없다 in 30 Seconds

  • Expresses non-existence or non-possession.
  • Opposite of '있다' (itda - to exist/have).
  • Used for people, things, abstract concepts, and qualities.
  • Commonly conjugated as '없어요' (polite) or '없습니다' (formal).

The Core Meaning of 없다 (eopda)

The Korean verb 없다 (eopda) is one of the most fundamental and frequently used verbs in the Korean language. Its primary meaning revolves around the concept of 'not being,' 'not existing,' or 'not having.' It's the direct negation of existence or possession. Think of it as the opposite of '있다' (itda), which means 'to be,' 'to exist,' or 'to have.'

In its most basic form, 없다 is used to state that something or someone is not present, or that a certain item is not possessed. For example, if you are looking for your keys and cannot find them, you would say '열쇠가 없어요' (yeolswe-ga eopseoyo), meaning 'The keys are not here' or 'I don't have the keys.'

Beyond simple possession, 없다 also expresses the absence of something abstract. This could be the absence of time, money, courage, or even a feeling. For instance, '시간이 없어요' (sigan-i eopseoyo) means 'I don't have time.' Similarly, '돈이 없어요' (don-i eopseoyo) means 'I don't have money.' The particle '이/가' (i/ga) is typically used to mark the subject of the sentence, which is the thing that is absent.

Another crucial usage of 없다 is in describing the absence of people or living beings. If a room is empty of people, you might say '사람이 없어요' (saram-i eopseoyo), meaning 'There are no people.' This is a direct statement of non-existence in a particular place.

The verb 없다 can also be used to describe a lack of quality or characteristic. For example, '맛이 없어요' (mas-i eopseoyo) means 'It has no taste' or 'It's not delicious.' This extends to situations where something is lacking in a particular attribute.

Furthermore, 없다 is used in a more descriptive way to indicate that something is not available or does not exist in a certain context. For instance, '이런 책은 없어요' (ireon chaeg-eun eopseoyo) translates to 'There is no such book' or 'This kind of book doesn't exist.' The particle '은/는' (eun/neun) is often used here to mark the topic of the sentence.

The conjugations of 없다 are essential for correct usage. The most common polite form is 없어요 (eopseoyo). In informal speech, it becomes 없어 (eopseo). When used in a more formal or written context, it can take the form of 없습니다 (eopseumnida).

Understanding 없다 is crucial for constructing basic Korean sentences, expressing needs, describing situations, and communicating a wide range of ideas related to absence and lack. It's a versatile verb that forms the backbone of many everyday conversations.

Key Concepts
Non-existence: Stating that something or someone is not present.
Non-possession: Indicating that something is not owned or available.
Absence of Abstract Concepts: Describing the lack of time, money, courage, etc.
Lack of Qualities: Stating that something is missing a particular characteristic.

오늘 시간이 없어요.

Translation: I don't have time today.

그 가게에는 물건이 없어요.

Translation: There are no items in that store.

Putting 없다 (eopda) into Action

Mastering 없다 involves understanding its different grammatical forms and how to combine it with other sentence elements. Let's explore common sentence structures and contexts where this verb shines.

Basic Declarative Sentences (Statements of Non-Existence/Non-Possession)

The most straightforward use of 없다 is to state that something is not present or not had. This typically follows the pattern: [Noun] + 이/가 (subject particle) + 없다 (conjugated).

내 핸드폰이 없어요.

Translation: My cell phone is not here. (Implies I don't have it with me right now.)

집에 아무도 없어요.

Translation: There is no one at home.

Expressing Lack of Abstract Things

없다 is vital for talking about intangible things like time, money, or feelings. The structure remains similar, focusing on the abstract noun.

지금 돈이 없어요.

Translation: I don't have money right now.

이번 주말에 약속이 없어요.

Translation: I don't have any appointments this weekend.

Describing Absence of Qualities or Characteristics

You can use 없다 to say something lacks a certain quality or characteristic. In these cases, the noun often takes the topic particle '은/는' (eun/neun) or '이/가' (i/ga).

이 음식은 맛이 없어요.

Translation: This food has no taste. (It's not delicious.)

그 영화는 재미가 없었어요.

Translation: That movie was not fun. (It was boring.)

Using 없다 in Questions

To ask if something exists or if someone has something, you can use 없다 in a question form. The intonation rises at the end, or you can add the question ending '-나요/어요?'

혹시 비타민 C가 없어요?

Translation: Do you perhaps not have Vitamin C?

이 근처에 약국이 없나요?

Translation: Isn't there a pharmacy nearby?

Using 없다 with Modifiers

You can add adverbs or other modifiers to 없다 to provide more detail.

그는 정말 용기가 없어 보였다.

Translation: He seemed to have no courage at all.

그 소식은 전혀 없었다.

Translation: There was no news of that at all.

Everyday Encounters with 없다 (eopda)

The verb 없다 is so fundamental that you'll hear it in virtually every aspect of daily Korean life. It's a linguistic workhorse, appearing in countless situations, from casual chats to formal announcements.

Shopping and Errands

When you're shopping, 없다 is your go-to for asking about availability or stating that something isn't in stock.

이 사이즈는 없어요.

Translation: This size is not available.

죄송합니다, 그 상품은 지금 없습니다.

Translation: I'm sorry, we don't have that product right now.

At Home and with Friends

Conversations at home or with friends frequently involve 없다 to express what you have or don't have.

냉장고에 우유가 없어.

Translation: There's no milk in the fridge.

나한테는 그런 사진이 없어.

Translation: I don't have that kind of picture.

Talking about Plans and Time

When discussing schedules or the availability of time, 없다 is essential.

내일은 시간이 없어요.

Translation: I don't have time tomorrow.

다음 주에는 회의가 없습니다.

Translation: There are no meetings next week.

Describing Places and Situations

You'll hear 없다 used to describe the absence of things or people in a location.

그 식당에는 손님이 없었어요.

Translation: There were no customers at that restaurant.

주차할 공간이 없어요.

Translation: There is no parking space.

Expressing Feelings or Lack of Qualities

When discussing personal experiences or opinions, 없다 is used to describe what's missing.

그 영화는 감동이 없더라.

Translation: That movie lacked emotion.

너무 피곤해서 힘이 없었어요.

Translation: I was so tired that I had no strength.

Navigating the Pitfalls of 없다 (eopda)

While 없다 is a core verb, learners can sometimes stumble over its usage, especially when comparing it to similar concepts or when overgeneralizing its application. Here are some common mistakes to watch out for.

Mistake 1: Confusing with '아니다' (anida - to not be)

'아니다' is used to negate nouns and pronouns, stating that something is *not* something else. 없다 is used for non-existence or non-possession.

Incorrect:
이것은 책이 없어요.
Correct:
이것은 책이 아닙니다.
Explanation:
You are saying 'This is not a book,' not 'There is no book.' The former uses '아니다' to negate the noun '책' (chaek - book).

Mistake 2: Incorrect Particle Usage

While '이/가' is the most common particle with the subject of 없다, sometimes learners might incorrectly use '을/를' (object particle) or '은/는' (topic particle) in situations where '이/가' is more appropriate for simple existence statements.

Incorrect:
시간을 없어요.
Correct:
시간이 없어요.
Explanation:
'시간이 없다' means 'There is no time' or 'I don't have time.' '시간을 없다' would imply 'time' is an object being acted upon by the verb 'to not have,' which isn't grammatically correct in this context. '은/는' can be used for emphasis on the topic, e.g., '나는 시간이 없어' (I don't have time).

Mistake 3: Overuse in Situations Where '있다' is Needed

This is the flip side of the coin. Sometimes learners might incorrectly use 없다 when they mean to say something *does* exist or *is* present. This often happens when the English sentence structure is misleading.

Incorrect:
이것은 맛이 없어요.
Correct:
이것은 맛이 있어요.
Explanation:
If you want to say something tastes good, you say '맛이 있어요' (mas-i isseoyo - it has taste). Saying '맛이 없어요' means 'it has no taste' or 'it is not delicious.' The English phrase 'This has no taste' can be ambiguous; in Korean, you must be precise whether you mean 'it doesn't have taste' (which is good) or 'it has a bad taste/no flavor' (which is bad).

Mistake 4: Conjugation Errors

While 없다 has regular conjugations, learners might sometimes apply irregular patterns or use the wrong politeness levels.

Incorrect:
나는 친구가 없어요.
Correct:
나는 친구가 없어요.
Explanation:
This might seem trivial, but ensuring the correct polite ending '-어요' (or '-습니다' for formal) is crucial. The verb stem is '없-' and it conjugates regularly. For instance, when referring to a past event, it becomes '없었어요' (eopseosseoyo).

Mistake 5: Using it to mean 'doing something incorrectly'

In English, we might say 'I have no idea how to do this,' which translates to 'I don't know how to do this.' However, 없다 is not used to express a lack of skill or knowledge in performing an action.

Incorrect:
저는 운전하는 법을 몰라요.
Correct:
저는 운전하는 법을 몰라요.
Explanation:
To express not knowing how to do something, you use the verb '모르다' (moreuda - to not know). For example, '운전하는 법을 몰라요' means 'I don't know how to drive.' Using 없다 here would be incorrect.

Nuances and Alternatives to 없다 (eopda)

While 없다 is a versatile verb, Korean offers other words and constructions that convey similar meanings with subtle differences in nuance, formality, or grammatical function. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and speaking ability.

1. 아니다 (anida) - To Not Be (Identity/Classification)

This is the most crucial distinction. '아니다' is used to negate nouns and pronouns, essentially saying 'is not' in terms of identity or classification. 없다 is about existence or possession.

Comparison:
Correct with 아니다: 이것은 책이 아닙니다. (This is not a book.)
Correct with 없다: 책이 없습니다. (There are no books.)
Incorrect: 이것은 책이 없습니다. (This sounds like 'This book does not exist,' which is a different meaning.)

2. 부족하다 (bujokhada) - To Be Lacking/Insufficient

'부족하다' is used when something is insufficient in quantity or quality, implying that there is *some*, but not *enough*. 없다 means there is *none* at all.

Comparison:
Using 없다: 비타민 C가 없어요. (There is no Vitamin C.)
Using 부족하다: 비타민 C가 부족해요. (Vitamin C is lacking/insufficient.)
This distinction is vital when talking about resources, nutrients, or even abstract concepts like attention.

3. 틀리다 (teullida) vs. 다르다 (dareuda) vs. 없다

These are often confused. '틀리다' means to be wrong or incorrect. '다르다' means to be different. 없다 means to not exist.

Comparison:
Using 틀리다: 답이 틀렸어요. (The answer is wrong.)
Using 다르다: 이것은 저것과 달라요. (This is different from that.)
Using 없다: 그 문제에 대한 답이 없어요. (There is no answer to that question.)

4. Not Having a Skill (using 모르다)

As mentioned in common mistakes, you don't use 없다 to say you lack a skill. Instead, you use '모르다' (to not know).

Comparison:
Incorrect with 없다: 저는 한국어를 없어요.
Correct with 모르다: 저는 한국어를 몰라요. (I don't know Korean.)
However, you *can* say '한국어 실력이 없어요' (Korean skill is non-existent), which is a slightly different phrasing focusing on the 'skill' as a noun.

5. Using Negative Endings with 있다 (itda)

Sometimes, the negation of '있다' can function similarly to 없다, though 없다 is the more direct and common way to express non-existence.

Comparison:
Using 없다: 저는 시간이 없어요. (I don't have time.)
Using negative ending: 저는 시간이 있지 않아요. (I don't have time.)
While grammatically correct, '시간이 없어요' is much more natural and common for expressing lack of time. The '있지 않아요' construction is generally less preferred for simple non-existence compared to the direct verb 없다.

How Formal Is It?

Fun Fact

The verb 없다 is one of the most frequently used verbs in the Korean language, appearing in an estimated 5-7% of all spoken sentences. Its ubiquity underscores its fundamental importance in everyday communication.

Pronunciation Guide

UK /ʌp̚.t͈a/
US /ʌp̚.t͈a/
Stress in Korean is generally considered to be on the first syllable, but it's more about pitch and intonation than strong stress like in English. The emphasis would be slightly more on '업' (eop).
Rhymes With
겁나다 (geomnada - to be scared) 잡다 (japda - to catch) 덥다 (deopda - to be hot) 돕다 (dopda - to help) 좁다 (jopda - to be narrow) 나다 (nada - to occur, to be born) 하다 (hada - to do) 가다 (gada - to go)
Common Errors
  • Pronouncing the initial 'ㅇ' as a sound.
  • Using an aspirated 'p' sound instead of the unaspirated one.
  • Mispronouncing the 'ㅓ' (eo) vowel, often confusing it with 'ㅗ' (o) or 'ㅜ' (u).

Difficulty Rating

Reading 1/5

The verb <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없다</mark> is one of the first verbs learners encounter. Its basic usage for non-existence and non-possession is straightforward and appears frequently in beginner texts, making it easy to comprehend in simple sentences.

Writing 1/5

Producing correct sentences with <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없다</mark> requires understanding particle usage (이/가 vs. 은/는) and appropriate conjugation. However, its core function is simple enough for beginners to start writing basic sentences.

Speaking 1/5

Expressing non-existence or lack is a fundamental communicative need. Learners can quickly start using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없다</mark> in spoken Korean to convey basic information, making it easy to integrate into conversations.

Listening 1/5

Given its high frequency, recognizing <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없다</mark> in spoken Korean is crucial for comprehension. Its clear pronunciation and common usage make it relatively easy for learners to identify.

What to Learn Next

Prerequisites

있다 (itda - to exist, to have) 이/가 (subject particle) 은/는 (topic particle) 아요/어요/여요 (polite sentence ending) ㅂ니다/습니다 (formal sentence ending)

Learn Next

없애다 (eop-sae-da - to get rid of) 부족하다 (bujok-hada - to be insufficient) 아니다 (ani-da - to not be) 모르다 (moreu-da - to not know) 안/못 (negation adverbs)

Advanced

결여되다 (gyeol-yeo-doe-da - to be lacking, formal) 부재하다 (bu-jae-ha-da - to be absent, formal) 전무하다 (jeon-mu-ha-da - to be completely non-existent, formal) 희박하다 (hui-bak-ha-da - to be sparse/rare)

Grammar to Know

Particle Usage with 없다

Subject + 이/가 + 없다 (e.g., '책이 없다' - There are no books). Topic + 은/는 + 없다 (e.g., '나는 시간이 없다' - I don't have time).

Conjugation of 없다

Present polite: 없어요. Present formal: 없습니다. Past polite: 없었어요. Past formal: 없었습니다.

Using 없다 with Adverbs

하나도 없다 (not even one), 전혀 없다 (not at all).

Negation of Verbs vs. Absence

Not using 없다 for skills: '운전하는 법을 몰라요' (I don't know how to drive), not '운전하는 법이 없어요'.

Contrast with '아니다' (to not be)

이것은 책이 아니다 (This is not a book) vs. 책이 없다 (There is no book).

Examples by Level

1

이것은 연필이 없어요.

This does not have a pencil.

Using '이/가' with '없다' to indicate the absence of an object.

2

시간이 없어요.

There is no time.

Expressing the lack of an abstract concept (time).

3

돈이 없어요.

I don't have money.

Expressing non-possession of an item.

4

차가 없어요.

There is no car.

Stating the absence of a physical object.

5

집에 아무도 없어요.

There is no one at home.

Indicating the absence of people.

6

이거 맛이 없어요.

This food has no taste.

Describing a lack of a quality (taste).

7

숙제가 없어요.

There is no homework.

Stating the absence of an assignment.

8

질문이 없어요.

There are no questions.

Indicating the absence of inquiries.

1

그 가게에는 원하는 물건이 없었어요.

The item I wanted was not in that store.

Past tense of '없다' used in a shopping context.

2

내일은 약속이 없어서 좋아요.

I'm glad I have no appointments tomorrow.

Using '없다' to describe a lack of plans.

3

이 문서는 중요한 정보가 하나도 없네요.

This document doesn't have any important information.

Emphasizing complete absence with '하나도' (not even one).

4

어제 친구한테서 전화가 없었어요.

I didn't receive a call from my friend yesterday.

Indicating the absence of an event (a call).

5

그 영화는 재미가 없어서 실망했어요.

I was disappointed because that movie was not fun.

Using '없다' to describe a lack of a quality (fun).

6

주차할 자리가 없어서 다른 곳으로 갔어요.

We went somewhere else because there was no parking space.

Describing a practical problem due to absence.

7

그는 용기가 없어서 아무 말도 못 했어요.

He couldn't say anything because he lacked courage.

Expressing the absence of an abstract quality (courage).

8

이 빵은 설탕이 안 들어갔어요.

This bread does not contain sugar.

Using '안' (not) with '들어가다' (to go in/be included) as an alternative to '없다' for ingredients.

1

그는 사업 자금이 부족해서 시작도 못 했습니다.

He couldn't even start because he lacked business funds.

Using '부족하다' (to be insufficient) which is related to lack, but implies some existence. Here, '없다' would mean absolutely no funds.

2

이 지역에는 대중교통이 잘 갖춰져 있지 않아요.

Public transportation is not well-equipped in this area.

Using the negative form of '갖추어져 있다' (to be equipped) as an alternative to simply saying '없다'.

3

그는 자신의 의견을 말할 용기가 없었다.

He did not have the courage to state his opinion.

A more literary way to express lack of courage, using '없었다' (past tense of 없다).

4

이번 프로젝트는 예산이 없어서 중단될 위기에 처했습니다.

This project is in danger of being halted due to lack of budget.

Using '없어서' (because there is none) to explain a consequence.

5

그는 늘 겸손함이 부족하다는 비판을 받습니다.

He always receives criticism for lacking humility.

Similar to '부족하다', but focusing on a character trait. '겸손함이 없다' would be stronger, meaning absolutely no humility.

6

이 보고서에는 명확한 결론이 없습니다.

This report has no clear conclusion.

Using the formal '없습니다' in a written context.

7

기회가 없어서 새로운 도전을 할 수 없었다.

I couldn't make a new challenge because there were no opportunities.

Using '없어서' to indicate a reason for inability.

8

그는 진실을 말할 의지가 없었을 뿐이다.

He simply had no will to tell the truth.

Using '없었을 뿐이다' (it's just that there wasn't) to add nuance to the absence.

1

현대 사회에서는 개인의 사생활이 점점 더 침해받고 있으며, 이를 막을 법적 장치가 미흡합니다.

In modern society, personal privacy is increasingly violated, and legal measures to prevent this are insufficient.

Using '미흡하다' (to be insufficient/inadequate) which implies a lack, but not necessarily complete absence. This is a more formal and nuanced way of expressing a deficiency.

2

그의 연설은 통찰력이 부족하다는 평을 받았다.

His speech received criticism for lacking insight.

'부족하다' is used here to describe a lack of a quality in a critical context. '통찰력이 없었다' would be a stronger statement of complete absence of insight.

3

이 문제는 해결책이 없는 것처럼 보였다.

This problem seemed to have no solution.

Using '없는 것처럼 보였다' (it seemed like there was none) to express a perceived absence.

4

그는 진실을 외면할 만큼 양심이 없었다.

He lacked the conscience to turn away from the truth.

A strong statement about the absence of a moral quality.

5

기업의 사회적 책임이 부재한 상황에서 소비자의 불만이 고조되고 있다.

Consumer dissatisfaction is rising in a situation where corporate social responsibility is absent.

Using '부재하다' (to be absent/non-existent), a more formal synonym for '없다', often used in academic or official contexts.

6

그는 자신의 실패를 인정할 만한 자존심조차 없었다.

He didn't even have the pride to admit his failure.

Using '조차 없었다' (didn't even have) to emphasize the complete lack of something.

7

이 도시에는 문화 시설이 턱없이 부족하다.

This city is severely lacking in cultural facilities.

'턱없이 부족하다' means 'severely lacking,' highlighting a deficiency rather than complete absence.

8

그는 진정성 없는 말만 되풀이했다.

He only repeated insincere words.

Using '없는' as an adjective modifier to describe something lacking a quality (sincerity).

1

그의 발언은 논리적인 근거가 결여되어 있었다.

His statement was lacking in logical grounds.

Using '결여되어 있다' (to be lacking/deficient), a formal synonym for '없다' or '부족하다', often used in academic or analytical contexts.

2

사회적 약자에 대한 배려가 부족한 현실을 개탄하지 않을 수 없다.

One cannot help but lament the reality where consideration for the socially vulnerable is lacking.

'부족한 현실' (a reality that is lacking) highlights a societal issue. '배려가 없는 현실' would be a stronger, more absolute statement.

3

그는 자신의 잘못을 인정하는 성숙함이 부족해 보였다.

He seemed to lack the maturity to admit his mistakes.

'성숙함이 부족하다' describes a developmental deficiency. '성숙함이 없었다' would imply a complete absence of maturity.

4

그 사건은 명확한 증거가 없었음에도 불구하고 유죄 판결이 내려졌다.

Despite the lack of clear evidence, a guilty verdict was handed down.

Using '없었음에도 불구하고' (despite not having) to create a complex sentence structure highlighting a contrast.

5

그녀의 작품에서는 독창성이 결여되어 있다는 비판이 제기되었다.

Criticism was raised that her work lacked originality.

'독창성이 결여되어 있다' is a formal way to say 'lacks originality'.

6

정부의 적극적인 지원이 없었더라면 그 사업은 성공하지 못했을 것이다.

Had there not been active government support, that business would not have succeeded.

Using the hypothetical past conditional '없었더라면' (if there had not been) to express a counterfactual situation.

7

그는 타인의 고통에 대한 공감이 전무했다.

He had absolutely no empathy for the suffering of others.

'전무하다' (to be non-existent, completely absent) is a very strong and formal synonym for '없다'.

8

이러한 상황에서는 윤리적인 판단 기준이 희박해지기 마련이다.

In such situations, ethical judgment standards tend to become scarce.

'희박하다' (to be sparse, thin, rare) implies a lack of density or prevalence, similar to '없다' but with a sense of diffusion.

1

그의 주장에는 논리적 일관성이 결여되어 있어 설득력이 떨어진다.

His argument lacks logical consistency, thus reducing its persuasiveness.

'결여되어 있다' is used in a formal analytical context to describe the absence of a crucial element for effectiveness.

2

현대 사회의 물질만능주의는 인간적인 가치를 퇴색시키고 있다.

The materialism of modern society is causing human values to fade.

'퇴색시키다' (to cause to fade) implies a gradual loss or absence of something previously present, a more descriptive way to express a lack of value.

3

그는 타인의 감정에 대한 미묘한 차이를 감지할 능력이 부재했다.

He lacked the ability to detect subtle differences in others' emotions.

'부재했다' is a formal past tense of '부재하다', emphasizing the absolute absence of a capability.

4

그의 발언은 진정성 없이 공허한 메아리처럼 울려 퍼졌다.

His words echoed emptily, devoid of sincerity.

'공허한' (empty, hollow) and '메아리처럼 울려 퍼졌다' (echoed like an echo) metaphorically describe a lack of substance or meaning.

5

국가의 미래를 위한 장기적인 비전이 결여된 정책은 단기적인 성과에만 급급하게 된다.

Policies lacking a long-term vision for the nation's future tend to focus only on short-term gains.

'결여된 정책' (policies lacking) is a formal construction used in policy analysis.

6

그는 자신의 행동에 대한 책임감을 전적으로 결여하고 있었다.

He was entirely devoid of a sense of responsibility for his actions.

'전적으로 결여하고 있었다' is a strong, formal expression for complete absence of a trait.

7

이 문학 작품은 인간 심리에 대한 깊이 있는 탐구가 미흡하다는 평가를 받았다.

This literary work received an evaluation of being deficient in in-depth exploration of human psychology.

'미흡하다' is used in literary criticism to denote a lack of depth or thoroughness.

8

진정한 소통이 부재한 상황에서 오해와 불신만이 싹튼다.

In a situation where genuine communication is absent, only misunderstanding and distrust sprout.

'부재한 상황' (a situation where something is absent) is a formal phrase used to describe circumstances.

Common Collocations

시간이 없다
돈이 없다
이유가 없다
사람이 없다
문제가 없다
맛이 없다
기회가 없다
희망이 없다
연락이 없다
필요가 없다

Common Phrases

시간 없어요

— I don't have time. / There is no time.

미안해요, 지금 너무 바빠서 시간 없어요. (I'm sorry, I'm too busy right now and don't have time.)

돈 없어요

— I don't have money. / There is no money.

지갑을 집에 두고 와서 돈이 없어요. (I left my wallet at home, so I don't have money.)

아무것도 없어요

— There is nothing. / I have nothing.

냉장고를 열었는데 아무것도 없었어요. (I opened the fridge, but there was nothing inside.)

이유가 없어요

— There is no reason.

그렇게 할 만한 특별한 이유가 없어요. (There's no particular reason to do that.)

걱정 없어요

— I have no worries. / Don't worry.

모든 준비가 끝났으니 이제 걱정 없어요. (All preparations are done, so now I have no worries.)

문제 없어요

— There is no problem.

걱정 마세요, 이 일은 문제 없어요. (Don't worry, there's no problem with this task.)

길이 없어요

— There is no road/way. (Literally or figuratively)

눈이 너무 많이 와서 길이 없어요. (It snowed so much that there's no road.)

선택의 여지가 없어요

— There is no choice. / No alternative.

이 상황에서는 이 방법밖에 없어요. 선택의 여지가 없어요. (In this situation, this is the only way. There is no choice.)

기억이 없어요

— I have no memory (of something).

그 사건에 대한 기억이 전혀 없어요. (I have no memory of that incident at all.)

도움이 안 돼요 / 도움이 없어요

— It's not helpful / There is no help.

이 방법으로는 도움이 없어요. (This method is not helpful.)

Often Confused With

없다 vs 아니다 (anida)

Use '아니다' to negate nouns (e.g., 'This is not a book' - 이것은 책이 아닙니다). Use 없다 for non-existence or non-possession (e.g., 'There is no book' - 책이 없습니다).

없다 vs 모르다 (moreuda)

Use '모르다' for not knowing or lacking knowledge/skills (e.g., 'I don't know how to drive' - 운전하는 법을 몰라요). 없다 is not used in this context.

없다 vs 부족하다 (bujokhada)

'부족하다' means insufficient or lacking, implying some exists but not enough. 없다 means completely absent or non-existent.

Idioms & Expressions

"쥐뿔도 모르다"

— To know absolutely nothing about something; to be completely ignorant.

그는 이 분야에 대해 쥐뿔도 모르면서 아는 척해요. (He pretends to know about this field when he knows absolutely nothing.)

Informal
"간이 콩알만 해지다"

— To become extremely scared or timid; to have one's heart jump into one's mouth. (Literally: 'liver becomes the size of a bean')

갑자기 큰 소리가 나서 간이 콩알만 해졌어요. (A loud noise suddenly occurred, and I became extremely scared.)

Informal
"눈곱만큼도 없다"

— Not even a tiny bit; not at all. (Literally: 'not even the size of eye boogers')

그 사람에게서는 양심을 눈곱만큼도 찾아볼 수 없었다. (Not even a tiny bit of conscience could be found in that person.)

Informal
"발 디딜 틈도 없다"

— To be extremely crowded; no room to even step. (Literally: 'not even a gap to place one's foot')

명절 기차역은 발 디딜 틈도 없이 붐볐다. (The train station during the holiday was crowded to the point of not having room to step.)

Neutral/Informal
"숨 쉴 틈도 없다"

— To be extremely busy; to have no time to breathe.

이번 주에는 마감일 때문에 숨 쉴 틈도 없었어요. (This week, I had no time to breathe due to deadlines.)

Neutral/Informal
"체면이 없다"

— To have no sense of shame or dignity; to be shameless.

그는 체면이 없어서 그런 말을 아무렇지 않게 해요. (He has no sense of shame, so he says such things without batting an eye.)

Neutral
"밑 빠진 독에 물 붓기"

— A futile effort; a waste of time and resources. (Literally: 'pouring water into a leaky jar')

그에게 돈을 빌려주는 것은 밑 빠진 독에 물 붓기였다. (Lending him money was like pouring water into a leaky jar.)

Proverbial
"기력이 없다"

— To have no energy; to be exhausted.

병을 앓고 나서 기력이 없어 아무것도 할 수 없었다. (After being sick, I had no energy and couldn't do anything.)

Neutral
"정신이 없다"

— To be in a daze; to be distracted or overwhelmed; to have no mind.

너무 피곤해서 정신이 없어요. (I'm so tired that I'm out of my mind.)

Neutral/Informal
"가망이 없다"

— To have no hope; to be hopeless.

그 환자는 회복될 가망이 없다고 의사가 말했다. (The doctor said that patient had no hope of recovery.)

Neutral

Easily Confused

없다 vs 있다

It's the direct antonym and shares similar sentence structures.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없다</mark> means 'to not exist/have,' while '있다' means 'to exist/have.' The particle usage is often the same (e.g., '책이 없다' vs. '책이 있다').

내게 돈이 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없어요</mark>. (I don't have money.) vs. 내게 돈이 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>있어요</mark>. (I have money.)

없다 vs 아니다

Both are negations, but they apply to different word types.

'아니다' negates nouns and pronouns (identity/classification), while <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없다</mark> negates the existence or possession of something.

이것은 연필이 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>아닙니다</mark>. (This is not a pencil.) vs. 연필이 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없습니다</mark>. (There are no pencils.)

없다 vs 모르다

In English, 'I don't have an idea' can be translated to both 'I don't know' and 'I have no idea'.

Use '모르다' for lack of knowledge, skill, or information. Use <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없다</mark> for the absence of tangible or abstract things.

그는 답을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>몰라요</mark>. (He doesn't know the answer.) vs. 그에게는 답이 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없어요</mark>. (He has no answer.)

없다 vs 부족하다

Both indicate a lack of something.

'부족하다' implies insufficiency (some exists, but not enough), while <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없다</mark> implies complete absence (none exists).

물자가 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>부족해요</mark>. (Supplies are insufficient.) vs. 물자가 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없어요</mark>. (There are no supplies.)

없다 vs 안/못 (negation adverbs)

These are common negation tools.

'안' and '못' are typically used to negate verbs or adjectives (e.g., '안 가요' - I'm not going, '못 해요' - I can't do it). <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없다</mark> is a verb itself that expresses absence.

저는 시간이 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없어요</mark>. (I don't have time.) vs. 저는 지금 갈 수 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없어요</mark>. (I cannot go now.)

Sentence Patterns

A1

[Noun] + 이/가 + 없어요.

연필이 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없어요</mark>.

A1

[Noun] + 이/가 + 없어요.

시간이 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없어요</mark>.

A2

[Noun] + 이/가 + 없었어요.

차가 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없었어요</mark>.

A2

[Noun] + 은/는 + 없어요.

이 문제는 더 이상 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없어요</mark>.

B1

[Noun] + 없이 + [Verb]

설탕 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없이</mark> 마셔요.

B1

[Noun] + 이/가 + 없다 + -고 + [Noun] + 이/가 + 있다

돈이 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없고</mark> 시간이 있어요.

B2

[Noun] + 이/가 + 없다 + -ㄴ/은/는 + [Noun]

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없는</mark> 기회를 잡으세요.

C1

[Noun] + 이/가 + 없었다 + -지만

증거가 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없었지만</mark>, 유죄라고 생각했어요.

Word Family

Nouns

없음 Absence, lack, non-existence.
Nothingness, lack (often used in compound words like '무관심' - indifference).

Verbs

없애다 To get rid of, to eliminate, to abolish.

Related

있다 To exist, to be, to have (antonym).
없애다 To get rid of, to eliminate.
없이 Without.
부족하다 To be insufficient, to lack.
아니다 To not be (identity).

How to Use It

frequency

Extremely high. One of the most common verbs in Korean.

Common Mistakes
  • Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없다</mark> to negate nouns. Use '아니다' for negating nouns.

    For example, saying 'This is not a book' should be '이것은 책이 아닙니다,' not '이것은 책이 없어요.' '없어요' means 'there is no book.'

  • Using '을/를' particle with <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없다</mark> for simple existence. Use '이/가' or '은/는' particle.

    '시간을 없다' is incorrect. It should be '시간이 없다' (There is no time) or '나는 시간이 없다' (I don't have time). '을/를' marks an object, which doesn't fit the meaning of non-existence.

  • Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없다</mark> to say 'I don't know how to do X'. Use '모르다' (to not know).

    For example, 'I don't know how to drive' is '운전하는 법을 몰라요,' not '운전하는 법이 없어요.'

  • Confusing <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없다</mark> with '부족하다' (insufficient). Use <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없다</mark> for complete absence and '부족하다' for insufficiency.

    '돈이 없다' means 'I have no money at all.' '돈이 부족하다' means 'I am short on money' (implying some money exists but not enough).

  • Overusing <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>없다</mark> where '안/못' negation is more appropriate. Use '안' or '못' to negate verbs/adjectives when expressing inability or unwillingness.

    Say '비가 안 와요' (It's not raining), not '비가 없어요.' Say '못 해요' (I can't do it), not '해요 없다.'

Tips

Mastering Particles

The choice between '이/가' and '은/는' with 없다 is crucial. '이/가' usually marks the subject that is absent, while '은/는' can emphasize the topic or provide contrast. Pay attention to context to choose correctly.

The Tense 'ㄷ'

The final '다' in 없다 is pronounced with a tense 'ㄷ' (d) sound. Practice saying it clearly to distinguish it from a regular 'd'.

Opposite of 있다

Always remember that 없다 is the direct opposite of '있다' (to exist/have). If you can form a sentence with '있다', you can likely form its opposite with 없다.

Avoid '없다' for Skills

Do not use 없다 to express a lack of skill or knowledge. Use verbs like '모르다' (to not know) or '못 하다' (cannot do).

Visual Association

Imagine an empty stage (nothing there) or an empty wallet (nothing inside) to remember the core meaning of 없다 as 'absence' or 'lack'.

Directness in Negation

While Koreans can be indirect in many situations, negating existence or possession with 없다 is generally direct and accepted. Politeness levels are adjusted with verb endings.

Synonym Study

Learn synonyms like '부족하다' (insufficient) and '결여되다' (lacking, formal) to express nuances of lack and deficiency, expanding your vocabulary beyond the basic 없다.

Daily Observation

Actively listen and read Korean materials, noting every instance of 없다 and its context. This constant exposure will solidify your understanding.

The '없이' Form

The adverbial form '없이' (without) is very common and useful. Practice using it to describe actions performed without something, e.g., '물 없이 살 수 없다' (cannot live without water).

Memorize It

Mnemonic

Imagine a black hole: it's a place where nothing exists, where everything is '없다'. The 'eop' sound can remind you of 'empty' or 'gone'. Visualize a vacuum cleaner sucking up all the 'stuff' until there's nothing left – it's 'eop-da'!

Visual Association

Picture an empty wallet or an empty fridge. The feeling of 'oh no, there's nothing here!' is the feeling of 없다.

Word Web

{"root":"\uc5c6\ub2e4","connections":["\uc2dc\uac04\uc774 \uc5c6\ub2e4","\ub3c8\uc774 \uc5c6\ub2e4","\uc0ac\ub78c\uc774 \uc5c6\ub2e4","\ub9db\uc774 \uc5c6\ub2e4","\ubd80\uc871\ud558\ub2e4","\uc5c6\uc74c","\uc5c6\uc560\ub2e4"]} {"node":"\uc2dc\uac04\uc774 \uc5c6\ub2e4","connections":["\ubc14\uc058\ub2e4","\ub2a6\ub2e4","\uc57d\uc18d"]} {"node":"\ub3c8\uc774 \uc5c6\ub2e4","connections":["\uac00\ub09c\ud558\ub2e4","\ub0ad\ube44\ud558\ub2e4","\uc808\uc57d\ud558\ub2e4"]} {"node":"\uc0ac\ub78c\uc774 \uc5c6\ub2e4","connections":["\uc870\uc6a9\ud558\ub2e4","\uc678\ub86d\ub2e4","\ud145 \ube48"]} {"node":"\ub9db\uc774 \uc5c6\ub2e4","connections":["\uc2f1\uac81\ub2e4","\uc9dc\ub2e4","\uc4f0\ub2e4","\uc74c\uc2dd"]} {"node":"\ubd80\uc871\ud558\ub2e4","connections":["\ub354 \ud544\uc694\ud558\ub2e4","\ucda9\ubd84\ud558\uc9c0 \uc54a\ub2e4"]} {"node":"\uc5c6\uc74c","connections":["\uacb0\ud54d","\uacf5\ubc31"]} {"node":"\uc5c6\uc560\ub2e4","connections":["\uc81c\uac70\ud558\ub2e4","\ud3d0\uc9c0\ud558\ub2e4","\uc5c6\uc560\ubc84\ub9ac\ub2e4"]}

Challenge

For the next 24 hours, try to notice every instance where you would naturally use 'is not,' 'are not,' 'don't have,' or 'there isn't' in English. Then, try to express that same idea in Korean using 없다 or its related forms. For example, if you think 'My phone isn't here,' say '내 핸드폰이 없어요.'

Word Origin

The word 없다 likely originated from the ancient Korean word for 'emptiness' or 'void.' Over time, it evolved into the verb we use today to denote non-existence or lack.

Original meaning: Likely related to concepts of void, emptiness, or absence.

Koreanic

Cultural Context

When discussing personal lack or misfortune (e.g., lack of money, lack of family), be mindful of the context and your relationship with the speaker. While 없다 is a factual statement, the situation it describes might be sensitive.

In English, we often use 'there isn't/aren't' or 'do/does not have' to express absence. Korean uses 없다 for both 'is not' (in the sense of existence) and 'does not have.' This makes 없다 a very versatile verb.

The phrase '희망이 없다' (hi-mang-i eop-da - there is no hope) is a powerful expression often found in literature and film to depict dire situations. In historical dramas, the lack of resources or food during times of famine is frequently described using 없다, such as '먹을 것이 없다' (meog-eul geos-i eopda - there is nothing to eat). The idiom '밑 빠진 독에 물 붓기' (mit ppajin dog-e mul butgi - pouring water into a leaky jar) uses the concept of 'emptiness' or 'lack' to describe futility.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Asking for something at a store or restaurant.

  • 이거 있어요?
  • 이거 없어요?
  • 저거 있어요?
  • 저거 없어요?

Talking about availability of time or resources.

  • 시간 없어요.
  • 돈 없어요.
  • 기회 없어요.
  • 도움 없어요.

Describing the state of a place or situation.

  • 사람 없어요.
  • 차가 없어요.
  • 문제가 없어요.
  • 자리가 없어요.

Expressing opinions about taste or quality.

  • 맛이 없어요.
  • 재미가 없어요.
  • 감동이 없어요.
  • 힘이 없어요.

Discussing personal possessions or lack thereof.

  • 핸드폰 없어요.
  • 책 없어요.
  • 친구 없어요.
  • 가족 없어요.

Conversation Starters

"오늘 시간이 없어서 빨리 가야 해요."

"혹시 이 물건 없어요? 제가 찾고 있어요."

"어제 그 영화 정말 재미가 없었어요."

"주말에 아무 약속도 없어서 뭘 할지 모르겠어요."

"제 지갑에 돈이 하나도 없어서 아무것도 못 샀어요."

Journal Prompts

오늘 하루 동안 무엇이 없었는지 생각해 보세요. (예: 시간, 에너지, 기쁨)

최근에 무언가를 '가지고 있지 않다'고 느꼈던 경험을 써보세요. 그 이유는 무엇이었나요?

만약 당신이 모든 것을 가질 수 있다면, 무엇이 '없어지기를' 바라나요? 그 이유는 무엇인가요?

어떤 상황에서 '희망이 없다'고 느꼈던 적이 있나요? 그때 어떻게 대처했나요?

당신이 가진 것 중 가장 소중한 것은 무엇인가요? 만약 그것이 '없다면' 어떤 기분이 들까요?

Frequently Asked Questions

10 questions

They are direct opposites. '있다' means 'to exist,' 'to be,' or 'to have,' while 없다 means 'to not exist,' 'to not be,' or 'to not have.' For example, '책이 있다' (There is a book) versus '책이 없다' (There is no book).

Generally, '이/가' is used when the noun is the subject of the sentence and you are stating its absence (e.g., '시간이 없다' - Time is absent/I don't have time). '은/는' can be used for topic emphasis or contrast (e.g., '나는 시간이 없다' - As for me, I don't have time).

Yes, absolutely. You can say things like '용기가 없다' (yong-gi eopda - to lack courage), '희망이 없다' (hi-mang-i eopda - to have no hope), or '의미가 없다' (uimi-ga eopda - to be meaningless).

You would say '차가 없어요' (cha-ga eopseoyo) or '차를 가지고 있지 않아요' (cha-reul gajigo itji anayo). The former is more common and direct.

While '맛이 없다' is the standard way to say 'it has no taste' or 'it's not delicious,' '맛없다' is a more colloquial, condensed form that functions as an adjective meaning 'tasteless' or 'unappetizing.' Both are understood.

Yes, the verb '없애다' (eop-sae-da) means 'to get rid of,' 'to eliminate,' or 'to abolish.' For example, '쓰레기를 없애다' (sseu-re-gi-reul eop-sae-da) means 'to get rid of trash.'

No, 없다 is for non-existence or non-possession. To say something is incorrect, you use '틀리다' (teullida) or '잘못되다' (jalmotdoeda).

You can say '[Noun] + 이/가 + 더 이상 + 없다'. For example, '이것은 더 이상 없어요' (This is no longer available/There is no more of this).

The past tense in the polite informal form is '없었어요' (eopseosseoyo), and in the formal form, it's '없었습니다' (eopseotseumnida). For example, '그때는 돈이 없었어요' (I didn't have money then).

Yes, you can say '[Location] + 에 + [Noun] + 이/가 + 없다'. For example, '집에 사람이 없다' (There is no one at home).

Test Yourself 10 questions

/ 10 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!