외동딸
When Koreans ask about family, you might hear the term '외동딸' (oe-dong-ttal). This word is a compound of '외롭다' (oe-rop-da), meaning to be lonely or singular, and '딸' (ttal), meaning daughter. So, '외동딸' literally means an only daughter, indicating a female child who has no siblings. The male equivalent for an only son is '외동아들' (oe-dong-a-deul).
It's a common and practical term to know when discussing family structures in Korea. For example, if someone asks '형제자매가 어떻게 되세요?' (hyung-je-ja-mae-ga eo-tteo-ke doe-se-yo?), which means 'How many siblings do you have?', you might respond with '저는 외동딸이에요' (jeo-neun oe-dong-ttal-i-e-yo), meaning 'I am an only daughter.'
§ What 외동딸 Means and When to Use It
- DEFINITION
- 외동딸 (oedongttal) means 'only daughter'. It refers to a female child who has no siblings. This word is straightforward and commonly used when discussing family structures in Korean society.
When you're talking about family in Korean, you'll often hear terms that specify the number and gender of children. 외동딸 is one of those terms, specifically for a daughter who is an only child. It's a fundamental vocabulary word for describing family dynamics.
You would use 외동딸 in everyday conversations when introducing someone's family, or when someone is describing their own family. For example, if you want to say 'My friend is an only daughter,' you would use this word. It's a simple, direct way to convey that specific family situation.
저의 친구는 외동딸이에요.
In this example, '저의 친구는' means 'my friend is' and '이에요' is the polite form of 'is'. So, put together, it means 'My friend is an only daughter.'
It's important to remember that Korean culture often places significance on family roles and relationships. Knowing terms like 외동딸 helps you understand these nuances better. While it simply denotes a familial status, it can sometimes carry cultural implications, such as being doted on or having certain responsibilities, though these are not inherent in the word itself but rather cultural perceptions.
Understanding 외동딸 is not just about knowing a single word, but also about recognizing the pattern. The '외동' part means 'only' or 'single child'. This prefix can be combined with other terms to describe different family compositions.
- 외동아들 (oedongadeul): Only son
- 외동 (oedong): Only child (can refer to either gender, but more often used when gender isn't specified or for a general only child)
So, when you encounter 외동딸, think of it as a specific instance of the 'only child' concept, specifically for a daughter. This makes it easier to remember and to relate it to other family-related vocabulary.
그녀는 부모님의 외동딸입니다.
Here, '그녀는' means 'she is', '부모님의' means 'her parents'', and '입니다' is a formal 'is'. The sentence translates to 'She is her parents' only daughter.'
It's a polite and common way to refer to someone's family status. You'll find it in formal and informal settings, in TV dramas, and in everyday conversations. Mastering this word will help you describe family structures more accurately in Korean.
Hello, Korean learners! Let's dive into another useful Korean word today: 외동딸 (oedongttal). This word refers to an 'only daughter'. It's a common term you'll hear in everyday conversations, especially when people are talking about family.
§ What does 외동딸 mean?
- Korean Word
- 외동딸 (oedongttal)
- Word Type
- Noun
- Definition
- Only daughter.
- CEFR Level
- A2
So, 외동딸 is pretty straightforward. It's used when a family has only one child, and that child is a daughter. There's a similar word, 외동아들 (oedongadeul), for an 'only son'. If a family has only one child regardless of gender, you might hear 외동 (oedong) or 외동아이 (oedong-ai).
§ How to use it in a sentence
Using 외동딸 in a sentence is fairly simple as it functions just like any other noun referring to a person. You'll often see it paired with possessive markers or as the subject or object of a sentence. Let's look at some examples:
저는 외동딸입니다. (Jeoneun oedongttal-imnida.)
- Translation hint: I am an only daughter.
그녀는 부모님의 외동딸이에요. (Geunyeoneun bumonimui oedongttal-ieyo.)
- Translation hint: She is her parents' only daughter.
In this example, notice the possessive particle -의 (-ui) attaching to 부모님 (bumonim) to show ownership, just like in English 'parents' only daughter'.
제 친구는 외동딸이라서 좀 외로워요. (Je chinguneun oedongttal-iraseo jom oerowoyo.)
- Translation hint: My friend is an only daughter, so she's a bit lonely.
Here, -이라서 (-iraseo) is attached to 외동딸 to mean 'because she is an only daughter'. This is a useful grammatical pattern to express cause or reason.
그 집에는 외동딸 한 명과 아들 두 명이 살고 있어요. (Geu jibeneun oedongttal han myeonggwa adeul du myeongi salgo isseoyo.)
- Translation hint: In that house, one only daughter and two sons live.
This sentence shows how you can use 외동딸 when counting family members. 한 명 (han myeong) means 'one person'.
그녀는 부모님의 사랑을 독차지하는 외동딸이었어요. (Geunyeoneun bumonimui sarangeul dokchajihaneun oedongttal-ieosseoyo.)
- Translation hint: She was an only daughter who monopolized her parents' love.
In this more complex sentence, 독차지하다 (dokchajihada) means 'to monopolize'. The present participle form 독차지하는 (dokchajihaneun) modifies 외동딸.
When you're talking about someone being an only daughter, you'll commonly attach particles like -은/는 (-eun/neun) for the topic or -이/가 (-i/ga) for the subject. For example, 외동딸은 (oedongttareun) or 외동딸이 (oedongttari).
Keep practicing these sentences and try to create your own. The more you use 외동딸 in different contexts, the more natural it will become!
§ Understanding 외동딸
Let's talk about the Korean word 외동딸 (oe-dong-ttal). This word is pretty straightforward, but there are a few things to keep in mind to use it correctly. It simply means 'only daughter'. It's used when a family has just one daughter and no other children, or if they have other children, they are all sons.
- DEFINITION
- Only daughter. This term specifically refers to a female child who is the sole daughter in her family, or if there are other children, they are all sons.
§ Common Mistakes with 외동딸
Here are some common mistakes English speakers make when using 외동딸 and how to avoid them.
Mistake 1: Using it for an 'only child' (gender unknown or irrelevant).
Remember, 외동딸 specifically means 'only daughter'. If you want to talk about an 'only child' without specifying gender, or if the child is a son, you need a different word. The general term for an only child (regardless of gender) is 외동 (oe-dong). If the only child is a son, you'd use 외동아들 (oe-dong-a-deul).
그녀는 외동딸입니다. (She is an only daughter.)
저는 외동이에요. (I am an only child.)
제 남동생은 외동아들입니다. (My younger brother is an only son.)
Mistake 2: Confusing it with simply 'youngest daughter'.
외동딸 refers to being the *only* daughter, not necessarily the youngest if there are other children (sons). If you want to say 'youngest daughter' when there are other daughters, the term you're looking for is 막내딸 (mak-nae-ttal).
그녀는 세 자매 중 막내딸입니다. (She is the youngest daughter among three sisters.)
Mistake 3: Using it for a daughter who has siblings of the opposite gender (if not also an only daughter).
If a daughter has brothers, she is still an 외동딸 if she is the *only* female child. However, if she has a sister, she is no longer an 외동딸. This can be a bit confusing. The key is whether there's only one daughter in the family.
저는 오빠 두 명과 함께 자란 외동딸입니다. (I am an only daughter who grew up with two older brothers.)
§ Practical Application
When talking about your family or someone else's, being precise with these terms will make your Korean sound much more natural. It's a small detail, but it shows you understand the nuances of the language.
Practice using 외동딸, 외동아들, and 외동 in different sentences to solidify your understanding. Think about your own family structure and how you would describe it using these words.
Hello learners! Today, let's talk about a very specific and useful Korean word: 외동딸 (oe-dong-ttal). This word refers to an 'only daughter'. It's pretty straightforward, but understanding its nuances and when to use it, especially compared to similar terms, is super helpful for sounding natural in Korean.
§ What 외동딸 Means
- DEFINITION
- An only daughter. This term specifically indicates that a family has only one child, and that child is a girl.
It's used to describe a person's family structure. When someone says they are an 외동딸, it means they have no siblings – no brothers and no sisters. It’s a common way to introduce oneself or to describe someone in conversation.
§ How to Use 외동딸 in Sentences
Here are some examples of how 외동딸 is used in Korean. Pay attention to the context!
저는 외동딸이에요. (I am an only daughter.)
그녀는 부모님의 사랑을 독차지하는 외동딸입니다. (She is an only daughter who monopolizes her parents' love.)
우리 언니의 친구는 외동딸이라서 좀 외로워해요. (My older sister's friend is an only daughter, so she feels a bit lonely.)
§ Similar Words and When to Use Them
Korean has several terms related to only children. It's important to know the differences to use them correctly.
- 외동아들 (oe-dong-a-deul): Only son
This is the male equivalent of 외동딸. If a family has only one child and that child is a boy, you use 외동아들.
제 남편은 외동아들이에요. (My husband is an only son.)
- 외동 (oe-dong): Only child (gender-neutral)
This is the general term for an 'only child', regardless of gender. If you don't need to specify if the child is a boy or a girl, 외동 is the word to use. It can be used as a noun or an adjective.
저는 외동이라서 형제가 없어요. (I'm an only child, so I don't have siblings.)
그는 외동 자녀예요. (He is an only child. Here, 자녀 means 'child/children'.)
- 독자 (dok-ja) (literary/formal): Only son
While 외동아들 is common, 독자 also means 'only son'. However, 독자 is much more formal or literary and not commonly used in everyday conversation. You might see it in older texts or very formal writing.
- 독녀 (dok-nyeo) (literary/formal): Only daughter
Similar to 독자, 독녀 means 'only daughter' but is also very formal and rarely used in casual speech. Stick with 외동딸 for everyday use.
§ Key Takeaways
To sum it up:
- Use 외동딸 when you want to specifically say 'only daughter'.
- Use 외동아들 for 'only son'.
- Use 외동 for a gender-neutral 'only child'.
- Avoid 독자 and 독녀 in everyday conversation as they are too formal.
Pronunciation Guide
- People often mispronounce the '외' as 'we' instead of 'oe'. Remember the vowel sound is a diphthong, a glide from 'o' to 'e'.
- The double 'ㄸ' (tt) sound in '딸' should be pronounced as a tense, unaspirated 't' sound, similar to the 't' in 'stop'.
Difficulty Rating
short
short
short
short
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Examples by Level
저는 외동딸이에요.
I am an only daughter.
A common way to introduce oneself.
그녀는 외동딸이라서 사랑을 많이 받아요.
She is an only daughter, so she receives a lot of love.
-라서 is used to indicate a reason or cause.
우리 언니는 외동딸이에요.
My older sister is an only daughter.
언니 is used by a female to refer to an older sister.
외동딸은 가끔 외로움을 느껴요.
An only daughter sometimes feels lonely.
가끔 means 'sometimes'.
그분은 외동딸을 두셨어요.
That person has an only daughter.
두다 means 'to have' or 'to keep' in this context.
친구의 외동딸이 정말 예뻐요.
My friend's only daughter is really pretty.
친구의 means 'friend's'.
외동딸이라서 혼자 노는 것을 좋아해요.
Because I'm an only daughter, I like playing by myself.
혼자 means 'by oneself' or 'alone'.
외동딸은 부모님의 기대를 많이 받아요.
An only daughter receives many expectations from her parents.
부모님 means 'parents'.
저는 우리 부부의 소중한 외동딸입니다.
I am our couple's precious only daughter.
그녀는 외동딸이라서 사랑을 많이 받고 자랐어요.
She grew up receiving a lot of love because she is an only daughter.
외동딸이라서 혼자 보내는 시간이 많았어요.
Because I am an only daughter, I had a lot of time to spend alone.
저희 부모님은 제가 외동딸이라서 걱정이 많으세요.
My parents worry a lot because I am their only daughter.
외동딸은 가끔 외로움을 느낄 수도 있어요.
An only daughter can sometimes feel lonely.
그 집 외동딸은 정말 예쁘고 똑똑해요.
That family's only daughter is really pretty and smart.
외동딸이라서 부모님의 기대가 클 수 있습니다.
Because she's an only daughter, her parents' expectations might be high.
외동딸 친구가 있어서 가끔 부러워요.
I have an only daughter friend, and I sometimes envy her.
Often Confused With
While '딸' means 'daughter', '외동딸' specifies that she is the *only* daughter.
'외동' means 'only child', which can be either a son or a daughter. '외동딸' is more specific.
'자녀' is a general term for 'children' (sons and daughters). '외동딸' refers to a specific type of child.
Idioms & Expressions
"귀한 외동딸"
Precious only daughter (often implying she is cherished)
그녀는 부모님의 귀한 외동딸이에요. (She is her parents' precious only daughter.)
neutral"외동딸처럼 자랐다"
Raised like an only daughter (can imply being pampered or having a lot of attention)
그는 외동딸처럼 자라서 원하는 것은 다 얻었어요. (He was raised like an only daughter, so he got everything he wanted.)
neutral"외동딸이라서 외롭다"
Lonely because she's an only daughter
어릴 때 외동딸이라서 가끔 외로웠어요. (When I was young, I was an only daughter, so I was sometimes lonely.)
neutral"외동딸의 설움"
The sorrow/sadness of an only daughter (often implying a lack of siblings to share burdens or experiences)
가끔 외동딸의 설움을 느낄 때가 있어요. (Sometimes I feel the sorrow of an only daughter.)
neutral"외동딸 교육"
Education of an only daughter (can imply a focus on her studies and future)
그 부모님은 외동딸 교육에 많은 투자를 하세요. (Those parents invest a lot in their only daughter's education.)
neutral"외동딸의 특권"
The privilege of an only daughter
외동딸의 특권으로 원하는 것을 다 가질 수 있었어요. (As an only daughter's privilege, I could have everything I wanted.)
neutral"외동딸이라서 걱정이다"
Worried because she's an only daughter (can imply concerns about her future or well-being)
나이가 들수록 외동딸이라서 더 걱정돼요. (As I get older, I worry more because she's an only daughter.)
neutral"외동딸 시집보내기"
Marrying off an only daughter (often a significant event for parents)
외동딸 시집보내는 날 부모님은 많이 우셨어요. (On the day they married off their only daughter, the parents cried a lot.)
neutral"외동딸처럼 예쁘다"
Pretty like an only daughter (can imply being delicate or well-cared for)
그 아이는 외동딸처럼 예쁘고 사랑스러워요. (That child is pretty and lovely like an only daughter.)
neutral"외동딸의 고충"
The difficulties/hardships of an only daughter (can imply pressure or isolation)
외동딸의 고충을 누구보다 잘 알아요. (I know the difficulties of an only daughter better than anyone.)
neutralEasily Confused
Both '아들' and '딸' refer to children. Learners might confuse which one refers to a son and which refers to a daughter.
'아들' means 'son'.
저는 아들이 한 명 있어요. (I have one son.)
Both '아들' and '딸' refer to children. Learners might confuse which one refers to a son and which refers to a daughter.
'딸' means 'daughter'.
그녀는 딸이 두 명이에요. (She has two daughters.)
'형제' means 'siblings' (specifically brothers, or brothers and sisters collectively). Learners might confuse it with specific terms for son/daughter.
'형제' refers to siblings in general, not specifically an only daughter.
저는 형제가 많아요. (I have many siblings.)
'자매' means 'sisters'. Learners might confuse it with 'only daughter' if they think it refers to a singular female child.
'자매' refers to multiple sisters, whereas '외동딸' is a single, only daughter.
그들은 자매처럼 지내요. (They live like sisters.)
This is very similar in structure and meaning to '외동딸', only referring to a son.
'외동아들' means 'only son', while '외동딸' means 'only daughter'.
그는 외동아들이라서 부모님의 사랑을 독차지했어요. (He was an only son, so he got all his parents' love.)
Tips
Learn 외동딸 in context
When you encounter new words like 외동딸, try to learn them in full sentences or phrases. This helps you understand how they're used naturally.
Break down 외동딸
외동딸 can be broken down: '외' (one/single), '동' (child), and '딸' (daughter). Understanding the parts can help you remember the whole. This is a common way to form words in Korean.
Practice with examples for 외동딸
Use the example sentences to practice:
저는 외동딸이에요. (I am an only daughter.)
그녀는 외동딸이라서 사랑을 많이 받아요. (She is an only daughter, so she receives a lot of love.)
Use flashcards for 외동딸
Create flashcards for 외동딸. On one side, write '외동딸' and on the other, 'only daughter' and an example sentence. Review them regularly.
Connect 외동딸 to your life
If you are an only daughter, or know someone who is, try to form a sentence about it in Korean. For example, '제 친구는 외동딸이에요.' (My friend is an only daughter.)
Listen for 외동딸 in media
Watch Korean dramas, movies, or listen to K-pop. When you hear '외동딸', try to pick it out and understand the context. This helps with listening comprehension.
Don't confuse 외동딸 with 외동아들
Remember that '외동딸' is specifically for an only daughter. The term for an only son is '외동아들' (oedongadeul).
Write sentences with 외동딸
Challenge yourself to write a few original sentences using '외동딸'. The more you use it, the better you'll remember it.
Review 외동딸 regularly
Don't just learn '외동딸' once and forget it. Regular review is key to moving words from short-term to long-term memory.
Understand the cultural context of 외동딸
In some traditional Korean families, being an only daughter or son can carry certain expectations or a special status. Understanding these nuances can deepen your understanding of the word's usage. While not as strong as in the past, it's still a relevant concept.
Memorize It
Mnemonic
Imagine an 'OED' (외) that sounds like 'oh-eh' and a 'dong' (동) like a bell sound. So, 'oh-eh-dong' (외동) reminds you of something unique or singular. '딸' (ttal) sounds like 'doll', and a special doll is often an only doll. So, '외동딸' is your 'oh-eh-dong doll', your only daughter.
Visual Association
Picture a single, cherished little girl, perhaps playing with a favorite doll, surrounded by her loving parents. The image should convey exclusivity and specialness, visually representing the idea of 'only daughter'.
Word Web
Challenge
Describe a fictional character who is an only daughter using '외동딸' in a Korean sentence. For example, '제 친구는 외동딸이라서 어릴 때 혼자 놀았어요.' (My friend is an only daughter, so she played alone when she was young.) Try to create two more sentences describing different situations for an only daughter.
Test Yourself 72 questions
Which word means 'only daughter'?
'외동딸' specifically means 'only daughter'. '딸' just means 'daughter'.
Choose the correct Korean word for 'only daughter'.
'외동딸' is the correct term for 'only daughter'.
My sister is an only daughter. (저는 ___입니다.)
If someone is an only daughter, you use '외동딸'.
외동딸 means 'only son'.
외동딸 means 'only daughter', not 'only son'. '외동아들' means 'only son'.
If you have brothers and sisters, you are not an 외동딸.
외동딸 means 'only daughter', implying no other siblings.
My friend is an 외동딸, so she has two sisters.
If someone is an 외동딸, they do not have any sisters or brothers.
Write a short sentence introducing yourself as an only daughter. (I am an only daughter.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 외동딸입니다.
Translate the following sentence into Korean: 'My friend is an only daughter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제 친구는 외동딸입니다.
Imagine you are talking about a celebrity who is an only daughter. Write a sentence stating this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 배우는 외동딸입니다.
What kind of daughter is Suji?
Read this passage:
수지 씨는 예쁜 외동딸입니다. 그녀는 가족들에게 사랑을 많이 받습니다. 수지 씨는 동생이 없습니다.
What kind of daughter is Suji?
The passage states '수지 씨는 예쁜 외동딸입니다' (Suji is a beautiful only daughter).
The passage states '수지 씨는 예쁜 외동딸입니다' (Suji is a beautiful only daughter).
What does Mina sometimes wish for?
Read this passage:
민아는 외동딸이라서 혼자 노는 것을 좋아해요. 하지만 가끔은 형제가 있었으면 좋겠다고 생각해요.
What does Mina sometimes wish for?
The passage says '가끔은 형제가 있었으면 좋겠다고 생각해요' (Sometimes she thinks it would be good to have siblings).
The passage says '가끔은 형제가 있었으면 좋겠다고 생각해요' (Sometimes she thinks it would be good to have siblings).
Why is Jenny happy?
Read this passage:
제니는 외동딸입니다. 그래서 부모님의 모든 관심과 사랑을 받습니다. 그녀는 행복합니다.
Why is Jenny happy?
The passage states '부모님의 모든 관심과 사랑을 받습니다. 그녀는 행복합니다.' (She receives all her parents' attention and love. She is happy.)
The passage states '부모님의 모든 관심과 사랑을 받습니다. 그녀는 행복합니다.' (She receives all her parents' attention and love. She is happy.)
This sentence means 'She is an only daughter.' The structure is 'Subject + Topic Particle + Noun + 입니다 (to be)'.
This sentence means 'I am not an only daughter.' The structure is 'Subject + Topic Particle + Noun + 이/가 아니에요 (to not be)'.
This sentence means 'My friend is an only daughter.' The structure is 'Possessive + Noun + Topic Particle + Noun + 입니다 (to be)'.
저는 형제자매가 없고, 부모님의 유일한 딸입니다. 저는 무엇입니까?
질문은 형제자매가 없고 부모님의 유일한 딸이라고 설명합니다. '외동딸'은 이것을 가장 정확하게 설명하는 용어입니다.
다음 중 '외동딸'이라는 단어가 가장 적절하게 사용된 문장은?
'외동딸'은 '유일한 딸'을 의미하므로, 모든 사랑을 독차지한다는 문맥이 가장 자연스럽습니다. 다른 선택지는 문법적으로나 의미적으로 부적절합니다.
만약 어떤 사람이 '외동딸'이라면, 그 사람에게는 무엇이 없는 것입니까?
'외동딸'은 형제자매가 없이 부모님의 유일한 딸임을 의미합니다.
외동딸은 항상 외로움을 느낍니다.
'외동딸'이라는 사실이 항상 외로움을 느끼게 하는 것은 아닙니다. 개인의 성격이나 환경에 따라 다릅니다.
외동딸은 부모님의 모든 기대를 한 몸에 받을 수 있습니다.
외동딸은 부모님의 유일한 자녀이기 때문에, 부모님의 모든 관심과 기대를 받을 가능성이 높습니다.
외동딸은 형제가 많은 사람보다 독립심이 강합니다.
독립심은 '외동딸' 여부와 직접적인 관련이 없습니다. 개인의 양육 환경과 경험에 따라 달라집니다.
Imagine you are an '외동딸'. Describe your experience growing up, focusing on the unique aspects of being an only daughter. What were some advantages and disadvantages?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 외동딸로 자랐습니다. 부모님의 모든 사랑과 관심을 독차지해서 좋았지만, 가끔 형제자매가 없어서 외로움을 느끼기도 했습니다. 부모님의 기대가 커서 부담스러울 때도 있었지만, 독립심을 키우는 데 도움이 되었습니다.
Write a short paragraph about a fictional character who is an '외동딸'. Describe her personality and how being an only daughter might have influenced her.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
민지는 외동딸로 자란 덕분에 매우 독립적이고 자기주장이 강한 성격입니다. 부모님의 전폭적인 지원 아래 예술적인 재능을 키웠지만, 때로는 혼자서 모든 것을 해결해야 한다는 부담감을 느끼기도 합니다. 이러한 경험이 그녀를 더욱 단단하게 만들었습니다.
If you had an '외동딸', what kind of upbringing would you want to provide for her? Focus on balancing support with encouraging independence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
만약 제게 외동딸이 있다면, 저는 그녀에게 아낌없는 사랑과 지원을 제공하면서도 독립심을 키울 수 있는 환경을 만들어주고 싶습니다. 다양한 경험을 할 수 있도록 격려하고, 스스로 결정하고 책임지는 법을 가르칠 것입니다. 부모의 기대를 강요하기보다는 자신의 꿈을 찾도록 도와줄 것입니다.
수진 씨는 '외동딸'이라는 점 때문에 어떤 성격을 가지게 되었나요?
Read this passage:
수진 씨는 외동딸입니다. 어릴 때부터 부모님의 지극한 사랑을 받으며 자랐습니다. 그래서인지 사람들에게도 정이 많고 배려심이 깊습니다. 하지만 가끔은 모든 결정을 혼자 내려야 한다는 부담감을 느낄 때도 있다고 합니다.
수진 씨는 '외동딸'이라는 점 때문에 어떤 성격을 가지게 되었나요?
지문에서 수진 씨가 부모님의 사랑을 많이 받고 자라서 '사람들에게도 정이 많고 배려심이 깊습니다'라고 언급되었습니다.
지문에서 수진 씨가 부모님의 사랑을 많이 받고 자라서 '사람들에게도 정이 많고 배려심이 깊습니다'라고 언급되었습니다.
혜미 씨의 부모님은 혜미 씨가 성인이 된 후 어떻게 변하셨나요?
Read this passage:
혜미 씨의 부모님은 혜미 씨가 외동딸이라서 항상 걱정이 많으셨습니다. 특히 혜미 씨가 어릴 때는 과잉 보호하는 경향이 있었지만, 혜미 씨가 성인이 된 후에는 스스로의 삶을 살도록 응원해주셨습니다. 혜미 씨는 부모님의 사랑 덕분에 항상 자신감을 가지고 있습니다.
혜미 씨의 부모님은 혜미 씨가 성인이 된 후 어떻게 변하셨나요?
지문에서 혜미 씨의 부모님이 '혜미 씨가 성인이 된 후에는 스스로의 삶을 살도록 응원해주셨습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 혜미 씨의 부모님이 '혜미 씨가 성인이 된 후에는 스스로의 삶을 살도록 응원해주셨습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 따르면, '외동딸'에 대한 일반적인 오해와 실제 모습은 어떻게 다른가요?
Read this passage:
어떤 사람들은 외동딸이 부모님의 모든 사랑을 독차지하여 이기적으로 자랄 수 있다고 생각합니다. 하지만 실제로는 외동딸들이 독립심이 강하고 책임감이 뛰어난 경우가 많습니다. 부모님과의 깊은 유대감을 형성하고, 자신의 의견을 명확하게 표현하는 능력도 우수합니다.
지문에 따르면, '외동딸'에 대한 일반적인 오해와 실제 모습은 어떻게 다른가요?
지문에서 '어떤 사람들은 외동딸이 ... 이기적으로 자랄 수 있다고 생각합니다. 하지만 실제로는 외동딸들이 독립심이 강하고 책임감이 뛰어난 경우가 많습니다.'라고 설명하고 있습니다.
지문에서 '어떤 사람들은 외동딸이 ... 이기적으로 자랄 수 있다고 생각합니다. 하지만 실제로는 외동딸들이 독립심이 강하고 책임감이 뛰어난 경우가 많습니다.'라고 설명하고 있습니다.
그녀는 가족 중 유일한 ___이다. (She is the only ___ in the family.)
문맥상 'only daughter'를 의미하는 '외동딸'이 적절합니다.
그녀는 항상 부모님의 사랑을 독차지하는 ___으로 자랐다. (She grew up as an ___ who always monopolized her parents' love.)
'부모님의 사랑을 독차지하는'이라는 표현과 어울리는 '외동딸'이 가장 적절합니다.
그는 결혼 후에도 ___처럼 아내를 아꼈다. (Even after marriage, he cherished his wife like an ___.)
여기서 '외동딸'은 부모가 딸을 아끼는 것처럼 아내를 아꼈다는 의미로 사용될 수 있습니다. 비유적인 표현입니다.
어린 시절, 나는 ___이었기 때문에 항상 혼자 놀았다. (In my childhood, I always played alone because I was an ___.)
'혼자 놀았다'는 것은 다른 형제가 없었음을 암시하므로 '외동딸'이 적절합니다.
그녀는 온 가족의 기대와 사랑을 한몸에 받는 ___이다. (She is an ___ who receives all the expectations and love of the whole family.)
'온 가족의 기대와 사랑을 한몸에 받는'은 외동 자녀에게 흔히 쓰이는 표현입니다.
부모님은 ___인 나에게 모든 것을 걸었다. (My parents put everything on me, their ___.)
'모든 것을 걸었다'는 표현은 외동 자녀에게 부모가 거는 기대감을 나타냅니다.
She is an only daughter.
Growing up as an only daughter.
Our only daughter likes to draw.
Read this aloud:
외동딸로 사는 것은 어떤 장단점이 있다고 생각하세요?
Focus: 외동딸로 사는 것은
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신이 외동딸이라면 부모님에게 어떤 점을 가장 감사하게 생각할까요?
Focus: 외동딸이라면 부모님에게
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
외동딸 친구가 있다면, 그 친구의 어떤 점이 가장 부러운가요?
Focus: 외동딸 친구가 있다면
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
당신이 외동딸이라면, 외동딸로서의 장점과 단점은 무엇이라고 생각하시나요? 구체적인 경험을 바탕으로 설명해주세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제가 외동딸이라면, 부모님의 전적인 관심과 사랑을 받을 수 있다는 것이 가장 큰 장점이라고 생각합니다. 예를 들어, 어릴 때부터 부모님과 많은 시간을 보내며 깊은 유대감을 형성할 수 있었습니다. 하지만 가끔은 형제자매가 없는 것이 외롭고, 모든 기대를 저 혼자 감당해야 한다는 부담감도 단점으로 작용할 수 있을 것 같습니다.
한국 사회에서 외동딸이 가지는 의미나 기대치는 시대에 따라 어떻게 변화해왔다고 생각하시는지, 자신의 의견을 서술하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
과거 한국 사회에서 외동딸은 집안의 대를 잇는 문제나 결혼에 대한 부담이 컸을 수 있습니다. 하지만 현대에 들어서는 자녀 수가 줄어들면서, 외동딸이 오히려 부모의 전폭적인 지원을 받으며 학업이나 커리어에서 성공하는 사례가 많아졌습니다. 이는 외동딸에 대한 사회적 기대치가 더욱 긍정적이고 개인의 성장에 초점을 맞추는 방향으로 변화하고 있음을 보여줍니다.
당신이 외동딸을 가진 부모라고 가정할 때, 자녀를 어떻게 양육할 것인지, 어떤 점에 중점을 둘 것인지 상세히 설명해보세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제가 외동딸을 가진 부모라면, 딸이 사회성과 독립심을 키울 수 있도록 노력할 것입니다. 외동딸은 혼자 지내는 시간이 많을 수 있으므로, 또래 친구들과의 교류를 장려하고 다양한 활동에 참여하게 할 것입니다. 또한, 모든 결정을 혼자서 내리기보다 가족과 함께 상의하는 과정을 통해 공동체 의식을 함양하도록 도울 것입니다. 물론, 딸의 개성과 재능을 최대한 존중하고 지원하며, 무한한 사랑을 주는 것도 중요하다고 생각합니다.
윗글에서 현대 한국 부모들이 외동딸에게 요구하는 경향이 강해진 것은 무엇이라고 할 수 있나요?
Read this passage:
한 여론조사에 따르면, 현대 한국 부모들은 외동딸에게 단순히 학업 성취뿐만 아니라, 다양한 경험과 능력을 요구하는 경향이 강해졌다고 합니다. 특히, 예체능 교육이나 외국어 교육에 대한 투자가 늘어나면서, 외동딸이 다재다능한 인재로 성장하기를 바라는 부모의 마음이 반영된 것으로 풀이됩니다. 이러한 변화는 외동딸 개개인의 역량 강화와 자아실현에 긍정적인 영향을 미칠 수 있습니다.
윗글에서 현대 한국 부모들이 외동딸에게 요구하는 경향이 강해진 것은 무엇이라고 할 수 있나요?
지문에 따르면, 현대 한국 부모들은 외동딸에게 학업 성취뿐만 아니라 다양한 경험과 능력을 요구하며, 예체능 및 외국어 교육 투자를 통해 다재다능한 인재로 성장하기를 바란다고 명시되어 있습니다.
지문에 따르면, 현대 한국 부모들은 외동딸에게 학업 성취뿐만 아니라 다양한 경험과 능력을 요구하며, 예체능 및 외국어 교육 투자를 통해 다재다능한 인재로 성장하기를 바란다고 명시되어 있습니다.
김민지 씨가 자신의 꿈을 이룰 수 있었던 가장 큰 요인은 무엇인가요?
Read this passage:
김민지 씨는 어린 시절 외동딸로 자라면서 부모님의 전폭적인 지지를 받았습니다. 특히 음악에 재능을 보였던 그녀는 부모님의 적극적인 권유로 피아노를 전공하게 되었고, 현재는 유명한 피아니스트로 활동하고 있습니다. 민지 씨는 외동딸로서의 장점을 최대한 살려 자신의 꿈을 이룰 수 있었다고 회상합니다.
김민지 씨가 자신의 꿈을 이룰 수 있었던 가장 큰 요인은 무엇인가요?
지문에서 김민지 씨는 부모님의 전폭적인 지지를 받아 음악에 재능을 보였고 피아노를 전공하게 되었다고 설명되어 있습니다.
지문에서 김민지 씨는 부모님의 전폭적인 지지를 받아 음악에 재능을 보였고 피아노를 전공하게 되었다고 설명되어 있습니다.
외동딸에게 흔히 있을 수 있다고 여겨지는 편견과 실제 연구 결과가 다른 점은 무엇인가요?
Read this passage:
외동딸은 형제자매가 없다는 이유로 사회성이 부족할 것이라는 편견을 받기도 합니다. 하지만 많은 연구 결과에 따르면, 외동딸은 오히려 독립적이고 자율적인 성향이 강하며, 타인과의 관계에서도 깊이 있는 유대감을 형성하는 데 능숙하다는 것이 밝혀졌습니다. 이는 외동딸이 부모와 밀접한 관계를 맺으며 성장하는 과정에서 자연스럽게 습득되는 특성으로 해석됩니다.
외동딸에게 흔히 있을 수 있다고 여겨지는 편견과 실제 연구 결과가 다른 점은 무엇인가요?
지문에서는 외동딸이 사회성이 부족할 것이라는 편견이 있지만, 실제로는 독립적이고 자율적이며 깊은 유대감을 형성하는 데 능숙하다고 언급하고 있습니다.
지문에서는 외동딸이 사회성이 부족할 것이라는 편견이 있지만, 실제로는 독립적이고 자율적이며 깊은 유대감을 형성하는 데 능숙하다고 언급하고 있습니다.
Choose the most natural way to say 'She is an only daughter' in Korean, implying a sense of preciousness or special status.
While '하나뿐인 딸' (only daughter) or '유일한 딸' (sole daughter) are grammatically correct, '외동딸' (only daughter) specifically conveys the common cultural understanding of an only child, often with a nuance of being cherished or having a unique position in the family. It's the most idiomatically natural choice.
Which sentence best describes a common social perception of an '외동딸' (only daughter) in a traditional Korean context?
In traditional Korean society, an only daughter (외동딸) often carries a significant burden of parental expectations regarding success, marriage, and family continuation, sometimes even more so than an only son (외동아들) due to gender roles.
In a conversation, if someone mentions their friend is an '외동딸', what might they implicitly be suggesting about their friend's upbringing or personality?
Being an '외동딸' (only daughter) often implies that the person grew up without siblings, leading to more time spent alone or primarily with adults, which can influence personality traits like independence or introversion, or simply the experience of having fewer playmates.
In Korean culture, the term '외동딸' (only daughter) can sometimes imply that the individual received a lot of attention and resources from their parents due to being the sole child.
This is generally true. As the sole child, an '외동딸' often receives concentrated parental attention, financial support, and educational investment, which is a common perception associated with the term.
The term '외동딸' (only daughter) is exclusively used for adult women who are the only child of their parents, and never for young girls.
'외동딸' can refer to an only daughter of any age, from a young girl to an adult woman. It describes her status as an only child, not her age.
If a family has one daughter and one son, the daughter can still be referred to as '외동딸'.
'외동딸' specifically means 'only daughter,' implying there are no other siblings, male or female. If there is a son, she is not the 'only' child, nor the 'only' daughter in the context of being an only child overall. If you wanted to emphasize she is the only daughter among possibly other male siblings, you might say '유일한 딸' or '하나뿐인 딸', but not '외동딸'.
Listen to how '외동딸' is used in the context of receiving parental love.
Pay attention to the nuance of feeling lonely as an only daughter.
Focus on how '외동딸' is combined with an activity she enjoys.
Read this aloud:
저는 외동딸이라서 어릴 때 혼자 노는 시간이 많았어요.
Focus: 외동딸
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
외동딸의 장점은 부모님의 모든 관심을 받을 수 있다는 것입니다.
Focus: 장점
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
외동딸인데도 불구하고 독립심이 강해서 놀랐어요.
Focus: 독립심이 강해서
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an only child reflecting on your upbringing. Write a short paragraph in Korean discussing the unique advantages and disadvantages you experienced as an 외동딸. Consider aspects like parental attention, sibling relationships (or lack thereof), and personal development. Focus on expressing nuanced feelings and observations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
외동딸로 자라면서 부모님의 모든 사랑과 관심을 독차지할 수 있었던 것은 분명한 장점이었다. 하지만 때로는 형제자매가 없는 외로움을 느끼기도 했고, 혼자서 모든 것을 해결해야 한다는 부담감도 컸다. 이러한 경험들이 나를 독립적이고 책임감 있는 사람으로 만들었지만, 동시에 타인과의 관계에서 양보하고 협력하는 방법을 배우는 데 더 많은 노력이 필요했다는 것을 깨달았다.
You are writing a blog post about family structures in modern Korea. Discuss the evolving perceptions of having an 외동딸, especially in light of changing societal norms regarding family size and gender roles. What are some contemporary viewpoints and challenges associated with being an only daughter in Korea today?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
현대 한국 사회에서 외동딸에 대한 인식은 과거와 많이 달라졌다. 과거에는 아들을 선호하는 경향이 있었지만, 이제는 자녀의 수 자체가 줄어들면서 외동딸을 둔 가정이 점차 늘고 있다. 이러한 변화는 외동딸이 더 많은 교육 기회와 부모의 지원을 받을 수 있게 하는 긍정적인 측면이 있다. 하지만 동시에, 외동딸에게는 부모의 기대가 집중되어 학업이나 결혼 등에 대한 압박이 커질 수 있다는 도전 과제도 존재한다. 또한, 고령화 사회에서 부모 부양의 부담을 혼자 짊어져야 하는 상황에 대한 사회적 논의도 활발하다.
Write a short story or a personal anecdote (approximately 150-200 words) in Korean where the concept of an '외동딸' plays a significant role in the protagonist's life or character development. The story should illustrate a specific situation or emotion that stems from being an only daughter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어릴 적, 나는 늘 혼자였다. 외동딸이라 친구들과 싸울 일도, 나누어 가질 물건도 없었다. 부모님은 나에게 아낌없는 사랑을 주셨지만, 가끔은 북적이는 대가족의 정이 부럽기도 했다. 특히 명절 때 사촌들과 신나게 뛰어노는 친구들을 보면, 나도 형제자매가 있었으면 하고 바랐다. 하지만 동시에, 나만의 공간과 시간을 충분히 가질 수 있었던 것은 나를 사색적이고 독립적인 아이로 성장시키는 데 큰 도움이 되었다. 혼자만의 시간을 통해 독서를 즐기고, 그림을 그리며 내면의 세계를 풍요롭게 만들 수 있었다. 외동딸로서의 삶은 때로는 외로웠지만, 나만의 방식으로 세상을 이해하고 성장하는 데 필요한 소중한 경험들을 선물해 주었다.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 현대 한국 사회에서 외동딸이 겪을 수 있는 '부정적인' 측면으로 가장 적절한 것은 무엇인가?
Read this passage:
한국 사회에서 외동딸에 대한 인식은 시대적 변화에 따라 많이 달라졌다. 과거에는 남아 선호 사상으로 인해 외동딸 가정에 대한 사회적 시선이 다소 부정적이었던 경향도 있었으나, 현대에는 이러한 인식이 거의 사라졌다. 오히려 한 자녀 가정이 보편화되면서 외동딸은 부모의 집중적인 사랑과 교육적 지원을 받는 경우가 많다. 이는 외동딸이 독립적이고 주체적인 인물로 성장하는 데 긍정적인 영향을 미치기도 한다. 그러나 동시에, 외동딸이 겪을 수 있는 잠재적인 외로움이나 부모의 높은 기대에 대한 부담감 역시 간과할 수 없는 부분이다. 사회가 복잡해지고 핵가족화가 심화되면서, 외동딸들은 더욱 다양한 사회적 역할과 기대를 마주하게 된다.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 현대 한국 사회에서 외동딸이 겪을 수 있는 '부정적인' 측면으로 가장 적절한 것은 무엇인가?
지문에 '그러나 동시에, 외동딸이 겪을 수 있는 잠재적인 외로움이나 부모의 높은 기대에 대한 부담감 역시 간과할 수 없는 부분이다.'라고 명시되어 있습니다. 다른 선택지들은 지문의 내용과 일치하지 않거나 긍정적인 측면에 해당합니다.
지문에 '그러나 동시에, 외동딸이 겪을 수 있는 잠재적인 외로움이나 부모의 높은 기대에 대한 부담감 역시 간과할 수 없는 부분이다.'라고 명시되어 있습니다. 다른 선택지들은 지문의 내용과 일치하지 않거나 긍정적인 측면에 해당합니다.
김민지 씨의 경험을 통해 알 수 있는 외동딸의 장점과 단점으로 가장 적절하게 짝지어진 것은 무엇인가?
Read this passage:
외동딸로서 자란 김민지 씨는 항상 부모님의 전폭적인 지지를 받았다. 그녀의 부모님은 민지 씨가 하고 싶어 하는 일이라면 무엇이든 아낌없이 지원해 주셨고, 이는 민지 씨가 자신의 꿈을 향해 나아가는 데 큰 원동력이 되었다. 하지만 민지 씨는 가끔 형제자매가 없는 것에 대한 아쉬움을 느끼기도 했다. 특히 어려운 일이 생겼을 때, 함께 고민하고 의지할 수 있는 존재가 없다는 사실이 그녀를 외롭게 만들기도 했다. 그럼에도 불구하고 민지 씨는 외동딸로서의 경험이 자신을 더욱 강하고 독립적인 사람으로 만들었다고 믿는다. 그녀는 이제 사회생활에서도 혼자서 문제를 해결하고, 스스로 결정을 내리는 데 익숙하다.
김민지 씨의 경험을 통해 알 수 있는 외동딸의 장점과 단점으로 가장 적절하게 짝지어진 것은 무엇인가?
지문에 '부모님의 전폭적인 지지를 받았다'는 것은 독립적인 성격 형성의 원동력이 되었음을 시사하고, '형제자매가 없는 것에 대한 아쉬움'과 '함께 고민하고 의지할 수 있는 존재가 없다는 사실이 그녀를 외롭게 만들기도 했다'는 부분에서 외로움이 단점임을 알 수 있습니다.
지문에 '부모님의 전폭적인 지지를 받았다'는 것은 독립적인 성격 형성의 원동력이 되었음을 시사하고, '형제자매가 없는 것에 대한 아쉬움'과 '함께 고민하고 의지할 수 있는 존재가 없다는 사실이 그녀를 외롭게 만들기도 했다'는 부분에서 외로움이 단점임을 알 수 있습니다.
이 글에서 외동딸의 '대인 관계 형성' 측면에서 나타날 수 있는 잠재적인 어려움으로 언급된 것은 무엇인가?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 외동딸들이 성인이 되었을 때 특정 분야에서 뛰어난 성과를 보이는 경향이 있다고 한다. 이는 부모의 집중적인 투자와 관심이 학업 성취도 향상과 직업적 성공에 긍정적인 영향을 미치기 때문으로 분석된다. 그러나 이 연구는 외동딸들이 사회적 기술이나 대인 관계 형성에서 일부 어려움을 겪을 수 있다는 점도 지적했다. 형제자매와의 상호작용을 통해 자연스럽게 배우게 되는 양보, 배려, 갈등 해결 능력 등이 부족할 수 있다는 것이다. 따라서 외동딸의 부모들은 자녀의 학업적 성취뿐만 아니라, 다양한 사회 경험과 타인과의 교류 기회를 제공하는 데에도 적극적으로 노력해야 할 필요가 있다.
이 글에서 외동딸의 '대인 관계 형성' 측면에서 나타날 수 있는 잠재적인 어려움으로 언급된 것은 무엇인가?
지문에 '형제자매와의 상호작용을 통해 자연스럽게 배우게 되는 양보, 배려, 갈등 해결 능력 등이 부족할 수 있다는 것이다.'라고 명시되어 있습니다. 다른 선택지들은 지문의 내용과 일치하지 않거나 다른 측면을 다루고 있습니다.
지문에 '형제자매와의 상호작용을 통해 자연스럽게 배우게 되는 양보, 배려, 갈등 해결 능력 등이 부족할 수 있다는 것이다.'라고 명시되어 있습니다. 다른 선택지들은 지문의 내용과 일치하지 않거나 다른 측면을 다루고 있습니다.
This sentence means 'She grew up receiving a lot of love because she is an only daughter.' The particles and word order combine to express cause and effect.
This sentence means 'Her parents invested a lot in their only daughter's education.' It demonstrates the possessive particle '의' and the common phrase '투자를 하다' (to invest).
This sentence means 'Life as an only daughter can sometimes be lonely, but there are also many advantages.' It uses '-로서의' to mean 'as a' and '-(으)ㅁ에도 불구하고' to express 'despite' or 'even though'.
/ 72 correct
Perfect score!
Learn 외동딸 in context
When you encounter new words like 외동딸, try to learn them in full sentences or phrases. This helps you understand how they're used naturally.
Break down 외동딸
외동딸 can be broken down: '외' (one/single), '동' (child), and '딸' (daughter). Understanding the parts can help you remember the whole. This is a common way to form words in Korean.
Practice with examples for 외동딸
Use the example sentences to practice:
저는 외동딸이에요. (I am an only daughter.)
그녀는 외동딸이라서 사랑을 많이 받아요. (She is an only daughter, so she receives a lot of love.)
Use flashcards for 외동딸
Create flashcards for 외동딸. On one side, write '외동딸' and on the other, 'only daughter' and an example sentence. Review them regularly.
Example
그녀는 부모님의 사랑을 듬뿍 받는 외동딸이다.
Related Content
This Word in Other Languages
More family words
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.