A2 verb Neutral #4,500 most common 1 min read

힘들게하다

/힘들게하다/

The word '힘들게하다' means to make something or someone's life difficult or troublesome.

Word in 30 Seconds

  • To cause difficulty or trouble for someone.
  • Makes a situation or person's life harder.
  • Used in everyday contexts of struggle.

Overview

동사 '힘들게하다'는 누군가의 삶이나 특정 상황을 어렵게 만들거나, 곤란한 상황에 처하게 하는 행위를 나타냅니다. 이는 의도적이거나 비의도적일 수 있으며, 물리적인 어려움뿐만 아니라 정신적인 부담이나 복잡한 문제를 야기하는 경우에도 사용될 수 있습니다. A2 레벨에서는 주로 일상생활에서 겪을 수 있는 구체적인 어려움이나 타인에게 주는 불편함과 관련하여 이해하는 것이 중요합니다.

주로 '누구를 힘들게하다' 또는 '무엇을 힘들게하다'와 같은 형태로 사용됩니다. 예를 들어, '동생이 나를 힘들게한다'는 동생 때문에 내가 어려움을 겪고 있다는 뜻입니다. 또한 '이 문제는 우리를 힘들게한다'와 같이 추상적인 대상을 힘들게 하는 주체로 삼을 수도 있습니다. 때로는 '힘들게 하다''힘들게 만들다'와 유사한 의미로 쓰이기도 하지만, '힘들게하다'는 좀 더 직접적으로 상대방에게 영향을 미치는 뉘앙스를 가집니다.

가족 관계에서 형제자매나 자녀가 부모를 힘들게 하는 경우, 친구 관계에서 부탁이나 약속으로 인해 서로를 힘들게 하는 경우, 직장이나 학교에서 업무나 학업으로 인해 어려움을 겪는 상황 등 일상생활의 다양한 맥락에서 사용됩니다. 또한, 날씨나 경제 상황과 같이 개인의 의지와 상관없이 발생하는 외부 요인이 사람들을 힘들게 할 때도 '날씨가 우리를 힘들게 한다'와 같이 표현할 수 있습니다.

'어렵게하다''힘들게하다'와 유사한 의미를 가지지만, '어렵게하다'는 문제 해결의 복잡성이나 난이도에 더 초점을 맞추는 반면, '힘들게하다'는 그로 인해 발생하는 고통, 수고로움, 정신적 부담에 더 중점을 둡니다. '곤란하게하다'는 예상치 못한 문제로 인해 난처한 상황에 빠뜨리는 뉘앙스가 강합니다. '괴롭히다'는 상대방을 정신적으로나 육체적으로 지속적으로 고통스럽게 하는 좀 더 부정적인 의미를 내포합니다.

Examples

1

아이가 밤새 아파서 부모님을 힘들게 했어요.

everyday

The child was sick all night, making it difficult for the parents.

2

갑작스러운 마감일 변경은 모든 직원들을 힘들게 할 것입니다.

formal

The sudden change in deadline will make things difficult for all employees.

3

걔가 맨날 늦잠 자서 나를 진짜 힘들게 해.

informal

He always oversleeps and really makes things difficult for me.

4

경제 위기는 많은 중소기업을 힘들게 하고 있습니다.

academic

The economic crisis is making things difficult for many small and medium-sized businesses.

Common Collocations

누구를 힘들게하다 To make someone have a hard time
무엇을 힘들게하다 To make something difficult
힘들게 하다 To make difficult/troublesome

Common Phrases

나를 힘들게 하지 마.

Don't make things difficult for me.

그것 때문에 많이 힘들었어.

I had a really hard time because of that.

쉽게 하지 왜 힘들게 해?

Why make it difficult when you can make it easy?

Often Confused With

힘들게하다 vs 어렵게하다

'힘들게하다' focuses more on the suffering, pain, or exhaustion caused, while '어렵게하다' emphasizes the complexity or challenge of a task or situation.

힘들게하다 vs 곤란하게하다

'곤란하게하다' implies putting someone in an awkward or embarrassing situation, often due to unexpected problems. '힘들게하다' is broader and covers general difficulty and hardship.

Grammar Patterns

주어 + 를/을 + 목적어 + 힘들게하다 주어 + (상황) + 을/를 + 힘들게하다

How to Use It

Usage Notes

This verb is commonly used in everyday conversations to describe situations where someone is causing trouble or making life harder for another person. It can also describe how circumstances or conditions make life difficult. The nuance is generally negative, implying a burden or struggle.


Common Mistakes

Learners might overuse '힘들게하다' for very minor inconveniences. It's important to reserve it for situations involving genuine difficulty, stress, or significant effort. Also, ensure the subject and object are correctly placed to convey who is causing the difficulty and who is experiencing it.

Tips

💡

Focus on Burden and Struggle

Remember '힘들게하다' implies causing a burden, stress, or significant effort for someone else.

⚠️

Avoid Using for Simple Tasks

Do not use '힘들게하다' for minor inconveniences. It suggests a more serious level of difficulty or distress.

🌍

Interpersonal Harmony

In Korean culture, avoiding causing '힘듦' (difficulty/hardship) to others is valued, especially within close relationships.

Word Origin

The word '힘들다' means 'to be difficult' or 'to be hard.' Adding '-게하다' turns it into a causative verb, meaning 'to make (someone/something) difficult.'

Cultural Context

In Korean society, there's often an emphasis on not causing undue hardship ('힘듦') to others, particularly family members or close friends. Causing someone to '힘들게하다' can be seen as inconsiderate.

Memory Tip

Imagine someone struggling to lift a heavy '힘' (strength) object, making their task '들게하다' (to make lift) very difficult.

Frequently Asked Questions

4 questions

'힘들게하다'는 주로 정신적, 육체적 고통이나 수고로움을 강조하는 반면, '어렵게하다'는 문제의 복잡성이나 해결의 난이도를 더 나타냅니다. 하지만 일상에서는 혼용되어 쓰이기도 합니다.

가족, 친구, 직장 등 일상생활에서 누군가가 다른 사람을 곤란하게 만들거나, 어떤 상황이 사람들에게 고통을 줄 때 사용됩니다.

아니요, '힘들게하다'는 주로 부정적인 상황이나 결과를 나타내는 데 사용됩니다. 누군가에게 부담이나 고통을 주는 뉘앙스가 있습니다.

주로 사람 간의 관계에서 한 사람이 다른 사람에게, 또는 부모가 자녀에게, 혹은 자녀가 부모에게 하는 행동을 묘사할 때 자주 쓰입니다. 또한, 추상적인 대상(예: 문제, 상황)이 사람들에게 영향을 미치는 것을 묘사할 때도 사용됩니다.

Test Yourself

fill blank

동생이 너무 많은 질문을 해서 나를 ______.

Correct! Not quite. Correct answer: 힘들게 했다

'너무 많은 질문'은 듣는 사람을 피곤하게 만들 수 있으므로 '힘들게 했다'가 가장 적절합니다.

multiple choice

갑작스러운 프로젝트 변경으로 팀원들이 모두 힘들게 되었다.

Correct! Not quite. Correct answer: 프로젝트 변경 때문에 팀원들이 어려움을 겪었다.

문장은 프로젝트 변경이 팀원들에게 어려움이나 부담을 주었음을 의미합니다.

sentence building

만들다, 나를, 힘들게, 그, 사람

Correct! Not quite. Correct answer: 그 사람이 나를 힘들게 만들었다.

'힘들게 만들다'는 '힘들게하다'와 유사한 의미로, 주어(그 사람)가 목적어(나)를 어렵게 만들었다는 의미를 나타냅니다.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!