지하철역
When you're navigating a city in Korea, understanding how to ask for and identify a 지하철역 (jihacheolyeok) is super useful. This word literally combines 지하철 (jihacheol), meaning 'subway,' and 역 (yeok), meaning 'station.' So, together, it's 'subway station.'
You'll see this sign everywhere if you're taking public transport. If you need to ask for directions, you can say, '지하철역이 어디에 있어요?' (Jihacheolyeogi eodie isseoyo?), which means 'Where is the subway station?' Knowing this word will definitely help you get around.
When talking about places like a subway station in Korean, you'll often encounter the word 지하철역 (jihacheollyeok). This word is a compound of 지하철 (jihacheol), meaning 'subway' or 'underground train', and 역 (yeok), which means 'station'.
So, literally, it translates to 'subway station'. You can use this word in sentences like '지하철역이 어디예요?' (Where is the subway station?) to ask for directions.
It's a very common and practical word to know when navigating South Korea's excellent public transportation system.
When discussing subway stations in a formal or very detailed context, especially at a C1 level, you might encounter more specific terminology beyond just 지하철역.
For instance, you could talk about various facilities within the station, such as 승강장 (platform), 개찰구 (turnstile/ticket gate), or 역무실 (station office).
You might also delve into the architectural aspects or historical significance of particular stations, using phrases like 유서 깊은 역 (historic station) or 현대적인 디자인 (modern design).
Additionally, when giving directions or explaining complex routes, you might need to specify the 환승역 (transfer station) or the 종착역 (last/terminal station).
지하철역 in 30 Seconds
- 지하철역 (jihacheolyeok) means subway station.
- It's where you catch or exit a subway train.
- Essential for urban transportation.
§ What does 지하철역 mean?
- Korean Word
- 지하철역 (jihacheollyeok)
- English Definition
- Subway station (a place where subway trains stop)
- Word Type
- Noun
- CEFR Level
- A1 (Beginner)
§ When to use 지하철역?
You'll use 지하철역 every time you talk about a subway station in Korean. Korea has an excellent subway system in many of its major cities, especially Seoul, so this word is super practical. It's one of the first words you'll want to learn if you plan on using public transport.
Think of it this way: if you're asking for directions, trying to meet a friend, or explaining how you'll get somewhere, and a subway station is involved, 지하철역 is the word you need. It's a simple, direct term for a very common place.
§ Breaking down the word
The word 지하철역 is a combination of three simpler Korean words:
- 지하 (jiha): This means 'underground' or 'subterranean'. You'll see this part in other words related to things below ground, like 지하도 (jihado - underground passage).
- 철 (cheol): This refers to 'iron' or 'steel', often used in words related to railways or trains, like 기차 (gicha - train).
- 역 (yeok): This means 'station'. You'll see this often in other station names too, like 기차역 (gichayeok - train station) or 버스역 (beoseuyeok - bus station, though 버스 정류장 is more common for bus stops).
So, literally, 지하철역 translates to 'underground iron station', which makes perfect sense for a subway station!
§ Examples in sentences
가장 가까운 지하철역이 어디예요?
- Meaning
- Where is the nearest subway station?
저희는 지하철역 앞에서 만날 거예요.
- Meaning
- We will meet in front of the subway station.
이 지하철역은 매우 커요.
- Meaning
- This subway station is very big.
§ Korean Word: 지하철역
- Word
- 지하철역
- Pronunciation
- jihacheollyeok
- Part of Speech
- Noun
- CEFR Level
- A1
- Definition
- Subway station (a place where subway trains stop)
The word 지하철역 (jihacheollyeok) is a fundamental term for anyone navigating Korea, especially in big cities like Seoul. It literally combines three words: 지하 (jiha), meaning 'underground', 철 (cheol), meaning 'iron' (referring to the railway), and 역 (yeok), meaning 'station'. So, it literally means 'underground iron station'. Pretty logical, right?
§ How to use it in a sentence
Knowing the word is one thing, but using it correctly in a sentence is key. Let's look at how 지하철역 functions with different particles and in various contexts.
§ With Location Particles: -에 and -에서
When talking about the location of a subway station, you'll often use the particles -에 (e) or -에서 (eseo).
Use -에 (e) to indicate existence or arrival at a subway station.
여기 지하철역이 어디에 있어요?
- Translation Hint
- Where is the subway station here?
저는 지하철역에 도착했어요.
- Translation Hint
- I arrived at the subway station.
Use -에서 (eseo) to indicate an action happening at the subway station.
저는 지하철역에서 친구를 만났어요.
- Translation Hint
- I met a friend at the subway station.
지하철역에서 표를 사세요.
- Translation Hint
- Please buy a ticket at the subway station.
§ As a Destination: -까지
If you're talking about going to a subway station, you can use -까지 (kkaji), meaning 'until' or 'to'.
지하철역까지 걸어가요.
- Translation Hint
- I walk to the subway station.
이 버스는 지하철역까지 가요.
- Translation Hint
- This bus goes to the subway station.
§ Describing the Subway Station: Noun + Noun Structure
You can also use 지하철역 as part of a compound noun to describe something related to the station.
지하철역 출구가 어디예요?
- Translation Hint
- Where is the subway station exit?
지하철역 주변에 식당이 많아요.
- Translation Hint
- There are many restaurants around the subway station.
By understanding these basic grammatical structures, you can confidently use 지하철역 in your conversations. Practice these sentences and try to form your own!
§ 지하철역 vs. 지하철 (Jihacheollyeok vs. Jihacheol)
One of the most frequent mistakes learners make is confusing 지하철역 (jihacheollyeok) with 지하철 (jihacheol). It's a simple distinction, but important for clear communication.
- DEFINITION
- 지하철 (jihacheol): Subway train/subway system
- DEFINITION
- 지하철역 (jihacheollyeok): Subway station
Think of it like this in English: you ride 'the subway' (지하철), but you get off at 'the subway station' (지하철역). Using them interchangeably will likely cause confusion.
§ Incorrect Usage in Sentences
Another common pitfall is using 지하철역 incorrectly within sentences, especially regarding prepositions or verbs of movement. Here are some examples of what to avoid and how to correct them:
Mistake: 저는 지하철역을 탔어요. (Jeoneun jihacheollyeogeul tasseoyo.)
Correct: 저는 지하철을 탔어요. (I rode the subway.)
You ride the subway train (지하철), not the station (지하철역).
Mistake: 지하철역에 가고 싶어요. (Jihacheollyeoge gago sipeoyo.) (When you mean you want to go *by* subway.)
Correct: 지하철로 가고 싶어요. (I want to go by subway.)
When expressing means of transportation, use the instrument particle '-로/으로' (-ro/euro) with the mode of transport, not the station.
Mistake: 다음 지하철역이 서울역이에요? (Daeum jihacheollyeogi Seoulyeog-ieyo?) (When asking what the *next station* is.)
Correct: 다음 역이 서울역이에요? (Is the next station Seoul Station?)
Often, '역' (yeok) alone is sufficient when the context of a subway or train station is clear. Adding '지하철' before it can sound a bit redundant, though not strictly incorrect. Using just '역' is more natural.
§ Overuse of 지하철역
While '지하철역' is important, sometimes learners overuse it when a simpler word would suffice or be more natural. For instance, if you're already in the context of talking about subways, you can often just say '역' (yeok) for 'station'.
이 근처에 지하철역이 어디예요? (Where is the subway station near here?)
저는 강남 역에서 내렸어요. (I got off at Gangnam station.)
By paying attention to these common mistakes, you can use '지하철역' more accurately and sound more natural when speaking Korean. Keep practicing and don't be afraid to make mistakes – that's how you learn!
§ Understanding 지하철역 (jihacheollyeok)
The Korean word 지하철역 (jihacheollyeok) literally translates to "subway station." It's a compound word: 지하철 (jihacheol) means subway, and 역 (yeok) means station. This is a crucial term for anyone navigating Korea's excellent public transportation system.
- Definition
- Subway station (a place where subway trains stop)
가장 가까운 지하철역이 어디예요? (Where is the nearest subway station?)
저 지하철역에서 만나요. (Let's meet at that subway station.)
§ Similar words and when to use them
While 지하철역 specifically refers to a subway station, there are other related terms you'll encounter. Understanding the nuances will help you communicate more accurately.
- 역 (yeok): This is the general word for "station." It can refer to any type of station: subway, train, bus, etc.
기차 역. (Train station.)
버스 역. (Bus station.)
You would use 역 by itself if the context makes it clear what kind of station you are talking about, or if you are speaking more generally. However, when you specifically mean a subway station, 지하철역 is the precise term.
- 정류장 (jeongnyujang): This means "bus stop" or "stop" in general for public transport. It's used for places where buses, not subways, make stops.
버스 정류장은 저쪽에 있어요. (The bus stop is over there.)
Never use 정류장 for a subway station. It's strictly for bus stops.
- 터미널 (teomineol): This is a direct transliteration of "terminal" and is typically used for larger bus terminals or intercity bus terminals, not local bus stops or subway stations.
고속버스 터미널. (Express bus terminal.)
So, to sum it up:
- Use 지하철역 when you are specifically talking about a subway station. This is the most precise and commonly used term.
- Use 역 when the context clearly implies a station, or when you are talking about stations in general (e.g., train station).
- Use 정류장 only for bus stops.
- Use 터미널 for large bus terminals.
How Formal Is It?
"지하철역에서 내려 주십시오. (Please get off at the subway station.)"
"지하철역이 어디에 있어요? (Where is the subway station?)"
"역 앞에서 기다릴게. (I'll wait in front of the station.)"
"칙칙폭폭 정거장에서 기차 타자! (Let's ride the train at the choo-choo station!)"
"전철역에서 보자. (See you at the subway station.)"
Fun Fact
Many Korean words related to infrastructure and public services have Sino-Korean origins, reflecting historical influences.
Pronunciation Guide
- Pronouncing '지' as 'jee' instead of 'ji'
- Not emphasizing the 'yeok' at the end
Difficulty Rating
short
short
short
short
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns + -이/가 있어요/없어요 (to have/not have)
지하철역이 있어요? (Is there a subway station?)
Nouns + -에서 (at/in - for location of action)
지하철역에서 만나요. (Let's meet at the subway station.)
Nouns + -으로/로 (to/toward - for direction)
지하철역으로 가세요. (Please go to the subway station.)
Nouns + -입니다/입니까? (to be/is it? - formal statement/question)
여기가 지하철역입니까? (Is this a subway station?)
Nouns + -이다/아니다 (to be/not to be - informal statement)
여기는 지하철역이 아니에요. (This is not a subway station.)
Examples by Level
지하철역이 어디예요?
Where is the subway station?
A common question to ask for directions.
여기 지하철역이 있어요.
There is a subway station here.
Using '여기' (here) to indicate location.
저는 지하철역에 가요.
I am going to the subway station.
Using '에 가요' (go to) for destination.
지하철역에서 만나요.
Let's meet at the subway station.
Using '에서 만나요' (meet at) for a meeting point.
이 지하철역은 깨끗해요.
This subway station is clean.
Using '이' (this) to specify and '깨끗해요' (clean) for description.
지하철역이 멀어요?
Is the subway station far?
Asking about distance using '멀어요' (far).
아니요, 지하철역이 가까워요.
No, the subway station is close.
Responding with '아니요' (no) and '가까워요' (close).
저는 지하철역에서 내려요.
I get off at the subway station.
Using '에서 내려요' (get off at) for exiting transportation.
지하철역이 어디에 있어요?
Where is the subway station?
저는 지하철역까지 걸어갔어요.
I walked to the subway station.
이 지하철역은 깨끗해요.
This subway station is clean.
다음 지하철역에서 내리세요.
Get off at the next subway station.
지하철역 근처에 은행이 있어요?
Is there a bank near the subway station?
우리는 지하철역에서 만났어요.
We met at the subway station.
지하철역까지 얼마나 걸려요?
How long does it take to get to the subway station?
새로운 지하철역이 생겼어요.
A new subway station was built.
지하철역이 어디에 있는지 알려주세요.
Please tell me where the subway station is.
저는 지하철역 근처에 살아요.
I live near the subway station.
가장 가까운 지하철역은 어디인가요?
Where is the nearest subway station?
지하철역까지 걸어서 10분 걸려요.
It takes 10 minutes to walk to the subway station.
저는 매일 지하철역으로 출근해요.
I go to work by subway every day.
이 지하철역은 환승역이에요.
This subway station is a transfer station.
지하철역 앞에서 친구를 만났어요.
I met my friend in front of the subway station.
새로운 지하철역이 건설 중이에요.
A new subway station is under construction.
지하철역 주변은 항상 사람들로 북적여서 활기가 넘칩니다.
The area around the subway station is always bustling with people, full of vitality.
북적이다 (to be crowded/bustling) + -여서 (because/due to) + 활기가 넘치다 (to be full of vitality)
새로 생긴 지하철역 덕분에 출퇴근 시간이 훨씬 단축되었어요.
Thanks to the new subway station, my commute time has been significantly shortened.
덕분에 (thanks to) + 훨씬 (much, far) + 단축되다 (to be shortened)
지하철역 출구 바로 앞에 큰 서점이 있어서 들르기 좋습니다.
There's a large bookstore right in front of the subway station exit, so it's good to stop by.
출구 (exit) + 바로 앞에 (right in front of) + 들르다 (to stop by)
매일 아침 지하철역에서 신문을 사서 읽는 것이 습관이 되었어요.
Buying and reading a newspaper at the subway station every morning has become a habit.
사서 (buy and) + 읽는 것이 (reading is) + 습관이 되다 (to become a habit)
지하철역 내에 있는 작은 카페에서 따뜻한 커피 한 잔을 마셨습니다.
I drank a warm cup of coffee at the small cafe inside the subway station.
내에 있는 (located within) + 한 잔 (one cup)
늦은 밤 지하철역 주변은 비교적 한산해서 조용히 걸어가기 좋습니다.
Late at night, the area around the subway station is relatively quiet, good for a peaceful walk.
비교적 (relatively) + 한산하다 (to be quiet/deserted) + 걸어가다 (to walk)
지하철역으로 가는 길에 비가 와서 우산을 급히 샀어요.
It rained on the way to the subway station, so I quickly bought an umbrella.
가는 길에 (on the way to) + 비가 오다 (to rain) + 급히 (urgently/quickly)
지하철역에서 만난 친구와 함께 저녁을 먹으러 식당으로 향했습니다.
I headed to a restaurant for dinner with a friend I met at the subway station.
만난 (met) + 함께 (together) + 향하다 (to head towards)
지하철역 주변 상권은 밤에도 활기가 넘쳐요.
The commercial area around the subway station is bustling even at night.
상권 (commercial area), 활기 (liveliness), 넘치다 (overflow, be full of)
이 지하철역은 환승이 편리해서 출퇴근 시간에 사람들이 많아요.
This subway station is convenient for transfers, so there are many people during rush hour.
환승 (transfer), 편리하다 (be convenient), 출퇴근 시간 (rush hour)
새로운 지하철역 건설로 인근 부동산 가격이 상승했어요.
Due to the construction of a new subway station, nearby real estate prices have risen.
건설 (construction), 인근 (nearby), 부동산 가격 (real estate prices), 상승하다 (rise)
지하철역 출구마다 다른 지역으로 연결되는 버스 노선이 있어요.
There are bus routes connected to different areas at each subway station exit.
출구 (exit), 연결되다 (be connected), 버스 노선 (bus route)
지하철역에서 도보로 5분 거리에 유명한 맛집이 위치해 있어요.
A famous restaurant is located within a 5-minute walk from the subway station.
도보 (on foot), 거리 (distance), 맛집 (popular restaurant), 위치하다 (be located)
지하철역 안에 작은 갤러리가 있어서 문화생활을 즐길 수 있어요.
There's a small gallery inside the subway station, so you can enjoy cultural life.
갤러리 (gallery), 문화생활 (cultural life), 즐기다 (enjoy)
지하철역 광고판에는 최신 영화 예고편이 자주 나와요.
The latest movie trailers often appear on the subway station billboards.
광고판 (billboard), 최신 (latest), 영화 예고편 (movie trailer), 자주 (often)
밤늦게 지하철역 주변을 혼자 걷는 것은 조금 위험할 수 있어요.
Walking alone around the subway station late at night can be a little dangerous.
밤늦게 (late at night), 혼자 (alone), 걷다 (walk), 위험하다 (be dangerous)
Often Confused With
Train station (for intercity trains)
Bus stop
A general 'stop' (often for buses)
Grammar Patterns
Idioms & Expressions
"막차 놓치다"
To miss the last train/subway
술 마시고 막차 놓쳐서 택시 탔어요.
neutral"역세권"
Area near a subway station (often desirable for real estate)
이 아파트는 역세권이라 인기가 많아요.
neutral"갈아타다"
To transfer (between subway lines or other public transport)
강남역에서 2호선으로 갈아타야 해요.
neutral"출퇴근 시간"
Commute hours (rush hour for work)
출퇴근 시간에는 지하철이 정말 붐벼요.
neutral"지하철 노선도"
Subway map/line diagram
지하철 노선도를 보고 길을 찾았어요.
neutral"개찰구"
Ticket gate (at a subway station)
교통카드를 찍고 개찰구를 통과하세요.
neutral"스크린도어"
Platform screen door (on subway platforms for safety)
스크린도어가 열리면 승차하세요.
neutral"한 정거장"
One stop (on the subway or bus)
다음 역까지 한 정거장 남았어요.
neutral"급행열차"
Express train (subway train that skips some stations)
급행열차를 타면 더 빨리 도착해요.
neutral"막차"
The last train/subway (of the day)
막차 시간이 몇 시예요?
neutralEasily Confused
Both 지하철역 and 기차역 refer to places where trains stop, which can be confusing for English speakers who might use 'train station' generally.
지하철역 (jihacheollyeok) specifically refers to a subway station, part of an urban rapid transit system. 기차역 (gichayeok) refers to a train station for intercity or long-distance trains (like a regular railway station).
저는 서울역 기차역에서 친구를 만났어요. (I met my friend at Seoul Station [train station].)
Both are public transport stops, leading to potential mix-ups when asking for directions.
지하철역 (jihacheollyeok) is for subway trains. 버스 정류장 (beoseu jeongnyujang) is for buses.
버스 정류장에서 10분 동안 기다렸어요. (I waited at the bus stop for 10 minutes.)
Both are major transportation hubs, but for different modes of travel.
지하철역 (jihacheollyeok) is for subway trains. 공항 (gonghang) is an airport.
인천 국제 공항은 아주 커요. (Incheon International Airport is very big.)
This word can be a bit general, so it might be mistaken for a subway station.
정류장 (jeongnyujang) is a general term for a 'stop' or 'station' (often used for buses). 지하철역 (jihacheollyeok) is specifically a subway station.
다음 정류장에서 내려주세요. (Please let me off at the next stop.)
This refers to a platform, which is part of a station, but not the entire station itself.
지하철역 (jihacheollyeok) is the entire subway station. 승강장 (seunggangjang) is the platform within the station where you wait for the train.
열차는 3번 승강장에서 출발합니다. (The train departs from platform number 3.)
Sentence Patterns
여기 지하철역이 어디예요?
Excuse me, where is the subway station?
지하철역이 가까워요?
Is the subway station close?
지하철역에서 만날까요?
Shall we meet at the subway station?
이 근처에 지하철역 있어요?
Is there a subway station near here?
어느 지하철역으로 가야 해요?
Which subway station should I go to?
지하철역까지 걸어갈 수 있어요.
You can walk to the subway station.
지하철역에서 내리세요.
Please get off at the subway station.
다음 지하철역은 명동역입니다.
The next subway station is Myeongdong Station.
Word Family
Nouns
Tips
Practice saying it aloud
The pronunciation of '지하철역' (jihacheollyeok) can be a bit tricky. Break it down: '지하' (jiha) sounds like 'jee-ha' (underground), '철' (cheol) like 'cheol' (iron/train), and '역' (yeok) like 'yeok' (station). Say it slowly at first, then speed up.
Break down the meaning
Understanding the components helps. '지하철' (jihacheol) means subway (literally 'underground iron' referring to the train), and '역' (yeok) means station. So, '지하철역' is simply a 'subway station'.
Use it in simple sentences
Start with easy phrases. For example: '여기 지하철역 어디예요?' (Where is the subway station here?) or '다음 지하철역은 강남이에요.' (The next subway station is Gangnam.)
Visualize it
When you hear or say '지하철역', picture a bustling subway station with trains arriving and departing. This creates a stronger mental association.
Listen for it in media
Watch Korean dramas or listen to Korean songs. You'll often hear announcements like '이번 역은 [station name], [station name] 지하철역입니다.' (This stop is [station name], [station name] subway station.) Pay attention to how it's used.
Subway is a common way to travel
In Korea, especially in big cities like Seoul, the subway is a primary mode of transportation. Knowing '지하철역' is essential for getting around.
Don't confuse it with '버스 정류장'
While both are transportation stops, '버스 정류장' (beoseu jeongnyujang) is a bus stop. Make sure you use the correct term depending on if you're looking for a train or a bus.
Look for the signs
In Korea, subway station entrances are clearly marked with a circular logo containing the word '지하철역' or just '지하철' and the name of the station. Keep an eye out for these when you're there.
Other types of stations
While '지하철역' is for subways, '기차역' (gichayeok) is for a train station (like for intercity trains), and '버스 터미널' (beoseu teomineol) is a bus terminal (for long-distance buses). Knowing the distinctions is helpful for more complex travel.
Repetition is key
Like any new word, consistent repetition helps. Say '지하철역' every day for a week. Use flashcards. The more you encounter and use it, the better it will stick in your memory.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'Jee-ha' (like 'gee, ha!') moment when you realize you're at the 'chul-yeok' (like 'chug-yoke') or train station. 'Jee-ha-cheol-yeok' sounds like 'Gee, ha! Train yoke!'
Visual Association
Picture a bustling subway station with a bright yellow '지하철역' sign prominently displayed. Associate the '지하' (underground) part with the trains going underground, and '철역' (train station) with the platforms and tracks.
Word Web
Challenge
Next time you are at a subway station (or even just passing by one in a picture or video), say '지하철역' out loud. Try to use it in a simple sentence like '여기가 지하철역이에요?' (Is this the subway station?) or '지하철역에 가요.' (I'm going to the subway station.)
Word Origin
Sino-Korean
Original meaning: 地 (ji) meaning 'earth' or 'ground', 下 (ha) meaning 'below' or 'under', 鐵 (cheol) meaning 'iron' or 'rail', and 驛 (yeok) meaning 'station'.
Korean (Sino-Korean)Cultural Context
When asking for directions in Korea, 지하철역 (jihacheollyeok) is a very common and essential word to know. Subway systems in major Korean cities like Seoul and Busan are highly efficient and a primary mode of transportation for many. Understanding how to navigate and ask about subway stations is key for getting around.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Asking for directions to the subway station
- 지하철역이 어디예요?
- 지하철역이 어디에 있는지 알려주세요.
- 혹시 지하철역이 어디에 있는지 아세요?
Waiting at the subway station
- 지하철역에서 기다리고 있어요.
- 다음 지하철은 언제 와요?
- 사람이 정말 많네요.
Meeting someone at the subway station
- 지하철역에서 만나요.
- 몇 시에 지하철역으로 갈까요?
- 지하철역 출구 앞에서 기다릴게요.
Talking about the subway station in general
- 이 지하철역은 깨끗해요.
- 저 지하철역은 너무 복잡해요.
- 지하철역 근처에 살아요.
Taking the subway from the station
- 지하철역에서 지하철을 타요.
- 어느 방향으로 가야 해요?
- 다음 역은 어디예요?
Conversation Starters
"지하철역까지 어떻게 가나요?"
"가장 가까운 지하철역은 어디에 있어요?"
"지하철역에서 친구를 만나기로 했어요. 몇 시에 갈까요?"
"이 지하철역 근처에 맛있는 식당이 있나요?"
"지하철역에서 집까지 얼마나 걸려요?"
Journal Prompts
오늘 지하철역에서 어떤 흥미로운 것을 보았나요?
가장 기억에 남는 지하철역 경험은 무엇인가요? 왜 그런가요?
만약 지하철역을 디자인할 수 있다면, 어떤 특징을 넣고 싶나요?
지하철역에서 사람들을 관찰하면 어떤 생각을 하게 되나요?
지하철역이 없는 마을에 살고 있다면 어떤 점이 불편할까요?
Frequently Asked Questions
10 questionsThe Korean word for 'subway station' is 지하철역 (jihacheollyeok).
Sure! You could say:
서울역은 가장 큰 지하철역 중 하나입니다.
Seoul Station is one of the biggest subway stations.
지하철역 is a standard, neutral term. You can use it in most situations.
You can ask:
지하철역이 어디예요?
Where is the subway station?
지하철 (jihacheol) means 'subway' (the train system itself), while 지하철역 (jihacheollyeok) means 'subway station' (the place where you catch the subway).
It's pronounced jee-ha-cheol-lyeok. The 'ㄹ' (r/l) sound in the middle can be tricky, but practice saying 'cheol-lyeok' together.
Yes, '역 (yeok)' alone means 'station' and can be used for train stations too, like 서울역 (Seoul Station). 지하철역 specifically means 'subway station'.
You might say:
다음 지하철역은 어디예요?
Where is the next subway station?
몇 번 출구로 나가야 해요?
Which exit should I take?
Absolutely! If you're using public transportation in Korea, you'll hear and use 지하철역 very frequently.
지하철역 is considered A1 level, which means it's one of the first words you'll learn as a beginner in Korean.
Test Yourself 126 questions
저는 ___에서 기다리고 있어요. (I am waiting at the ___.)
'지하철역' means 'subway station,' which fits the context of waiting for transportation.
다음 ___은 어디입니까? (Where is the next ___?)
The question asks for the location of the next subway station.
저는 ___으로 가요. (I am going to the ___.)
'지하철역' is a destination one would go to.
이 근처에 ___이 있어요? (Is there a ___ nearby?)
Asking if there is a subway station nearby is a common question.
___에서 내려주세요. (Please let me off at the ___.)
One might ask to be dropped off at a subway station.
___은 매우 붐벼요. (The ___ is very crowded.)
Subway stations are often crowded places.
Choose the correct Korean word for 'subway station'.
지하철역 (jihacheollyeok) means 'subway station'. 버스 정류장 (beoseu jeongnyujang) is 'bus stop', 기차역 (gichayeok) is 'train station', and 공항 (gonghang) is 'airport'.
Which of these places would you go to catch a subway train?
You go to a 지하철역 (subway station) to catch a subway train. The other options are not places for transportation.
If someone asks '어디에서 지하철을 타요?' (Where do you take the subway?), what would be a good answer?
You take the subway at a 지하철역 (subway station).
지하철역 (jihacheollyeok) is a place where buses stop.
지하철역 is a subway station, where subway trains stop, not buses. Bus stops are called 버스 정류장.
You can find a subway train at a 지하철역.
Yes, 지하철역 is specifically where subway trains stop and you can board them.
The word 지하철역 is a verb.
지하철역 is a noun, meaning 'subway station'. It names a place.
Write a short sentence saying you are going to the subway station.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 지하철역에 가요.
Write a simple question asking if there is a subway station nearby.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 근처에 지하철역이 있어요?
Write a sentence saying 'Let's meet at the subway station.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
지하철역에서 만나요.
Where do people take the subway?
Read this passage:
서울에는 지하철역이 많아요. 지하철역에서 지하철을 타요. 이곳은 사람이 많아요.
Where do people take the subway?
The passage states '지하철역에서 지하철을 타요' which means 'You take the subway at the subway station.'
The passage states '지하철역에서 지하철을 타요' which means 'You take the subway at the subway station.'
Why does the person take the subway every day?
Read this passage:
저는 지하철역 근처에 살아요. 그래서 매일 지하철을 타요. 아주 편리해요.
Why does the person take the subway every day?
The sentence '저는 지하철역 근처에 살아요. 그래서 매일 지하철을 타요.' translates to 'I live near a subway station. So I take the subway every day.'
The sentence '저는 지하철역 근처에 살아요. 그래서 매일 지하철을 타요.' translates to 'I live near a subway station. So I take the subway every day.'
What is the next station?
Read this passage:
여기는 지하철역입니다. 다음 역은 강남역입니다. 안전하게 이동하세요.
What is the next station?
The passage clearly states '다음 역은 강남역입니다.' which means 'The next station is Gangnam Station.'
The passage clearly states '다음 역은 강남역입니다.' which means 'The next station is Gangnam Station.'
This sentence means 'I go to the subway station.' The particles '는' and '에' indicate the subject and destination, respectively.
This means 'Here is the subway station.' '여기가' means 'here is' and '입니다' is a polite form of 'to be'.
This asks 'Where is the subway station?' '어디에' means 'where' and '있어요?' means 'is there?'.
Listen for 'where is the subway station?'
Listen for 'I will walk to the subway station.'
Listen for 'There are two subway stations near here.'
Read this aloud:
지하철역은 이쪽으로 가시면 됩니다.
Focus: 지하철역 (jihacheolyeok), 이쪽으로 (ijjogeuro), 가시면 (gasimyeon)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
다음 역이 지하철역입니다.
Focus: 다음 (daeum), 역이 (yeogi), 지하철역입니다 (jihacheolyeogimnida)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
여기에서 지하철역까지 얼마나 걸려요?
Focus: 여기에서 (yeogieseo), 지하철역까지 (jihacheolyeokkkaji), 얼마나 (eolmana), 걸려요 (geollyeoyo)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'이' (this) comes before '지하철역' (subway station), and '어디예요?' (where is it?) comes at the end to form a question.
'다음' (next) modifies '지하철역은' (subway station), and '명동입니다' (is Myeongdong) completes the sentence.
'저는' (I) is the subject, '지하철역에서' (at the subway station) is the location, '친구를' (friend) is the object, and '만났어요' (met) is the verb.
Where is the subway station now?
Can I walk to the subway station?
Where is the closest subway station?
Read this aloud:
지하철역에서 만나요.
Focus: 지하철역에서
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 지하철역 근처에 살아요.
Focus: 지하철역 근처에
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
다음 지하철역은 어디예요?
Focus: 다음 지하철역
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are meeting a friend in Seoul. Describe how you would tell them to meet you at a specific subway station, mentioning the line and exit number.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구야, 2호선 강남역 10번 출구에서 만나자.
Imagine you are giving directions to a tourist who is looking for the nearest subway station. Explain how they can get there from their current location (assume they are nearby and it's a short walk).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
여기서 오른쪽으로 가면 바로 지하철역이 있어요. 5분 정도 걸으면 돼요.
You are planning a trip using the subway. Write a short plan including your starting subway station, your destination subway station, and what you want to do near your destination.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 신촌 지하철역에서 출발해서 홍대입구 지하철역으로 갈 거예요. 홍대 근처에서 쇼핑하고 싶어요.
이 사람은 몇 개의 지하철역을 방문할 예정인가요?
Read this passage:
다음 주말에 친구들과 함께 서울 지하철을 타고 여행을 갈 계획입니다. 먼저 3호선 안국역에 가서 북촌 한옥마을을 구경하고, 점심 식사를 할 예정입니다. 그 다음에는 2호선 을지로입구역으로 이동하여 명동에서 쇼핑을 할 생각입니다. 마지막으로 4호선 동대문역사문화공원역에서 내려 동대문 디자인 플라자(DDP)를 방문할 계획입니다.
이 사람은 몇 개의 지하철역을 방문할 예정인가요?
본문에서 안국역, 을지로입구역, 동대문역사문화공원역, 그리고 명동 근처의 지하철역(을지로입구역으로 간 후 방문)까지 총 4개의 지하철역이 언급되었습니다.
본문에서 안국역, 을지로입구역, 동대문역사문화공원역, 그리고 명동 근처의 지하철역(을지로입구역으로 간 후 방문)까지 총 4개의 지하철역이 언급되었습니다.
이 글에 따르면 지하철역이 단순한 이동 수단 이상이 되는 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
서울의 지하철은 매우 편리하고 효율적입니다. 많은 지하철역에는 상점, 식당, 심지어 미술관도 있어서 지하철을 이용하는 것이 단순한 이동 수단 이상이 될 수 있습니다. 특히 환승역은 사람들이 많이 모이는 장소로, 다양한 편의시설을 제공합니다.
이 글에 따르면 지하철역이 단순한 이동 수단 이상이 되는 이유는 무엇인가요?
본문에서 '많은 지하철역에는 상점, 식당, 심지어 미술관도 있어서 지하철을 이용하는 것이 단순한 이동 수단 이상이 될 수 있습니다'라고 언급하고 있습니다.
본문에서 '많은 지하철역에는 상점, 식당, 심지어 미술관도 있어서 지하철을 이용하는 것이 단순한 이동 수단 이상이 될 수 있습니다'라고 언급하고 있습니다.
이 사람은 지하철에 대해 어떻게 생각하나요?
Read this passage:
저는 보통 집 근처의 지하철역에서 출발하여 회사 근처의 지하철역까지 갑니다. 출퇴근 시간 동안 지하철은 항상 사람들로 붐비지만, 그래도 서울에서 가장 빠르고 믿을 수 있는 대중교통 수단이라고 생각합니다. 주말에는 다른 지하철역들을 방문하여 새로운 장소를 탐험하는 것을 좋아합니다.
이 사람은 지하철에 대해 어떻게 생각하나요?
본문에서 '서울에서 가장 빠르고 믿을 수 있는 대중교통 수단이라고 생각합니다'라고 언급하며, 바쁘지만 효율적이라고 생각하는 긍정적인 태도를 보이고 있습니다.
본문에서 '서울에서 가장 빠르고 믿을 수 있는 대중교통 수단이라고 생각합니다'라고 언급하며, 바쁘지만 효율적이라고 생각하는 긍정적인 태도를 보이고 있습니다.
저는 보통 ___에서 친구를 만나요. (I usually meet my friend at the ___.)
The sentence is about meeting a friend at a location, and '지하철역' (subway station) is a common public meeting place.
출퇴근 시간에는 ___이(가) 사람들로 붐빕니다. (During rush hour, the ___ is crowded with people.)
Rush hour typically involves public transportation, making '지하철역' (subway station) the most appropriate fit for a crowded place.
다음 ___에서 내리시면 됩니다. (You can get off at the next ___.)
When discussing getting off a train, '지하철역' (subway station) is the correct term for the stop.
길을 잃으면 ___ 직원에게 물어보세요. (If you get lost, ask a ___ employee.)
When lost in a subway system, it's natural to ask an employee at the '지하철역' (subway station) for help.
우리는 ___ 근처에 있는 식당에서 저녁을 먹었어요. (We had dinner at a restaurant near the ___.)
Restaurants are often conveniently located near public transport hubs like a '지하철역' (subway station).
새로 생긴 ___은 아주 깨끗하고 편리해요. (The newly built ___ is very clean and convenient.)
A newly built '지하철역' (subway station) would be expected to be clean and convenient, fitting the description.
다음 중 지하철역과 가장 관련이 깊은 단어는 무엇입니까?
지하철역에는 승객이 열차를 타고 내리는 승강장이 있습니다. 나머지 단어들은 다른 교통수단과 관련이 있습니다.
어떤 상황에서 '지하철역'이라는 단어를 사용할 가능성이 가장 높습니까?
'지하철역'은 지하철을 이용하는 상황과 가장 밀접하게 관련되어 있습니다. 출퇴근길에 대중교통으로 지하철을 많이 이용합니다.
다음 문장에서 '지하철역'이 가장 적절하게 사용된 것은 무엇입니까?
지하철역은 만남의 장소로 자주 이용됩니다. 다른 선택지들은 지하철역의 주요 기능과 거리가 있습니다. 물론 지하철역 안의 상점에서 커피를 마시거나 쇼핑을 할 수도 있지만, 가장 일반적인 용도는 아닙니다.
'지하철역'은 주로 버스가 정차하는 장소를 의미한다.
'지하철역'은 지하철이 정차하는 곳이며, 버스가 정차하는 곳은 '버스 정류장'입니다.
사람들은 '지하철역'에서 표를 구매하여 기차를 탈 수 있다.
지하철역에서는 지하철을 이용하기 위한 표(교통카드)를 구매할 수 있습니다.
'지하철역'은 보통 지상에만 위치한다.
이름에서 알 수 있듯이 '지하철역'은 대부분 지하에 위치합니다. 물론 일부는 지상에 있을 수도 있습니다.
Imagine you are giving directions to a friend. Explain how to get to the nearest subway station from your current location. Include at least two turns and mention a landmark.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
여기에서 오른쪽으로 두 블록 직진한 후에 큰 은행 건물 앞에서 왼쪽으로 꺾으세요. 그러면 바로 지하철역이 보일 거예요.
Write a short paragraph describing a memorable experience you had at a subway station. What happened? Who were you with? How did you feel?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
대학교 때 친구들과 지하철역에서 공연을 본 적이 있어요. 갑자기 춤추는 사람들이 나타나서 깜짝 놀랐지만, 정말 재미있고 특별한 경험이었어요. 그때의 기억은 아직도 생생해요.
You are writing a review for a new subway station. What are your first impressions? Is it clean, convenient, crowded? What would you suggest to improve it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로 생긴 지하철역은 매우 깨끗하고 현대적인 디자인이었어요. 하지만 출퇴근 시간에는 너무 복잡해서 사람들이 불편함을 느낄 것 같아요. 혼잡도를 줄이기 위해 더 많은 출구를 만드는 것을 제안하고 싶어요.
이 지하철역에 대한 설명으로 알맞은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
다음은 서울의 한 지하철역에 대한 설명입니다. "이 지하철역은 환승이 편리하며, 주변에 유명한 쇼핑몰과 영화관이 있어 많은 사람들이 방문합니다. 특히 주말에는 젊은이들로 북적입니다. 최근에는 예술 작품이 전시된 문화 공간도 생겨 더욱 매력적인 곳이 되었습니다."
이 지하철역에 대한 설명으로 알맞은 것은 무엇입니까?
지문에 '주변에 유명한 쇼핑몰과 영화관이 있어 많은 사람들이 방문합니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '주변에 유명한 쇼핑몰과 영화관이 있어 많은 사람들이 방문합니다.'라고 명시되어 있습니다.
김민수 씨가 지하철역에서 겪은 일은 무엇입니까?
Read this passage:
김민수 씨는 오늘 아침 지하철역에서 지갑을 잃어버렸습니다. 그는 즉시 역무원에게 도움을 요청했고, 역무원은 CCTV를 확인하여 지갑을 찾을 수 있도록 도와주었습니다. 다행히 지갑은 분실물 센터에 있었고, 민수 씨는 안도의 한숨을 쉬었습니다. 그는 역무원에게 감사의 인사를 전했습니다.
김민수 씨가 지하철역에서 겪은 일은 무엇입니까?
지문에 '지하철역에서 지갑을 잃어버렸습니다... 역무원은 CCTV를 확인하여 지갑을 찾을 수 있도록 도와주었습니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '지하철역에서 지갑을 잃어버렸습니다... 역무원은 CCTV를 확인하여 지갑을 찾을 수 있도록 도와주었습니다.'라고 명시되어 있습니다.
이 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
서울의 지하철역들은 단순히 이동 수단을 제공하는 것을 넘어, 문화 공간으로도 활용되고 있습니다. 일부 역에서는 그림 전시회, 작은 음악회, 플리마켓 등이 열려 시민들에게 다양한 즐거움을 선사합니다. 이러한 시도는 지하철역을 더욱 생기 넘치고 매력적인 공간으로 만들고 있습니다.
이 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?
지문에 '문화 공간으로도 활용되고 있습니다... 다양한 즐거움을 선사합니다.'라고 명시되어 있어, 항상 조용하고 엄숙하다는 내용과는 상반됩니다.
지문에 '문화 공간으로도 활용되고 있습니다... 다양한 즐거움을 선사합니다.'라고 명시되어 있어, 항상 조용하고 엄숙하다는 내용과는 상반됩니다.
This sentence translates to 'This subway station was newly constructed.' The order follows a typical Korean sentence structure of subject-adverb-verb.
This sentence means 'You should get off at the next subway station.' '다음' (next) modifies '지하철역' (subway station), and '에서' (at/from) indicates the location.
This sentence translates to 'Late at night, the area around the subway station is quiet.' '밤늦게' (late at night) sets the time, '지하철역 주변' (around the subway station) is the subject, and '조용합니다' (is quiet) is the predicate.
저는 오늘 아침 서울 시청역에서 친구를 만났습니다. 그곳은 항상 사람들로 붐비는 ___입니다. (I met a friend at Seoul City Hall Station this morning. It's always a bustling ___.)
The context clearly indicates a place where subway trains stop and people meet, which is a 'subway station' (지하철역).
서울의 대중교통 시스템은 매우 효율적입니다. 특히, 모든 주요 지역을 연결하는 ___ 네트워크는 시민들에게 필수적인 이동 수단을 제공합니다. (Seoul's public transportation system is very efficient. In particular, the ___ network connecting all major areas provides essential transportation for citizens.)
The sentence discusses public transportation and a network connecting major areas, which strongly points to 'subway station' (지하철역) as part of a subway network.
여행객들은 한국에 도착하면 가장 먼저 ___으로 가서 목적지까지 이동할 방법을 찾습니다. (Upon arriving in Korea, travelers first go to the ___ to find a way to get to their destination.)
When travelers arrive, they would typically seek transportation. Among the options, 'subway station' (지하철역) is the most logical place to start for onward travel.
최근 도시 개발 계획에 따르면, 새로운 주거 단지 근처에 ___이 건설될 예정입니다. 이는 주민들의 편의를 크게 향상시킬 것입니다. (According to recent urban development plans, a ___ will be built near the new residential complex. This will greatly improve the convenience for residents.)
Building a 'subway station' (지하철역) near a residential complex is a common way to improve residents' convenience by providing easy access to transportation.
출퇴근 시간은 ___이 가장 붐비는 때입니다. 많은 사람들이 직장으로 가거나 집으로 돌아가기 위해 이곳을 이용합니다. (Rush hour is when the ___ is busiest. Many people use this place to go to work or return home.)
During rush hour, 'subway stations' (지하철역) are typically the busiest as people commute to and from work.
다음 ___에서 내려서 환승하시면 됩니다. 목적지까지는 두 정거장 남았습니다. (You can get off at the next ___ and transfer. There are two stops left until your destination.)
The context of 'transferring' and 'two stops left' clearly indicates that the action takes place at a 'subway station' (지하철역).
다음 중 지하철역에서 흔히 볼 수 있는 것이 아닌 것은 무엇입니까?
활주로는 비행기가 뜨고 내리는 곳이며, 지하철역과는 관련이 없습니다.
출퇴근 시간에 지하철역의 특징으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
출퇴근 시간에는 많은 사람들이 지하철을 이용하기 때문에 지하철역이 매우 붐비고 복잡합니다.
다음 대화에서 '지하철역'의 의미를 가장 잘 나타내는 문장은 무엇입니까? 가: "여기는 교통이 정말 편리하네요!" 나: "네, 바로 옆에 지하철역이 있어서 어디든 쉽게 갈 수 있어요."
지하철역이 바로 옆에 있다는 것은 교통 접근성이 뛰어나다는 것을 의미합니다.
모든 지하철역에는 엘리베이터나 에스컬레이터가 설치되어 있어 이동 약자도 편리하게 이용할 수 있다.
아직 모든 지하철역에 엘리베이터나 에스컬레이터가 완벽하게 설치되어 있지는 않습니다.
지하철역 내에서는 음식물 섭취가 금지되어 있다.
일부 지하철역에서는 간단한 음료나 포장된 음식 섭취는 허용되는 경우가 있습니다. 완전한 금지는 아닙니다.
지하철역에서 목적지까지 가는 가장 빠른 길은 항상 지하철 노선도를 확인하는 것이다.
지하철 노선도를 확인하는 것은 목적지까지의 경로를 정확하고 효율적으로 파악하는 데 가장 기본적이고 빠른 방법입니다.
This subway station is located in the heart of Seoul, so transportation is very convenient.
If you transfer at the next subway station, you can reach your destination faster.
There's a large shopping mall right in front of the subway station exit, so it's good for shopping.
Read this aloud:
이 지하철역 근처에 맛있는 식당을 추천해 주시겠어요?
Focus: 지하철역 근처
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
다음 지하철역까지 얼마나 걸릴까요?
Focus: 다음 지하철역
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
지하철역에서 만나요.
Focus: 지하철역에서 만나요
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are giving directions to a tourist. Describe how to get to the nearest subway station from your current location. Include details like landmarks and walking time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
여기에서 지하철역까지 가려면, 먼저 길을 건너서 오른쪽으로 도세요. 그리고 약 5분 정도 직진하면 큰 빌딩이 보일 거예요. 그 빌딩 바로 옆이 지하철역 입구입니다. 찾기 쉬울 거예요.
You are writing a short blog post about the convenience of using public transportation in Seoul. Explain why subway stations are so important for commuters and travelers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
서울에서 대중교통은 정말 편리합니다. 특히 지하철역은 도시 곳곳을 연결해주어 출퇴근하는 사람들과 여행객들에게 필수적인 존재입니다. 덕분에 복잡한 서울에서도 빠르고 효율적으로 이동할 수 있습니다. 지하철역이 없다면 서울 생활은 훨씬 더 불편할 것입니다.
Write a short personal anecdote about an interesting or memorable experience you had at a subway station.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어느 날, 지하철역에서 출구를 찾다가 길을 잃었던 기억이 있습니다. 복잡한 역 구조 때문에 한참을 헤매다가 결국 역무원에게 도움을 요청했죠. 다행히 친절한 역무원 덕분에 올바른 출구를 찾을 수 있었고, 그 덕분에 약속 시간에 늦지 않았습니다. 그때의 당황스러움과 안도감이 아직도 생생합니다.
위 글에서 언급된 지하철역의 역할로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
서울의 지하철역은 단순히 기차를 타는 곳 이상의 의미를 가집니다. 많은 역 내부에는 상점, 식당, 문화 공간 등 다양한 편의 시설이 잘 갖춰져 있어 시민들의 일상생활에 깊숙이 자리 잡고 있습니다. 특히 출퇴근 시간에는 많은 사람들이 지하철역을 통해 이동하며, 주말에는 가족 단위로 지하철을 이용해 나들이를 가는 모습도 흔히 볼 수 있습니다. 이처럼 지하철역은 서울 시민들에게 없어서는 안 될 중요한 공간입니다.
위 글에서 언급된 지하철역의 역할로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
이 글은 지하철역이 단순한 교통수단 이용 공간을 넘어 상점, 식당, 문화 공간 등 다양한 편의 시설을 제공하며 시민들의 일상생활에 중요한 역할을 한다고 설명하고 있습니다.
이 글은 지하철역이 단순한 교통수단 이용 공간을 넘어 상점, 식당, 문화 공간 등 다양한 편의 시설을 제공하며 시민들의 일상생활에 중요한 역할을 한다고 설명하고 있습니다.
한국 지하철역의 환승 시스템에 대한 설명으로 올바르지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
한국의 지하철역은 매우 효율적인 환승 시스템을 자랑합니다. 여러 노선이 교차하는 환승역에서는 다양한 방향으로 이동할 수 있어 승객들의 편의를 극대화합니다. 또한, 승객들이 환승하는 동안 길을 잃지 않도록 명확하고 직관적인 표지판이 곳곳에 설치되어 있습니다. 이러한 시스템 덕분에 한국 지하철은 세계적으로도 높은 평가를 받고 있습니다.
한국 지하철역의 환승 시스템에 대한 설명으로 올바르지 않은 것은 무엇입니까?
이 글은 환승역에서 다양한 방향으로 이동할 수 있다고 명시하고 있으며, '환승역에서는 다른 노선으로 갈아탈 수 없다'는 것은 그 내용과 모순됩니다.
이 글은 환승역에서 다양한 방향으로 이동할 수 있다고 명시하고 있으며, '환승역에서는 다른 노선으로 갈아탈 수 없다'는 것은 그 내용과 모순됩니다.
지하철역 주변이 도시 개발의 중심지가 되는 주된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
지하철역 주변은 종종 도시 개발의 중심지가 됩니다. 역세권 개발은 상업 시설, 주거 단지, 문화 시설 등을 유치하여 지역 경제 활성화에 크게 기여합니다. 특히 주요 지하철역 근처는 교통의 요지로서 접근성이 좋아 많은 사람들이 선호하는 주거 및 상업 지역으로 발전합니다. 이는 지하철역이 단순한 운송 허브를 넘어 도시의 성장과 발전을 이끄는 중요한 요소임을 보여줍니다.
지하철역 주변이 도시 개발의 중심지가 되는 주된 이유는 무엇입니까?
이 글은 지하철역 주변이 '교통의 요지로서 접근성이 좋아' 도시 개발의 중심지가 된다고 명시하고 있습니다.
이 글은 지하철역 주변이 '교통의 요지로서 접근성이 좋아' 도시 개발의 중심지가 된다고 명시하고 있습니다.
This sentence discusses how a new subway station will significantly improve urban traffic flow. The order follows a typical Korean sentence structure: Subject (이 새로운 지하철역은) + Object (도시의 교통 흐름을) + Adverb (획기적으로) + Verb (개선할 것입니다).
This sentence describes the crowdedness around a subway station during rush hour. It starts with a temporal phrase (출퇴근 시간에는), followed by the subject (지하철역 주변이), adverbs (항상, 사람들로), and then the descriptive verbs/adjectives (북적여서, 매우 혼잡합니다).
This sentence discusses the future of subway stations, anticipating they will become smarter and have more amenities. It begins with a temporal phrase (미래에는), then the subject (지하철역들이), followed by descriptive phrases and verbs (더 스마트해지고, 다양한 편의 시설을 갖출 것으로 예상됩니다).
이번 프로젝트의 성공은 팀원들 간의 원활한 소통에 ___ 달려 있습니다.
문맥상 '전적으로'가 가장 자연스럽습니다. 프로젝트 성공이 소통에 완전히 의존한다는 의미를 나타냅니다.
그는 자신의 연구를 통해 학계에 ___ 기여했습니다.
'지대한 기여'는 학술적인 성과를 강조할 때 흔히 사용되는 표현입니다. 매우 크고 중요한 기여를 의미합니다.
급변하는 사회에서 우리는 새로운 기술을 ___ 수용해야 합니다.
급변하는 사회에 대처하기 위해서는 새로운 기술을 '적극적으로' 받아들이는 태도가 중요합니다.
정부의 새로운 정책은 시민들의 삶에 ___ 영향을 미칠 것으로 예상됩니다.
정부 정책은 대개 많은 사람들에게 영향을 미치므로 '광범위한'이 적절합니다.
환경 문제 해결을 위해서는 개인의 노력을 ___ 차원의 협력이 필수적입니다.
환경 문제는 한 국가의 노력만으로는 해결하기 어렵기 때문에 '범국가적인' 협력이 필요합니다.
그녀는 어려운 상황에서도 항상 ___ 태도를 유지합니다.
어려운 상황에서 긍정적인 태도를 유지하는 것은 바람직한 모습입니다.
This subway station is located in the heart of Seoul, so transportation is very convenient.
If you transfer at the next subway station, you can reach your destination faster.
There are various amenities and shops at the subway station exit, so you can use them conveniently.
Read this aloud:
이 지하철역은 접근성이 좋아서 많은 사람들이 이용합니다.
Focus: 접근성이 (jeop-geun-seong-i)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
다음 지하철역에서 내리셔서 3번 출구로 나가세요.
Focus: 내리셔서 (nae-ri-syeo-seo)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
지하철역 주변에는 맛집이 많으니 꼭 한번 방문해보세요.
Focus: 방문해보세요 (bang-mun-hae-bo-se-yo)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
지하철역의 기능과 도시 생활에서의 중요성에 대해 2-3문장으로 설명하시오.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
지하철역은 도시의 핵심적인 대중교통 시설로서 시민들이 빠르고 편리하게 이동할 수 있도록 돕습니다. 특히 혼잡한 도심 지역에서 지하철역은 교통 체증을 줄이고 시간 효율성을 높이는 데 중요한 역할을 합니다. 또한, 지하철역 주변은 상업 시설과 주거지가 밀집하여 도시 생활의 중심지가 되기도 합니다.
지하철역과 관련된 개인적인 경험이나 추억을 2-3문장으로 자유롭게 작성하시오.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
대학교 시절, 매일 아침 지하철역에서 친구들을 만나 함께 등교하던 추억이 있습니다. 그 지하철역은 저희의 만남의 장소이자 새로운 하루를 시작하는 곳이었습니다. 가끔은 막차를 놓쳐서 역 근처에서 밤을 새기도 했던 아련한 기억도 남아있습니다.
미래의 지하철역은 어떤 모습일지 상상하여 2-3문장으로 묘사하시오.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
미래의 지하철역은 인공지능 기반의 안내 시스템과 자율주행 열차로 더욱 효율적이고 안전하게 운영될 것입니다. 승객들은 개인 맞춤형 서비스를 통해 실시간으로 최적의 경로를 안내받고, 역 내에서는 가상현실 기술을 활용한 다양한 편의 시설을 경험할 수 있을 것입니다. 또한, 에너지 효율성을 극대화한 친환경 디자인이 적용될 것으로 예상됩니다.
위 글에서 지하철역이 도시에서 어떤 역할을 하는지 가장 잘 설명하는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
지하철역은 도시의 동맥과 같은 역할을 한다. 수많은 사람들이 이곳을 통해 도시의 각지로 이동하며, 역 주변은 자연스럽게 상권과 문화 시설의 중심지가 된다. 특히 출퇴근 시간에는 엄청난 인파로 북적이며 도시의 활기찬 모습을 여실히 보여준다. 하지만 이러한 번잡함 속에서도 각자의 목적지를 향하는 사람들의 모습은 도시 생활의 단면을 고스란히 담고 있다.
위 글에서 지하철역이 도시에서 어떤 역할을 하는지 가장 잘 설명하는 것은 무엇입니까?
지문에서 '도시의 동맥과 같은 역할을 한다'고 명시하며 이동과 상업의 중심지 역할을 강조하고 있습니다.
지문에서 '도시의 동맥과 같은 역할을 한다'고 명시하며 이동과 상업의 중심지 역할을 강조하고 있습니다.
서울 지하철역의 특징으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
서울의 지하철역은 세계적으로도 그 규모와 효율성을 인정받고 있다. 복잡한 노선망과 정확한 운행 시간은 시민들의 일상생활에 큰 편리함을 제공한다. 또한, 많은 역들이 문화 공간이나 쇼핑 센터와 연결되어 있어 단순한 이동 수단을 넘어 복합적인 기능을 수행한다. 이러한 인프라는 서울을 세계적인 대도시로 만드는 데 기여하고 있다.
서울 지하철역의 특징으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
지문에서 서울 지하철역의 특징으로 규모와 효율성, 노선망, 문화 및 쇼핑 시설과의 연결을 언급했지만, 자전거 이용자들을 위한 편의시설은 언급되지 않았습니다.
지문에서 서울 지하철역의 특징으로 규모와 효율성, 노선망, 문화 및 쇼핑 시설과의 연결을 언급했지만, 자전거 이용자들을 위한 편의시설은 언급되지 않았습니다.
다음 중 지하철역에서 지켜야 할 에티켓으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
지하철역에서의 에티켓은 원활한 대중교통 이용을 위해 매우 중요하다. 승하차 시 질서를 지키고, 노약자석을 비워두며, 큰 소리로 통화하는 것을 자제하는 등의 행동은 다른 승객들을 배려하는 기본적인 태도이다. 이러한 에티켓은 모든 이용자가 쾌적하고 안전하게 지하철을 이용할 수 있도록 돕는 사회적 약속이다.
다음 중 지하철역에서 지켜야 할 에티켓으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
지문에서 승하차 질서, 노약자석 배려, 통화 자제를 언급했지만, 개인 물품을 좌석에 미리 두는 것은 에티켓으로 언급되지 않았습니다.
지문에서 승하차 질서, 노약자석 배려, 통화 자제를 언급했지만, 개인 물품을 좌석에 미리 두는 것은 에티켓으로 언급되지 않았습니다.
This sentence discusses how a new subway station will improve urban traffic flow, requiring a logical arrangement of subject, object, and verb phrases.
This sentence describes urban planning, specifically the expansion of commercial facilities around a subway station, which requires careful ordering of the various clauses and prepositional phrases.
This sentence details environmental issues during subway station construction, which caused public concern. The order reflects a cause-and-effect relationship.
/ 126 correct
Perfect score!
Summary
지하철역 is the Korean word for subway station, a key location for using public transit in many cities.
- 지하철역 (jihacheolyeok) means subway station.
- It's where you catch or exit a subway train.
- Essential for urban transportation.
Practice saying it aloud
The pronunciation of '지하철역' (jihacheollyeok) can be a bit tricky. Break it down: '지하' (jiha) sounds like 'jee-ha' (underground), '철' (cheol) like 'cheol' (iron/train), and '역' (yeok) like 'yeok' (station). Say it slowly at first, then speed up.
Break down the meaning
Understanding the components helps. '지하철' (jihacheol) means subway (literally 'underground iron' referring to the train), and '역' (yeok) means station. So, '지하철역' is simply a 'subway station'.
Use it in simple sentences
Start with easy phrases. For example: '여기 지하철역 어디예요?' (Where is the subway station here?) or '다음 지하철역은 강남이에요.' (The next subway station is Gangnam.)
Visualize it
When you hear or say '지하철역', picture a bustling subway station with trains arriving and departing. This creates a stronger mental association.
Example
지하철역이 어디예요?
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
Related Phrases
More travel words
숙소
B1A place where someone stays for a short time, such as a hotel, guest house, or hostel. A key word for travel-related listening and writing.
어댑터
A2A device for connecting parts of different sizes or types.
입장료
A1A fee charged for entry to a place or event; an admission fee.
~후에
A2Indicates an action occurring after another action.
~ㄴ/은 후에
A2Expresses an action occurring after another action or event; after doing.
은/는 후에
A2Indicates an action occurring after another, meaning 'after doing'.
비행기
A1Airplane; a powered flying vehicle with fixed wings.
공항
A1Airport
공항버스
A2Airport bus
통로
A2A narrow way or passage between rows of seats or shelves; an aisle.