A2 noun Formal #3,000 most common 1 min read

선생

seonsaeng /sʌnsɛŋ/

Use '선생' for professional titles, but always add '님' when speaking directly to a teacher.

Word in 30 Seconds

  • A term for a teacher or educator.
  • Often used as a suffix for titles.
  • Less formal than the honorific 선생님.

개요

'선생'은 한자어 '선생(先生)'에서 유래한 단어로, 본래는 '먼저 태어난 사람'이라는 의미를 담고 있습니다. 현대 한국어에서는 주로 학교 등에서 지식을 전달하는 직업인을 지칭합니다. 2) 사용 패턴: 주로 신문이나 방송, 혹은 격식을 갖춘 글에서 직업적 명칭으로 사용됩니다. 구어체에서는 단독으로 쓰기보다는 '선생님'이라는 높임말을 사용하는 것이 일반적입니다. 3) 공통적 맥락: 학교 현장이나 학원, 혹은 특정 분야의 스승을 지칭할 때 사용됩니다. 또한, 상대방의 성 뒤에 붙여서 '~ 선생'과 같이 호칭으로 쓰이기도 합니다. 4) 유사어 비교: '교사'는 직업적인 측면을 강조하는 단어이며, '스승'은 존경의 의미가 강한 단어입니다. '선생'은 이들 사이의 중간적인 위치에서 폭넓게 사용됩니다.

Examples

1

그는 초등학교 선생으로 일하고 있습니다.

everyday

He works as an elementary school teacher.

2

선생님, 질문이 있습니다.

formal

Teacher, I have a question.

Common Collocations

담임 선생 homeroom teacher
국어 선생 Korean language teacher

Common Phrases

선생님 덕분입니다

It is thanks to you, teacher.

Often Confused With

선생 vs 교사

교사는 교육 공무원이나 직업으로서의 교사를 지칭하는 사무적인 단어입니다. 선생은 더 인간적인 관계나 스승의 의미를 포함합니다.

Grammar Patterns

[직업] + 선생 [성] + 선생 선생으로 일하다

How to Use It

Usage Notes

Use '선생' for descriptive purposes in writing. Always use '선생님' when addressing someone directly. Avoid using '선생' in casual conversation as it may sound cold.


Common Mistakes

Beginners often use '선생' to call their teachers, which is impolite. Remember that '님' is a mandatory honorific suffix in spoken Korean. Do not confuse it with '학생' (student).

Tips

💡

Always add honorifics in conversation

When talking to a teacher, always use '선생님'. Using '선생' directly to someone can sound rude or overly distant.

⚠️

Avoid using '선생' as a direct address

Directly calling someone '선생' is considered impolite in most social situations. Use '선생님' instead to show respect.

🌍

Respect for teachers in Korea

In Korean culture, teachers are highly respected. Therefore, using the correct honorific suffix '-님' is essential for social harmony.

Word Origin

Derived from the Hanja 先生, meaning 'born before' or 'first-born'. It historically refers to someone who has gained more wisdom through experience.

Cultural Context

Korean society places high value on education, and teachers are traditionally viewed as figures of authority and guidance. The suffix '-님' is a crucial marker of this respect.

Memory Tip

Think of '선생' as a title for a 'Senior' in knowledge. Adding '님' makes it a respectful title.

Frequently Asked Questions

3 questions

선생은 주로 직업을 지칭하거나 서술형으로 쓰이고, 선생님은 상대방을 직접 부를 때 사용하는 높임말입니다. 대화 중에는 반드시 선생님이라고 부르는 것이 예의입니다.

네, 격식을 갖춘 글이나 뉴스 등에서 특정 인물을 지칭할 때 사용합니다. 하지만 일상 대화에서는 '이름+님'이나 '이름+선생님'으로 부르는 것이 좋습니다.

그렇지 않습니다. 특정 분야에서 경험이 많거나 존경받는 사람을 높여 부를 때도 사용합니다. 하지만 대부분 교육과 관련된 맥락에서 가장 많이 사용됩니다.

Test Yourself

fill blank

우리 학교 ___님은 매우 친절하십니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 선생님

상대방을 높여 부르는 자리이므로 높임말인 선생님이 적절합니다.

Score: /1

Related Content

This Word in Other Languages

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!