A2 noun Formal|neutral #2,500 most common 1 min read

신고

/ɕin.ɡo/

Shingo is an official report or notification, often made to authorities about a problem or specific situation.

Word in 30 Seconds

  • Official notification or report to authorities.
  • Used for crimes, lost items, or issues.
  • Commonly paired with '하다' (to do).

Overview

신고(申告)는 한국어에서 '알리다', '보고하다'라는 의미를 가진 명사입니다. 주로 어떤 사실, 사건, 또는 정보를 공식적인 기관이나 담당자에게 전달할 때 사용됩니다. 이는 법적 의무사항일 수도 있고, 도움을 요청하거나 정보를 공유하기 위한 자발적인 행위일 수도 있습니다. 신고는 사회 질서를 유지하고, 문제를 해결하며, 필요한 조치를 취하는 데 중요한 역할을 합니다.

신고는 주로 '신고하다'라는 동사와 함께 사용되어 '신고를 하다'의 형태로 나타납니다. 또한, '신고 대상', '신고 내용', '신고 절차' 등과 같이 다른 명사와 결합하여 특정 신고와 관련된 구체적인 정보를 나타내기도 합니다. '신고 접수', '신고 처리'와 같이 신고가 받아들여지고 처리되는 과정을 나타내는 표현도 자주 사용됩니다.

범죄 신고: 경찰서나 112에 범죄 사실을 알리는 경우 (예: “도둑이 든 것을 보고 즉시 112에 신고했다.”)

분실물 신고: 물건을 잃어버렸을 때 습득자가 나타나도록 신고하는 경우 (예: “지갑을 잃어버려서 역무실에 신고했다.”)

민원 신고: 행정 기관에 불편 사항이나 개선점을 알리는 경우 (예: “도로 파손을 구청에 신고했다.”)

건축물 신고: 법적으로 필요한 건축 허가나 신고를 하는 경우 (예: “집을 짓기 전에 반드시 건축 신고를 해야 한다.”)

세금 신고: 소득이나 재산에 대해 세금을 납부하기 위해 신고하는 경우 (예: “연말정산 신고 기간이 다가왔다.”)

'고발'은 범죄 사실을 수사 기관에 알려 죄를 묻도록 하는 행위로, '신고'보다 더 적극적으로 처벌을 요구하는 의미를 내포합니다. '신고'는 단순히 사실을 알리는 것일 수 있지만, '고발'은 특정 인물의 범죄 행위에 대한 책임을 묻겠다는 의지가 강합니다.

'보고'는 주로 상급자나 책임자에게 어떤 사실이나 진행 상황을 전달하는 것을 의미합니다. '신고'가 불법적이거나 문제적인 상황을 알리는 뉘앙스가 강하다면, '보고'는 업무적인 맥락에서 정보 전달에 더 초점을 맞춥니다. 예를 들어, 회의에서 진행 상황을 '보고'하고, 사건 발생 시에는 경찰에 '신고'합니다.

'통보'는 어떤 사실을 상대방에게 알리는 일반적인 행위를 말합니다. '신고'가 주로 공식적인 절차나 기관을 통해 이루어지는 반면, '통보'는 더 넓은 범위에서 개인 간의 정보 전달에도 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 회사가 직원에게 급여일을 '통보'하는 것은 신고와는 다릅니다.

Examples

1

길에서 지갑을 주워서 경찰서에 신고했다.

everyday

I found a wallet on the street and reported it to the police station.

2

건축법에 따라 일정 규모 이상의 건물은 반드시 건축 신고를 해야 합니다.

formal

According to the Building Act, buildings above a certain size must be officially reported.

3

옆집에서 시끄러워서 112에 신고했어.

informal

It was noisy next door, so I called 112 (the police).

4

납세자는 소득세법에 규정된 바에 따라 매년 종합소득세를 신고해야 할 의무가 있다.

academic

Taxpayers have an obligation to report their comprehensive income tax annually as stipulated by the Income Tax Act.

Common Collocations

신고하다 to report, to notify
범죄 신고 crime report
분실물 신고 lost item report
신고 접수 report reception

Common Phrases

112에 신고하다

to report to 112 (emergency number)

분실물 신고를 하다

to report a lost item

신고 정신

spirit of reporting (encouraging reporting of issues)

Often Confused With

신고 vs 보고

'보고' is primarily used for reporting information or progress, often in a work context to a superior. '신고' is more about officially notifying authorities about a specific event, crime, or issue.

신고 vs 고발

'고발' implies a stronger intent to accuse someone of a crime and seek punishment, often directed at a specific individual. '신고' can be broader and may not always carry the same accusatory weight.

Grammar Patterns

Noun + 에 신고하다 (e.g., 경찰서에 신고하다 - to report to the police station) Noun + 신고 (e.g., 범죄 신고 - crime report) Noun + 신고를 하다 (e.g., 분실물 신고를 하다 - to report a lost item)

How to Use It

Usage Notes

The word '신고' is commonly used in formal and semi-formal contexts when dealing with authorities or official procedures. While it can be used in informal settings (like calling 112 for a disturbance), the core meaning implies an official notification. Be mindful of the specific context to ensure appropriate usage.


Common Mistakes

Learners might confuse '신고' with '보고'. Remember that '신고' is typically for problems, crimes, or official notifications to authorities, whereas '보고' is more for general information sharing, often in a hierarchical setting. Using '신고' when simply informing a colleague about a project update would be incorrect.

Tips

💡

Use '신고하다' for Action

The most common way to use '신고' is with the verb '하다' (to do), forming '신고하다'. This means 'to report' or 'to notify'.

⚠️

False Reporting Consequences

Be aware that making a false report, especially to emergency services like 112, can have legal consequences in Korea.

🌍

Citizen Responsibility

Reporting issues, from minor inconveniences to crimes, is seen as a part of responsible citizenship in Korea, helping maintain public order and safety.

Word Origin

The word '신고' (申告) comes from Chinese characters. '申' (신) means 'to state, to report, to explain', and '告' (고) means 'to tell, to inform'. Together, they literally mean 'to state and inform', emphasizing the act of officially reporting something.

Cultural Context

In Korean society, reporting issues or crimes is encouraged as a civic duty. There are dedicated hotlines and procedures for various types of reports, reflecting the importance placed on maintaining social order and safety through citizen participation.

Memory Tip

Think of 'Shingo' sounding like 'sing-go'. Imagine singing a song to the police to report a crime – a memorable, albeit silly, way to remember its meaning.

Frequently Asked Questions

4 questions

일상생활에서는 길을 가다가 쓰레기가 많이 버려진 것을 발견했을 때 구청에 신고하거나, 공공 기물이 파손된 것을 발견했을 때 신고하는 등 주변 환경 문제나 불편 사항을 알릴 때 자주 사용됩니다.

'신고'는 주로 문제 상황이나 위법 사실 등을 공식적인 기관에 알리는 데 사용되는 반면, '보고'는 업무나 상황 진행 과정을 상급자 등에게 전달하는 데 더 중점을 둡니다.

네, 물론입니다. 교통 위반, 쓰레기 무단 투기, 시설물 파손 등 범죄가 아닌 일반적인 불편 사항이나 행정 관련 문제도 관련 기관에 '신고'할 수 있습니다.

신고하는 내용에 따라 다르지만, 일반적으로 사건이 발생한 시간과 장소, 관련자 정보, 구체적인 상황 설명 등이 필요할 수 있습니다. 정확한 신고를 위해 최대한 자세히 설명하는 것이 좋습니다.

Test Yourself

fill blank

길에 쓰레기가 많이 버려져 있어서 구청에 ______ 했습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 신고

'신고'는 문제나 불편 사항을 공식적으로 알릴 때 사용하므로 가장 적절합니다.

multiple choice

다음 중 '신고'의 의미와 가장 관련이 깊은 것을 고르세요.

Correct! Not quite. Correct answer: 문제를 공식적으로 알리는 것

'신고'는 주로 범죄, 분실, 민원 등 특정한 문제나 사실을 공식적인 절차에 따라 알리는 것을 의미합니다.

sentence building

다음 단어들을 사용하여 올바른 문장을 만드세요: 경찰, 도둑, 신고, 에게, 했다, 바로

Correct! Not quite. Correct answer: 바로 경찰에게 도둑을 신고 했다.

'바로'는 동사 '신고하다'를 수식하며, '경찰에게'는 신고의 대상을 나타내므로 '바로 경찰에게 도둑을 신고 했다'가 자연스러운 문장입니다.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!