A1 adjective 9 min read

짭짤하다

jjapjjalahada

When you taste something and it's just a little bit salty, like a good snack or a seasoned dish, you can use the word 짭짤하다 (jjapjjallada).

It's an adjective that describes a pleasant, mild saltiness, not an overpowering one.

You might use it to talk about perfectly seasoned fries or a savory soup.

It's a useful word for describing food flavors in Korean.

When you're describing food that has a slight saltiness, but isn't overly salty, you can use 짭짤하다. Think of something that's savory and pleasant because of its salt content, like a perfectly seasoned soup or a lightly salted snack.

It implies a desirable level of saltiness, not an unpleasant one. So, if something is 짭짤하다, it usually means it tastes good because of that balanced saltiness. You wouldn't use it for something that's too salty and therefore unappetizing.

When discussing the taste of food in Korean, you'll often encounter specific adjectives that convey nuances. 짭짤하다 (jjap-jjal-ha-da) is one such word, meaning 'to be a bit salty' or 'pleasantly salty'.

It implies a moderate saltiness, often a desirable flavor, rather than an overwhelmingly salty taste that would be described as 짜다 (jja-da).

You might use 짭짤하다 to describe things like salted snacks, some types of kimchi, or even certain savory side dishes where a subtle saltiness enhances the flavor.

For instance, '이 과자는 짭짤해서 맛있어요' means 'This snack is a bit salty, so it's delicious.'

When discussing the nuances of taste in Korean, 짭짤하다 (jjapjjallada) is a fascinating adjective. Unlike 짜다 (jjada), which simply means 'to be salty,' 짭짤하다 specifically describes something that is 'a bit salty' or 'pleasantly salty.'

This distinction is crucial, as 짭짤하다 often carries a positive connotation, suggesting a savory and enjoyable saltiness rather than an overwhelming one. You'll frequently hear it used when describing snacks, side dishes, or even certain types of seafood where a subtle saltiness enhances the flavor. Understanding this difference allows for much more precise and natural descriptions of Korean cuisine.

When discussing flavors in Korean, specific adjectives often convey nuances that single English words might miss. 짭짤하다 (jjap-jjal-ha-da) is a prime example. While it directly translates to "a bit salty" or "pleasantly salty," its usage extends beyond a simple descriptor of taste.

This adjective implies a moderate, appealing saltiness, often associated with snacks, side dishes, or foods where a subtle savory kick is desired, rather than an overwhelmingly salty flavor. It contrasts with 짜다 (jja-da), which denotes an unpleasantly strong saltiness.

Understanding 짭짤하다 allows learners to appreciate the subtlety of Korean culinary descriptions and express a more refined palate. It’s not just about identifying salt; it’s about appreciating the enjoyable degree of saltiness in a dish.

For instance, one might describe perfectly seasoned kimchi or a savory pancake as 짭짤하다, highlighting its palatable and satisfying saltiness. This adjective is crucial for accurately describing the nuanced flavors in Korean cuisine.

짭짤하다 in 30 Seconds

  • Slightly salty taste
  • Often positive connotation
  • Less salty than '짜다'

§ What 짭짤하다 means and when to use it

Let's break down 짭짤하다 (jjapjjalhada). This is an adjective in Korean, and it directly translates to 'to be a bit salty' or 'to be slightly salty.' Think of it as that perfect level of saltiness – not overwhelmingly salty, but just enough to enhance the flavor. It's a common word you'll hear and use when talking about food.

DEFINITION
To be a bit salty; to have a pleasant, mild saltiness.

You'll often use 짭짤하다 to describe foods that have a savory and appealing salty taste. It's a positive descriptor. For example, if you're eating some seasoned seaweed, a salty snack, or even a side dish (반찬 - banchan) that's perfectly seasoned, 짭짤하다 is the word you'd reach for. It's not for something that's unpleasantly salty; for that, you'd use something like 짜다 (jjada), which means 'to be salty' in a more general, sometimes excessive, way.

Consider the nuance: 짭짤하다 implies a delicious, desirable level of saltiness. It adds to the enjoyment of the food. It's the kind of saltiness that makes you want another bite. It’s similar to how you might say something is 'well-seasoned' or has a 'nice savory flavor' in English, specifically referring to the salt content.

§ Examples of 짭짤하다 in use

이 과자는 맛이 짭짤해요. (This snack tastes a bit salty.)

Here, '이 과자는 맛이 짭짤해요' means that the snack has a pleasant, slightly salty flavor. It suggests you enjoy the taste.

반찬이 짭짤해서 밥이랑 같이 먹기 좋아요. (The side dish is a bit salty, so it's good to eat with rice.)

In this sentence, the side dish (반찬) is described as 짭짤하다, making it a good complement to plain rice. The saltiness isn't overpowering; it's just right.

김이 짭짤하고 맛있어요. (The seaweed is a bit salty and delicious.)

Korean seasoned seaweed (김 - gim) is a classic example of something often described as 짭짤하다. It’s exactly that savory, slightly salty taste that makes it so popular.

It's important to differentiate 짭짤하다 from other words related to saltiness. While 짜다 (jjada) means 'to be salty,' it often carries a connotation of being too salty or just generally salty without the positive nuance. 짭짤하다 specifically highlights that pleasant, mild level of saltiness.

You wouldn't typically use 짭짤하다 to describe something like ocean water, which is just plain salty (짜다). You'd reserve 짭짤하다 for food items where that touch of saltiness is appreciated and enhances the overall flavor profile.

§ Key takeaways for using 짭짤하다

  • Use 짭짤하다 for foods that have a desirable, mild salty taste.
  • It implies a positive characteristic of the food's flavor.
  • It's an adjective, so pay attention to its grammatical forms.
  • Don't confuse it with 짜다, which can mean 'salty' in a more general or even negative (too salty) sense.

By incorporating 짭짤하다 into your vocabulary, you'll be able to express more nuanced opinions about Korean food and understand descriptions more accurately. It's a really practical word for daily conversations about eating!

§ Understanding '짭짤하다'

When you're learning Korean, understanding how to describe flavors is really useful. One common adjective you'll hear a lot, especially when talking about food, is 짭짤하다 (japjjalhada). This isn't just about something being salty; it has a very specific nuance.

DEFINITION
To be a bit salty, pleasantly salty, or savory. It implies a mild saltiness, not an overwhelming one.

Think of it as 'pleasantly salty' rather than just 'salty.' If something is too salty, you'd use 짜다 (jjada). 짭짤하다 suggests a good level of saltiness that enhances the flavor of the food.

§ Using 짭짤하다 in Daily Life

You'll hear 짭짤하다 most often when people are describing food. It's a very common adjective in conversations about meals, snacks, and even drinks. It's not a word you'd typically use in a formal work report or news broadcast unless it's a segment specifically about food, but it's very much part of everyday Korean.

  • At Home/With Friends: This is where 짭짤하다 shines. When you're eating a meal, cooking, or talking about what you ate, this word will come up frequently.
  • In Restaurants/Cafes: Customers might use it to describe dishes, or staff might use it to describe certain menu items.
  • Online Reviews/Food Blogs: If you read Korean food blogs or restaurant reviews, you'll see 짭짤하다 used often to describe a dish's flavor profile.

§ Examples of 짭짤하다 in Context

Let's look at some practical examples to help you understand how to use 짭짤하다.

이 감자칩은 짭짤하고 맛있어요. (These potato chips are a bit salty and delicious.)

Here, the saltiness of the chips is part of what makes them delicious. It's not too much, it's just right.

반찬이 짭짤해서 밥이랑 같이 먹기 좋아요. (The side dish is a bit salty, so it's good to eat with rice.)

Many Korean side dishes (반찬, banchan) are meant to be a bit salty to complement plain rice. 짭짤하다 perfectly describes this balance.

맥주랑 짭짤한 안주가 잘 어울려요. (Beer goes well with salty/savory snacks.)

When you're having a drink, often you want a snack that has a pleasant, mild saltiness to it. This is a common phrase you'll hear in bars or casual get-togethers.

이 국물은 짭짤하니 딱 좋아요. (This soup broth is pleasantly salty, just right.)

Even soups can be described as 짭짤하다 if their saltiness is perfectly balanced and adds to the overall deliciousness without being overwhelming.

§ Don't confuse it with 'salty' in general

Many learners, especially at the A1 level, learn 짭짤하다 and then try to use it for anything salty. While 짭짤하다 does mean 'a bit salty,' it's crucial to understand that it has a specific nuance. It implies a pleasant, mild saltiness, often associated with savory foods that have a good balance of flavor. It's not for something that is overwhelmingly or unpleasantly salty.

§ Using it for very salty things

If something is very salty, to the point of being unpalatable or too much, you should not use 짭짤하다. For example, if you accidentally put too much salt in your soup, describing it as 짭짤하다 would be incorrect. Instead, you would use a different word like 짜다 (jjada) which means 'salty' in a more general and often stronger sense.

DEFINITION
To be salty (can imply excessively salty).

국이 너무 짜요. (The soup is too salty.)

In this case, 짭짤하다 would give the wrong impression that the soup is pleasantly seasoned, when in reality, it's too salty.

§ Not understanding the 'a bit' nuance

The 'a bit' in the definition of 짭짤하다 is key. It's about a subtle, enjoyable saltiness. Think of lightly salted nuts, perfectly seasoned grilled meat, or savory snacks that have just the right amount of salt to enhance their flavor. It's not for food that makes you reach for a glass of water immediately due to intense saltiness.

§ Using it interchangeably with other flavor adjectives

While 짭짤하다 describes a flavor, it's specifically about saltiness. Don't use it to describe something that is sweet, sour, or spicy. Even if a dish has multiple flavors, if you want to highlight the pleasant, mild saltiness, then 짭짤하다 is appropriate. However, if the dominant flavor is something else, choose the correct adjective for that flavor.

  • 매콤하다 (maekomhada): To be a bit spicy.

    이 떡볶이는 매콤해요. (This tteokbokki is a bit spicy.)

  • 새콤하다 (saekomhada): To be a bit sour/tangy.

    이 김치는 새콤해요. (This kimchi is a bit sour.)

Understanding these distinctions will help you use 짭짤하다 more accurately and naturally, making your Korean sound more authentic.

Let's talk about the Korean adjective 짭짤하다 (jjap-jjal-ha-da). It's a really useful word to describe a specific kind of salty taste.

§ What 짭짤하다 Means

Definition
To be a bit salty, pleasantly salty, or savory. It often implies a mild saltiness that makes food more appetizing, rather than an overly strong saltiness.

Think of it like when you have a snack that isn't super salty but has just enough salt to make you want more. That's 짭짤하다.

§ How to Use 짭짤하다

You can use 짭짤하다 when talking about food, just like you would use 'salty' in English. It's an adjective, so it will modify nouns or be used with verbs like '~다' or '~어요/아요'.

이 과자는 짭짤해요. (This snack is a bit salty.)

짭짤한 반찬이 먹고 싶어요. (I want to eat a savory side dish.)

§ Similar Words and When to Use This One vs Alternatives

When talking about salty tastes in Korean, you might come across a few different words. It's important to know the nuances.

  • 짜다 (jja-da): This is the most general word for 'salty'. It can mean simply salty, or it can imply too salty.
  • 짭짤하다 (jjap-jjal-ha-da): This is our word for 'a bit salty' or 'pleasantly salty'. It has a more positive or mild connotation than 짜다.

Here's how to think about the difference:

When to use 짜다
Use 짜다 when something is simply salty, or when it's overtly or excessively salty to the point it might not be enjoyable.

국이 너무 짜요. (The soup is too salty.)

When to use 짭짤하다
Use 짭짤하다 when the saltiness is just right, subtle, or savory, making the food more delicious. It has a slightly positive feeling to it.

이 김치는 짭짤해서 밥이랑 잘 어울려요. (This kimchi is savory, so it goes well with rice.)

Think of it this way: if someone says something is 'salty' in English, it could be neutral or negative. But if they say 'pleasantly salty' or 'savory', that's closer to 짭짤하다.

§ Real-world Examples

You'll hear 짭짤하다 often when people are describing snacks, banchan (side dishes), or seasoned foods where the saltiness is a key part of the flavor, but not overwhelming.

저녁 식사로 짭짤한 생선구이를 먹었어요. (I ate savory grilled fish for dinner.)

이 치즈는 약간 짭짤하면서 고소해요. (This cheese is a bit salty and savory/nutty.)

Keep an ear out for 짭짤하다 in dramas, movies, or even when you're trying Korean food. You'll quickly get a sense of when to use it.

Fun Fact

Many Korean words describing sensory experiences, especially tastes and textures, are onomatopoeic or mimetic, reflecting the sound or sensation directly. '짭짤하다' is an example of this, echoing the sensation of a mild saltiness.

Pronunciation Guide

UK /t͡ɕ͈amd͡ʑ͈al.ha.da/
US /t͡ɕ͈amd͡ʑ͈al.ha.da/
short
Rhymes With
살살하다 (salsalhada - to be gentle/soft) 달달하다 (daldalhada - to be sweetish) 씁쓸하다 (sseupsseulhada - to be a bit bitter)
Common Errors
  • Double consonants (ㅉ): Make sure to pronounce the 'jj' with tension, not like a regular 'j'.
  • Aspiration (ㅎ): The 'h' sound should be light, especially when it follows another consonant.

Difficulty Rating

Reading 1/5

short

Writing 1/5

short

Speaking 1/5

short

Listening 1/5

short

What to Learn Next

Prerequisites

짜다 (to be salty) 싱겁다 (to be bland) 맛있다 (to be delicious) 음식 (food) 과자 (snack)

Learn Next

맵다 (to be spicy) 달다 (to be sweet) 쓰다 (to be bitter) 시다 (to be sour)

Advanced

간이 맞다 (to be seasoned just right) 간을 하다 (to season)

Grammar to Know

Many Korean adjectives, especially those describing senses like taste or touch, end in -하다 (-hada). This suffix turns a noun or adverb into an adjective.

이 음식은 짭짤해요. (This food is a bit salty.)

The -하다 suffix can be conjugated to various forms. For example, in the present declarative informal polite form, it becomes -해요 (-haeyo).

짭짤한 김치 (salty kimchi)

When modifying a noun, adjectives ending in -하다 usually take the form -한 (-han) before the noun.

짭짤한 과자 (salty snack)

To express something 'to be a bit X' or 'slightly X', Korean often uses adjectives that inherently carry this meaning, like 짭짤하다.

국이 짭짤해서 물을 더 넣었어요. (The soup was a bit salty, so I added more water.)

Adjectives like 짭짤하다 can be used directly after a subject with a topic particle (-은/는, -eun/neun) or subject particle (-이/가, -i/ga) to describe its quality.

이 반찬은 짭짤하고 맛있어요. (This side dish is a bit salty and delicious.)

Examples by Level

1

이 국은 짭짤해요.

This soup is a bit salty.

2

감자튀김이 짭짤해서 맛있어요.

The french fries are a bit salty, so they're delicious.

3

짭짤한 과자를 좋아해요?

Do you like salty snacks?

4

이 반찬은 짭짤한 맛이 나요.

This side dish has a slightly salty taste.

5

바닷물은 짭짤해요.

Seawater is salty.

6

짭짤한 치즈가 좋아요.

I like salty cheese.

7

이 빵은 짭짤해서 특이해요.

This bread is a bit salty, so it's unique.

8

라면이 좀 짭짤하게 되었어요.

The ramen turned out a bit salty.

1

이 과자는 짭짤해서 맥주랑 잘 어울려요.

This snack is a bit salty, so it goes well with beer.

A bit salty (짭짤하다) is combined with '해서' (because/so) to explain why it pairs well with beer.

2

국물이 짭짤하면 밥이랑 같이 먹기 좋아요.

If the soup is a bit salty, it's good to eat with rice.

짭짤하면 (if it's a bit salty) uses the conditional form '-으면'.

3

짭짤한 감자튀김이 갑자기 먹고 싶어요.

I suddenly want to eat salty french fries.

짭짤한 (salty) modifies '감자튀김' (french fries) as an adjective.

4

간장 양념이 너무 짭짤하지 않게 해주세요.

Please make sure the soy sauce seasoning isn't too salty.

너무 짭짤하지 않게 (not too salty) uses '너무' (too) and '않게' (so that it's not).

5

이 김치는 짭짤해서 밥도둑이에요.

This kimchi is a bit salty, so it's a 'rice thief' (makes you eat a lot of rice).

밥도둑 (rice thief) is a common colloquialism for food that makes you eat a lot of rice.

6

짭짤한 멸치볶음을 반찬으로 자주 먹어요.

I often eat salty stir-fried anchovies as a side dish.

짭짤한 (salty) modifies '멸치볶음' (stir-fried anchovies).

7

바다에서 갓 잡은 생선은 좀 짭짤해요.

Fish caught fresh from the sea is a bit salty.

좀 (a bit) is used to soften the intensity of '짭짤하다'.

8

아이가 짭짤한 맛을 좋아해서 과자를 많이 사줬어요.

My child likes salty flavors, so I bought a lot of snacks.

짭짤한 맛 (salty flavor) uses '맛' (flavor).

1

이 감자튀김은 짭짤해서 맥주랑 잘 어울려요.

These french fries are a bit salty, so they go well with beer.

2

바닷바람이 짭짤해서 얼굴에 소금기가 느껴져요.

The sea breeze is a bit salty, so I can feel salt on my face.

3

라면 국물이 짭짤한데, 그래서 더 맛있어요.

The ramen broth is a bit salty, but that's why it's even tastier.

4

짭짤한 과자를 먹으니 목이 마르네요.

Eating salty snacks makes me thirsty.

5

어머니가 만드신 멸치볶음은 언제나 짭짤하고 맛있어요.

The stir-fried anchovies my mom makes are always a bit salty and delicious.

6

짭짤한 맛이 입맛을 돋우는 데 좋아요.

A slightly salty taste is good for stimulating the appetite.

7

이 빵은 짭짤한 버터가 발라져 있어서 특별해요.

This bread is special because it's spread with a slightly salty butter.

8

생선 구이가 짭짤하게 잘 구워졌네요.

The grilled fish is nicely grilled to be a bit salty.

1

이 과자는 짭짤해서 맥주 안주로 딱 좋아요.

This snack is a bit salty, so it's perfect with beer.

2

짭짤한 국물 요리는 밥도둑이죠.

Slightly salty soup dishes are rice thieves (make you eat a lot of rice).

3

감자튀김에 소금을 너무 많이 뿌려서 좀 짭짤해요.

I put too much salt on the french fries, so they're a bit salty.

4

짭짤한 양념에 재워둔 고기는 정말 맛있어요.

Meat marinated in a slightly salty seasoning is really delicious.

5

어렸을 때 할머니가 만들어 주시던 짭짤한 반찬이 생각나요.

I remember the slightly salty side dishes my grandmother used to make when I was young.

6

바다에서 건져 올린 해산물은 짭짤한 맛이 일품이죠.

Seafood caught from the sea has an excellent slightly salty taste.

7

짭짤한 김과 함께 먹는 밥은 언제나 최고예요.

Rice eaten with slightly salty seaweed is always the best.

8

이 치즈는 짭짤하면서도 고소한 맛이 나네요.

This cheese tastes slightly salty and savory.

1

한국에서는 간장게장이 짭짤하면서도 밥도둑이라고 불릴 정도로 인기가 많습니다.

In Korea, soy sauce marinated crab is very popular, being called a 'rice thief' due to its savory (a bit salty) taste.

A 'rice thief' is a dish so delicious it makes you eat a lot of rice.

2

요즘 같은 날씨에는 짭짤한 오징어볶음에 시원한 맥주 한 잔이 최고죠.

In weather like today's, savory (a bit salty) stir-fried squid with a cold glass of beer is the best.

'~죠' is a common ending for expressing agreement or confirmation.

3

피자 위에 짭짤한 페퍼로니가 가득 올라가 있어 더욱 맛있게 느껴져요.

The pizza feels even more delicious because it's topped with plenty of savory (a bit salty) pepperoni.

'~게 느껴지다' means 'to feel ~ (adjective)'.

4

김치찌개를 만들 때 짭짤한 맛을 내기 위해 멸치 육수를 사용했어요.

When making kimchi stew, I used anchovy broth to give it a savory (a bit salty) taste.

'~기 위해' means 'in order to ~'.

5

바다에서 갓 잡은 생선은 소금 간만 해도 짭짤하고 맛있어요.

Fish caught fresh from the sea is savory (a bit salty) and delicious even with just salt seasoning.

'~만 해도' means 'even if it's just ~'.

6

이 과자는 짭짤한 맛과 달콤한 맛이 잘 어우러져서 계속 손이 가요.

This snack has a good balance of savory (a bit salty) and sweet flavors, so I keep reaching for more.

'손이 가다' is an idiom meaning 'to keep reaching for something' or 'to be addictive'.

7

할머니가 직접 만드신 장아찌는 짭짤하면서도 아삭해서 정말 별미입니다.

The pickled vegetables my grandmother made herself are savory (a bit salty) and crunchy, truly a delicacy.

'~면서도' means 'while also being ~' or 'although it is ~'.

8

캠핑 가서 구워 먹는 목살은 짭짤한 소금을 뿌려야 제맛이죠.

Pork neck grilled during camping tastes best when sprinkled with savory (a bit salty) salt.

'제맛이다' means 'to taste just right' or 'to be delicious'.

1

한국 음식은 전반적으로 짭짤한 맛이 강해서 처음 접하는 외국인들에게는 다소 자극적일 수 있습니다.

Korean food generally has a strong salty taste, which can be a bit stimulating for foreigners trying it for the first time.

2

오랜만에 캠핑 가서 직접 구워 먹는 고기는 짭짤하니 정말 맛있었어요.

The meat we grilled ourselves while camping after a long time was perfectly salty and really delicious.

3

운동 후에 마시는 이온 음료는 짭짤하면서도 시원해서 갈증 해소에 최고예요.

This sports drink, salty yet cool, is the best for quenching thirst after exercise.

4

할머니가 만들어주신 간장게장은 언제나 짭짤하면서도 깊은 맛이 일품이에요.

Grandma's soy sauce marinated crab always has a perfectly salty and deep flavor that is exceptional.

5

짭짤한 과자를 계속 먹었더니 목이 마르네요. 물 좀 주세요.

I kept eating salty snacks, so I'm thirsty. Please give me some water.

6

바닷가 근처 식당에서 해산물을 시켰는데, 짭짤한 바다 향이 그대로 느껴졌어요.

I ordered seafood at a restaurant near the beach, and I could taste the salty ocean scent as if it were still there.

7

짭짤한 계란찜에 밥 비벼 먹으면 다른 반찬이 필요 없어요.

If you mix rice with salty steamed egg, you don't need any other side dishes.

8

이 치즈는 짭짤하면서도 고소해서 와인 안주로 딱 좋아요.

This cheese is salty and savory, making it perfect as a wine snack.

Common Collocations

짭짤한 맛 a salty taste
짭짤한 음식 salty food
짭짤한 간식 a salty snack
짭짤한 국물 salty broth
짭짤한 김치 salty kimchi
짭짤한 소금 salty salt (implies a pleasant level of saltiness)
짭짤하게 간하다 to season a bit salty
짭짤하게 먹다 to eat something a bit salty
짭짤하게 느껴지다 to feel a bit salty
짭짤한 반찬 a salty side dish

Common Phrases

이 국은 짭짤해서 맛있어요.

This soup is a bit salty, so it's delicious.

짭짤한 과자가 먹고 싶어요.

I want to eat a salty snack.

김치가 짭짤하게 잘 익었어요.

The kimchi is nicely salty and well-fermented.

조금 짭짤하지만 괜찮아요.

It's a little salty, but it's okay.

이 음식은 짭짤한 맛이 특징이에요.

This food's characteristic is a slightly salty taste.

짭짤한 멸치볶음을 좋아해요.

I like stir-fried anchovies that are a bit salty.

간이 짭짤하게 잘 되었네요.

The seasoning is perfectly (a bit) salty.

라면 국물이 짭짤해야 맛있죠.

Ramen broth has to be a bit salty to be delicious, right?

짭짤한 땅콩은 맥주 안주로 좋아요.

Salty peanuts are good as a beer snack.

어떤 음식이 짭짤해요?

What kind of food is a bit salty?

Often Confused With

짭짤하다 vs 맛있다

While 짭짤하다 describes a specific pleasant salty taste, 맛있다 is a general term for 'to be delicious'. Something 짭짤하다 can be 맛있어요, but 맛있어요 doesn't automatically mean 짭짤하다.

짭짤하다 vs 간이 맞다

간이 맞다 means 'to be seasoned just right' or 'to have the right amount of salt'. 짭짤하다 implies a specific, pleasant level of saltiness, which often means 간이 맞다, but '간이 맞다' can also apply to other seasonings, not just salt.

짭짤하다 vs 염분

염분 is the noun for 'salt content' or 'sodium'. 짭짤하다 is an adjective describing a taste, not the chemical component itself.

Grammar Patterns

NOUN이/가 ADJECTIVE ADJECTIVE + -(으)ㄴ + NOUN VERB-아/어서 NOUN을/를 VERB

Idioms & Expressions

"식은 죽 먹기"

A piece of cake (literally: eating cold porridge)

한국어 숙제는 식은 죽 먹기였어요. (Korean homework was a piece of cake.)

neutral

"눈 깜짝할 사이"

In the blink of an eye

시간이 눈 깜짝할 사이에 지나갔어요. (Time passed in the blink of an eye.)

neutral

"발 없는 말이 천 리 간다"

Bad news travels fast (literally: a footless word travels a thousand li)

조심해야 해요. 발 없는 말이 천 리 가요. (You should be careful. Bad news travels fast.)

neutral

"그림의 떡"

Something desirable but unattainable (literally: a rice cake in a painting)

그 차는 저에게 그림의 떡이에요. (That car is unattainable for me.)

neutral

"하늘의 별 따기"

Extremely difficult, almost impossible (literally: picking stars from the sky)

한국어 시험에 합격하는 것은 하늘의 별 따기였어요. (Passing the Korean exam was extremely difficult.)

neutral

"손이 크다"

To be generous or a big spender (literally: hands are big)

우리 엄마는 손이 커서 음식을 많이 만들어요. (My mom is generous, so she makes a lot of food.)

neutral

"귀가 얇다"

To be easily swayed or gullible (literally: ears are thin)

그는 귀가 얇아서 남의 말을 잘 믿어요. (He is easily swayed, so he believes what others say easily.)

neutral

"입이 짧다"

To be a picky eater (literally: mouth is short)

제 동생은 입이 짧아서 먹는 게 별로 없어요. (My younger sibling is a picky eater, so there isn't much they eat.)

neutral

"찬물 끼얹다"

To pour cold water on someone's enthusiasm/plans, to dampen spirits

그가 찬물 끼얹어서 파티 분위기가 안 좋아졌어요. (He poured cold water on it, so the party atmosphere got bad.)

neutral

"가슴에 못 박다"

To deeply hurt someone's feelings (literally: to drive a nail into one's heart)

그의 말은 내 가슴에 못을 박았어요. (His words deeply hurt my feelings.)

neutral

Easily Confused

짭짤하다 vs 싱겁다

Both 싱겁다 and 짭짤하다 relate to the taste of salt, but they are opposites.

싱겁다 means 'to be bland' or 'not salty enough'. It describes food that lacks salt, while 짭짤하다 describes food that has a pleasant, slightly salty taste.

이 국은 좀 싱거워요. (This soup is a bit bland/undersalted.)

짭짤하다 vs 짜다

Both refer to salty tastes, but the degree and connotation are different.

짜다 means 'to be salty' in a general sense, often implying it might be too salty. 짭짤하다 specifically means 'to be pleasantly a bit salty,' suggesting a good taste.

이 김치는 너무 짜요. (This kimchi is too salty.)

짭짤하다 vs 달다

Both are common taste adjectives, but they refer to completely different flavors.

달다 means 'to be sweet'. It's confused because learners might mix up basic taste adjectives if they're not careful.

이 케이크는 정말 달아요. (This cake is really sweet.)

짭짤하다 vs 쓰다

Like 달다, this is another basic taste adjective that can be confused with others when learning foundational vocabulary.

쓰다 means 'to be bitter'. It's the opposite of sweet and distinct from salty.

이 약은 너무 써요. (This medicine is too bitter.)

짭짤하다 vs 맵다

Another fundamental taste adjective that can be mixed up if not learned distinctly.

맵다 means 'to be spicy'. This is a very common taste in Korean cuisine, but it's not related to saltiness.

이 떡볶이는 아주 매워요. (This tteokbokki is very spicy.)

Sentence Patterns

A1

NOUN이/가 짭짤하다.

음식이 짭짤해요. (The food is a bit salty.)

A1

짭짤한 NOUN

짭짤한 맛. (A salty taste.)

A1

VERB-아/어서 짭짤하다

간장이 많이 들어가서 짭짤해요. (It's salty because a lot of soy sauce went in.)

A1

NOUN을/를 짭짤하게 만들다

소금으로 계란을 짭짤하게 만들었어요. (I made the eggs salty with salt.)

Word Family

Nouns

짠맛 salty taste
소금 salt
염분 salt content

Adjectives

짜다 to be salty

How to Use It

짭짤하다 (jjapjjalhada) is an adjective used to describe food that is slightly or pleasantly salty. It's often used when the saltiness enhances the flavor rather than being overwhelming. Think of a perfectly seasoned snack or a dish that has just the right amount of salt.

While it means 'to be a bit salty,' it carries a more positive or neutral connotation compared to simply '짜다' (jjada), which means 'to be salty' and can imply being too salty.

Common Mistakes

A common mistake is confusing 짭짤하다 with 짜다 (jjada). While both relate to saltiness, 짜다 generally means 'to be salty' and can often imply being too salty. 짭짤하다 specifically refers to a pleasant or mild saltiness.

For example:
• 이 과자는 짭짤해요. (I gwajaneun jjapjjalhaeyo.) - This snack is pleasantly salty. (Good)
• 이 국은 너무 짜요. (I gukeun neomu jjayo.) - This soup is too salty. (Negative)

Another mistake might be using it for non-food items. 짭짤하다 is almost exclusively used for taste, particularly food.

Tips

Basic Meaning of 짭짤하다

짭짤하다 describes something that is slightly salty or a bit savory. Think of it as pleasantly salty, not overly so.

Common Use Cases for 짭짤하다

You'll often hear 짭짤하다 when people are talking about food like snacks, pickles, or certain side dishes. It's about a desirable level of saltiness.

Distinguishing 짭짤하다 from 짜다

While both relate to saltiness, 짜다 means to be salty (often implying too salty), whereas 짭짤하다 means to be a bit salty, usually in a good way.

짭짤하다 as an Adjective

Remember that 짭짤하다 is an adjective. It directly describes a noun, like '짭짤한 과자' (slightly salty snack) or '맛이 짭짤하다' (the taste is a bit salty).

Use with Taste Buds

When you want to describe a food's taste as having that pleasant, slight saltiness, 짭짤하다 is the perfect word to use. It's often associated with appetising flavors.

Practice with Food Items

Think of foods you know that have a slightly salty taste. For instance, '이 치킨은 짭짤해요.' (This chicken is a bit salty.) or '짭짤한 국물' (slightly salty broth).

Comparing with Sweet or Spicy

Just as you'd use '달다' for sweet or '맵다' for spicy, use 짭짤하다 for that distinct, subtle salty flavor. It helps round out your taste vocabulary.

Listen for Nuances

Pay attention to how native speakers use 짭짤하다 in different contexts, especially when describing Korean cuisine. This will help you understand its full range.

Forming Sentences with 짭짤하다

You can say '이 과자는 짭짤해요.' (This snack is a bit salty.) or '저는 짭짤한 음식을 좋아해요.' (I like slightly salty food.) to practice.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a 'jjap-jjap' sound as you taste something a little salty. The 'jjap' sound is like a small, quick lick of something salty.

Visual Association

Picture a small, unassuming shaker of salt, not a huge one, just enough to make things 'a bit salty.' Or, visualize a tiny wave (like 'jjap-jjap') gently hitting your tongue, leaving a faint salty taste.

Word Web

소금 (sogeum) - salt 맛있다 (masitda) - delicious (can be used if the slight saltiness contributes to the deliciousness) 싱겁다 (singgeopda) - bland (opposite of 짭짤하다) 짜다 (jjada) - salty (stronger than 짭짤하다) 음식 (eumsik) - food

Challenge

Describe a dish that is slightly salty using '짭짤하다.' For example: '이 국은 짭짤해서 맛있어요.' (This soup is a bit salty, so it's delicious.) Or, '이 감자칩은 짭짤해요.' (These potato chips are a bit salty.)

Word Origin

Koreanic

Original meaning: Likely an onomatopoeic or mimetic word describing a slightly salty taste.

Koreanic

Cultural Context

In Korean cuisine, a '짭짤하다' taste is often considered appetizing and comforting. It's a key characteristic of many popular side dishes (반찬, banchan) that are designed to complement rice, such as certain kimchi varieties, seasoned vegetables, and stir-fried anchovies. This slightly salty flavor helps to balance the meal and encourage further eating.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Eating a side dish like kimchi or pickles.

  • 김치 맛이 짭짤해서 밥이랑 같이 먹기 좋아요. (The kimchi is a bit salty, so it's good to eat with rice.)
  • 이 반찬이 짭짤한 게 입맛을 돋우네요. (This side dish is a bit salty and whets my appetite.)
  • 조금 짭짤한데, 괜찮아요. (It's a little bit salty, but it's okay.)

Describing snacks or appetizers.

  • 이 과자가 짭짤해서 계속 손이 가요. (This snack is a bit salty, so I keep reaching for more.)
  • 짭짤한 안주랑 맥주 한 잔 하고 싶어요. (I want a salty snack and a glass of beer.)
  • 팝콘이 짭짤해서 영화 볼 때 딱 좋아요. (The popcorn is a bit salty, perfect for watching a movie.)

Talking about food preparation or seasoning.

  • 간을 좀 짭짤하게 했어요. (I seasoned it a bit salty.)
  • 소금을 더 넣었더니 짭짤해졌어요. (It became a bit salty after I added more salt.)
  • 이 국물은 짭짤하게 끓여야 맛있어요. (This soup broth tastes good when it's cooked a bit salty.)

When a dish unexpectedly tastes a bit salty.

  • 이거 왜 이렇게 짭짤해요? (Why is this so salty?)
  • 생각보다 짭짤하네요. (It's saltier than I expected.)
  • 좀 짭짤해서 물을 마셔야겠어요. (It's a bit salty, so I should drink some water.)

Complimenting a dish that is seasoned just right with a hint of saltiness.

  • 간이 짭짤하니 맛있어요! (It's a bit salty and delicious!)
  • 짭짤한 맛이 일품이에요. (The slightly salty taste is excellent.)
  • 이 음식은 짭짤한 맛이 매력적이에요. (This food has an attractive slightly salty taste.)

Conversation Starters

"어떤 반찬이 짭짤해서 가장 좋아하세요? (What kind of side dish do you like best because it's a bit salty?)"

"라면을 끓일 때 국물을 짭짤하게 하는 편이세요? (When you cook ramyeon, do you tend to make the broth a bit salty?)"

"술안주로 짭짤한 음식을 선호하시나요, 아니면 다른 종류를 선호하시나요? (Do you prefer salty foods as a drinking snack, or other types?)"

"음식이 너무 짭짤할 때 어떻게 하시나요? (What do you do when food is too salty?)"

"어떤 과자가 짭짤해서 추천하고 싶으세요? (What kind of snack is a bit salty that you would recommend?)"

Journal Prompts

오늘 먹은 음식 중에 짭짤한 것이 있었나요? 어떤 음식이었고, 맛은 어땠나요? (Was there anything salty in the food you ate today? What kind of food was it, and how did it taste?)

짭짤한 음식을 먹으면 어떤 기분이 드나요? (How do you feel when you eat salty food?)

만약 친구를 위해 요리를 한다면, 짭짤한 맛이 나는 어떤 음식을 만들어주고 싶나요? (If you were to cook for a friend, what kind of slightly salty dish would you want to make for them?)

건강을 위해 짭짤한 음식을 줄여야 한다면, 어떤 대체 식품을 찾아볼 건가요? (If you need to reduce salty foods for your health, what alternative foods would you look for?)

어린 시절의 기억 속에 짭짤한 맛과 관련된 특별한 음식이 있나요? (Is there a special food related to a slightly salty taste in your childhood memories?)

Frequently Asked Questions

10 questions

짜다 (jja-da) means to be salty, often implying too salty. 짭짤하다 (jjap-jjal-ha-da) means to be a bit salty or pleasantly salty. Think of 짜다 as 'salty' and 짭짤하다 as 'salty-ish' or 'savory'.

No, 짭짤하다 is specifically used for the taste of food or drinks. You wouldn't use it to describe, for example, a salty personality or a salty tear.

Generally, 짭짤하다 is a positive or neutral description. It implies a desirable level of saltiness, often contributing to a savory taste. If something is unpleasantly salty, you would use 짜다.

Yes, there are! For example, 달콤하다 (dal-kom-ha-da) means to be a bit sweet (from 달다 - to be sweet), and 시큼하다 (si-keum-ha-da) means to be a bit sour (from 시다 - to be sour).

You can use it like any other adjective. For example:
• 이 과자는 짭짤해요. (Ee gwa-ja-neun jjap-jjal-hae-yo.) - This snack is a bit salty.
짭짤한 반찬이 맛있어요. (Jjap-jjal-han ban-chan-i ma-sit-eo-yo.) - The savory side dishes are delicious.

The '짭-' in 짭짤하다 is part of an onomatopoeic or mimetic word. It doesn't have an independent meaning in this context, but it contributes to the sound and feeling of 'salty-ish' or 'savory'.

Many Korean side dishes (반찬 - banchan), certain snacks (과자 - gwaja), and even some soups or stews can be described as 짭짤하다 when they have a pleasant, slightly salty flavor.

While the ocean is salty, 짭짤하다 wouldn't be the most natural way to describe it. You would typically use 짜다 to describe the ocean's saltiness, or simply say it's salty water (짠물 - jjan-mul).

Yes, it's a very common and useful word, especially when talking about food and taste. You'll hear it often in conversations about meals, snacks, and cooking.

It's pronounced jjap-jjal-ha-da. The 'jj' sound is a tense 'j', similar to the 'ch' in 'church' but without the aspiration. The 'a' is like the 'a' in 'father'. The 'l' is a light 'l' sound. Try to listen to native speakers if you can!

Test Yourself 156 questions

multiple choice A1

Which food would you describe as 짭짤하다?

Correct! Not quite. Correct answer: Slightly salty snack (좀 짠 스낵)

짭짤하다 means 'a bit salty'. A slightly salty snack fits this description best.

multiple choice A1

What is the opposite meaning of 짭짤하다?

Correct! Not quite. Correct answer: Sweet (달다)

짭짤하다 means 'a bit salty'. The opposite of salty is sweet.

multiple choice A1

Which sentence uses 짭짤하다 correctly?

Correct! Not quite. Correct answer: 이 과자는 짭짤해요. (This snack is a bit salty.)

Snacks can be 'a bit salty', but apples, water, and coffee typically are not.

true false A1

Seawater can be described as 짭짤하다.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Seawater is salty, so it can be described as 'a bit salty'.

true false A1

A very sweet dessert can be described as 짭짤하다.

Correct! Not quite. Correct answer: False

짭짤하다 means 'a bit salty'. A sweet dessert would not be described this way.

true false A1

If food is 짭짤하다, it means it is not salty at all.

Correct! Not quite. Correct answer: False

짭짤하다 means it IS 'a bit salty', not not salty at all.

listening A1

This soup is a bit salty.

Correct! Not quite. Correct answer: 이 국은 짭짤해요.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

The french fries are a bit salty, so they're delicious.

Correct! Not quite. Correct answer: 감자튀김이 짭짤해서 맛있어요.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

This snack has a slightly salty taste.

Correct! Not quite. Correct answer: 이 과자는 짭짤한 맛이 나요.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

이 김치는 짭짤해요.

Focus: 짭짤해요 (jjam-jjal-hae-yo)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

저는 짭짤한 음식을 좋아해요.

Focus: 짭짤한 (jjam-jjal-han)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

이 빵은 조금 짭짤해요.

Focus: 조금 짭짤해요 (jo-geum jjam-jjal-hae-yo)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Imagine you tried a new Korean dish for the first time. Describe it in one or two simple sentences, using '짭짤하다' to say it was a bit salty. Keep it short and easy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 음식은 짭짤해요. 맛있어요. (This food is a bit salty. It's delicious.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

You are at a Korean restaurant. You taste the soup and it's a little salty. Write a simple sentence in Korean to describe the soup's taste. Try to use '국' for soup.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 국은 짭짤해요. (This soup is a bit salty.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Think about a snack you like that is a little salty. Write a very simple sentence in Korean to say that snack is a bit salty.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 과자는 짭짤해요. (This snack is a bit salty.)

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A1

What does the speaker like?

Read this passage:

저는 김치를 좋아해요. 이 김치는 짭짤해요.

What does the speaker like?

Correct! Not quite. Correct answer: 김치 (Kimchi)

The first sentence states '저는 김치를 좋아해요' which means 'I like kimchi.'

Correct! Not quite. Correct answer: 김치 (Kimchi)

The first sentence states '저는 김치를 좋아해요' which means 'I like kimchi.'

reading A1

How is the bibimbap described?

Read this passage:

오늘 점심은 비빔밥이에요. 비빔밥이 조금 짭짤해요.

How is the bibimbap described?

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤해요 (A bit salty)

The second sentence says '비빔밥이 조금 짭짤해요' which means 'The bibimbap is a bit salty.'

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤해요 (A bit salty)

The second sentence says '비빔밥이 조금 짭짤해요' which means 'The bibimbap is a bit salty.'

reading A1

Why is the side dish (반찬) delicious?

Read this passage:

저는 반찬을 먹어요. 이 반찬은 짭짤해서 맛있어요.

Why is the side dish (반찬) delicious?

Correct! Not quite. Correct answer: It is a bit salty.

The passage says '이 반찬은 짭짤해서 맛있어요,' which means 'This side dish is a bit salty, so it's delicious.'

Correct! Not quite. Correct answer: It is a bit salty.

The passage says '이 반찬은 짭짤해서 맛있어요,' which means 'This side dish is a bit salty, so it's delicious.'

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 이 국은 짭짤해요.

The correct order is 'This soup is a bit salty.'

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 음식이 좀 짭짤합니다.

The correct order is 'The food is a bit salty.'

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 저는 짭짤한 과자를 좋아해요.

The correct order is 'I like salty snacks.'

fill blank A2

이 음식은 맛이 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤하다

The sentence means 'This food tastes a bit salty.' '짭짤하다' is the correct adjective for 'a bit salty.'

fill blank A2

나는 ___ 감자튀김을 좋아해요.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤한

The sentence means 'I like slightly salty french fries.' '짭짤한' is the adjectival form of '짭짤하다' used to describe a noun.

fill blank A2

김치가 조금 ___ 해서 밥이랑 먹기 좋아요.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤해서

The sentence means 'The kimchi is a bit salty, so it's good to eat with rice.' '짭짤해서' (짭짤하다 + -아서) indicates the reason.

fill blank A2

바다 물은 맛이 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤하다

The sentence means 'Sea water tastes a bit salty.' '짭짤하다' is the appropriate adjective.

fill blank A2

이 과자는 너무 ___ 않아서 좋아요.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤하지

The sentence means 'This snack is not too salty, so I like it.' '짭짤하지' (짭짤하다 + -지 않다) expresses the negative.

fill blank A2

국에 소금을 더 넣었더니 맛이 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤해졌다

The sentence means 'I added more salt to the soup, and it became a bit salty.' '짭짤해졌다' (짭짤하다 + -아지다) indicates a change in state.

multiple choice A2

Choose the most appropriate word to describe food that tastes 'a bit salty'.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤하다

짭짤하다 specifically means 'to be a bit salty'. 달콤하다 is sweet, 시다 is sour, and 쓰다 is bitter.

multiple choice A2

Which of these foods is often described as 짭짤하다?

Correct! Not quite. Correct answer: 김치 (kimchi)

Kimchi is famously a bit salty. Candy and honey are sweet, and fruit can be sweet or sour.

multiple choice A2

When would you typically use 짭짤하다 instead of just '짜다' (salty)?

Correct! Not quite. Correct answer: When something is only slightly salty, but still pleasant.

짭짤하다 implies a pleasant, slightly salty taste, whereas 짜다 can mean simply salty, and often implies 'too salty'.

true false A2

You can use 짭짤하다 to describe something that is very sweet.

Correct! Not quite. Correct answer: False

짭짤하다 specifically refers to a salty taste, not sweet.

true false A2

If a dish is 짭짤하다, it means it has a pleasant, slightly salty flavor.

Correct! Not quite. Correct answer: True

짭짤하다 implies a 'pleasantly' or 'a bit' salty taste.

true false A2

Ramen broth is often described as 짭짤하다.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Many ramen broths have a distinct, slightly salty flavor that fits the description of 짭짤하다.

listening A2

This soup is a bit salty, so it's delicious with rice.

Correct! Not quite. Correct answer: 이 국은 짭짤해서 밥이랑 같이 먹으면 맛있어요.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

The french fries are a bit salty, so they go well with beer.

Correct! Not quite. Correct answer: 감자튀김이 짭짤해서 맥주랑 잘 어울려요.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

I like salty snacks.

Correct! Not quite. Correct answer: 저는 짭짤한 과자를 좋아해요.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

이 음식은 좀 짭짤하네요.

Focus: 짭짤하네요 (jjamjjalhaneyo)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

짭짤한 맛을 좋아하세요?

Focus: 좋아하세요 (joahaseyo)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

바닷바람이 짭짤하게 느껴져요.

Focus: 느껴져요 (neukkyeojeoyo)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

You just ate a snack that was a little salty. Describe it in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 과자는 짭짤해요.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Imagine your friend cooked soup, but it's a bit salty. How would you politely tell them in Korean?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 국은 좀 짭짤해요.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

You are describing your favorite side dish, which is usually a little salty and goes well with rice. What would you say?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 짭짤한 반찬을 좋아해요. 밥이랑 같이 먹으면 맛있어요.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A2

What kind of food does the speaker like?

Read this passage:

저는 짭짤한 멸치볶음을 좋아해요. 밥하고 같이 먹으면 아주 맛있어요. 어제 엄마가 멸치볶음을 만들어주셨는데, 정말 맛있었어요.

What kind of food does the speaker like?

Correct! Not quite. Correct answer: Slightly salty stir-fried anchovies

The passage says '짭짤한 멸치볶음' which means slightly salty stir-fried anchovies.

Correct! Not quite. Correct answer: Slightly salty stir-fried anchovies

The passage says '짭짤한 멸치볶음' which means slightly salty stir-fried anchovies.

reading A2

Why did the person drink a lot of water?

Read this passage:

오늘 점심으로 김치를 먹었는데, 김치가 좀 짭짤해서 물을 많이 마셨어요. 그래도 밥이랑 먹으니까 괜찮았어요.

Why did the person drink a lot of water?

Correct! Not quite. Correct answer: Because the kimchi was a bit salty

The sentence '김치가 좀 짭짤해서 물을 많이 마셨어요' indicates the kimchi was a bit salty, leading them to drink water.

Correct! Not quite. Correct answer: Because the kimchi was a bit salty

The sentence '김치가 좀 짭짤해서 물을 많이 마셨어요' indicates the kimchi was a bit salty, leading them to drink water.

reading A2

What is the characteristic of this snack?

Read this passage:

이 과자는 짭짤하지만, 맛이 좋아요. 커피랑 같이 먹으면 더 맛있어요. 한번 먹어보세요!

What is the characteristic of this snack?

Correct! Not quite. Correct answer: It's a bit salty and tastes good.

The passage says '짭짤하지만, 맛이 좋아요', meaning it's a bit salty but tastes good.

Correct! Not quite. Correct answer: It's a bit salty and tastes good.

The passage says '짭짤하지만, 맛이 좋아요', meaning it's a bit salty but tastes good.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 이 국은 좀 짭짤해요.

This sentence means 'This soup is a bit salty.' The order is 'This soup is a bit salty.'

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 반찬이 짭짤해서 밥이랑 같이 먹어요.

This sentence means 'The side dish is a bit salty, so I eat it with rice.' The order is 'Side dish is salty so rice with together eat.'

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 저는 짭짤한 맛을 좋아해요.

This sentence means 'I like salty flavors.' The order is 'I salty flavor like.'

fill blank B1

저는 짭짤한 맛을 좋아해서 라면을 먹을 때 국물을 많이 마셔요. 이 라면은 좀 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤해요

The speaker likes salty flavors and drinks a lot of broth when eating ramen, indicating the ramen is salty.

fill blank B1

바닷가에서 먹는 해산물은 신선하고 맛도 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤해요

Seafood from the seaside often has a slightly salty taste.

fill blank B1

간장에 절인 깻잎은 밥반찬으로 아주 ___ 맛이 나요.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤한

Perilla leaves marinated in soy sauce are typically salty and served with rice.

fill blank B1

운동 후에는 땀을 많이 흘려서 ___ 음식이 더 당겨요.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤한

After sweating a lot during exercise, people often crave salty foods to replenish electrolytes.

fill blank B1

김밥에 들어있는 햄은 조금 ___ 맛이 있어서 아이들이 좋아해요.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤한

Ham in gimbap typically has a slightly salty taste that children enjoy.

fill blank B1

이 과자는 너무 ___ 제 입맛에는 좀 안 맞아요.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤해서

The speaker finds the snack too salty for their taste.

multiple choice B1

Choose the most natural sentence using '짭짤하다'.

Correct! Not quite. Correct answer: 이 수프는 짭짤해서 맛있어요. (This soup is a bit salty, so it's delicious.)

짭짤하다 describes a taste, specifically a slightly salty one. It is commonly used for food.

multiple choice B1

Which of these foods would you most likely describe as '짭짤하다'?

Correct! Not quite. Correct answer: 조금 짠 김치찌개 (Slightly salty kimchi stew)

짭짤하다 means 'a bit salty'. Kimchi stew can often be described this way if it's not overly salty.

multiple choice B1

Select the sentence that uses '짭짤하다' correctly.

Correct! Not quite. Correct answer: 이 과자는 짭짤해서 계속 먹게 돼요. (This snack is a bit salty, so I keep eating it.)

짭짤하다 is used to describe the taste of food, indicating it is slightly salty and often appealing.

true false B1

You can describe a sweet dessert as '짭짤하다'.

Correct! Not quite. Correct answer: False

짭짤하다 specifically means 'a bit salty'. It cannot be used to describe something sweet.

true false B1

If something is '짭짤하다', it means it is extremely salty.

Correct! Not quite. Correct answer: False

No, '짭짤하다' implies 'a bit salty' or 'pleasantly salty', not extremely salty. For extremely salty, you would use '짜다'.

true false B1

A dish that is '짭짤하다' is often considered delicious.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, '짭짤하다' often carries a positive connotation, implying that the slightly salty taste is appealing and delicious.

writing B1

Imagine you're at a Korean restaurant. Describe a dish that is '짭짤하다' (a bit salty) and how it makes you feel when you eat it. Use at least two full sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 김치는 짭짤해서 밥이랑 같이 먹으면 정말 맛있어요. 저는 짭짤한 음식을 좋아해요.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Your friend is cooking and asks for your opinion on the seasoning. Write a short message telling them that the soup is '짭짤하다' (a bit salty) and suggest what they could add to balance the taste (e.g., more water, less soy sauce next time).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구야, 국이 좀 짭짤하네. 다음에는 간장을 조금만 넣는 게 좋을 것 같아.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Think about a snack you like that is '짭짤하다' (a bit salty). Describe the snack and explain why you enjoy its taste. Use at least two full sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 감자칩을 좋아해요. 짭짤한 맛이 계속 손이 가게 만들어요.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B1

Which dish was described as 'too salty'?

Read this passage:

오늘 점심으로 비빔밥을 먹었어요. 반찬으로 나온 김치가 아주 짭짤해서 밥이랑 같이 먹기 딱 좋았어요. 그런데 된장찌개는 너무 짭짤해서 물을 더 넣어야 했어요.

Which dish was described as 'too salty'?

Correct! Not quite. Correct answer: 된장찌개

The passage states that '된장찌개는 너무 짭짤해서 물을 더 넣어야 했어요,' meaning the doenjang jjigae was too salty.

Correct! Not quite. Correct answer: 된장찌개

The passage states that '된장찌개는 너무 짭짤해서 물을 더 넣어야 했어요,' meaning the doenjang jjigae was too salty.

reading B1

What is mentioned as a popular '밥도둑' (rice thief) because it is '짭짤하다'?

Read this passage:

한국 사람들은 짭짤한 반찬을 밥과 함께 먹는 것을 즐깁니다. 예를 들어, 짭짤한 김이나 젓갈은 밥도둑이라고 불릴 정도로 인기가 많습니다. 하지만 너무 짭짤한 음식은 건강에 좋지 않을 수도 있습니다.

What is mentioned as a popular '밥도둑' (rice thief) because it is '짭짤하다'?

Correct! Not quite. Correct answer: 김이나 젓갈

The passage says, '짭짤한 김이나 젓갈은 밥도둑이라고 불릴 정도로 인기가 많습니다,' indicating gim or jeotgal are popular 'rice thieves' due to their saltiness.

Correct! Not quite. Correct answer: 김이나 젓갈

The passage says, '짭짤한 김이나 젓갈은 밥도둑이라고 불릴 정도로 인기가 많습니다,' indicating gim or jeotgal are popular 'rice thieves' due to their saltiness.

reading B1

What taste did the Tteokbokki have?

Read this passage:

친구와 함께 시장에서 떡볶이를 사 먹었습니다. 떡볶이는 매콤달콤한 맛이었지만, 함께 나온 어묵 국물은 예상외로 짭짤했습니다. 친구는 짭짤한 국물을 좋아해서 계속 마셨습니다.

What taste did the Tteokbokki have?

Correct! Not quite. Correct answer: 매콤달콤하다

The passage states, '떡볶이는 매콤달콤한 맛이었지만,' meaning the tteokbokki was spicy and sweet.

Correct! Not quite. Correct answer: 매콤달콤하다

The passage states, '떡볶이는 매콤달콤한 맛이었지만,' meaning the tteokbokki was spicy and sweet.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 이 감자튀김이 조금 짭짤해서 맛있어요.

The sentence means 'These french fries are a bit salty, so they are delicious.' The correct order is '이' (this) + '감자튀김이' (french fries) + '조금' (a little) + '짭짤해서' (because it's salty) + '맛있어요' (it's delicious).

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 나는 짭짤한 맛의 팝콘을 좋아해.

The sentence means 'I like salty-flavored popcorn.' The correct order is '나는' (I) + '짭짤한' (salty) + '맛의' (taste of) + '팝콘을' (popcorn) + '좋아해' (like).

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 이 김치는 너무 짭짤하지 않아요.

The sentence means 'This kimchi is not too salty.' The correct order is '이' (this) + '김치는' (kimchi) + '너무' (too) + '짭짤하지' (salty) + '않아요' (is not).

fill blank B2

저는 짠 음식을 좋아하지만, 이 국물은 너무 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤해요

문맥상 '짠 음식을 좋아하지만' 뒤에는 '너무 짜다'는 의미의 표현이 와야 자연스럽습니다. '짭짤하다'는 '조금 짜다'라는 뜻입니다.

fill blank B2

김치는 원래 약간 ___ 맛이 있어야 제맛이죠.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤한

김치 맛을 묘사하는 데 '약간 짠맛'을 의미하는 '짭짤한'이 가장 적절합니다.

fill blank B2

바닷바람을 맞으며 먹는 해산물은 유난히 더 ___ 느껴진다.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤하게

해산물과 바닷바람의 조합은 보통 '짠맛'을 연상시키므로, '짭짤하게'가 자연스럽습니다.

fill blank B2

여행 중 먹었던 길거리 음식 중, 그 떡볶이는 유독 ___ 기억에 남는다.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤하게

떡볶이의 맛을 표현할 때, '조금 짠 맛'이 나는 경우가 많으므로 '짭짤하게'가 적절합니다.

fill blank B2

간장에 절인 게장은 너무 짜지도 싱겁지도 않고 딱 ___ 맛이 일품이다.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤한

간장 게장의 맛을 '너무 짜지도 싱겁지도 않은' 상태로 묘사할 때 '짭짤한'이 정확한 표현입니다.

fill blank B2

오랜만에 먹는 엄마표 김치찌개는 언제나처럼 구수하고 ___ 맛이었다.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤한

김치찌개의 맛을 묘사할 때 '구수하다'와 함께 '약간 짠맛'을 의미하는 '짭짤하다'가 잘 어울립니다.

multiple choice B2

Choose the sentence where '짭짤하다' is used correctly to describe a food's taste.

Correct! Not quite. Correct answer: 이 빵은 짭짤해서 먹기 좋아요. (This bread is a bit salty, so it's good to eat.)

'짭짤하다' describes a slightly salty taste, which is appropriate for bread in some contexts. Watermelon, coffee, and cake are not typically described as salty.

multiple choice B2

Which of the following dishes would most likely be described as '짭짤하다'?

Correct! Not quite. Correct answer: 약간 간이 된 국 (Soup that is slightly seasoned)

'짭짤하다' refers to a slightly salty taste, which is characteristic of a soup that has been seasoned but isn't overly salty. The other options describe sweet, fresh, or spicy flavors.

multiple choice B2

If someone says '이 과자는 짭짤해서 계속 손이 가네요,' what do they mean?

Correct! Not quite. Correct answer: The cookie is a bit salty, making me want to keep eating it.

'짭짤하다' means 'a bit salty.' The phrase '계속 손이 가다' means 'to keep reaching for something' or 'to want to keep eating it,' implying that the taste is appealing.

true false B2

You can describe a very sweet drink as '짭짤하다'.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'짭짤하다' specifically refers to a slightly salty taste, not a sweet taste.

true false B2

When a dish is '짭짤하다', it means it has no salt at all.

Correct! Not quite. Correct answer: False

No, '짭짤하다' means it has a *bit* of salt, not no salt at all. It implies a mild saltiness.

true false B2

Kimchi can sometimes be described as '짭짤하다' depending on how it's made.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Kimchi is often seasoned with salt, and depending on the recipe and fermentation, it can indeed have a '짭짤하다' (slightly salty) taste.

writing B2

Imagine you're at a Korean restaurant. Describe a dish that is '짭짤하다' and why you enjoy it. Use at least two full sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 김치찌개는 정말 짭짤해서 밥이랑 같이 먹기 좋아요. 저는 짭짤한 음식을 좋아해서 자주 시켜 먹어요.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

You are giving cooking instructions to a friend. How would you tell them to make a dish 'a bit salty' using 짭짤하다? Explain what they should add.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 국은 좀 짭짤해야 맛있으니까, 소금을 조금 더 넣어서 짭짤하게 만들어 봐. 간장도 괜찮을 거야.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Describe a memory where you tasted something that was '짭짤하다'. What was it, and how did it make you feel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

어릴 때 할머니가 해주신 된장찌개가 짭짤해서 정말 맛있었어요. 그 맛을 생각하면 따뜻한 기분이 들어요.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B2

What is a characteristic taste of '김' (seaweed) mentioned in the passage?

Read this passage:

한국 사람들이 좋아하는 반찬 중 하나인 김은 짭짤한 맛이 특징입니다. 밥과 함께 먹으면 그 맛이 더욱 좋습니다. 특히 기름을 살짝 발라 구운 김은 짭짤하면서도 고소해서 인기가 많습니다. 외국인들도 한국에 오면 짭짤한 김을 즐겨 먹습니다.

What is a characteristic taste of '김' (seaweed) mentioned in the passage?

Correct! Not quite. Correct answer: Salty

The passage states that 김 (seaweed) has a '짭짤한 맛' (salty taste) as its characteristic.

Correct! Not quite. Correct answer: Salty

The passage states that 김 (seaweed) has a '짭짤한 맛' (salty taste) as its characteristic.

reading B2

According to the passage, when might people crave '짭짤한 음식'?

Read this passage:

많은 사람들이 건강을 위해 저염식을 선호하지만, 가끔은 짭짤한 음식이 당길 때가 있습니다. 특히 스트레스를 많이 받았을 때는 짭짤한 간식이 기분을 좋게 만들기도 합니다. 하지만 너무 짭짤한 음식은 건강에 좋지 않으므로 적당히 섭취하는 것이 중요합니다.

According to the passage, when might people crave '짭짤한 음식'?

Correct! Not quite. Correct answer: When they are very stressed

The passage says, '특히 스트레스를 많이 받았을 때는 짭짤한 간식이 기분을 좋게 만들기도 합니다' (Especially when under a lot of stress, salty snacks can make you feel better).

Correct! Not quite. Correct answer: When they are very stressed

The passage says, '특히 스트레스를 많이 받았을 때는 짭짤한 간식이 기분을 좋게 만들기도 합니다' (Especially when under a lot of stress, salty snacks can make you feel better).

reading B2

What is the nuance of '짭짤하다' compared to '짜다' as explained in the passage?

Read this passage:

어떤 사람들은 음식의 짠맛을 '짜다'와 '짭짤하다'로 구분해서 사용합니다. '짜다'는 너무 짜서 먹기 힘들 정도를 의미하고, '짭짤하다'는 적당히 소금기가 있어서 감칠맛이 도는 것을 의미합니다. 이처럼 한국어에는 미묘한 맛의 차이를 표현하는 다양한 단어가 있습니다.

What is the nuance of '짭짤하다' compared to '짜다' as explained in the passage?

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤하다 implies a pleasant, moderately salty taste, unlike the excessively salty '짜다'.

The passage states: ''짜다'는 너무 짜서 먹기 힘들 정도를 의미하고, '짭짤하다'는 적당히 소금기가 있어서 감칠맛이 도는 것을 의미합니다.' ('짜다' means so salty it's hard to eat, and '짭짤하다' means it has an appropriate amount of saltiness, giving it an umami flavor).

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤하다 implies a pleasant, moderately salty taste, unlike the excessively salty '짜다'.

The passage states: ''짜다'는 너무 짜서 먹기 힘들 정도를 의미하고, '짭짤하다'는 적당히 소금기가 있어서 감칠맛이 도는 것을 의미합니다.' ('짜다' means so salty it's hard to eat, and '짭짤하다' means it has an appropriate amount of saltiness, giving it an umami flavor).

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 이 음식은 짭짤해서 제 입맛에 딱 맞아요.

The sentence means 'This food is perfectly salty for my taste.'

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤한 간장 게장은 한국인들이 사랑하는 반찬입니다.

The sentence means 'Slightly salty marinated crab is a side dish Koreans love.'

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 바닷바람을 맞으니 짭짤한 바다 냄새가 나네요.

The sentence means 'As I face the sea breeze, I can smell the slightly salty scent of the sea.'

fill blank C1

그 찌개는 국물이 좀 ___ 맛이 일품이었다.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤한

찌개의 국물 맛을 묘사하는 가장 적절한 표현은 '짭짤한'입니다.

fill blank C1

바닷가에서 잡은 생선은 소금 간을 하지 않아도 그 자체로 ___ 맛이 난다.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤한

바닷가 생선은 기본적으로 소금기가 있어 '짭짤한' 맛이 납니다.

fill blank C1

운동 후에는 땀을 많이 흘려서 그런지 ___ 음식이 더 당긴다.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤한

운동 후에는 전해질 보충을 위해 '짭짤한' 음식을 선호하는 경향이 있습니다.

fill blank C1

이 과자는 너무 달지도 않고 너무 싱겁지도 않고 딱 ___ 것이 내 취향이다.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤한

단맛과 싱거운 맛 사이의 균형을 묘사할 때 '짭짤한'이 적합합니다.

fill blank C1

엄마가 만드신 김치는 언제나 적당히 ___ 밥도둑이다.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤한

한국 음식인 김치의 맛을 묘사할 때 '짭짤한'은 흔히 사용되는 표현입니다.

fill blank C1

아침 식사로 토스트와 함께 ___ 베이컨을 곁들여 먹었다.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤한

베이컨의 일반적인 맛을 묘사할 때 '짭짤한'이 적합합니다.

multiple choice C1

다음 중 '짭짤하다'와 가장 유사한 맛을 나타내는 표현은?

Correct! Not quite. Correct answer: 짜다 (salty)

'짭짤하다'는 '짜다'의 정도가 약하거나 먹기 좋게 짠 맛을 표현할 때 사용합니다.

multiple choice C1

이 국은 간이 '짭짤하다'는 것은 무슨 의미입니까?

Correct! Not quite. Correct answer: 국물이 약간 짜면서 맛있다. (The soup is slightly salty and delicious.)

'짭짤하다'는 단순히 짠 것을 넘어 적당히 간이 되어 맛있게 짠 맛을 의미합니다.

multiple choice C1

다음 문장 중 '짭짤하다'가 올바르게 사용된 것은?

Correct! Not quite. Correct answer: 아침에 먹은 국이 짭짤해서 밥맛이 좋았어요. (The soup I had this morning was a bit salty, so it tasted good with rice.)

'짭짤하다'는 맛을 표현하는 형용사로, 적당히 짠 맛을 나타낼 때 사용합니다.

true false C1

'짭짤하다'는 맛이 너무 짜서 먹기 힘들 때 사용하는 표현이다.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'짭짤하다'는 적당히 짜서 맛이 좋다는 긍정적인 의미를 내포하고 있습니다. 너무 짤 때는 '짜다'를 사용합니다.

true false C1

바다에서 나는 해산물은 대체로 짭짤한 맛이 난다.

Correct! Not quite. Correct answer: True

해산물은 바닷물에서 서식하므로, 일반적으로 짭짤한 맛이 나는 경우가 많습니다.

true false C1

'짭짤하다'는 '싱겁다'와 비슷한 의미를 가진다.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'짭짤하다'는 적당히 짠 맛을, '싱겁다'는 아무 맛도 없거나 간이 부족한 맛을 의미하므로 서로 반대되는 의미입니다.

listening C1

This dish is a masterpiece with its savory and sweet taste.

Correct! Not quite. Correct answer: 이 요리는 짭짤하면서도 달콤한 맛이 일품입니다.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

Soy sauce marinated crab is appealing for its salty taste.

Correct! Not quite. Correct answer: 간장게장은 짭짤한 맛이 매력적이죠.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

It's so salty that I keep wanting to drink water.

Correct! Not quite. Correct answer: 너무 짭짤해서 물이 계속 마시고 싶어요.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

짭짤한 감자튀김에 시원한 맥주가 생각나요.

Focus: 짭짤한 감자튀김에 시원한 맥주가 생각나요.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

이 김치는 적당히 짭짤해서 밥반찬으로 딱이에요.

Focus: 이 김치는 적당히 짭짤해서 밥반찬으로 딱이에요.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

해산물은 짭짤한 맛이 살아있어야 신선하게 느껴져요.

Focus: 해산물은 짭짤한 맛이 살아있어야 신선하게 느껴져요.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

You're describing a traditional Korean dish to a friend who has never tried it before. Explain what makes it '짭짤하다' and what ingredients might contribute to this flavor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 김치찌개는 짭짤해서 밥이랑 같이 먹으면 정말 맛있어. 간장이나 소금 같은 양념이 들어가서 약간 짭짤한 맛이 나는데, 이게 감칠맛을 더해줘. 발효된 김치 자체도 짭짤한 맛을 내는 데 한몫 해.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Imagine you are a food critic. Describe a new fusion dish that you found '짭짤하다' and whether that was a positive or negative characteristic for the dish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 퓨전 파스타는 한국적인 재료를 사용해서 그런지 미묘하게 짭짤한 맛이 났어요. 처음에는 조금 강하게 느껴졌지만, 다른 재료들과 조화를 이루면서 독특한 풍미를 선사했죠. 개인적으로는 그 짭짤함이 이 요리의 개성을 살려주는 긍정적인 요소라고 생각합니다.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

You are writing a short story. A character has just tasted something surprisingly '짭짤하다'. Describe their reaction and what they might be thinking.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

한 입 베어 무는 순간, 예상치 못한 짭짤한 맛이 그의 미각을 강타했다. '이게 뭐지?' 그는 눈을 크게 뜨며 생각했다. 어린 시절 바닷가에서 먹었던 짭짤한 해산물의 추억이 떠올랐다. 이 음식에 대체 무슨 비밀이 숨겨져 있을까 하는 호기심이 그의 마음속을 가득 채웠다.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C1

이 제육볶음의 맛에 대해 글쓴이는 어떻게 평가하고 있습니까?

Read this passage:

오늘 점심으로 먹은 제육볶음은 정말 짭짤했다. 밥이랑 같이 먹으니 간이 딱 맞아서 더 맛있게 느껴졌다. 하지만 짠맛에 익숙하지 않은 사람이라면 조금 강하게 느낄 수도 있을 것 같다. 매콤한 양념과 짭짤한 맛이 잘 어우러져 중독성이 있었다.

이 제육볶음의 맛에 대해 글쓴이는 어떻게 평가하고 있습니까?

Correct! Not quite. Correct answer: 밥과 함께 먹기 좋은 짭짤함이었다고 평가합니다.

글쓴이는 제육볶음이 짭짤했지만 밥과 함께 먹으니 간이 딱 맞아서 더 맛있게 느껴졌다고 언급했습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 밥과 함께 먹기 좋은 짭짤함이었다고 평가합니다.

글쓴이는 제육볶음이 짭짤했지만 밥과 함께 먹으니 간이 딱 맞아서 더 맛있게 느껴졌다고 언급했습니다.

reading C1

글쓴이가 '짭짤하다'고 표현한 할머니의 동치미에 대한 감정은 무엇입니까?

Read this passage:

어릴 적 할머니가 해주시던 동치미는 언제나 시원하고 살짝 짭짤한 맛이 일품이었다. 특히 여름에 갈증이 날 때면 이 짭짤한 동치미 국물 한 모금이 그렇게 시원할 수가 없었다. 요즘 파는 동치미는 예전 그 맛이 잘 안 나는 것 같아 아쉽다.

글쓴이가 '짭짤하다'고 표현한 할머니의 동치미에 대한 감정은 무엇입니까?

Correct! Not quite. Correct answer: 그리움

글쓴이는 할머니가 해주던 동치미의 짭짤한 맛을 그리워하며, 요즘 파는 동치미에서는 그 맛이 잘 나지 않는다고 아쉬워하고 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 그리움

글쓴이는 할머니가 해주던 동치미의 짭짤한 맛을 그리워하며, 요즘 파는 동치미에서는 그 맛이 잘 나지 않는다고 아쉬워하고 있습니다.

reading C1

한국 음식의 '짭짤한 맛'이 전 세계인에게 인기가 있는 이유로 제시된 것은 무엇입습니까?

Read this passage:

최근 한류의 영향으로 한국 음식에 대한 관심이 높아지고 있다. 특히 한국 음식 특유의 짭짤하면서도 깊은 감칠맛은 전 세계인의 입맛을 사로잡고 있다. 김치, 간장, 고추장 등 발효 식품에서 오는 짭짤한 맛은 단순히 짠맛을 넘어선 복합적인 풍미를 제공한다.

한국 음식의 '짭짤한 맛'이 전 세계인에게 인기가 있는 이유로 제시된 것은 무엇입습니까?

Correct! Not quite. Correct answer: 단순히 짠맛이 아니라 깊은 감칠맛과 복합적인 풍미를 제공하기 때문입니다.

지문에서 한국 음식 특유의 짭짤하면서도 깊은 감칠맛은 전 세계인의 입맛을 사로잡고 있으며, 단순히 짠맛을 넘어선 복합적인 풍미를 제공한다고 설명하고 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 단순히 짠맛이 아니라 깊은 감칠맛과 복합적인 풍미를 제공하기 때문입니다.

지문에서 한국 음식 특유의 짭짤하면서도 깊은 감칠맛은 전 세계인의 입맛을 사로잡고 있으며, 단순히 짠맛을 넘어선 복합적인 풍미를 제공한다고 설명하고 있습니다.

fill blank C2

그의 비꼬는 말은 분위기를 ___ 만들었다.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤하게

Here, '짭짤하게' is used metaphorically to describe a situation or feeling that is a bit unpleasant or stingy, similar to how something 'a bit salty' can be used in English to describe a comment.

fill blank C2

이번 프로젝트는 기대했던 것보다 결과가 ___ 기분이 들었다.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤해서

'짭짤해서' is used metaphorically here to express a slightly disappointing or less-than-satisfactory outcome, similar to a 'bitter-sweet' feeling, but with a nuance of being 'a bit stingy' or 'not quite right'.

fill blank C2

그는 자신의 노력이 정당한 보상을 받지 못하자, 마음이 ___ 느껴졌다.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤하게

'짭짤하게' is used metaphorically to describe a feeling of injustice or being short-changed, implying a slight bitterness or unpleasantness due to an unfair situation.

fill blank C2

정부의 새로운 정책은 일부 계층에만 이득이 되어, 전반적으로 ___ 반응을 얻었다.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤한

Here, '짭짤한 반응' refers to a reaction that is a bit critical or somewhat unfavorable, suggesting a feeling of being 'a bit salty' about the outcome due to perceived unfairness.

fill blank C2

그의 농담은 다소 ___ 분위기를 조성했지만, 나름대로 재미있었다.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤한

'짭짤한 분위기' can describe a situation or comment that is slightly provocative, edgy, or carries a hint of irony, making it 'a bit salty' in a nuanced way.

fill blank C2

이번 협상에서 우리가 얻은 것은 생각보다 ___ 성과였다.

Correct! Not quite. Correct answer: 짭짤한

'짭짤한 성과' can mean an outcome that is not overwhelmingly positive but is still somewhat satisfactory or has a slight advantage, implying a 'bit of a good deal' or 'a bit of profit' in a subtle sense.

multiple choice C2

Which of the following dishes is most likely to be described as 짭짤하다?

Correct! Not quite. Correct answer: Lightly salted roasted seaweed

짭짤하다 specifically describes something that is a bit salty, making lightly salted roasted seaweed the most appropriate choice.

multiple choice C2

If someone says '이 과자는 짭짤해서 계속 손이 가네요,' what are they implying about the snack?

Correct! Not quite. Correct answer: It has a slightly salty taste that makes it addictive.

The phrase '계속 손이 가네요' implies that the snack is addictive. Combined with 짭짤하다, it means the slightly salty taste makes one want to keep eating it.

multiple choice C2

Which of these sentences correctly uses 짭짤하다?

Correct! Not quite. Correct answer: 이 음식은 짭짤해서 밥반찬으로 딱이다.

짭짤하다 is used to describe a food item that is a bit salty. The other options use the word incorrectly or in a metaphorical sense that doesn't fit the direct meaning.

true false C2

You can describe a joke as 짭짤하다 if it's a bit funny.

Correct! Not quite. Correct answer: False

짭짤하다 specifically refers to a slightly salty taste and is not used to describe jokes or humor.

true false C2

If a dish is described as 짭짤하다, it means it is overpoweringly salty and unpleasant.

Correct! Not quite. Correct answer: False

짭짤하다 means 'a bit salty' or 'pleasantly salty,' not 'overpoweringly salty.'

true false C2

A person's salary can be metaphorically described as 짭짤하다 if it's a decent amount of money.

Correct! Not quite. Correct answer: True

While primarily referring to taste, '짭짤하다' can be metaphorically used to describe something 'decent' or 'good' in terms of income, implying it's satisfying, much like a pleasantly salty snack.

listening C2

Listen for a slightly salty joke changing the atmosphere.

Correct! Not quite. Correct answer: 그녀는 짭짤한 농담으로 분위기를 전환했다.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Listen for life being a bit salty and bitter, offering another flavor.

Correct! Not quite. Correct answer: 인생은 때로는 짭짤하고 쓰지만, 그것이 또 다른 맛을 선사한다.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Listen for the movie's ending being a bit salty yet lingering.

Correct! Not quite. Correct answer: 그 영화의 결말은 짭짤하면서도 여운이 남는 것이었다.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

나는 짭짤한 맛의 간식을 좋아해.

Focus: 짭짤한

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

이번 휴가는 짭짤한 추억을 많이 만들었어.

Focus: 짭짤한 추억

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

그의 말은 짭짤하게 들렸지만, 깊은 뜻이 담겨 있었다.

Focus: 짭짤하게 들렸지만

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

You're at a high-end restaurant known for its fusion cuisine. Describe a dish that uses '짭짤하다' in an unexpected yet delightful way, perhaps balancing it with other flavors. Elaborate on the experience and how this specific taste profile elevates the dish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이곳의 해산물 파스타는 짭짤한 젓갈 소스를 베이스로 하여 예상외의 깊은 맛을 냅니다. 일반적으로 파스타에서는 찾아보기 힘든 짭짤함이 크리미한 소스와 만나 절묘한 조화를 이루며, 한 입 먹을 때마다 미식의 감동을 선사합니다. 이 짭짤함은 단순히 짠맛이 아니라, 해산물의 풍미를 극대화하고 다른 재료들과 어우러져 복합적인 맛을 창조해냅니다.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

You are a food critic. Write a short review of a new snack that has a '짭짤하다' flavor profile. Discuss how this particular saltiness contributes to its appeal and how it compares to other snacks on the market. Consider its potential to become a popular item.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

최근 출시된 '김부각 스낵'은 그 독특한 짭짤함으로 단숨에 제 입맛을 사로잡았습니다. 기존의 짭짤한 스낵들이 단순히 소금 맛에 의존했다면, 이 스낵은 김 본연의 깊은 맛과 적절하게 가미된 짭짤함이 어우러져 중독성 강한 매력을 발산합니다. 이 미묘한 짭짤함은 다른 스낵들과 차별화되는 지점이며, 건강하면서도 맛있는 스낵을 찾는 소비자들에게 큰 인기를 끌 것으로 예상됩니다.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

Describe a personal memory where the taste '짭짤하다' played a significant role. It could be a dish your grandmother made, a street food experience, or even a moment of comfort. Explain the emotional connection to this specific taste.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

어릴 적 할머니 댁에 가면 항상 먹던 김치찌개가 있습니다. 할머니 손맛 특유의 짭짤함이 밥과 어우러져 언제나 저에게 큰 위로가 되었습니다. 그 짭짤함은 단순한 짠맛이 아니라, 할머니의 사랑과 정성이 담긴 맛이었죠. 지금도 힘든 일이 있을 때면 그 짭짤한 김치찌개가 떠오르곤 합니다. 저에게 짭짤함은 단순한 맛을 넘어선, 따뜻한 추억과 위로의 감정을 불러일으키는 특별한 의미를 가집니다.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C2

위 글에서 '숙성 간장게장'의 가장 큰 매력으로 꼽히는 것은 무엇입니까?

Read this passage:

최근 미식가들 사이에서 재조명받고 있는 음식 중 하나는 바로 '숙성 간장게장'이다. 이 음식의 매력은 바로 그 깊고 짭짤한 맛에 있다. 잘 숙성된 간장게장은 단순히 짠맛을 넘어선 복합적인 감칠맛을 선사하며, 밥도둑이라는 별명처럼 밥 한 그릇을 순식간에 비우게 만든다. 특히, 게살의 부드러움과 간장의 짭짤함이 어우러져 입안 가득 퍼지는 풍미는 다른 어떤 음식에서도 찾아보기 힘든 특별함이다.

위 글에서 '숙성 간장게장'의 가장 큰 매력으로 꼽히는 것은 무엇입니까?

Correct! Not quite. Correct answer: 깊고 짭짤한 맛

지문에서 '이 음식의 매력은 바로 그 깊고 짭짤한 맛에 있다'고 명시하고 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 깊고 짭짤한 맛

지문에서 '이 음식의 매력은 바로 그 깊고 짭짤한 맛에 있다'고 명시하고 있습니다.

reading C2

최근 '짭짤하다'에 대한 인식이 어떻게 변화하고 있다고 설명하고 있습니까?

Read this passage:

과거에는 짠 음식이 건강에 좋지 않다는 인식이 강했지만, 최근에는 '짭짤하다'의 미학에 대한 재평가가 이루어지고 있다. 특히, 발효 음식이나 전통 음식의 경우, 적절한 짭짤함이 맛의 깊이를 더하고 보존성을 높이는 중요한 역할을 한다. 이는 단순히 나트륨 섭취를 넘어, 식재료 본연의 맛을 끌어올리고 다른 맛들과 조화를 이루는 복합적인 미각 경험으로 이해되어야 한다.

최근 '짭짤하다'에 대한 인식이 어떻게 변화하고 있다고 설명하고 있습니까?

Correct! Not quite. Correct answer: 맛의 깊이와 보존성을 높이는 긍정적인 역할이 재평가되고 있다.

지문에서 '적절한 짭짤함이 맛의 깊이를 더하고 보존성을 높이는 중요한 역할을 한다'며 재평가되고 있다고 설명하고 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 맛의 깊이와 보존성을 높이는 긍정적인 역할이 재평가되고 있다.

지문에서 '적절한 짭짤함이 맛의 깊이를 더하고 보존성을 높이는 중요한 역할을 한다'며 재평가되고 있다고 설명하고 있습니다.

reading C2

필자가 시골 마을 식당에서 맛본 된장찌개의 '짭짤함'에 대한 설명으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?

Read this passage:

여행 중 우연히 들른 작은 시골 마을 식당에서 맛본 된장찌개는 잊을 수 없는 경험이었다. 투박하게 끓여낸 그 찌개는 인공적인 조미료 맛 없이 순수한 된장의 구수함과 더불어 은은하게 짭짤한 맛이 일품이었다. 이 짭짤함은 자극적이지 않으면서도 입맛을 돋우는 역할을 했고, 갓 지은 흰쌀밥과 어우러져 소박하지만 완벽한 한 끼 식사를 선사했다. 그 맛은 마치 고향의 맛처럼 따뜻하고 편안했다.

필자가 시골 마을 식당에서 맛본 된장찌개의 '짭짤함'에 대한 설명으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?

Correct! Not quite. Correct answer: 은은하며 입맛을 돋우는 맛이었다.

지문에서 '은은하게 짭짤한 맛이 일품이었다. 이 짭짤함은 자극적이지 않으면서도 입맛을 돋우는 역할을 했다'고 설명하고 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 은은하며 입맛을 돋우는 맛이었다.

지문에서 '은은하게 짭짤한 맛이 일품이었다. 이 짭짤함은 자극적이지 않으면서도 입맛을 돋우는 역할을 했다'고 설명하고 있습니다.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 바닷물은 조금 짭짤해요.

This sentence means 'Seawater is a bit salty.' The order is Subject + Adverb + Adjective.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 이 반찬은 짭짤해서 밥도둑이에요.

This sentence means 'This side dish is a bit salty, so it's a rice thief (makes you eat a lot of rice).' The structure is Subject + Adjective + Conjunction + Predicate.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 어머니가 만드신 김치는 항상 짭짤하고 맛있어요.

This sentence means 'The kimchi my mother made is always a bit salty and delicious.' The order is Subject (with modifier) + Adverb + Adjective (with conjunction) + Predicate.

/ 156 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!