At the A1 level, '침체되다' is a very difficult word that you probably won't use. However, you can think of it as a very 'serious' way of saying 'not busy' or 'quiet' for a shop or a room. Imagine a store where no one is buying anything. Instead of just saying 'The store is quiet' (가게가 조용해요), adults in Korea might use this word to say the business is 'stagnant.' You don't need to use it yet, but if you hear '침체' on the news, just remember it means 'things are not going well' or 'things are too quiet.' Focus on simpler words like '슬퍼요' (sad) or '사람이 없어요' (no people) for now. This word is for later!
At the A2 level, you might start seeing '침체되다' in simple news headlines or when people talk about why a certain neighborhood is becoming less popular. It's a formal word. You can use it to describe a 'mood' (분위기) that is not energetic. For example, if your classroom is very quiet because everyone is tired, you could jokingly say the 'atmosphere is stagnant.' But mostly, you will see it in the context of money. If a market (시장) doesn't have many customers, it is '침체된 시장.' Think of it as the opposite of '활발하다' (to be active/lively). If something is '활발하지 않아요' (not active), it might be '침체되었어요.'
At the B1 level, you should be able to recognize '침체되다' in various contexts. You will encounter it in intermediate reading passages about the economy or social changes. You should understand that it's a passive verb (something *becomes* stagnant). You can use it to talk about your hobbies or studies if you feel like you aren't improving. '요즘 제 한국어 실력이 침체된 것 같아요' (Lately, my Korean skills seem to have stagnated). This is a great way to express a 'plateau' in learning. You should also be able to distinguish it from '정체되다' (traffic jam) and use it to describe the economy (경기) or business (사업).
At the B2 level, '침체되다' is an essential part of your vocabulary. You are expected to use it in formal writing and discussions about social issues. You should know common collocations like '경기 침체' (economic recession) and '침체의 늪' (the swamp of stagnation). At this level, you should understand the nuance that '침체되다' implies a lack of vitality or a downward trend, not just a temporary stop. You can use it to discuss complex topics like 'the stagnation of the publishing industry' or 'the stagnant atmosphere of a stagnant society.' You should also be comfortable using the causative form '침체시키다' (to make something stagnant).
At the C1 level, you should use '침체되다' with precision, understanding its historical and academic weight. You might use it to analyze the 'cultural stagnation' of a specific era or the 'psychological stagnation' of a generation. You should be able to use it in sophisticated metaphors. For instance, discussing how 'institutional inertia leads to the stagnation of creative thought.' At this level, you are expected to understand the Hanja roots (沈滯) and how they influence the word's meaning in professional fields like economics, sociology, and philosophy. You should also be able to contrast it with '공황' (panic/depression) and '정체' (standstill) in a nuanced debate.
At the C2 level, '침체되다' is a tool for high-level discourse. You can use it to describe the structural malaise of an entire civilization or the intricate feedback loops that cause a market to stagnate. You will understand its usage in classical literature or high-level policy papers. You can discuss the '침체' of various sectors with an understanding of the underlying macroeconomic theories. Your usage should be indistinguishable from a native speaker who is well-versed in professional terminology. You might use it to describe the 'stagnation of the soul' in a literary critique or the 'stagnation of diplomatic relations' in a political analysis.

침체되다 in 30 Seconds

  • 침체되다 describes a lack of growth or vitality in systems like the economy or social moods.
  • It is a formal B2-level word frequently used in news, business, and sports slumps.
  • It differs from '정체되다' (traffic/standstill) by implying a 'sinking' or 'lifeless' quality.
  • Commonly used with subjects like 경기 (economy), 분위기 (atmosphere), and 시장 (market).

The Korean verb 침체되다 (chimche-doida) is a sophisticated term primarily used to describe a state where progress, activity, or vigor has ground to a halt or is actively declining. Derived from the Hanja characters 沈 (sink/submerge) and 滯 (stagnate/obstruct), the word literally paints a picture of something sinking into a swamp and getting stuck. While it can be used in various contexts, it is most frequently encountered in economic discussions, sports commentary, and descriptions of social or psychological atmospheres. In the modern Korean lexicon, it is the standard way to describe a recession or a 'slump' that feels heavy and difficult to escape.

Economic Context
This is the most common usage. When the stock market, real estate market, or national economy stops growing and starts to shrink, Koreans say '경기가 침체되었다' (The economy has become stagnant/recessed). It implies a lack of consumer spending and business investment.

최근의 고금리 영향으로 부동산 시장이 급격히 침체되다 못해 얼어붙었습니다.

Translation: Due to recent high interest rates, the real estate market has not only become stagnant but has frozen over.
Atmospheric/Social Context
It describes a heavy, lifeless mood. If a party is boring or a team has lost many games in a row, the '분위기' (atmosphere) is said to be 침체되어 있다. It suggests a lack of energy and enthusiasm.

연속된 패배로 팀의 분위기가 많이 침체된 상태입니다.

Translation: The team's atmosphere is very stagnant due to consecutive losses.

Furthermore, the word is often used in formal reports and academic writing. You will see it in headlines regarding '인구 침체' (population stagnation/decline) or '문화적 침체' (cultural stagnation). It is a passive verb (되다), meaning the stagnation is often seen as a result of external circumstances or a natural progression of a cycle. Understanding this word is crucial for reading Korean news or participating in business meetings, as it identifies the 'problem state' of almost any system.

Using 침체되다 correctly requires understanding its role as an intransitive passive verb. It usually follows a subject marked by -이/-가. Because it describes a state resulting from a process, it is very frequently used in the past tense (침체되었다) or the progressive/resultative state (침체되어 있다).

Grammatical Pattern 1: Subject + 이/가 침체되다
Used to state that a specific sector or atmosphere has entered a slump. Example: '전통 시장이 침체되다' (Traditional markets are becoming stagnant).

수출 부진으로 인해 국가 경제가 전반적으로 침체되었습니다.

Translation: Due to poor exports, the national economy has generally become stagnant.
Grammatical Pattern 2: 침체된 + Noun
Using the adjective form to describe a noun. Example: '침체된 경기' (a stagnant economy) or '침체된 분위기' (a stagnant atmosphere).

정부는 침체된 내수 시장을 살리기 위해 대책을 마련했습니다.

Translation: The government has prepared measures to revive the stagnant domestic market.

In advanced usage, you will see it combined with words like '늪' (swamp). '침체의 늪에 빠지다' means 'to fall into a swamp of stagnation,' emphasizing how difficult it is to get out of the situation. You should also note that '침체되다' is rarely used for people's physical health (like a stagnant blood flow, which would be '정체' or '순환 장애'), but rather for their mental state or the 'energy' of a group. It is a very useful word for expressing concern about a lack of growth or vitality in a professional or formal setting.

If you turn on a Korean news broadcast like KBS, MBC, or SBS, you are almost guaranteed to hear 침체되다 during the 'Economy' or 'Social' segments. It is the go-to word for anchors discussing the GDP, the housing market, or the lack of jobs. Unlike slang terms for 'being down' or 'being broke,' this word carries the weight of official terminology.

News & Media
Headlines often use the abbreviated noun form '경기 침체' (Economic Recession). You will hear: '세계 경제가 장기 침체 국면에 접어들었습니다' (The global economy has entered a phase of long-term stagnation).

전문가들은 소비 심리가 침체되는 것을 가장 우려하고 있습니다.

Translation: Experts are most concerned about the stagnation of consumer sentiment.
The Workplace
In a corporate setting, a manager might use this word to describe a project that has lost momentum. '우리 부서의 사기가 너무 침체되어 있어요' (Our department's morale is too stagnant/low).

신제품 개발이 지연되면서 프로젝트 분위기가 침체되었습니다.

Translation: As the development of new products was delayed, the project atmosphere became stagnant.

You will also encounter this word in sports. When a famous baseball player hasn't hit a home run in weeks, commentators will say his '타격감' (batting sense) has '침체되었다.' In this context, it is synonymous with being in a 'slump.' Similarly, in history class, you might learn about '중세의 침체기' (the stagnant period of the Middle Ages). It is a versatile word that bridges the gap between cold economic data and human emotional states.

While 침체되다 is a powerful word, learners often confuse it with other words that mean 'stop' or 'stuck.' The most common confusion is with 정체되다 (jeongche-doida).

Confusion with 정체되다 (Jeongche-doida)
'정체되다' means to be congested or to stand still (like traffic). You use '정체' for cars on a highway. You use '침체' for the economy or mood. You can't say '도로가 침체되다' (the road is in a recession) unless you mean the road business is failing!

❌ 교통이 침체되다 (Wrong)
✅ 교통이 정체되다 (Correct)

Using it for People Directly
You generally don't say '나는 침체되었다' to mean 'I am depressed.' Instead, you should say '기분이 침체되었다' (My mood is stagnant/low) or '슬럼프에 빠졌다' (I fell into a slump). '침체되다' is usually for abstract concepts or groups.

❌ 철수가 침체되었다 (Awkward)
✅ 철수의 성적이 침체되었다 (Correct - Chul-soo's grades are stagnant)

Another mistake is forgetting that it is a '되다' verb. Some learners try to use it as '침체하다,' which is grammatically possible but much less common than the passive '침체되다.' In 99% of cases, things *become* stagnant rather than *do* stagnation. Always check if the thing you are describing has a 'vitality' that can sink; if it doesn't, '침체되다' might not be the right word.

Depending on the level of formality and the specific context, you might want to use alternatives to 침체되다. Here is a comparison of similar terms.

불황 (Bul-hwang) vs 침체 (Chim-che)
'불황' is a noun meaning 'recession' or 'economic depression.' While '침체' describes the *state* of being stagnant, '불황' is the *name* of the period. You would say '불황으로 인해 경기가 침체되었다' (The economy became stagnant due to the recession).
슬럼프 (Slump) vs 침체 (Chim-che)
'슬럼프' is a loanword from English. It is used much more informally, especially in sports or personal productivity. '침체되다' sounds more serious, academic, or professional.

그 선수는 현재 슬럼프를 겪고 있어서 성적이 침체되었습니다.

Translation: That player is going through a slump, so his performance has become stagnant.
정체되다 (Jeongche-doida) vs 침체되다 (Chimche-doida)
'정체' is 'standstill' (zero movement). '침체' is 'stagnation' (low/declining movement). If a city's growth stops completely, it's '정체.' If the city starts feeling 'dead' and losing business, it's '침체.'

Other words include '쇠퇴하다' (to decline/decay), which is used for empires or civilizations, and '저하되다' (to be lowered), used for quality or efficiency. '침체되다' remains the most versatile for describing a 'lack of life' in systems that should otherwise be active.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character 滯 is also used in the word '변비' (constipation) in some older medical texts (식체 - indigestion), implying a blockage in a system that should be flowing.

Pronunciation Guide

UK tɕʰimtɕʰe-dweda
US tɕʰimtɕʰe-dweda
Stress is even, with a slight emphasis on the first syllable '침' (Chim).
Rhymes With
억제되다 (eok-je-doida) 통제되다 (tong-je-doida) 해체되다 (hae-che-doida) 대체되다 (dae-che-doida) 연체되다 (yeon-che-doida) 정체되다 (jeong-che-doida) 박제되다 (bak-je-doida) 배제되다 (bae-je-doida)
Common Errors
  • Pronouncing '침' like '심' (Shim). It must have an aspirated 'ch' sound.
  • Mixing up '되다' with '돼다' in writing (though they sound similar).
  • Failing to aspirate the 'ch' in '체'.
  • Stress on the last syllable.
  • Pronouncing 'oe' as a pure 'o' sound.

Difficulty Rating

Reading 4/5

Common in news and books, but requires Hanja knowledge for deep understanding.

Writing 5/5

Hard to use correctly without confusing it with similar terms like 정체되다.

Speaking 4/5

Used in formal speeches or serious discussions.

Listening 3/5

Easy to recognize once learned due to distinct 'Chim-che' sound.

What to Learn Next

Prerequisites

경제 분위기 시장 되다 안 좋다

Learn Next

활성화 인플레이션 구조조정 불황 호황

Advanced

거시경제 유동성 함정 스태그플레이션 기저효과

Grammar to Know

-어 있다 (State of being)

분위기가 침체되어 있다.

-로 인해 (Due to)

불황으로 인해 경기가 침체되었다.

-기 위해 (In order to)

침체된 경기를 살리기 위해 노력한다.

-ㄹ 우려가 있다 (Fear of/Risk of)

시장이 침체될 우려가 있다.

-(으)면서 (While/As)

경기가 침체되면서 실업자가 늘었다.

Examples by Level

1

시장이 침체되었어요.

The market became stagnant.

Past tense of 침체되다.

2

분위기가 너무 침체되어 있어요.

The atmosphere is very stagnant.

-어 있다 indicates a continuing state.

3

가게가 침체되면 슬퍼요.

If the store becomes stagnant, I am sad.

-(으)면 means 'if'.

4

경제가 침체되었나요?

Did the economy become stagnant?

Question form.

5

마을이 침체되고 있어요.

The village is becoming stagnant.

-고 있다 indicates an ongoing action.

6

침체된 곳에 가지 마세요.

Don't go to stagnant places.

-지 마세요 is a command to not do something.

7

여기는 왜 이렇게 침체되었죠?

Why is it so stagnant here?

-었죠 is a seeking-confirmation ending.

8

침체된 분위기를 바꿔요.

Let's change the stagnant atmosphere.

Object marker -를 used with adjective form.

1

전통 시장이 요즘 많이 침체되었습니다.

Traditional markets have become very stagnant lately.

Formal polite ending -습니다.

2

경기가 침체되면 장사가 안 돼요.

If the economy stagnates, business doesn't go well.

General truth using -(으)면.

3

침체된 경기를 살려야 합니다.

We must revive the stagnant economy.

-어야 합니다 means 'must'.

4

우리 팀의 분위기가 침체되어 걱정이에요.

I'm worried because our team's atmosphere is stagnant.

-어(서) indicates a reason.

5

수출이 줄어들어 경제가 침체되었습니다.

Because exports decreased, the economy became stagnant.

Cause and effect relationship.

6

침체된 기분을 풀기 위해 여행을 가요.

I go on a trip to relieve my stagnant mood.

-기 위해 means 'in order to'.

7

작은 마을의 상권이 침체되고 있습니다.

The commercial district of the small town is becoming stagnant.

Progressive tense -고 있다.

8

침체된 사회에 활기를 불어넣읍시다.

Let's breathe life into the stagnant society.

-읍시다 means 'let's'.

1

오랜 전쟁으로 인해 국가 경제가 완전히 침체되었습니다.

Due to the long war, the national economy has become completely stagnant.

-로 인해 means 'due to'.

2

내수 시장이 침체되면서 실업률이 높아졌습니다.

As the domestic market became stagnant, the unemployment rate increased.

-(으)면서 indicates simultaneous actions or conditions.

3

침체된 분위기를 전환하기 위해 새로운 프로젝트를 시작했다.

I started a new project to shift the stagnant atmosphere.

Infinitive form for purpose.

4

소비가 줄어들면 시장이 침체될 수밖에 없습니다.

If consumption decreases, the market cannot help but become stagnant.

-을 수밖에 없다 means 'have no choice but to'.

5

부동산 가격이 하락하며 시장이 급격히 침체되었다.

As real estate prices fell, the market became stagnant rapidly.

-며 is a connective meaning 'and' or 'while'.

6

그의 창작 활동은 한동안 침체된 상태였다.

His creative activities were in a stagnant state for a while.

-ㄴ 상태였다 describes a past state.

7

침체된 지역 경제를 활성화하기 위한 대책이 필요하다.

Measures are needed to vitalize the stagnant regional economy.

-기 위한 is used to modify a noun with a purpose.

8

주식 시장이 침체되자 투자자들이 불안해하고 있다.

As the stock market became stagnant, investors are feeling anxious.

-자 indicates 'as soon as' or 'because of which'.

1

고금리 정책이 지속되면서 경기가 침체될 우려가 커지고 있다.

As high-interest rate policies continue, concerns about the economy stagnating are growing.

-ㄹ 우려가 있다 means 'there is a concern that...'.

2

침체된 문화 예술계를 지원하기 위한 예산이 편성되었다.

A budget has been organized to support the stagnant culture and arts sector.

Passive voice '편성되었다'.

3

그 기업은 침체된 실적을 만회하기 위해 대규모 구조조정을 단행했다.

The company carried out large-scale restructuring to make up for stagnant performance.

Formal vocabulary: 단행하다, 구조조정.

4

인구 감소는 지방 도시를 침체시키는 주요 원인 중 하나이다.

Population decline is one of the main causes that make local cities stagnant.

Causative form 침체시키는.

5

한번 침체된 분위기를 다시 끌어올리는 것은 매우 어렵다.

It is very difficult to lift a stagnant atmosphere once it has fallen.

Nominalization -는 것.

6

기술 혁신이 부족하면 산업 전체가 침체될 위험이 있다.

If there is a lack of technological innovation, the entire industry is at risk of stagnating.

-ㄹ 위험이 있다 means 'there is a risk of...'.

7

정부는 침체된 소비 심리를 자극하기 위해 쿠폰을 발행했다.

The government issued coupons to stimulate stagnant consumer sentiment.

-기 위해 means 'in order to'.

8

장기화된 경기 침체로 인해 많은 자영업자들이 폐업을 선택했다.

Due to the prolonged economic stagnation, many self-employed people chose to close their businesses.

Compound noun: 경기 침체.

1

구조적인 모순이 해결되지 않는 한 경제는 계속 침체될 것이다.

As long as structural contradictions are not resolved, the economy will continue to stagnate.

-는 한 means 'as long as'.

2

지식인들은 사회적 담론의 침체가 민주주의의 위기를 초래한다고 경고했다.

Intellectuals warned that the stagnation of social discourse brings about a crisis of democracy.

Noun form '침체' used as a subject.

3

포스트 코로나 시대에 접어들며 일부 산업은 오히려 침체되는 양상을 보였다.

Entering the post-COVID era, some industries showed a pattern of rather becoming stagnant.

-는 양상을 보이다 means 'to show a pattern of...'.

4

학계에서는 이번 논문이 침체된 연구 분야에 새로운 활력을 줄 것으로 기대하고 있다.

Academia expects this paper to give new vitality to the stagnant research field.

-ㄹ 것으로 기대하다 means 'to expect that...'.

5

정치적 갈등이 심화되면서 국정 운영이 침체되는 결과를 낳았다.

As political conflicts intensified, it resulted in the stagnation of state administration.

-ㄴ 결과를 낳다 means 'to result in...'.

6

과거의 영광에 안주하는 태도는 조직을 침체시키는 지름길이다.

An attitude of settling for past glory is a shortcut to making an organization stagnant.

Metaphorical usage.

7

신흥국들의 추격으로 인해 기존 선진국들의 제조업이 침체되고 있다.

Due to the pursuit of emerging countries, the manufacturing industries of existing advanced countries are stagnating.

-로 인해 means 'due to'.

8

심리적 침체 상태를 극복하기 위해서는 전문적인 상담이 필요할 수 있다.

To overcome a state of psychological stagnation, professional counseling may be necessary.

-기 위해서는 means 'in order to'.

1

거시경제적 관점에서 볼 때, 기술적 정체는 필연적으로 산업의 침체로 이어진다.

From a macroeconomic perspective, technological standstill inevitably leads to industrial stagnation.

Adverbial usage of '필연적으로'.

2

철학적 사유의 침체는 물질문명의 비대화가 가져온 부작용 중 하나이다.

The stagnation of philosophical thought is one of the side effects brought by the hypertrophy of material civilization.

High-level abstract noun usage.

3

유동성 함정에 빠진 경제는 금리 인하만으로는 침체에서 벗어나기 힘들다.

An economy fallen into a liquidity trap is hard to escape from stagnation through interest rate cuts alone.

-만으로는 means 'with only...'.

4

창의적 파괴가 일어나지 않는 시장은 결국 침체되다 못해 도태될 수밖에 없다.

A market where creative destruction does not occur is bound to eventually be culled after becoming stagnant.

-다 못해 indicates an extreme state reaching a breaking point.

5

인문학적 통찰의 침체는 사회의 도덕적 나침반을 상실하게 만든다.

The stagnation of humanistic insight makes a society lose its moral compass.

Causative construction.

6

관료주의의 비대화는 필연적으로 행정 서비스의 질적 침체를 야기한다.

The hypertrophy of bureaucracy inevitably causes a qualitative stagnation of administrative services.

Formal verb '야기하다'.

7

예술적 실험 정신이 거세된 대중문화는 상업적 성공에도 불구하고 내면적으로는 침체되어 있다.

Pop culture castrated of artistic experimental spirit is internally stagnant despite commercial success.

-에도 불구하고 means 'despite'.

8

글로벌 공급망의 균열은 세계 경제를 장기 침체의 늪으로 밀어 넣고 있다.

Cracks in global supply chains are pushing the global economy into a swamp of long-term stagnation.

Metaphorical '늪' (swamp).

Synonyms

정체되다 위축되다 쇠퇴하다 불황이다

Antonyms

활성화되다 번영하다 살아나다

Common Collocations

경기 침체
분위기 침체
시장 침체
내수 침체
정서적 침체
산업 침체
장기 침체
문화 침체
소비 침체
심리 침체

Common Phrases

침체의 늪에 빠지다

— To fall into a deep swamp of stagnation. It describes a situation that is very hard to escape.

우리 회사는 침체의 늪에 빠져 헤어나오지 못하고 있다.

침체 국면

— A phase or situation of stagnation. Used in economic reports.

경제가 본격적인 침체 국면에 진입했다.

침체된 기분

— A low or depressed mood. Informal usage.

침체된 기분을 전환하려고 음악을 들었다.

침체를 겪다

— To go through a period of stagnation.

한국 영화계는 한동안 침체를 겪었다.

침체에서 벗어나다

— To escape or recover from stagnation.

정부의 정책 덕분에 침체에서 서서히 벗어나고 있다.

침체를 야기하다

— To cause stagnation.

과도한 규제는 시장의 침체를 야기한다.

침체가 장기화되다

— For stagnation to be prolonged over a long time.

경기 침체가 장기화되면서 실업자가 늘고 있다.

침체된 상태

— A state of being stagnant.

공장은 지금 침체된 상태로 가동이 중단되었다.

침체를 극복하다

— To overcome stagnation.

우리는 혁신을 통해 침체를 극복해야 한다.

침체 우려

— Concern about stagnation.

전문가들은 내년 경기 침체 우려를 경고했다.

Often Confused With

침체되다 vs 정체되다

Used for physical traffic or a total standstill in progress. '침체' is for lack of vitality/recession.

침체되다 vs 쇠퇴하다

Used for long-term historical decline (like a fallen empire), whereas '침체' can be a temporary cycle.

침체되다 vs 중단되다

Means 'to stop completely' or 'be suspended.' '침체' is a slow, sluggish state.

Idioms & Expressions

"침체의 늪"

— A situation where stagnation is so deep it's like a swamp.

부동산 시장이 침체의 늪에서 벗어나지 못하고 있다.

Formal/Metaphorical
"바닥을 치다"

— To hit rock bottom (often used before recovering from 침체).

경기가 바닥을 쳤으니 이제 올라갈 일만 남았다.

Neutral
"숨이 막히다"

— To be suffocating (sometimes used to describe a stagnant atmosphere).

침체된 사무실 분위기에 숨이 막힐 것 같다.

Informal
"제자리걸음"

— Walking in place (stagnation without progress).

내 영어 실력은 몇 달째 제자리걸음이다.

Neutral
"찬물을 끼얹다"

— To throw cold water on (to cause a sudden stagnation in mood/activity).

그의 발언은 달아오른 분위기에 찬물을 끼얹어 침체시켰다.

Neutral
"얼어붙다"

— To freeze (extreme stagnation/stop).

취업 시장이 완전히 얼어붙어 침체되었다.

Neutral
"활기를 잃다"

— To lose vitality (synonym for becoming stagnant).

도심 공동화 현상으로 거리가 활기를 잃고 침체되었다.

Neutral
"동력을 잃다"

— To lose momentum.

개혁안이 반대에 부딪혀 동력을 잃고 침체되었다.

Formal
"암흑기"

— Dark ages (a very long and deep period of stagnation).

그 팀에게 지난 5년은 성적이 침체된 암흑기였다.

Neutral
"답보 상태"

— A state of no progress (standstill).

협상이 답보 상태에 머물며 분위기가 침체되었다.

Formal

Easily Confused

침체되다 vs 정체 (停滯)

Sounds similar and both mean 'not moving.'

정체 is 'standing still' (traffic, water). 침체 is 'sinking/stagnant' (economy, mood).

차가 정체되다 (Traffic is stuck) vs 경기가 침체되다 (Economy is in recession).

침체되다 vs 지체 (遲滯)

Both end in 'che'.

지체 is a 'delay' in time. 침체 is a 'stagnation' in energy.

출발이 지체되다 (Departure is delayed).

침체되다 vs 억제 (抑制)

Ends in 'je' which sounds like 'che'.

억제 is 'suppression' or 'control.' 침체 is a state of being low.

감정을 억제하다 (Suppress emotions).

침체되다 vs 감소 (減少)

Both involve things going down.

감소 is a simple decrease in numbers. 침체 is a broader state of low energy.

인구가 감소하다 (Population decreases).

침체되다 vs 하락 (下落)

Both used in economy.

하락 is usually for specific values like prices or grades. 침체 is for the whole system.

가격이 하락하다 (Price drops).

Sentence Patterns

A2

N이/가 침체되었어요.

경기가 침체되었어요.

B1

N(으)로 인해 침체되다.

코로나로 인해 시장이 침체되었습니다.

B1

침체된 N을/를 살리다.

침체된 분위기를 살립시다.

B2

침체될 우려가 있다.

경제가 침체될 우려가 큽니다.

B2

침체의 늪에 빠지다.

상권이 침체의 늪에 빠졌습니다.

C1

침체가 장기화되다.

경기 침체가 장기화되고 있습니다.

C1

침체를 타개하다.

정부는 시장 침체를 타개하기 위한 대책을 내놓았다.

C2

침체되다 못해 도태되다.

산업이 침체되다 못해 도태될 위기이다.

Word Family

Nouns

침체 (stagnation/recession)
침체기 (stagnant period)
침체상태 (stagnant state)

Verbs

침체되다 (to become stagnant)
침체시키다 (to make stagnant)

Adjectives

침체된 (stagnant - past participle form)

Related

불황 (recession)
슬럼프 (slump)
정체 (standstill)
저하 (decline)
쇠퇴 (decay)

How to Use It

frequency

High in news and formal writing; Medium in daily speech.

Common Mistakes
  • 도로가 침체되었어요. 도로가 정체되었어요.

    Use '정체' for physical traffic jams. '침체' is for economic or atmospheric stagnation.

  • 제 기분이 침체해요. 제 기분이 침체되었어요.

    It should be the passive '되다' form because a mood *becomes* stagnant.

  • 경기가 침체하다. 경기가 침체되다.

    While '침체하다' exists, '침체되다' is much more natural and common in modern Korean.

  • 침체된 컴퓨터. 느린 컴퓨터.

    '침체되다' is too formal and abstract for a slow electronic device.

  • 침체된 물 (Stagnant water). 고인 물.

    For actual water that isn't moving, use '고이다' (to be stagnant/pooled).

Tips

Check the Subject

Always check if your subject is a system (economy, market) or a collective feeling (atmosphere, morale). These are the best matches for '침체되다'.

Use Past Tense

Most often, you are describing a state that has already happened. Use '침체되었다' or '침체된' to describe the current situation.

Learn with '늪'

Memorize the phrase '침체의 늪' (swamp of stagnation). It's a very common metaphor in Korean media.

Causative Form

Use '침체시키다' when you want to say something *caused* the stagnation. '전쟁이 경제를 침체시켰다.'

Sound Professional

Using '침체' instead of '안 좋다' in a business presentation will immediately make your Korean sound more professional and advanced.

News Keywords

When you hear '경기' (economy) on the news, listen closely for '침체' right after it. They are best friends in the news world.

Sink and Stay

Remember the Hanja: Sink (Chim) + Stay (Che). It helps you distinguish it from other 'Che' words like Jeong-che (Stand-still).

Sports Slumps

If a team you like is losing, use '분위기가 침체됐어' to sound like a native sports fan.

Pair with '장기화'

If the stagnation lasts a long time, use '침체가 장기화되다'. It's a textbook-perfect collocation.

Not for Traffic

Keep 'Jeong-che' for the road and 'Chim-che' for the gold (money/economy)!

Memorize It

Mnemonic

Think of 'CHIM' as 'CHILL' (cold/quiet) and 'CHE' as 'CHAIR' (sitting still). When things are 'CHIM-CHE', they are chill and just sitting in a chair, not moving!

Visual Association

Imagine a boat sinking (沈) into thick, sticky mud (滯). It can't move forward; it just stays there, sinking slowly. That is 침체되다.

Word Web

Economy Mood Market Slump Recession Inactive Sinking Stuck

Challenge

Try to find one news article today in Korean that uses the word '침체'. If you can't find one, write a sentence about how your energy is '침체' on a Monday morning.

Word Origin

Sino-Korean (Hanja) origin. It consists of two characters: 沈 (침) and 滯 (체).

Original meaning: 沈 (chim) means to sink, submerge, or settle down. 滯 (che) means to be blocked, to stay, or to stagnate.

Sino-Korean vocabulary.

Cultural Context

Be careful when using it to describe a person's mood; it can sound overly clinical or dramatic. Use '기분이 안 좋다' for friends.

In English, we might use 'recession' for the economy and 'slump' for sports. '침체되다' covers both, but is more formal than 'slump.'

The 'Lost Decades' of Japan are often described as '장기 침체' in Korean textbooks. Economic news reports during the 2008 global financial crisis. Sports commentary during a star player's 'slump'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Economic News

  • 경기 침체 우려
  • 장기 침체 국면
  • 침체된 내수 시장
  • 침체를 극복하다

Sports Commentary

  • 타격감이 침체되다
  • 팀 분위기 침체
  • 침체된 성적
  • 슬럼프로 인한 침체

Office/Work

  • 프로젝트 침체
  • 사기 침체
  • 업무 분위기 침체
  • 침체를 타개하다

Real Estate

  • 거래 침체
  • 매매 시장 침체
  • 침체된 분양 시장
  • 침체기 진입

History/Sociology

  • 문화적 침체
  • 인구 침체
  • 사회적 침체기
  • 국력 침체

Conversation Starters

"요즘 경기가 너무 침체된 것 같은데, 어떻게 생각하세요?"

"팀 분위기가 침체되었을 때 어떻게 활기를 불어넣을 수 있을까요?"

"한국어 공부를 하다가 실력이 침체된 기분이 든 적이 있나요?"

"전통 시장이 침체되는 문제를 해결하려면 어떤 방법이 좋을까요?"

"최근 부동산 시장이 침체되면서 이사를 고민하는 사람들이 많아졌어요."

Journal Prompts

오늘 내 기분이 침체되었다면 그 이유는 무엇이었는지 적어보세요.

내가 속한 조직(학교, 회사 등)이 침체되어 있다고 느낀 적이 있나요? 그때의 상황을 묘사해보세요.

침체된 경제를 살리기 위해 정부가 해야 할 가장 중요한 일은 무엇이라고 생각합니까?

자신의 창의성이 침체되었을 때 이를 극복하는 나만의 방법은 무엇인가요?

과거에 겪었던 '침체기'를 어떻게 이겨냈는지 회고해 보세요.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but it's formal. Saying '기분이 침체되었어요' sounds like 'My mood is in a state of stagnation.' It's better to use '기분이 안 좋아요' or '우울해요' for daily life. However, it's great for describing a group mood, like '팀 분위기가 침체되었어요.'

'침체' is the state of being stagnant (verb/noun). '불황' is the noun for a specific economic period of recession. You can say '불황 때문에 경기가 침체되었다' (The economy became stagnant because of the recession).

Yes, it almost always has a negative connotation because it implies a lack of growth, vitality, or progress that should otherwise be there.

The most common word is '활성화하다' (to vitalize) or '회복하다' (to recover). You can say '침체된 경기를 활성화하다.'

Both exist, but '침체되다' (to become stagnant) is much more common in modern Korean because stagnation is usually seen as a state something falls into.

No. For traffic, always use '정체되다' (Jeong-che-doida).

沈 (Chim - sink) and 滯 (Che - stagnate). Knowing this helps you remember it means 'sinking and staying'.

Yes, it's considered upper-intermediate because it's a formal, Sino-Korean word used in specific professional contexts.

Not really. For a slow computer, use '느려지다' or '버벅거리다' (slang). '침체되다' is for systems, markets, and moods.

The opposite is '호황' (economic boom) or '활기' (vitality/energy).

Test Yourself 185 questions

writing

'경기 침체'를 주제로 짧은 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'침체된 분위기'를 어떻게 바꿀 수 있을지 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

자신의 한국어 실력이 침체되었다고 느낄 때 무엇을 합니까?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'침체시키다'를 사용하여 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'침체의 늪'이라는 표현을 넣어 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

정부가 침체된 경제를 살리기 위해 무엇을 해야 한다고 생각합니까?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'전통 시장'과 '침체되다'를 연결하여 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

어떤 산업이 침체될 때 발생하는 사회적 문제는 무엇입니까?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'심리적 침체'를 극복하는 방법에 대해 짧게 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'장기 침체'를 겪은 나라의 예시를 들어 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'침체 국면'이라는 단어를 사용하여 경제 뉴스의 한 구절을 써보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

팀 프로젝트가 침체되었을 때 팀장으로서 할 말을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'문화적 침체'가 사회에 미치는 영향은 무엇입니까?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'침체된'을 수식어로 사용하여 명사를 꾸미는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

왜 기술 혁신이 침체를 막을 수 있는지 설명하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

최근 본 뉴스 중 '침체'와 관련된 내용을 요약해 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'침체기'를 겪고 있는 친구에게 해줄 조언을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

자신의 취미 생활이 침체되었던 경험을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'침체되다 못해'라는 표현을 사용하여 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'침체'의 Hanja 의미를 포함하여 단어를 설명하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'경기가 침체되었다'를 사용하여 현재 경제 상황을 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

친구의 기분이 안 좋아 보일 때 '침체'라는 단어를 써서 물어보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

팀의 분위기가 안 좋을 때 리더로서 어떻게 말할까요?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

좋아하는 스포츠 팀이 계속 질 때의 상황을 설명하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

한국어 공부가 안 될 때의 기분을 '침체'를 써서 말하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

뉴스 앵커처럼 '경기 침체' 소식을 전해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

전통 시장이 조용할 때 상황을 묘사하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

침체된 분위기를 바꾸기 위한 아이디어를 제안하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

역사적인 침체기에 대해 아는 대로 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

자신의 슬럼프를 '침체'를 써서 표현하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

부동산 시장 상황에 대해 친구와 대화하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

사회적 침체 문제를 해결하기 위한 자신의 의견을 말하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'침체'의 Hanja 의미를 설명해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

어떤 산업이 침체될 때의 위험성을 경고하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

자신의 창의성이 침체되었을 때 어떻게 하는지 말하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

경제 보고서를 발표하는 상황에서 '침체 국면'을 언급하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

문화 예술계를 지원해야 하는 이유를 '침체'와 연결해 말하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

침체된 상태에서 벗어났을 때의 기쁨을 말하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

취업 시장이 힘들다는 것을 '침체'를 써서 말하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

도시의 특정 구역이 조용해진 것을 묘사하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

뉴스에서 '경기 침체'라는 말을 들으면 어떤 상황인가요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

'분위기가 침체되어 있다'는 말을 들으면 사람들의 표정은 어떨까요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

'침체의 늪'이라는 표현이 들리면 상황이 어떻다는 뜻인가요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

선생님이 '요즘 공부가 침체된 것 같다'고 하면 무슨 뜻인가요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

'침체 국면'이라는 말은 주로 어디에서 들을 수 있나요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

'침체된 내수 시장'이라는 말에서 '내수'는 무엇을 뜻하나요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

'침체를 겪다'와 '침체를 극복하다' 중 긍정적인 말은?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

라디오에서 '침체된 기분을 전환하세요'라고 하면 어떤 노래를 틀어줄까요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

'장기 침체'라고 할 때 '장기'는 무엇을 의미하나요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

스포츠 중계에서 '타격이 침체되었다'고 하면 선수가 공을 잘 치나요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

'침체를 야기하다'에서 '야기하다'는 무슨 뜻인가요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

정치인이 '국정 침체'를 비판한다면 무엇이 문제라는 건가요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

'침체된 분위기를 쇄신하다'에서 '쇄신'의 느낌은?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

대화 중 '갑분침'이라는 슬랑을 들었다면 어떤 상황인가요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

'수출 부진이 침체의 주범이다'에서 '주범'은 무슨 뜻인가요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 185 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!