공이나 역할을 다른 선수에게 전달할 때 '넘겨주다'를 사용할 수 있습니다. 예를 들어, '패스를 동료에게 넘겨주다' 또는 '주장 완장을 다음 선수에게 넘겨주었다'와 같이 표현할 수 있습니다.

Test Yourself

fill blank

제가 잠시 자리를 비우는 동안, 이 서류를 김 과장님께 ______ 주세요.

Correct! Not quite. Correct answer: 넘겨주

'넘겨주다'는 물건이나 서류를 다른 사람에게 전달할 때 사용되는 적절한 동사입니다.

multiple choice

회사는 신임 사장에게 회사의 경영권을 넘겨주었다.

Correct! Not quite. Correct answer: The company gave management rights to the new CEO.

'넘겨주었다'는 소유권이나 권리를 다른 사람에게 이전했다는 의미이므로, 'gave management rights to'가 가장 정확한 번역입니다.

sentence building

이 책을 / 친구에게 / 다음 주에 / 넘겨줄게

Correct! Not quite. Correct answer: 이 책을 친구에게 다음 주에 넘겨줄게.

일반적인 한국어 문장 구조는 '주어(생략됨)-목적어-부사어-동사' 순서입니다. '이 책을(목적어) 친구에게(부사어) 다음 주에(부사어) 넘겨줄게(동사)'가 가장 자연스럽습니다.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!