일자리
일자리 in 30 Seconds
- Meaning: A job, position, or employment opportunity. Literally translates to 'a seat for work'.
- Usage: Used with verbs like 구하다 (seek), 잃다 (lose), and 창출하다 (create).
- Difference: Unlike 직업 (profession) or 직장 (workplace), it refers specifically to the vacancy or position.
- Context: Extremely common in daily conversations about finding work and in news about the economy.
The Korean word 일자리 (il-ja-ri) is a fundamental vocabulary item that translates directly to 'job,' 'position,' or 'employment opportunity.' To truly grasp its meaning, we must break it down into its constituent parts. The word is a compound of two native Korean words: '일' (il), which means 'work,' 'task,' or 'labor,' and '자리' (ja-ri), which translates to 'seat,' 'place,' 'spot,' or 'position.' Therefore, the literal translation of 일자리 is a 'seat for work' or a 'place to work.' In modern usage, however, it has evolved to represent the abstract concept of an employment position or a job opening within the labor market. Understanding this word is crucial for anyone navigating the Korean professional landscape, reading economic news, or discussing career prospects. Unlike other words for job, such as 직업 (profession) or 직장 (workplace), 일자리 emphasizes the availability or existence of a role that someone can fill. When politicians talk about 'creating jobs,' they use 일자리. When a company posts a 'job opening,' it is an 일자리. This distinction is vital for intermediate learners to master.
- Literal Meaning
- A 'seat' (자리) for 'work' (일), indicating a physical or conceptual space where labor is performed.
요즘 청년들을 위한 일자리가 많이 부족합니다.
Furthermore, the concept of 일자리 extends beyond just a daily task; it encompasses the socioeconomic idea of employment. In a society where economic stability is highly valued, securing a 'good seat for work' (좋은 일자리) is a primary goal for many young adults. The term is frequently paired with verbs that indicate searching, creating, or losing. For instance, '일자리를 구하다' means to look for a job, while '일자리를 잃다' means to lose one's job. The nuance here is that the 'seat' itself is what is being sought or lost, rather than the skills or the physical building.
- Economic Context
- Used extensively in macroeconomic discussions regarding employment rates, job creation policies, and labor market trends.
정부는 새로운 일자리를 창출하기 위해 노력하고 있습니다.
The word is also highly relevant in discussions about the quality of employment. Terms like '양질의 일자리' (high-quality jobs) or '비정규직 일자리' (irregular/temporary jobs) are common in Korean news. This highlights that 일자리 is not just about having work to do, but about the conditions, stability, and benefits associated with that position. The cultural weight of this word cannot be overstated; it is tied to personal identity, social standing, and economic survival. When a Korean person asks if you have found an 일자리, they are asking if you have secured a stable position in society.
- Social Implication
- Having a stable 일자리 is often viewed as a prerequisite for marriage, financial independence, and social respect in Korean culture.
그는 대학 졸업 후 곧바로 좋은 일자리를 얻었다.
To fully integrate this word into your vocabulary, you must practice using it in various contexts. It is a noun that acts as the object of many action verbs. You can 'make' it (만들다), 'find' it (찾다), 'increase' it (늘리다), or 'decrease' it (줄이다). The versatility of 일자리 makes it a cornerstone of B1-level Korean. By mastering this word, you unlock the ability to comprehend a vast array of daily conversations, news broadcasts, and written texts regarding the working world. It is a word that bridges the gap between personal daily life and broader societal trends.
인공지능의 발달로 많은 일자리가 사라질 수 있습니다.
그 회사는 지역 사회에 수백 개의 일자리를 제공했습니다.
Using the word 일자리 correctly requires an understanding of the specific verbs and adjectives that commonly collocate with it. Because 일자리 represents a 'position' or an 'opportunity,' the actions associated with it usually involve searching, acquiring, losing, or creating. The most common phrase you will encounter is '일자리를 구하다' (to look for a job / to get a job). The verb 구하다 means to seek or to obtain, making it the perfect match for someone entering the job market. Another very frequent combination is '일자리를 찾다' (to find a job). While similar to 구하다, 찾다 emphasizes the act of searching or discovering an available position. When someone successfully secures a position, you might hear '일자리를 얻다' (to get/obtain a job). Conversely, the unfortunate event of losing employment is expressed as '일자리를 잃다' (to lose a job). These four verbs—구하다, 찾다, 얻다, 잃다—form the core action vocabulary surrounding personal employment situations.
- Action Verbs
- 구하다 (seek/get), 찾다 (find), 얻다 (obtain), 잃다 (lose) are the primary verbs used with 일자리 from a personal perspective.
저는 졸업 후 바로 일자리를 구해야 합니다.
On a broader, macroeconomic scale, the verbs change to reflect societal or governmental actions. You will frequently hear '일자리를 창출하다' (to create jobs) in political speeches and economic reports. 창출하다 is a formal, Sino-Korean word meaning to create or generate. When the economy is doing well, '일자리가 늘어나다' (jobs increase) or '일자리가 많아지다' (jobs become plentiful). During an economic downturn, '일자리가 줄어들다' (jobs decrease) or '일자리가 감소하다' (jobs decline). Understanding these macro-level verbs is essential for reading Korean news or taking proficiency exams like TOPIK, where economic topics are common in the reading and listening sections.
- Macro Verbs
- 창출하다 (create), 늘어나다 (increase), 줄어들다 (decrease) are used when discussing the job market as a whole.
이번 정책은 새로운 일자리를 창출하는 데 목적이 있습니다.
Adjectives also play a significant role in describing 일자리. A 'good job' is '좋은 일자리', but in formal contexts, it is often referred to as '양질의 일자리' (high-quality job). A 'stable job' is '안정적인 일자리'. These descriptors highlight the Korean societal emphasis on job security and quality. Many young Koreans strive for '안정적인 일자리', which typically refers to positions in large conglomerates (chaebols), public enterprises, or civil service. Conversely, '불안정한 일자리' (unstable jobs) refers to part-time, temporary, or contract work. When using 일자리 in a sentence, paying attention to these descriptive words adds depth and cultural accuracy to your Korean.
- Descriptive Adjectives
- 안정적인 (stable), 양질의 (high-quality), 새로운 (new), 부족한 (lacking) frequently modify 일자리.
많은 사람들이 안정적인 일자리를 원합니다.
코로나 이후로 서비스업 일자리가 크게 줄어들었습니다.
그는 마침내 마음에 드는 일자리를 찾았습니다.
The word 일자리 is ubiquitous in South Korea, permeating various facets of daily life, media, and professional environments. One of the most common places you will encounter this word is in the news. Whether it is a television broadcast, a digital news article, or a printed newspaper, the economy section will inevitably feature headlines containing 일자리. Topics such as '청년 일자리 문제' (youth employment issues), '일자리 창출 정책' (job creation policies), and '일자리 박람회' (job fairs) are staple subjects for Korean journalists. The frequency of this word in the media reflects the nation's ongoing focus on economic growth and the well-being of its workforce. For language learners, reading Korean news is one of the fastest ways to become comfortable with the formal and academic usages of 일자리.
- News Media
- Appears daily in headlines concerning the economy, government policy, and unemployment rates.
오늘 뉴스에서 청년 일자리 대책을 발표했습니다.
Beyond the news, 일자리 is a frequent topic of conversation among friends, family, and acquaintances, particularly among young adults and university students. In South Korea, the transition from university to the workforce is highly competitive. Therefore, conversations often revolve around the stress of finding a job. You might hear friends asking each other, '요즘 일자리 구하고 있어?' (Are you looking for a job these days?) or expressing frustration with '마땅한 일자리가 없어' (There are no suitable jobs). Parents might also express concern for their children's future by discussing the scarcity of '좋은 일자리' (good jobs). In these casual settings, the word carries a heavy emotional weight, symbolizing the struggle and ambition of the younger generation.
- Daily Conversation
- A common topic among university students and job seekers discussing their future and career anxieties.
친구는 반년째 일자리를 구하는 중입니다.
You will also encounter this word in official government communications and political campaigns. Politicians frequently use the promise of '일자리 창출' (job creation) as a core platform to win votes. Government websites and employment centers (such as 고용복지플러스센터) use the term extensively in their literature, offering resources to help citizens find 일자리. Furthermore, online job portals like Saramin (사람인) or JobKorea (잡코리아) categorize their listings as 일자리 정보 (job information). Whether you are watching a presidential debate, browsing a job board, or chatting with a Korean friend about their post-graduation plans, 일자리 is a word that you cannot avoid. Its prevalence makes it an essential vocabulary word for anyone aiming for fluency.
- Job Portals
- Websites dedicated to employment will list '일자리 정보' (job information) prominently.
인터넷에서 일자리 정보를 검색해 보세요.
시청 앞 광장에서 일자리 박람회가 열립니다.
노인들을 위한 일자리 지원 사업이 확대되었습니다.
One of the most frequent mistakes Korean learners make is confusing 일자리 with other words related to work, specifically 직업 (profession/occupation) and 직장 (workplace). While all three can be translated as 'job' in English depending on the context, their Korean usages are strictly distinct. 일자리 refers to the 'position' or 'vacancy' itself. If you say '제 일자리는 선생님입니다' (My job is a teacher), it sounds very unnatural to a native speaker. The correct word here is 직업: '제 직업은 선생님입니다' (My profession is a teacher). 일자리 is not your identity or your career path; it is the slot you fill in a company. You look for an 일자리, you create an 일자리, but you do not 'be' an 일자리. Understanding this distinction is the first step to eliminating awkward phrasing in your Korean conversations about employment.
- Identity vs. Position
- Do not use 일자리 to describe what you are (e.g., a doctor, a teacher). Use 직업 for your profession.
❌ 제 일자리는 의사입니다. (Incorrect)
Another common error involves confusing 일자리 with 직장 (workplace). 직장 refers to the physical location or the specific company where you work. If you want to say 'I am going to my job (work),' you should say '직장에 가요' or '회사에 가요', not '일자리에 가요'. The phrase '일자리에 가요' implies you are traveling to a conceptual vacancy, which makes no sense. Similarly, if you want to say 'My job is far from my house,' you should say '직장이 집에서 멀어요'. 일자리 is used when discussing the existence, acquisition, or loss of employment, not the daily commute or the physical office building. Mixing up these three words—일자리 (position), 직업 (profession), and 직장 (workplace)—is a classic hallmark of a beginner, and mastering their differences will immediately make you sound more advanced.
- Location vs. Position
- Do not use 일자리 to refer to the place you commute to. Use 직장 or 회사 for the physical workplace.
❌ 내일 일자리에 일찍 가야 해요. (Incorrect)
Learners also sometimes use the wrong verbs with 일자리. A direct translation from English 'to do a job' might lead someone to say '일자리를 하다'. This is incorrect. You 'do work' (일을 하다), but you do not 'do a position'. You must use verbs like 구하다 (to seek), 찾다 (to find), 얻다 (to get), or 잃다 (to lose). Saying '저는 좋은 일자리를 하고 있어요' is grammatically wrong and confusing. Instead, you should say '저는 좋은 일자리를 구했어요' (I got a good job) or '저는 좋은 직장에서 일하고 있어요' (I am working at a good workplace). Paying close attention to verb collocations is essential for natural Korean production.
- Verb Collocations
- Never use 하다 (to do) directly with 일자리. Use 구하다, 찾다, or 얻다.
❌ 저는 지금 일자리를 하고 있습니다. (Incorrect)
✅ 동생이 드디어 일자리를 구했어요.
✅ 경제 위기로 많은 사람들이 일자리를 잃었습니다.
To build a robust Korean vocabulary, it is essential to understand how 일자리 relates to and differs from similar words. As mentioned previously, the most common synonyms or related terms are 직업 (profession), 직장 (workplace), and 일 (work). Let's dive deeper into these comparisons. 직업 (jig-eop) is a Sino-Korean word that translates to 'occupation' or 'profession.' It refers to the type of work you do to earn a living, your career identity. For example, being a doctor, a teacher, or an engineer is your 직업. You ask someone '직업이 뭐예요?' (What is your profession?). In contrast, 일자리 is the specific position you hold or are looking for. You can have the 직업 of a software developer, but you might currently be looking for an 일자리 at a tech company. Understanding this nuance allows you to speak with much greater precision.
- 일자리 vs 직업
- 일자리 is the position/vacancy (e.g., a job opening at Samsung). 직업 is the career/profession (e.g., Accountant).
그의 직업은 요리사지만, 지금은 일자리가 없습니다.
Another closely related word is 직장 (jig-jang). This word translates to 'workplace' or the specific company where you are employed. When Koreans talk about their daily work life, their colleagues, or commuting, they use 직장. For example, '직장 동료' means 'coworker,' and '직장 상사' means 'boss at work.' You would say '직장에 다니다' to mean 'to work at a company.' 일자리, on the other hand, is rarely used to describe the physical environment or the social dynamics of where you work. It is strictly the concept of the employment position itself. If you lose your 직장 (the company goes bankrupt or you are fired), you consequently lose your 일자리 (the position). They are deeply connected but distinct in usage.
- 일자리 vs 직장
- 직장 refers to the physical workplace or the company you attend daily. 일자리 is the abstract position you hold.
새로운 일자리를 구해서 내일부터 새 직장에 출근합니다.
Other related terms include 아르바이트 (part-time job, often shortened to 알바), 취직 (getting a job), and 고용 (employment). 아르바이트 is a specific type of temporary or part-time work, usually for students or young adults. While an 아르바이트 is technically an 일자리, the term 일자리 is often used to imply a more formal or permanent position, though it can encompass all types of work. 취직 (chwi-jik) is the action noun for 'getting a job.' You 'do' 취직 (취직하다) when you successfully secure an 일자리. Finally, 고용 (go-yong) is the formal, legal, or economic term for 'employment.' Government reports might use 고용률 (employment rate) alongside discussions of 일자리 창출 (job creation). Expanding your vocabulary to include these related terms will give you a comprehensive understanding of the Korean labor market lexicon.
- Other Related Terms
- 취직 (getting a job), 고용 (employment), 알바 (part-time job) all intersect with the concept of 일자리.
그는 알바를 그만두고 정규직 일자리를 찾고 있습니다.
정부의 고용 정책은 일자리의 질을 높이는 데 초점을 맞추고 있습니다.
취직 준비생들에게 가장 필요한 것은 양질의 일자리입니다.
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
-기 위해 (In order to) - e.g., 일자리를 구하기 위해...
-고 있다 (Present continuous) - e.g., 일자리를 구하고 있다.
-을/를 (Object particle) - e.g., 일자리를 찾다.
-이/가 많다/적다 (Subject particle + many/few) - e.g., 일자리가 많다.
-아야/어야 하다 (Must/Have to) - e.g., 일자리를 찾아야 한다.
Examples by Level
저는 일자리를 구해요.
I am looking for a job.
구해요 comes from 구하다 (to look for/seek).
일자리가 없어요.
I don't have a job.
없어요 means 'do not have' or 'does not exist'.
새 일자리가 좋아요.
The new job is good.
새 means 'new'.
일자리가 많아요.
There are many jobs.
많아요 means 'many' or 'a lot'.
제 친구는 일자리를 찾아요.
My friend is looking for a job.
찾아요 comes from 찾다 (to find/look for).
이곳은 일자리가 없어요.
There are no jobs here.
이곳은 means 'this place'.
좋은 일자리를 원해요.
I want a good job.
원해요 means 'want'.
일자리가 필요해요.
I need a job.
필요해요 means 'need'.
요즘 일자리를 구하고 있어요.
I am looking for a job these days.
-고 있어요 indicates present continuous tense.
내일 새 일자리에 가요.
I am going to my new job tomorrow.
에 is the location/destination particle.
일자리를 구하기가 너무 어려워요.
It is too hard to get a job.
-기(가) 어려워요 means 'it is hard to...'.
형은 드디어 일자리를 얻었어요.
My older brother finally got a job.
얻었어요 is the past tense of 얻다 (to get/obtain).
어떤 일자리를 찾고 싶어요?
What kind of job do you want to find?
어떤 means 'what kind of'.
인터넷으로 일자리를 알아봤어요.
I looked into jobs on the internet.
알아봤어요 means 'looked into' or 'investigated'.
그 회사는 일자리가 많지 않아요.
That company doesn't have many jobs.
-지 않아요 is a negative ending.
방학 동안 할 일자리를 찾아요.
I am looking for a job to do during vacation.
할 modifies 일자리 (a job 'to do').
청년들을 위한 일자리가 더 필요합니다.
We need more jobs for young people.
-를 위한 means 'for the sake of'.
코로나 때문에 많은 사람들이 일자리를 잃었습니다.
Many people lost their jobs because of COVID.
때문에 means 'because of'.
정부는 새로운 일자리를 만들겠다고 약속했어요.
The government promised to create new jobs.
-겠다고 약속하다 means 'promised that they will...'.
안정적인 일자리를 구하는 것이 제 목표입니다.
Getting a stable job is my goal.
-는 것 turns the verb phrase into a noun.
요즘은 좋은 일자리를 찾기가 하늘의 별 따기예요.
These days, finding a good job is like plucking a star from the sky.
하늘의 별 따기 is an idiom for something very difficult.
그는 일자리를 구하기 위해 매일 면접을 봅니다.
He goes to interviews every day to get a job.
-기 위해 means 'in order to'.
일자리 박람회에 가서 여러 회사와 상담을 했어요.
I went to a job fair and consulted with several companies.
박람회 means 'fair' or 'expo'.
서비스업 일자리가 작년보다 많이 줄어들었어요.
Service industry jobs have decreased a lot compared to last year.
보다 means 'compared to'.
이번 정책의 핵심은 양질의 일자리 창출입니다.
The core of this policy is the creation of high-quality jobs.
창출 (creation) is a formal noun often used with 일자리.
비정규직 일자리가 늘어나면서 고용 불안이 심해지고 있습니다.
As irregular jobs increase, employment instability is worsening.
-면서 indicates simultaneous actions or states ('as...').
대기업과 중소기업 간의 일자리 격차가 여전히 큽니다.
The job gap between large corporations and SMEs is still large.
격차 means 'gap' or 'disparity'.
인공지능의 발달로 단순 반복적인 일자리는 점차 사라질 것입니다.
With the development of AI, simple repetitive jobs will gradually disappear.
-로 (due to) indicates cause or method.
정부는 일자리 안정자금을 지원하여 소상공인을 돕고 있습니다.
The government is helping small business owners by providing job stability funds.
-하여 is a formal written form of -해서.
여성들의 경력 단절을 막기 위한 일자리 대책이 시급합니다.
Job measures to prevent women's career breaks are urgent.
경력 단절 refers to a career break, often due to childbirth.
그는 은퇴 후에도 사회에 기여할 수 있는 일자리를 찾고 있습니다.
He is looking for a job where he can contribute to society even after retirement.
-ㄹ 수 있는 modifies the noun to mean 'a job where one can...'.
일자리 미스매치 현상으로 인해 구인난과 구직난이 동시에 발생하고 있습니다.
Due to the job mismatch phenomenon, labor shortages and job shortages are occurring simultaneously.
-로 인해 is a formal expression for 'due to'.
고용 없는 성장이 지속되면서 일자리 절벽이 현실화되고 있습니다.
As jobless growth continues, the 'job cliff' is becoming a reality.
절벽 (cliff) is used metaphorically to mean a sudden drop or severe shortage.
노동 시장의 이중 구조를 개혁하지 않고서는 양질의 일자리 문제를 해결할 수 없습니다.
Without reforming the dual structure of the labor market, the issue of high-quality jobs cannot be resolved.
-지 않고서는 means 'without doing [action]' or 'unless [action] is done'.
플랫폼 노동자들의 증가로 인해 전통적인 일자리의 개념이 재정의되고 있습니다.
Due to the increase in platform workers, the traditional concept of a job is being redefined.
재정의되다 means 'to be redefined'.
정부의 공공 일자리 확대 정책은 단기적인 처방에 불과하다는 비판이 있습니다.
There is criticism that the government's policy to expand public jobs is nothing more than a short-term prescription.
-에 불과하다 means 'is nothing more than' or 'is merely'.
4차 산업혁명 시대에 대비하여 새로운 형태의 일자리에 맞는 직업 훈련이 필요합니다.
In preparation for the 4th Industrial Revolution, vocational training suitable for new types of jobs is necessary.
-에 대비하여 means 'in preparation for'.
저출산 고령화 사회로 진입함에 따라 노인 일자리 창출이 중요한 국가적 과제로 떠올랐습니다.
As we enter a low birth rate and aging society, creating jobs for the elderly has emerged as an important national task.
-함에 따라 means 'as [something happens]' or 'in accordance with'.
청년층의 눈높이에 맞는 일자리가 부족하여 구직 단념자가 늘어나고 있는 실정입니다.
The reality is that the number of discouraged workers is increasing because there is a lack of jobs that meet the expectations of the youth.
눈높이에 맞다 means 'to meet one's standards/expectations'.
기업들은 규제 완화가 선행되어야만 민간 부문의 일자리 투자가 활성화될 것이라고 주장합니다.
Companies argue that deregulation must precede in order for job investments in the private sector to be revitalized.
-어야만 indicates a strict condition ('only if...').
구조적 실업을 타개하기 위해서는 거시경제적 접근뿐만 아니라 미시적인 일자리 매칭 시스템의 고도화가 수반되어야 한다.
To overcome structural unemployment, not only a macroeconomic approach but also the advancement of a micro-level job matching system must be accompanied.
수반되어야 한다 means 'must be accompanied by'.
긱 경제(Gig Economy)의 확산은 일자리의 유연성을 제고하는 동시에 노동권의 사각지대를 양산하는 양면성을 지니고 있다.
The spread of the gig economy has a dual nature of enhancing job flexibility while simultaneously mass-producing blind spots in labor rights.
양면성을 지니고 있다 means 'has a dual nature/two sides'.
일자리 나누기(Job Sharing) 제도의 실효성을 담보하기 위해서는 노사정 대타협을 통한 임금 체계의 근본적인 개편이 전제되어야 한다.
To guarantee the effectiveness of the job-sharing system, a fundamental reorganization of the wage system through a grand compromise among labor, management, and the government must be a prerequisite.
전제되어야 한다 means 'must be a prerequisite'.
자동화와 인공지능의 도입이 초래할 일자리 대체 효과를 상쇄하기 위해 보편적 기본소득 도입에 대한 사회적 논의가 촉발되고 있다.
To offset the job replacement effect that the introduction of automation and AI will cause, social discussions on the introduction of universal basic income are being triggered.
상쇄하다 means 'to offset' or 'to counterbalance'.
지역 균형 발전을 도모하기 위해서는 수도권에 편중된 양질의 일자리를 지방으로 분산시키는 과감한 인센티브 정책이 요구된다.
To promote balanced regional development, a bold incentive policy that disperses high-quality jobs concentrated in the metropolitan area to the provinces is required.
편중된 means 'concentrated' or 'biased towards'.
글로벌 공급망 재편에 따른 리쇼어링(Reshoring) 정책이 국내 제조업 일자리 회복으로 직결되기 위해서는 규제 혁파가 필수적이다.
For the reshoring policy following the reorganization of the global supply chain to lead directly to the recovery of domestic manufacturing jobs, regulatory reform is essential.
직결되다 means 'to be directly connected/lead directly to'.
노동시장의 경직성이 기업의 신규 일자리 창출 의지를 저해하는 주요 요인으로 지목되고 있는 바, 노동법 개정에 대한 찬반 양론이 팽팽하다.
As the rigidity of the labor market is pointed out as a major factor hindering companies' willingness to create new jobs, the pros and cons regarding the revision of labor laws are tightly balanced.
-는 바 is a formal connective meaning 'as/since the situation is...'.
탄소 중립으로의 전환 과정에서 발생하는 '좌초 일자리' 노동자들을 위한 정의로운 전환(Just Transition) 지원 체계 구축이 시급한 과제이다.
Building a 'Just Transition' support system for workers in 'stranded jobs' that occur during the transition to carbon neutrality is an urgent task.
좌초 일자리 refers to 'stranded jobs' (jobs lost due to environmental transitions).
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
Carries a nuance of 'vacancy' or 'available position' rather than just 'labor'.
Can be used in all levels of formality.
- Saying '제 일자리는 선생님입니다' instead of '제 직업은 선생님입니다'.
- Saying '일자리에 갑니다' instead of '직장에 갑니다'.
- Saying '일자리를 합니다' instead of '일을 합니다' or '일자리를 구합니다'.
- Pronouncing it as [일자리] with a soft 'ㅈ' instead of the correct [일짜리].
- Confusing 일자리 (job position) with 일거리 (things to do/tasks).
Tips
Memorize the Verbs
Always memorize 일자리 with its partner verbs: 구하다 (seek), 찾다 (find), 잃다 (lose), 창출하다 (create). Learning them as chunks will make speaking much easier.
Tense Sound Rule
Remember to pronounce it as [일짜리]. The 'ㅈ' becomes 'ㅉ' after the 'ㄹ' sound in this compound word. Practicing this will improve your accent.
Don't Use 'Hada'
Never say '일자리를 하다' (to do a job). This is a direct translation error from English. You do work (일을 하다), but you get a position (일자리를 구하다).
Understand the Pressure
Recognize that finding a 'good job' is a major source of stress in Korea. Being empathetic to this cultural context will help you communicate better with Korean friends.
Read the News
To master advanced vocabulary, read the economy section of Korean news portals like Naver or Daum. You will see '일자리' in headlines almost every single day.
Know the Difference
Create a mental map: 직업 = What you are (Career). 직장 = Where you go (Building). 일자리 = What you fill (Vacancy). This will prevent embarrassing mistakes.
TOPIK Writing Tip
If you are taking the TOPIK exam, using phrases like '양질의 일자리 창출' (creation of high-quality jobs) in your essay will significantly boost your vocabulary score.
Listen for Adjectives
When listening to conversations, pay attention to the adjectives used before 일자리, like 새로운 (new), 안정적인 (stable), or 부족한 (lacking). It changes the whole meaning.
Casual vs Formal
Use '일자리 구했어?' with friends, but use '취직하셨습니까?' or '좋은 일자리를 찾으셨나요?' with elders or in formal situations.
Particles Matter
Use '일자리가' when the job is the subject (e.g., jobs are increasing) and '일자리를' when it is the object (e.g., I am looking for a job).
Memorize It
Mnemonic
Imagine you need to do 'IL' (ill/sick) work, so you need a 'JARI' (jar) to sit on. A seat for work is a job!
Word Origin
Native Korean
Cultural Context
Neutral noun. Can be used in both formal and informal contexts.
Asking someone if they have found an 일자리 can be a sensitive topic due to high youth unemployment. It is best to avoid asking directly unless you are close.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"요즘 일자리 구하기가 어때요? (How is job hunting these days?)"
"어떤 일자리를 찾고 있어요? (What kind of job are you looking for?)"
"한국에서 가장 인기 있는 일자리는 무엇인가요? (What is the most popular job in Korea?)"
"AI가 우리 일자리를 빼앗을까요? (Will AI take our jobs?)"
"정부의 일자리 정책에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about the government's job policies?)"
Journal Prompts
내가 원하는 이상적인 일자리는 어떤 곳인가? (What is my ideal job position?)
최근 한국의 일자리 문제에 대해 내 생각 쓰기. (Write my thoughts on Korea's recent job issues.)
일자리를 구하기 위해 내가 해야 할 노력들. (Efforts I need to make to get a job.)
미래에 사라질 일자리와 새로 생길 일자리. (Jobs that will disappear and new jobs in the future.)
나의 첫 일자리에 대한 기억. (Memories of my first job.)
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, that is incorrect. 일자리 refers to the position or vacancy, not your professional identity. You should say '제 직업은 의사입니다' (My profession is a doctor). Use 일자리 when talking about the availability of a job, like '병원에 일자리가 있습니다' (There is a job opening at the hospital).
직장 refers to the physical workplace or the company you commute to. For example, '직장에 가다' means 'to go to work (the building)'. 일자리 is the abstract position you hold. You 'look for' an 일자리, but you 'commute to' a 직장.
'일자리 창출' translates to 'job creation'. In South Korea, economic growth and employment rates are major political issues. Politicians use this formal phrase to promise that they will implement policies to create more job opportunities for citizens.
Yes, technically an 아르바이트 (part-time job) is a type of 일자리. However, in everyday conversation, when people say they are looking for an 일자리, they often mean a full-time, stable position. For part-time work, they usually just say '알바를 구하다'.
It is pronounced as [일짜리] (il-jja-ri). The '자' becomes a tense '짜' sound due to the consonant rules in Korean. Make sure to emphasize the double 'ㅉ' sound to sound like a native speaker.
You can use either '구하다' (to seek/get) or '얻다' (to obtain). '일자리를 구했어요' or '일자리를 얻었어요' both mean 'I got a job'. You can also use the verb '취직하다' (to get employed) without using the word 일자리.
Generally, no. 일자리 implies a position where you earn money (remunerative work). For volunteer work, you would use terms like '봉사활동' (volunteer activity) or '자원봉사 자리'.
It means 'high-quality jobs'. In Korea, this usually refers to jobs that offer good pay, stability, benefits, and reasonable working hours, typically found in large corporations (chaebols) or the public sector.
It can be a sensitive topic, especially for young adults or recent graduates who might be struggling to find work. It is better to ask general questions about how they are doing rather than directly asking '일자리 구했어요?' unless you are very close to them.
You say '일자리를 잃었어요'. The verb 잃다 means 'to lose'. You can also say '실직했어요' (I became unemployed) or '회사에서 잘렸어요' (I got fired from the company - very informal).
Test Yourself 200 questions
Write a simple sentence saying 'I am looking for a job.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 일자리를 구하고 있어요.
Write a sentence saying 'There are no jobs here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이곳은 일자리가 없어요.
Write a sentence saying 'The government must create jobs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
정부는 일자리를 창출해야 합니다.
Write a sentence saying 'I lost my job because of COVID.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
코로나 때문에 일자리를 잃었어요.
Write a sentence saying 'I want a stable job.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 안정적인 일자리를 원해요.
Write a sentence saying 'My friend got a new job.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제 친구가 새 일자리를 구했어요.
Write a sentence saying 'Youth jobs are lacking.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
청년 일자리가 부족합니다.
Write a sentence saying 'I went to a job fair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 일자리 박람회에 갔어요.
Write a sentence saying 'Jobs are decreasing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
일자리가 줄어들고 있어요.
Write a sentence saying 'High-quality jobs are necessary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
양질의 일자리가 필요합니다.
Write a sentence saying 'I am searching for job information on the internet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
인터넷으로 일자리 정보를 찾고 있어요.
Write a sentence saying 'AI will take away jobs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
인공지능이 일자리를 빼앗을 것입니다.
Write a sentence saying 'Getting a good job is hard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
좋은 일자리를 구하기가 어려워요.
Write a sentence saying 'He is looking for a short-term job.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 단기 일자리를 찾고 있습니다.
Write a sentence saying 'Job mismatch is a serious problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
일자리 미스매치는 심각한 문제입니다.
Write a sentence saying 'We need to solve the job shortage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
일자리 부족 문제를 해결해야 합니다.
Write a sentence saying 'I need a job.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 일자리가 필요해요.
Write a sentence saying 'There are many jobs at that company.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 회사는 일자리가 많아요.
Write a sentence saying 'Job sharing was introduced.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
일자리 나누기가 도입되었습니다.
Write a sentence saying 'I am adapting to my new job.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새 일자리에 적응하고 있어요.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the speaker doing every day?
What did the government announce?
What happened to the speaker?
What is lacking for the youth?
Where is the speaker going tomorrow?
What is the speaker worried about?
What needs a solution?
Why can the speaker work again?
Is the speaker currently looking for a job?
What kind of job does the speaker need to get?
Who is this announcement for?
What is the most important economic policy?
What is coming due to jobless growth?
What is urgent?
What did the speaker finally find?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
일자리 refers to the actual position or vacancy of a job, not your lifelong career or the building you work in. Example: 일자리를 구하다 (To look for a job).
- Meaning: A job, position, or employment opportunity. Literally translates to 'a seat for work'.
- Usage: Used with verbs like 구하다 (seek), 잃다 (lose), and 창출하다 (create).
- Difference: Unlike 직업 (profession) or 직장 (workplace), it refers specifically to the vacancy or position.
- Context: Extremely common in daily conversations about finding work and in news about the economy.
Memorize the Verbs
Always memorize 일자리 with its partner verbs: 구하다 (seek), 찾다 (find), 잃다 (lose), 창출하다 (create). Learning them as chunks will make speaking much easier.
Tense Sound Rule
Remember to pronounce it as [일짜리]. The 'ㅈ' becomes 'ㅉ' after the 'ㄹ' sound in this compound word. Practicing this will improve your accent.
Don't Use 'Hada'
Never say '일자리를 하다' (to do a job). This is a direct translation error from English. You do work (일을 하다), but you get a position (일자리를 구하다).
Understand the Pressure
Recognize that finding a 'good job' is a major source of stress in Korea. Being empathetic to this cultural context will help you communicate better with Korean friends.
Example
정부는 더 많은 ______를 창출하기 위해 노력하고 있다.
Related Content
Related Grammar Rules
More economy words
편중되다
B2To be leaned or biased towards one side; to be disproportionately concentrated in one area or group.
예산
B1A plan of how to spend money over a particular period of time. It can refer to a personal, corporate, or government financial plan.
자본주의
B2An economic and political system in which a country's trade and industry are controlled by private owners for profit, rather than by the state.
경쟁력
B2The ability of a person, company, or country to compete effectively in a given market or field. It refers to having a comparative advantage over others in terms of quality, price, or skills.
보완재
B2A complementary good; a product or service that is typically consumed together with another product. When the demand for one increases, the demand for its complement also tends to increase.
소비주의
B1The ideology that encourages the acquisition of goods and services in ever-increasing amounts. It is frequently discussed in IELTS in relation to environmental impact and lifestyle.
하락세
B2A downward trend or a falling tendency. The opposite of '상승세', used to describe decreasing values or popularity.
견인하다
B2To pull or tow something; metaphorically, to lead or drive forward a certain phenomenon, economic growth, or trend.
상회하다
B1To exceed or go above a certain number, level, or standard.
교환
B1The act of giving something and receiving something else of the same kind in return.