It describes the bittersweet feeling of disappointment or lingering regret when expectations are not met.
Word in 30 Seconds
- Feeling sad or disappointed due to unmet expectations.
- Commonly used when someone feels neglected by others.
- Used to express regret when leaving a place or person.
개요
'섭섭하다'는 한국어에서 매우 빈번하게 사용되는 감정 표현으로, 주로 기대했던 상황이 충족되지 않았을 때 느끼는 서운함, 아쉬움, 혹은 약간의 실망감을 나타냅니다. 단순히 슬픈 것이 아니라, 상대방이나 상황에 대해 어느 정도의 기대를 가지고 있었음을 전제로 합니다. 2) 사용 패턴: 주로 사람 사이의 관계에서 '나를 챙겨주지 않아서 섭섭하다'처럼 사용하거나, 어떤 일이 마무리될 때 '헤어지려니 섭섭하다'처럼 아쉬움을 표현할 때 쓰입니다. 문장 끝에 '-어서 섭섭하다'나 '-니 섭섭하다' 형태로 자주 연결됩니다. 3) 공통 문맥: 친구나 가족이 나를 소홀히 대할 때, 혹은 정들었던 곳을 떠나야 할 때 가장 많이 사용합니다. 또한, 어떤 일을 완벽하게 끝내지 못했을 때 느끼는 부족함에 대해서도 표현할 수 있습니다. 4) 유사어 비교: '서운하다'는 '섭섭하다'와 거의 완벽하게 교체 가능한 유의어입니다. '아쉽다'는 어떤 기회가 사라지거나 더 잘할 수 있었던 것에 대한 미련에 더 초점이 맞춰져 있는 반면, '섭섭하다'는 관계적, 감정적 결핍에 더 무게가 실립니다.
Examples
친구들이 나만 빼고 놀러 가서 섭섭했다.
everydayI felt disappointed because my friends went out without me.
오랫동안 함께 일한 동료와 헤어지니 섭섭합니다.
formalI feel sad to part ways with a colleague I've worked with for a long time.
벌써 집에 가야 하다니 정말 섭섭해.
informalI'm so sad that I have to go home already.
이번 프로젝트의 결과가 기대에 미치지 못해 섭섭한 마음이 든다.
academicI feel disappointed as the project results did not meet expectations.
Common Collocations
Common Phrases
섭섭하게 생각하지 마세요.
Please don't take it the wrong way/don't be disappointed.
섭섭한 기분이 들다.
To feel a sense of disappointment.
섭섭함을 감추다.
To hide one's disappointment.
Often Confused With
These are synonyms and can be used interchangeably. '서운하다' often emphasizes the relationship aspect slightly more.
'아쉽다' is about missing an opportunity or feeling that something is lacking, while '섭섭하다' is more about emotional hurt or regret.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This word is used in both formal and informal settings. It is a very polite way to express dissatisfaction without being aggressive. It is widely used to soften the blow when expressing that someone's actions hurt your feelings.
Common Mistakes
Learners often use it to describe physical pain, which is incorrect. It should only be used for emotional states. It is also not used for extreme grief or tragedy.
Tips
Use with emotional connections
It sounds most natural when talking about close relationships. Use it when you expected more attention from a friend or family member.
Don't confuse with sadness
While it involves sadness, it specifically implies an unmet expectation. Don't use it for general tragedies or deep grief.
The nuance of 'Jeong'
In Korean culture, this word often reflects the 'Jeong' (attachment) between people. It implies you care enough about the relationship to feel disappointed.
Word Origin
Derived from the root '섭섭-' which relates to a state of mind feeling incomplete or lacking. It historically evolved to describe the emotional gap between expectation and reality.
Cultural Context
In Korea, expressing '섭섭하다' is a culturally accepted way to tell someone they hurt your feelings. It is considered a 'soft' complaint that maintains the relationship.
Memory Tip
Think of the word 'Sub-sub' as being 'Sub-par' in treatment. If someone treats you in a way that is sub-par, you feel 섭섭하다.
Frequently Asked Questions
4 questions두 단어는 의미상 거의 차이가 없어 혼용해서 사용합니다. 다만 '서운하다'가 관계 속에서의 감정을 조금 더 직접적으로 표현하는 느낌이라면, '섭섭하다'는 상황에 대한 아쉬움까지 조금 더 넓게 포괄하는 경향이 있습니다.
상황에 따라 'disappointed', 'sad', 'upset', 혹은 'sorry'로 번역할 수 있습니다. 관계에서 서운함을 느낄 때는 'feel left out'이나 'hurt'로 표현하기도 합니다.
친구의 생일을 잊었을 때, 오랫동안 다닌 회사를 그만둘 때, 기대했던 성과가 나오지 않았을 때 등 감정적 여운이 남는 모든 상황에서 사용 가능합니다.
반대말로는 '만족스럽다', '흡족하다' 등이 있습니다. 기대한 바가 충분히 이루어졌을 때 사용하는 단어들입니다.
Test Yourself
친구가 내 생일을 잊어버려서 정말 ___.
생일을 잊은 것은 기대에 어긋나는 일이므로 서운함(섭섭함)을 느끼는 것이 자연스럽습니다.
다음 중 '섭섭하다'를 쓰기에 가장 어색한 상황은?
복권 당첨은 긍정적인 상황이므로 부정적 감정인 '섭섭하다'를 쓰는 것은 어색합니다.
(마음이 / 떠나려니 / 섭섭하다 / 정든 곳을)
주어(마음이)와 서술어(섭섭하다)의 호응이 가장 자연스러운 문장 구조입니다.
Score: /3
Summary
It describes the bittersweet feeling of disappointment or lingering regret when expectations are not met.
- Feeling sad or disappointed due to unmet expectations.
- Commonly used when someone feels neglected by others.
- Used to express regret when leaving a place or person.
Use with emotional connections
It sounds most natural when talking about close relationships. Use it when you expected more attention from a friend or family member.
Don't confuse with sadness
While it involves sadness, it specifically implies an unmet expectation. Don't use it for general tragedies or deep grief.
The nuance of 'Jeong'
In Korean culture, this word often reflects the 'Jeong' (attachment) between people. It implies you care enough about the relationship to feel disappointed.
Examples
4 of 4친구들이 나만 빼고 놀러 가서 섭섭했다.
I felt disappointed because my friends went out without me.
오랫동안 함께 일한 동료와 헤어지니 섭섭합니다.
I feel sad to part ways with a colleague I've worked with for a long time.
벌써 집에 가야 하다니 정말 섭섭해.
I'm so sad that I have to go home already.
이번 프로젝트의 결과가 기대에 미치지 못해 섭섭한 마음이 든다.
I feel disappointed as the project results did not meet expectations.
Related Content
Related Vocabulary
More emotions words
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.