At the A1 level, you only need to know that '허가' (heoga) means 'permission' in a very formal way. You might see it on signs in public places like 'No Entry' signs or at the airport. You don't need to use it in your daily speaking yet. Instead, you would use simpler words like '괜찮아요?' (Is it okay?) or '해도 돼요?' (Can I do it?). Think of '허가' as a word you see on paper, not a word you say to your friends. It is often connected to the verb '받다' (to receive). So, '허가를 받다' means 'to get permission.' Just remember: paper permission = 허가.
At the A2 level, you should be able to recognize '허가' in simple public notices and understand its basic function. You might encounter it when learning about rules, such as '주차 허가' (parking permission) or '촬영 허가' (filming permission). You should start to understand that '허가' is different from '허락' (heorak). '허락' is what you ask your parents or friends for. '허가' is what you ask a building manager or a government office for. You can use it in simple sentences like '여기서 사진을 찍으려면 허가가 필요해요' (To take photos here, permission is needed). Focus on the phrase '허가가 필요하다' (permission is needed).
At the B1 level, you are expected to use '허가' in semi-formal contexts, such as writing a letter to a school or an office. You should understand common collocations like '허가를 신청하다' (to apply for permission) and '허가를 내주다' (to grant permission). This is the level where you distinguish between '허가' (official) and '승인' (approval). If you are talking about a visa or a legal document, '허가' is the correct term. You should also be familiar with the negative form '무허가' (unauthorized/unlicensed), which is common in news stories about illegal buildings or street food stalls. You can construct sentences describing a process: '정부의 허가를 받은 후에 공사를 시작할 수 있습니다' (You can start construction after receiving government permission).
At the B2 level, you should have a firm grasp of the legal and administrative nuances of '허가'. You should understand that it refers to the removal of a general legal prohibition. You will encounter this word frequently in TOPIK II reading and listening materials, often in discussions about social issues, urban planning, or business regulations. You should be able to use it in debates, such as discussing whether the government should '허가' certain types of protests or developments. You should also understand related terms like '인가' (authorization) and '특허' (patent/special permission). At this level, you should be comfortable using '허가' in formal writing without confusing it with '허락' or '동의'.
At the C1 level, you should understand the theoretical legal implications of '허가' versus '특허' or '하명'. In professional or academic Korean, you will use '허가' to discuss constitutional rights and administrative law. You should be aware of phrases like '기속 행위로서의 허가' (permission as a bound act) where the government *must* grant permission if certain conditions are met. You can use '허가' in complex formal reports, analyzing the impact of '허가 절차 간소화' (simplification of permission procedures) on the economy. You should also be able to recognize the word in historical documents or high-level legal transcripts where it might be used in more archaic or highly specific ways.
At the C2 level, your understanding of '허가' is near-native. You can distinguish between the subtle shades of administrative acts like '허가', '인가', '승인', '면허', and '등록' with precision. You can participate in high-level legal discussions regarding the '허가권' (right to grant permission) and the limits of administrative discretion. You understand the philosophical underpinnings of why certain acts require '허가' in a democratic society versus an authoritarian one. Your usage of the word is flawless in both written academic papers and formal speeches. You can also interpret the use of '허가' in literature, where it might be used metaphorically to describe social barriers or personal boundaries.

허가 in 30 Seconds

  • 허가 (heoga) is a formal noun meaning 'official permission' or 'authorization,' used by institutions like the government to allow specific actions that are normally restricted.
  • It is strictly formal and administrative, appearing in contexts like building permits (건축 허가), business licenses (영업 허가), and visa applications (비자 허가).
  • Grammatically, it often pairs with the verbs 받다 (to receive), 내다/내주다 (to grant/issue), and 신청하다 (to apply for), or becomes the verb 허가하다.
  • It differs from '허락' (personal/informal permission) and '승인' (internal business approval), carrying a legal weight that lifts a general prohibition for the applicant.

The Korean word 허가 (heoga) is a formal noun that translates most accurately to 'official permission,' 'authorization,' or 'permit.' While in English we might use the word 'permission' for both a mother allowing her child to eat a cookie and a government allowing a company to build a skyscraper, Korean distinguishes these scenarios sharply. 허가 is strictly reserved for formal, administrative, or legal contexts. It implies that an authoritative body—such as a government office, a school administration, or a regulatory agency—has reviewed a request and granted the legal right to proceed. If you are applying for a visa, seeking a building permit, or asking for official clearance to export goods, you are seeking 허가. Understanding this word is crucial for anyone navigating professional life in Korea, as it is the gateway to almost any regulated activity.

Administrative Context
In the realm of Korean bureaucracy, '허가' is the result of a formal application process. It is often contrasted with '신고' (report/notification). While '신고' is simply telling the government you are doing something, '허가' means the government must actively approve it before you can start.

정부는 새로운 아파트 건설을 허가했습니다. (The government authorized the construction of new apartments.)

The word is composed of two Hanja (Chinese characters): 許 (허), meaning 'to allow' or 'to promise,' and 可 (가), meaning 'possible' or 'right.' Together, they create a sense of 'making something possible through an allowance.' This is why you see it in terms like '건축 허가' (building permit) or '영업 허가' (business license). In everyday conversation, if you use 허가 when asking a friend for a favor, it sounds overly stiff or even sarcastic, as if you are treating your friend like a government official. Instead, for personal permission, Koreans use '허락' (heorak).

Legal Nuance
In legal terms, '허가' refers to the lifting of a general prohibition. For example, driving is generally prohibited until you get a license, or building is prohibited until you get a permit. The act of '허가' restores your natural freedom to act in that specific instance.

출입 허가를 받지 않은 사람은 들어올 수 없습니다. (Anyone who has not received entry permission cannot enter.)

Furthermore, 허가 is frequently used in news headlines regarding international relations and trade. When a country grants an export permit for sensitive technology, or when a city allows a large-scale protest to take place in a public square, the word used is always 허가. It carries the weight of responsibility; the party granting the 허가 is essentially saying that the activity meets all legal standards and safety requirements. For English speakers, especially those preparing for the TOPIK exam or working in Korea, mastering this word involves recognizing that it is a 'power word'—it denotes a hierarchy where one party holds the authority to enable the other's actions.

사용 허가 신청서를 제출해 주세요. (Please submit the application for usage permission.)

Professional Usage
In a corporate setting, '허가' might be used when discussing patents (특허) or the use of intellectual property. If you want to use a copyrighted song in your YouTube video, you need the '허가' of the copyright holder.

비자 발급 허가가 났습니다. (The visa issuance has been authorized/permitted.)

Using 허가 correctly requires pairing it with the right verbs. Because it is a noun, it most commonly appears in phrases like 허가를 받다 (to receive permission), 허가를 내다 (to grant permission/issue a permit), or 허가하다 (to permit - the verb form). In formal writing, you will often see it as part of a compound noun. For instance, '수출 허가' (export permit) or '개발 허가' (development permit). When constructing a sentence, remember that the subject is usually the authority granting the permission, and the object is the action being permitted.

Verb Pairing: 받다 (To Receive)
This is the most common way for an individual or company to use the word. '시청으로부터 건축 허가를 받았습니다' (I received a building permit from the city hall).

관리인의 허가 없이 이곳에 주차할 수 없습니다. (You cannot park here without the manager's permission.)

Another important grammatical structure is -기 허가. This is used when you are naming the specific action that was permitted. For example, '시설물 사용하기 허가' (permission to use the facilities). However, in most professional documents, the '-기' is dropped in favor of a direct noun, such as '시설물 사용 허가.' If you are writing a formal request, you might use the phrase '허가를 요청하다' (to request permission) or '허가를 신청하다' (to apply for permission).

Verb Pairing: 내주다/내다 (To Issue)
These verbs are used from the perspective of the authority. '구청에서 영업 허가를 내주었습니다' (The district office issued a business permit).

사전 허가를 받은 인원만 입장이 가능합니다. (Only personnel who received prior permission are allowed entry.)

In more complex sentences, 허가 can be modified by clauses. For instance, '환경에 해를 끼치지 않는다는 조건으로 허가를 받았다' (Permission was received on the condition that it does not harm the environment). This shows how 허가 is often the centerpiece of conditional legal statements. If you are a student, you might hear '특별 허가' (special permission) regarding late course registration or dormitory rules. In all these cases, the word maintains its 'official' flavor, distinguishing it from the softer '허락' which would be used if a teacher simply let you leave class early.

그 영화는 미성년자 관람 불가 허가를 받았습니다. (The movie was authorized as 'not for minors'—essentially, its rating was officially permitted.)

Negative Form: 불허 (Disallowance)
While '허가하지 않다' is common, the formal opposite is often '불허' (bul-heo). '정부는 집회를 불허했다' means the government officially disallowed the rally.

공식적인 허가 절차를 밟으세요. (Please go through the official permission procedures.)

You will encounter 허가 in several distinct environments in Korea. The most common is the **news and media**. Reports on urban development, environmental regulations, or political protests almost always use this term. For instance, a news anchor might say, '서울시가 광화문 광장에서의 대규모 행사를 허가했습니다' (Seoul City has permitted a large-scale event in Gwanghwamun Square). In this context, the word signifies a public, legally binding decision. It is also a staple of **government websites** like 'Minwon24' (the civil service portal), where citizens go to apply for everything from parking permits to restaurant operating licenses.

Immigration and Travel
If you are a foreigner in Korea, you will see '허가' on your visa documents. Terms like '체류 자격 외 활동 허가' (Permission for activities outside of visa status) are common for students wanting to work part-time.

출입국 사무소에서 재입국 허가를 받으셨나요? (Did you receive re-entry permission from the immigration office?)

Another place you will hear this is in **corporate boardrooms**. When a company wants to launch a new product in a regulated industry (like pharmaceuticals or telecommunications), the discussion centers on '정부 허가' (government permission). Project managers will track the '허가 일정' (permission schedule) to ensure the launch isn't delayed by red tape. Similarly, in **construction and real estate**, the word is ubiquitous. Signs at construction sites often display the '건축 허가 번호' (building permit number) to prove the work is legal. If a building is constructed without this, it is called an '무허가 건물' (unauthorized/illegal building).

Public Safety and Police
Police use '허가' when talking about firearms or explosives. In Korea, owning a gun requires a very strict '총기 소지 허가' (firearm possession permit).

이 구역은 촬영 허가가 필요한 지역입니다. (This area is a zone where filming permission is required.)

Finally, you might hear it in **academic or medical settings**. Researchers need '윤리 위원회 허가' (ethics committee permission) to conduct human trials. In hospitals, '보호자 허가' (guardian permission) might be mentioned for surgery, though '동의' (consent) is more common there. The key takeaway is that whenever an action is governed by a set of rules, laws, or a formal hierarchy, 허가 is the operative word. It is the language of the 'system' interacting with the individual or the organization.

사용자 허가 없이 데이터를 공유하지 마세요. (Do not share data without user authorization/permission.)

Aviation and Maritime
Pilots and captains use '허가' for takeoff and docking. '이륙 허가' (takeoff permission) is a standard phrase in air traffic control.

군사 지역이므로 출입 허가가 엄격히 제한됩니다. (As it is a military area, entry permission is strictly restricted.)

The most frequent mistake English speakers make with 허가 is using it in casual, interpersonal situations. In English, we use the word 'permission' for everything from a child asking to watch TV to a company asking to drill for oil. However, in Korean, using 허가 for a personal favor or a casual request sounds very strange. For instance, if you say '엄마, 친구 집에 가도 된다고 허가해 주세요' (Mom, please authorize me to go to my friend's house), it sounds like you are treating your mother like a government bureaucrat. In this case, you should use 허락 (heorak).

Mistake 1: 허가 vs. 허락
Use '허가' for laws, institutions, and official permits. Use '허락' for individuals, friends, and family.

Wrong: 선생님, 화장실 가도 된다고 허가해 주세요. (Teacher, please authorize my bathroom visit.)

Another common error is confusing 허가 with 승인 (seung-in). While they are similar, '승인' means 'approval' or 'recognition.' You get '허가' to *start* something that was restricted (like building a house), but you get '승인' for a plan or a budget. For example, your boss '승인's your vacation request, but the government '허가's your visa. If you use '허가' for a budget approval, it suggests that the budget was somehow illegal or prohibited until now, which is usually not the case.

Mistake 2: 허가 vs. 면허 (License)
While related, '면허' (myeon-heo) is usually for professional qualifications (doctor, driver). '허가' is for specific acts (building, exporting).

Correct: 운전 면허 (Driver's License) vs. 건축 허가 (Building Permit).

Learners also struggle with the particles. Because 허가 is a noun, it often needs the object particle '-를' when used with verbs like '받다' or '하다'. However, in compound nouns, the particle is dropped. Beginners often say '건축을 허가' when they should say '건축 허가' (Building permit) or '건축을 허가하다' (To permit construction). Pay close attention to whether you are using it as a standalone noun or as part of a verb phrase. Also, be careful with the word '무허가' (unauthorized); it is often used as an adjective modifying a noun directly, like '무허가 영업' (unlicensed business operation).

Wrong: 비자 허가를 했어요. (I 'did' the visa permission - usually you 'received' it: 받다.)

Mistake 3: Confusing '허가' with '동의' (Consent)
In medical or privacy contexts, '동의' is the right word. If you sign a privacy policy, you are giving '동의', not '허가'.

Correct: 개인정보 수집 동의 (Consent to collect personal info).

Korean has a rich vocabulary for different types of 'permission' and 'approval,' and choosing the right one depends on the context and the power dynamic. While 허가 is the standard for official permits, there are several other words you should know to sound more like a native speaker. The most common alternative is 허락 (heorak), which is used for personal or informal permission. If your friend lets you borrow their car, that is '허락.' If the government lets you drive a car, that is '면허' (license) or '허가' (in the sense of the general system).

Comparison: 허가 vs. 허락 vs. 승인
WordContextExample
허가Official/LegalBuilding permit
허락Personal/InformalGoing to a party
승인Business/ProcessBudget approval

Another word often confused with '허가' is 인가 (inga). '인가' is even more formal and usually refers to the government's approval of a private entity's legal act to give it full legal effect. For example, when a new private school is established, it needs '인가' from the Ministry of Education. Similarly, 결재 (gyeol-jae) is the specific word for a supervisor signing off on a document in a company. If you submit a report and your boss signs it, that is '결재,' not '허가.' Using '허가' in that context would make it sound like your boss is a king granting a decree.

부장님의 결재를 기다리고 있습니다. (I am waiting for the manager's sign-off/approval.)

For situations involving consent or agreement, use 동의 (dong-ui). This is common in contracts and medical forms. If you agree with someone's opinion, you also use '동의.' If you are looking for a word that means 'to tolerate' or 'to allow to happen' without necessarily giving formal permission, you can use 용인 (yong-in). This is often used in political or social contexts, such as '사회의 변화를 용인하다' (to tolerate/allow social change). Finally, 수락 (su-rak) means to 'accept' a request or an invitation, like '제안 수락' (acceptance of a proposal).

정부는 그 단체의 설립을 인가했습니다. (The government authorized/chartered the establishment of that organization.)

In summary, while '허가' is a versatile word for permission, its 'officialness' is its defining characteristic. If you are ever unsure, ask yourself: 'Is this a law or a rule being enforced by an institution?' If yes, use 허가. If it's just a person being nice and letting you do something, stick with 허락. If it's a boss checking your work, use 결재 or 승인. Mastering these distinctions will significantly improve your formal Korean communication skills.

그는 부모님의 허락을 받고 여행을 떠났습니다. (He went on a trip after getting his parents' permission.)

How Formal Is It?

Fun Fact

The character '可' (가) is also the same 'ga' found in 'ganeung' (가능 - possible). So 'Heoga' literally means 'allowing the possibility.'

Pronunciation Guide

UK /hʌ.ɡa/
US /hʌ.ɡɑ/
In Korean, syllables generally have equal weight, but a slight pitch rise on the second syllable '가' (ga) is common in natural speech.
Rhymes With
국가 (guk-ga - nation) 추가 (chu-ga - addition) 원가 (won-ga - cost) 물가 (mul-ga - prices) 작가 (jak-ga - author) 평가 (pyeong-ga - evaluation) 참가 (cham-ga - participation) 대가 (dae-ga - master/price)
Common Errors
  • Pronouncing '허' like 'he' in 'her'. It should be 'huh'.
  • Pronouncing '가' with a strong 'k' sound. It is a soft 'g'.
  • Putting too much stress on the first syllable.
  • Confusing the vowel 'eo' (ㅓ) with 'o' (ㅗ).
  • Making the 'h' too aspirated.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize in formal texts as it often appears in compound nouns.

Writing 4/5

Requires knowledge of formal verb pairings like '받다' vs '내다'.

Speaking 3/5

Pronunciation is straightforward, but choosing it over '허락' is the challenge.

Listening 2/5

Clear pronunciation makes it easy to spot in news or announcements.

What to Learn Next

Prerequisites

하다 (To do) 받다 (To receive) 정부 (Government) 서류 (Documents) 가능 (Possible)

Learn Next

승인 (Approval) 인가 (Authorization) 절차 (Procedure) 신청 (Application) 면허 (License)

Advanced

행정처분 (Administrative disposition) 기속행위 (Bound act) 재량권 (Discretionary power) 특허 (Patent/Privilege)

Grammar to Know

-기 위해 (In order to)

허가를 받기 위해 시청에 갔습니다.

-어야 하다 (Must)

사전 허가를 받아야 입장할 수 있습니다.

-면 안 되다 (Must not)

허가 없이 사용하면 안 됩니다.

-ㄴ/은 후에 (After doing)

허가를 받은 후에 공사를 시작하세요.

-ㄹ/을 수 있다 (Can)

이제 허가 없이도 가능할 수 있습니다.

Examples by Level

1

허가를 받았습니다.

I received permission.

Noun + Object Particle + Verb (Past Tense)

2

허가가 필요해요.

Permission is needed.

Noun + Subject Particle + Adjective (Present Tense)

3

이것은 허가입니까?

Is this a permit?

Noun + Copula (Question Form)

4

허가 없어요.

There is no permission.

Noun + Negative Existence Verb

5

여기 허가예요.

Here is the permission.

Noun + Copula (Polite)

6

허가를 주세요.

Please give me permission.

Noun + Object Particle + Command

7

허가 받아요.

Get permission.

Noun + Verb (Present)

8

허가 문서입니다.

It is a permission document.

Compound Noun + Copula

1

여기서 낚시하려면 허가가 있어야 합니다.

To fish here, you must have permission.

-려면 (To intend to) + 허가

2

부모님 허가를 받았어요?

Did you get your parents' permission? (Note: '허락' is better, but '허가' is sometimes used by kids to sound official).

Possessive Noun + 허가

3

비자 허가가 늦어지고 있어요.

The visa permission is being delayed.

Noun + Noun + Subject Particle

4

촬영 허가를 신청하고 싶어요.

I want to apply for filming permission.

-고 싶다 (Want to)

5

허가 없이 들어오지 마세요.

Do not enter without permission.

없이 (Without) + -지 마세요 (Don't)

6

이 건물은 허가를 받지 않았어요.

This building did not receive permission.

Negative Verb form

7

공식적인 허가가 필요합니다.

Official permission is required.

Adjective + Noun

8

허가증을 보여주세요.

Please show your permit.

허가증 (Permit card) + Object Particle

1

정부는 새로운 공장 건설을 허가했습니다.

The government authorized the construction of a new factory.

Subject (Institution) + Object + 허가하다

2

사용 허가를 받기 위해 서류를 제출했습니다.

I submitted documents to get usage permission.

-기 위해 (In order to)

3

이 지역은 개발 허가가 나기 어렵습니다.

It is difficult for development permission to be granted in this area.

Noun + 가 나다 (To be issued/come out)

4

사전 허가 없이 무단으로 사용하면 안 됩니다.

You must not use it without prior permission.

-면 안 되다 (Must not)

5

영업 허가증을 벽에 걸어 두어야 합니다.

The business license must be hung on the wall.

-어 두다 (To do something for later)

6

그 영화는 상영 허가를 받지 못했습니다.

The movie failed to get screening permission.

-지 못하다 (Cannot/Fail to)

7

수출 허가 절차가 매우 복잡합니다.

The export permission procedure is very complex.

Compound Noun + Subject Particle

8

관리자로부터 특별 허가를 받았습니다.

I received special permission from the manager.

-로부터 (From)

1

환경 보호를 이유로 건축 허가가 반려되었습니다.

The building permit was returned/rejected on the grounds of environmental protection.

-를 이유로 (With ... as the reason)

2

해당 구청은 시장의 노점상 영업을 잠정적으로 허가했습니다.

The district office temporarily permitted the street stalls' business in the market.

Adverb (잠정적으로) + 허가하다

3

총기 소지 허가를 받으려면 엄격한 심사를 거쳐야 합니다.

To get a firearm possession permit, one must go through a strict screening.

-어야 하다 (Must)

4

이곳은 군사 보호 구역이라 촬영 허가가 엄격히 제한됩니다.

This is a military protection zone, so filming permission is strictly restricted.

Passive form (제한되다)

5

허가받지 않은 소프트웨어를 설치하는 것은 보안에 위험합니다.

Installing unauthorized software is dangerous for security.

Noun-derived Verb (허가받다)

6

정부는 의약품의 긴급 사용 허가를 검토 중입니다.

The government is reviewing the emergency use authorization of the medicine.

-중이다 (In the middle of)

7

재입국 허가 신청을 잊지 마세요.

Don't forget to apply for re-entry permission.

Noun + Noun + Noun

8

불법 건축물에 대한 허가 취소 결정이 내려졌습니다.

A decision to cancel the permit for the illegal building was made.

-에 대한 (Regarding)

1

행정청의 허가 처분이 위법하다는 판결이 나왔습니다.

A ruling came out that the administrative agency's permission disposition was illegal.

Legal terminology (처분, 위법)

2

허가는 일반적 금지를 특정한 경우에 해제하는 행정 행위입니다.

Permission is an administrative act that lifts a general prohibition in specific cases.

Definition-style sentence

3

귀하는 체류 자격 외 활동 허가를 위반하셨습니다.

You have violated the permission for activities outside of your visa status.

Formal address (귀하)

4

개발 제한 구역에서의 행위 허가 기준이 강화되었습니다.

The standards for permitting activities in development restriction zones have been strengthened.

Passive voice (강화되다)

5

해당 사업은 관계 부처의 허가를 득해야 진행이 가능합니다.

The project can only proceed if permission is obtained from the relevant ministries.

Formal verb (득하다 - to obtain)

6

허가권자의 재량권 남용에 대한 비판이 제기되고 있습니다.

Criticism regarding the abuse of discretionary power by the permit grantor is being raised.

Complex abstract nouns

7

신규 면세점 사업권 허가를 둘러싼 경쟁이 치열합니다.

The competition surrounding the permission for new duty-free shop business rights is fierce.

-를 둘러싼 (Surrounding/Regarding)

8

조건부 허가를 통해 환경 오염을 최소화하려 합니다.

We intend to minimize environmental pollution through conditional permission.

Conditional Noun (조건부)

1

본 논문은 임상 시험 허가 절차의 법적 쟁점을 고찰한다.

This paper examines the legal issues of the clinical trial authorization process.

Academic writing style

2

허가와 특허의 법적 성질에 관한 학설의 대립이 존재한다.

There exists a conflict of academic theories regarding the legal nature of permission and patent.

High-level legal theory

3

기속적 허가 행위의 경우, 요건 충족 시 반드시 허가해야 한다.

In the case of bound permission acts, permission must be granted if requirements are met.

Administrative law terminology

4

공유 수면 매립 허가는 권리 설정적 행위인 특허에 해당한다.

Permission to reclaim public waters falls under 'patent', which is a right-setting act.

Technical legal classification

5

허가의 취소와 철회는 그 법적 근거와 효과가 상이하다.

The cancellation and withdrawal of permission differ in their legal basis and effects.

Comparison of formal terms

6

무허가 행위에 대한 형사 처벌의 정당성을 논하시오.

Discuss the justification of criminal punishment for unauthorized acts.

Imperative formal prompt

7

전자 정부 시스템의 도입으로 허가 민원 처리 속도가 향상되었다.

The introduction of the e-government system has improved the speed of processing permission civil complaints.

Causal structure

8

국제법상 영해 통과 허가에 관한 규정을 준수해야 한다.

Regulations regarding permission to pass through territorial waters under international law must be observed.

International legal context

Synonyms

허락 승인 인가 수락

Antonyms

금지 거부 불허

Common Collocations

건축 허가
허가를 받다
영업 허가
허가를 내주다
사전 허가
허가 신청
수출 허가
무허가 건물
허가를 취소하다
특별 허가

Common Phrases

허가가 나다

— To have permission be issued or granted (passive feel). Used when the result of an application is out.

드디어 건축 허가가 났어요!

허가를 득하다

— A very formal way to say 'to obtain permission,' often used in official reports.

관련 부처의 허가를 득한 후 사업을 개시함.

허가 절차

— The official process or steps one must take to get permission.

허가 절차가 생각보다 까다롭네요.

허가 기준

— The standards or requirements that must be met to get permission.

정부는 허가 기준을 더욱 강화했습니다.

허가증

— The physical document or card that proves you have permission.

입구에서 허가증을 보여주세요.

허가 구역

— An area where a certain activity is permitted (or requires permission).

이곳은 낚시 허가 구역입니다.

허가 없이

— Without permission; doing something unauthorized.

허가 없이 무단 침입하지 마세요.

허가를 보류하다

— To put permission on hold or delay the decision.

시청은 환경 문제로 허가를 보류했습니다.

허가 범위

— The scope or limits of what is permitted.

허가 범위를 벗어난 행동은 금지됩니다.

정식 허가

— Official/formal permission as opposed to temporary or informal.

아직 정식 허가를 기다리는 중입니다.

Often Confused With

허가 vs 허락

English speakers use 'permission' for both. Korean uses '허가' for laws/offices and '허락' for people.

허가 vs 승인

'허가' is about legal rights; '승인' is about internal business or plan approval.

허가 vs 인가

'인가' is a more advanced legal term for validating private acts, while '허가' is for specific regulated activities.

Idioms & Expressions

"허가 낸 도둑"

— Literally 'a thief with a permit.' It refers to someone who exploits others legally or with official backing.

그 고리대금업자는 허가 낸 도둑이나 다름없다.

Colloquial/Critical
"내 허락(허가) 없이는 안 돼"

— Used to assert absolute control over a situation. While '허락' is more common, '허가' is used for emphasis or irony.

이 집에서는 내 허가 없이는 아무것도 못 해!

Informal/Emphatic
"입장이 허가되다"

— To be allowed entry. Often used in formal event announcements.

초대권 소지자만 입장이 허가됩니다.

Formal
"하늘의 허가"

— A metaphorical expression meaning something depends on luck or fate (God's permission).

그 일은 이제 하늘의 허가에 달렸다.

Literary
"허가된 구역"

— Safe zone or permitted area. Can be used metaphorically for what is socially acceptable.

그는 사회적으로 허가된 구역 안에서만 행동한다.

Neutral
"허가를 밥 먹듯 하다"

— To grant permissions too easily or carelessly (often implying corruption).

그 관리는 뇌물을 받고 허가를 밥 먹듯 내주었다.

Sarcastic
"허가증이 면죄부는 아니다"

— Meaning a permit is not a 'get out of jail free' card; you still have to follow other rules.

운전 면허가 있다고 해서 과속이 허용되는 건 아니다.

Formal/Legal
"무허가 인생"

— A slangy way to describe someone living outside social norms or without a stable legal status.

그는 평생을 무허가 인생으로 떠돌았다.

Slang
"허가받은 거짓말"

— Refers to fiction, acting, or 'white lies' that are socially acceptable in a specific context.

소설은 작가에게 허가받은 거짓말이다.

Literary
"허가의 문턱"

— The 'threshold of permission,' referring to the difficulty of getting official approval.

신생 기업들에게 정부 허가의 문턱은 너무 높다.

Journalistic

Easily Confused

허가 vs 면허

Both involve official permission.

면허 (license) is usually for professional qualifications (doctor, driver). 허가 (permit) is for a specific act (building, exporting).

운전 면허가 있어야 운전 허가 구역을 달릴 수 있다.

허가 vs 결재

Both involve getting a 'yes' from a superior.

결재 is specifically for signing documents in a company hierarchy. 허가 is for administrative/legal permission.

부장님 결재를 받아야 시청에 허가 신청을 할 수 있어요.

허가 vs 동의

Both involve giving permission.

동의 is 'consent' or 'agreement' (e.g., medical forms). 허가 is 'authorization' (e.g., building permits).

수술 동의서를 작성한 후 병원 허가를 기다렸다.

허가 vs 수락

Both involve saying 'yes' to a request.

수락 is accepting an offer or invitation. 허가 is granting a formal permit.

그는 시장의 초대를 수락했고, 시장은 그의 사업을 허가했다.

허가 vs 용인

Both involve allowing something.

용인 is 'tolerating' or 'allowing' in a social/moral sense. 허가 is a formal legal act.

정부는 그 행위를 법적으로 허가하지 않았지만, 묵시적으로 용인했다.

Sentence Patterns

A2

[Noun] 허가가 필요해요.

주차 허가가 필요해요.

B1

[Noun] 허가를 신청하고 싶습니다.

비자 허가를 신청하고 싶습니다.

B1

허가 없이 [Verb]-면 안 됩니다.

허가 없이 들어가면 안 됩니다.

B2

[Institution]에서 [Action]을/를 허가했습니다.

구청에서 공사를 허가했습니다.

B2

허가를 받는 데 [Time]이/가 걸립니다.

허가를 받는 데 한 달이 걸립니다.

C1

허가 요건이 [Adjective]-아/어지다.

허가 요건이 까다로워졌습니다.

C1

[Condition]을/를 전제로 허가하다.

환경 보호를 전제로 허가했습니다.

C2

허가 처분의 [Legal Noun].

허가 처분의 위법성을 다투다.

Word Family

Nouns

허가증 (Permit card/certificate)
허가권 (Right to permit)
무허가 (Lack of permission/Unauthorized)
불허가 (Disallowance/Rejection of permit)

Verbs

허가하다 (To permit/authorize)
허가받다 (To receive permission)
허가되다 (To be permitted)

Adjectives

허가된 (Permitted/Authorized)
무허가의 (Unauthorized/Unlicensed)

Related

허락 (Personal permission)
승인 (Approval)
인가 (Authorization)
면허 (License)
특허 (Patent)

How to Use It

frequency

Very high in news, government, and business; low in casual conversation.

Common Mistakes
  • Using 허가 with parents. 허락

    허가 is too formal for family. '엄마 허락 받았어' is correct.

  • Saying '허가를 했어요' to mean you got permission. 허가를 받았어요

    허가하다 means the authority gives it. You, the applicant, 'receive' it (받다).

  • Confusing 허가 with 면허 for a driver's license. 운전 면허

    Licenses for skills/qualifications use '면허'. Permits for acts use '허가'.

  • Omitting the particle in '허가 신청'. 허가 신청 (correct) / 허가를 신청하다 (correct)

    Beginners often mix up noun compounds and verb phrases. '허가 신청' is a noun; '허가를 신청하다' is a verb phrase.

  • Using 허가 for budget approval. 승인

    Budgeting is an internal business process, so '승인' (approval) is the standard term.

Tips

Use with '받다'

The most natural way to say you have permission is '허가를 받다'. Don't forget the particle '를' in formal writing.

Institutional Only

Always reserve '허가' for institutions. If there is a logo or a seal on the paper, it's '허가'.

Contrast with '신고'

In Korea, '신고' (report) is easier than '허가'. '신고' is just telling them; '허가' is waiting for them to say yes.

Look for '무허가'

You will see '무허가' (unauthorized) on news reports about street food or illegal parking. It's a very common prefix.

Compound Nouns

Combine '허가' with other nouns easily: 건축(building) + 허가, 영업(business) + 허가, 수출(export) + 허가.

Avoid with Friends

Using '허가' with friends makes you sound like a robot or a lawyer. Use '허락' for a natural vibe.

News Keywords

When you hear '허가' on the news, listen for '취소' (cancellation) or '보류' (hold) to understand the status.

Business Context

In business, '허가' usually involves external parties (government/clients), while '승인' is internal.

TOPIK Tip

In TOPIK II, '허가' often appears in the 'Administrative' or 'Social Issues' reading sections.

The 'H' Rule

H-eoga is for H-eadquarters. H-eorak is for H-umans you know.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'HUGE' (허) 'GATE' (가) opening. You need official permission to pass through a huge gate.

Visual Association

Imagine a government official with a giant red stamp. When he stamps a paper, he says 'HUH, GO!' (sounds like Heo-ga).

Word Web

Government Permit Visa Building Law Official Application Bureaucracy

Challenge

Try to find three things in your room that required '허가' to be produced or sold (e.g., electronics, medicine, imported food). Say out loud: '[Item]은 허가가 필요해요.'

Word Origin

Derived from the Hanja (Sino-Korean) characters 許 (허) and 可 (가). 許 means to allow, permit, or promise. 可 means to be possible, right, or acceptable.

Original meaning: Originally, it meant 'to agree that something is possible' or 'to grant a request as being right.'

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Cultural Context

Be careful when using '허가' with people. It can sound like you are asserting a legal authority over them. Use '허락' for people you know.

In English, 'permission' is a catch-all word. In Korean, the distinction between '허가' (state) and '허락' (individual) reflects a more rigid separation between public law and private life.

The movie 'Parasite' mentions the difficulty of getting official permits for certain living conditions. K-Dramas often feature scenes where a protagonist struggles to get '영업 허가' (business license) for their new restaurant. News reports on BTS's military service often discussed '특별 허가' (special permission) for their activities.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Immigration

  • 비자 연장 허가 (Visa extension permission)
  • 재입국 허가 (Re-entry permission)
  • 체류 자격 변경 허가 (Permission to change stay status)
  • 허가 기간 (Permission period)

Construction/Real Estate

  • 건축 허가 신청 (Building permit application)
  • 허가 번호 (Permit number)
  • 개발 허가 (Development permit)
  • 무허가 건물 철거 (Demolition of unauthorized buildings)

Business/Trade

  • 영업 허가 취소 (Cancellation of business license)
  • 수출입 허가 (Import/export permit)
  • 판매 허가 (Sales permission)
  • 허가 요건 (Permission requirements)

Public Safety/Law

  • 총기 소지 허가 (Gun permit)
  • 집회 허가 (Protest permit)
  • 사용 허가 구역 (Permitted use zone)
  • 법적 허가 (Legal permission)

Media/Content

  • 촬영 허가 (Filming permission)
  • 저작권 사용 허가 (Copyright usage permission)
  • 상영 허가 (Screening permission)
  • 배포 허가 (Distribution permission)

Conversation Starters

"비자 허가 받는 데 얼마나 걸렸어요? (How long did it take to get your visa permission?)"

"이 건물 건축 허가 받은 거 맞아요? (Is it true this building received a permit?)"

"여기서 유튜브 촬영하려면 허가가 필요할까요? (Do you think I need permission to film YouTube here?)"

"영업 허가증은 어디에 두셨어요? (Where did you put the business license?)"

"정부가 그 축제를 허가했다고 들었어요. (I heard the government permitted that festival.)"

Journal Prompts

한국에서 비자 허가를 기다리면서 느꼈던 감정에 대해 써 보세요. (Write about how you felt while waiting for your Korean visa permission.)

내가 만약 시장이라면, 어떤 종류의 사업을 허가하고 싶나요? (If you were a mayor, what kind of businesses would you want to permit?)

무허가 건물들이 사라지는 것이 도시 발전에 꼭 필요하다고 생각하나요? (Do you think the removal of unauthorized buildings is necessary for urban development?)

누군가의 '허가' 없이 자유롭게 행동할 수 있는 권리에 대해 서술하세요. (Describe the right to act freely without someone's 'permission'.)

최근에 받은 가장 중요한 '허가'는 무엇이었나요? (What was the most important 'permission' you received recently?)

Frequently Asked Questions

10 questions

No, that would sound too formal and legal. Instead, use '휴가 승인' (vacation approval) or simply ask for '허락' or '말씀' (permission/word). '허가' is for things like building a house or getting a visa.

Think of '면허' as a license for a person (like a driver's license or medical license) that proves qualification. '허가' is usually for an activity or a project (like a building permit or a business permit).

In a legal sense, yes. It means 'unauthorized' or 'illegal.' For example, '무허가 영업' is an illegal business. However, in some contexts, it just refers to something informal that hasn't been registered yet.

If it's formal, say '허가를 받았습니다' (heoga-reul badat-seumnida). If it's informal (from a person), say '허락을 받았어요' (heorak-eul badat-seoyo).

Mostly, yes. It applies to any authoritative body that manages a system of rules, including schools, large corporations (for patents), or international organizations.

It means 'permission has been issued.' It's a common way to say the process is finished and you got the 'yes.' Example: '비자 허가가 났어요' (The visa was issued).

It is a noun. To make it a verb, you add '하다' to get '허가하다' (to permit). You can also use '허가받다' (to receive permission).

Use '승인' for internal business decisions, like approving a budget, a project plan, or a vacation. Use '허가' for external, legal permits.

Yes, in terms like '접근 허가' (access permission) or '사용자 허가' (user authorization). It refers to the system granting you the right to enter.

'불허' (bul-heo) is the verb-like noun for 'disallowing,' while '불허가' (bul-heo-ga) is the formal noun for 'disallowance/rejection of a permit.' They are very similar and often used interchangeably in formal documents.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate: 'I received a building permit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Do not enter without permission.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I want to apply for a visa permit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The government authorized the construction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is a permit required here?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am waiting for permission.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The business permit was cancelled.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Show me your permit card.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He built an illegal building.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'You need prior permission.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '허가' and '시청' (city hall).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '허가' and '신청' (application).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '허가' and '절차' (procedure).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Takeoff permission was granted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Filming is permitted here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Without official permission, it is impossible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The permit standards are strict.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I obtained special permission.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The government disallowed the meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please wait for the permit result.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'I got a permit' formally?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Do I need permission to take photos?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am applying for a business license.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Where is the permission document?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Please grant me permission.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It is a prohibited area without a permit.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The visa permission came out.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'What are the permit requirements?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I received the building permit from the city hall.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Don't use it without permission.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the difference between 허가 and 허락 in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The government authorized the export.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'How long does the permit procedure take?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I need to extend my stay permission.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This is an unauthorized building.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I'm waiting for the manager's permission.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Is re-entry permission required?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The movie was not permitted for screening.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Show your permit at the gate.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The permit was cancelled due to rules.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '건축 허가' (Building Permit).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '허가 없이' (Without permission).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '영업 허가증' (Business license).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '허가가 났습니다' (Permission was issued).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '무허가' (Unauthorized).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '사전 허가' (Prior permission).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '허가 신청' (Apply for permission).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '특별 허가' (Special permission).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '허가 취소' (Permit cancellation).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '입국 허가' (Entry permission).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '허가 절차' (Permit procedure).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '허가 요건' (Permit requirements).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '허가를 받다' (To receive permission).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '허가 구역' (Permitted zone).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '공식 허가' (Official permission).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!