At the A1 level, '고르다' is introduced as a basic action verb used for simple daily tasks. Learners focus on the most tangible form of choosing: picking out physical objects. The primary goal is to learn the present and past tense conjugations, specifically mastering the '르' irregular change (골라요, 골랐어요). Students use it to talk about shopping for fruit, choosing a color, or picking a toy. The sentences are short and follow a simple Subject-Object-Verb structure. Examples include '사과를 골라요' (I choose an apple) or '옷을 골랐어요' (I chose clothes). At this stage, the focus is purely on the physical act of selecting one item from a group of visible options.
At the A2 level, learners begin to use '고르다' in more varied social contexts. They learn to use it with basic connectors like '-고' (and) and '-아서/어서' (so/because). For example, '시장에 가서 과일을 골랐어요' (I went to the market and chose fruit). The usage expands to include simple decision-making in restaurants or with friends. Learners also start using the honorific form '고르시다' when talking to teachers or elders. They might use the imperative form '골라 보세요' (Please try choosing) when offering something to others. The focus shifts from just 'picking' to 'deciding between options' in social interactions, often using the 'A하고 B 중에서' (Between A and B) structure.
At the B1 level, '고르다' is applied to more abstract and significant life choices. While still used for physical items, it now appears in discussions about choosing a major, a hobby, or a travel destination. Learners use more complex grammar, such as the '-(으)ㄹ까 하다' (thinking of doing) or '-기 어렵다' (difficult to do). For example, '전공을 고르기가 너무 힘들어요' (It's very hard to choose a major). They also begin to distinguish '고르다' from its more formal counterpart '선택하다'. The context of usage becomes broader, including office environments (choosing a meeting time) and digital contexts (selecting a file). There is an emphasis on expressing the reasoning behind a choice.
At the B2 level, '고르다' is used with high-level nuance, often appearing in idiomatic expressions or as part of complex descriptive sentences. Learners use the verb to describe the process of selection in detail, such as '신중하게 고르다' (to choose carefully) or '까다롭게 고르다' (to choose fastidiously). The focus includes the metaphorical use of the word, like '말을 골라 하다' (to choose one's words carefully). At this stage, learners are expected to understand the homonym adjective '고르다' (to be even/uniform) and not confuse the two in reading or listening. They use '고르다' in discussions about societal trends, consumer behavior, and personal values, demonstrating a flexible command of the verb across different registers.
At the C1 level, '고르다' is treated as a versatile tool for precise expression. Learners use it in academic or professional writing to describe data selection or methodology, though '선정하다' or '채택하다' might be used for higher formality. The focus is on the subtle distinctions between '고르다' and its synonyms in literature and high-level discourse. For example, a C1 learner might analyze how an author '골라 쓴 단어' (words chosen and used) affects the tone of a poem. They use the word in complex grammatical structures like '-(으)ㄹ래야 고를 수 없는' (cannot choose even if one wanted to). The word is integrated into a sophisticated vocabulary that allows for the expression of irony, sarcasm, or deep philosophical reflection on the nature of choice.
At the C2 level, a learner possesses a native-like intuition for '고르다'. They can use it in any context, from the most casual slang to the most refined literary prose. They understand the historical evolution of the word and its place within the broader Korean linguistic system. A C2 speaker might use '고르다' in a pun or a play on words involving its homonym. They can explain the cultural nuances of 'choosing' in Korea, such as the collective decision-making process in corporate 'hoesik' (company dinners). The verb is no longer just a vocabulary item but a part of their conceptual framework, used effortlessly to navigate the complexities of Korean social, professional, and artistic life with absolute precision and cultural fluency.

고르다 in 30 Seconds

  • 고르다 is a core Korean verb meaning 'to choose' or 'to select' from a group of options.
  • It is a '르' irregular verb, meaning it conjugates to '골라요' in the present tense and '골랐어요' in the past.
  • While similar to '선택하다', 고르다 is more casual and commonly used for physical items like food or clothes.
  • It is essential for everyday tasks such as shopping, ordering at restaurants, and taking multiple-choice exams.

The Korean verb 고르다 (goreuda) is a fundamental word that every learner encounters early in their journey. At its core, it means 'to choose,' 'to select,' or 'to pick out.' It is used when a person is presented with multiple options and must decide on one or more. Whether you are at a restaurant looking at a menu, in a clothing store trying to decide which shirt looks best, or in a classroom selecting the correct answer on a multiple-choice test, this is the verb you will use. In Korean culture, the act of choosing is often tied to the concept of careful consideration. Unlike English, where 'pick' can sometimes imply a random or hasty choice, 고르다 often suggests a process of looking through several items to find the best or most suitable one.

Daily Life Usage
In everyday life, you will hear this word most frequently in retail and dining contexts. Clerks might ask, '다 고르셨어요?' (Have you finished choosing?), or friends might say, '하나만 골라 봐' (Try picking just one). It covers everything from physical objects to abstract ideas like a career path or a major in university.

시장에서 싱싱한 과일을 골라요.

Translation: I choose fresh fruit at the market.

The psychological weight of 고르다 can vary. It can be a lighthearted choice, like picking a movie for the night, or a very serious one, like choosing a spouse or a house. In professional settings, '고르다' is used when selecting candidates for a job or choosing a business partner. It implies an evaluative process where the subject compares the merits of different alternatives. Furthermore, the word appears in many idiomatic expressions and compound structures. For example, '잘 골랐다' is a common praise meaning 'you made a good choice' or 'you picked a good one,' which validates the chooser's taste or judgment. Understanding the nuances of this word helps learners navigate the social etiquette of decision-making in Korea, where group harmony often influences how and what people choose.

Shopping Context
When shopping in Korea, you are '물건을 고르다' (picking out goods). The process involves inspecting quality, price, and personal preference. It is the active stage of shopping before the actual purchase (사다).

마음에 드는 옷을 골랐어요.

Translation: I chose the clothes that I liked.

Beyond physical selection, 고르다 is used in digital spaces as well. Selecting a file, choosing a profile picture, or picking a character in a video game all utilize this verb. As technology evolves, the domain of '고르다' expands, but the core meaning of selecting from a set remains constant. In educational settings, students '답을 고르다' (choose the answer), which is the standard way to describe answering multiple-choice questions. This wide range of application makes it one of the most high-frequency verbs in the Korean language. By mastering this word, you gain the ability to express preferences and describe the decision-making process in almost any situation imaginable, from the mundane to the life-altering.

Using 고르다 correctly requires an understanding of its grammatical behavior as a '르' irregular verb. In Korean, when a verb stem ends in '르' and is followed by an ending starting with '아' or '어', the 'ㅡ' vowel is dropped, and an additional 'ㄹ' is added to the preceding syllable. Thus, 고르다 becomes 골라요 (present), 골랐어요 (past), and 골라 (informal). This phonetic shift is essential for natural-sounding speech. Without this change, the word would be unintelligible to native speakers. The object being chosen is typically marked with the object particles 을/를. For instance, '선물을 골라요' means 'I choose a gift.'

Sentence Structure
[Subject] + [Object] + 을/를 + 고르다. Example: 저는 사과를 골랐어요 (I chose an apple). The subject is often omitted if it is clear from the context.

어떤 메뉴를 고를까요?

Translation: Which menu shall we choose?

In complex sentences, 고르다 can be combined with various connectors. For example, using -고 싶다 (want to) creates '고르고 싶어요' (I want to choose). Using -기 어렵다 (difficult to) results in '고르기 어려워요' (It is hard to choose). These combinations allow for more nuanced expression of the chooser's feelings. Another important pattern is 'A와 B 중에서 고르다' (to choose between A and B). This is the standard way to express a choice between two specific options. For example, '짬뽕과 짜장면 중에서 골라 보세요' (Try choosing between spicy seafood noodles and black bean noodles). This structure is vital for navigating social situations where options are limited.

Honorific Forms
When speaking to someone older or in a higher position, use the honorific infix '-시-'. This makes the verb '고르시다'. In the past tense, it becomes '고르셨어요'. '무엇을 고르셨어요?' is a polite way to ask what someone chose.

신중하게 골라야 합니다.

Translation: You must choose carefully.

Additionally, 고르다 can be used in the passive sense or as a noun. The noun form 고름 (the act of choosing) is less common than the verb, but the verbal noun 고르기 is frequently used in titles or categories like '문제 고르기' (choosing problems). When teaching children, parents might say '예쁜 것만 골라 봐' (Try picking only the pretty ones), highlighting how the verb is used to direct attention. The versatility of the verb extends to metaphorical 'choosing' as well, such as choosing one's words carefully (말을 골라서 하다). This implies a level of tact and social intelligence. By understanding these patterns, learners can move beyond simple 'subject-object-verb' sentences and start expressing complex thoughts about preferences and selection criteria.

You will hear 고르다 in a vast array of real-world scenarios in Korea. One of the most common places is the traditional market (시장) or a modern supermarket (마트). Vendors might shout out, '좋은 걸로 골라 가세요!' (Pick out the good ones and take them!). Here, the word is associated with the tactile experience of checking the quality of produce. In a bustling Korean mall, sales associates will often approach you with '천천히 골라 보세요' (Please take your time choosing), which is a standard, polite way to give a customer space while still offering service. This phrase is ubiquitous in the Korean retail landscape and is one of the first things a visitor will hear when shopping.

In Restaurants
When a group of friends or coworkers sits down to eat, the process of '메뉴 고르기' (choosing the menu) begins. You'll hear '뭐 고를래?' (What do you want to pick?) or '아직 못 골랐어요' (I haven't been able to choose yet). It’s a social bonding moment.

고르시면 벨을 눌러주세요.

Translation: When you have finished choosing, please press the bell.

In the world of Korean media, such as K-Dramas and variety shows, 고르다 is used constantly. In dating shows like 'Single's Inferno' (솔로지옥) or 'Transit Love' (환승연애), participants are often asked to '고르다' their final partner or the person they want to go on a date with. The word here carries emotional weight and tension. In variety shows like 'Running Man,' members might have to '골라' a random box that contains either a prize or a penalty. The suspense of the choice is a central part of the entertainment. Furthermore, in K-Pop, fans often talk about 'bias' (최애), and the process of choosing a favorite member from a large group is often described using '고르다'.

In Exams and Schools
On the CSAT (Suneung) or TOPIK exams, instructions frequently say '가장 알맞은 것을 고르십시오' (Please choose the most appropriate one). This is the formal, written style of the verb used in testing environments.

정답을 하나만 골라야 해요.

Translation: You have to choose only one correct answer.

Another modern context is the 'Balance Game' (밸런스 게임), a popular trend in Korea where you are given two difficult or absurd options and must pick one. You will hear people say '이건 진짜 못 고르겠다!' (I really can't choose this!). This game has made the verb even more common in casual conversation among younger generations. Even in professional environments, when selecting a design, a candidate, or a strategy, '고르다' is the go-to verb. Whether it's a high-stakes business decision or a simple choice of what color pen to use, 고르다 is the linguistic tool used to denote that a selection has been made from a field of possibilities. Hearing it in these diverse contexts will help you understand that while the translation is simple, its application is universal in Korean life.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 고르다 is failing to apply the '르' irregular conjugation. Many beginners try to say '고르아요' or '고러요', but these are incorrect. The correct form is 골라요. This mistake is common because '르' irregulars are unique to Korean and require a specific phonetic change that isn't intuitive to non-native speakers. Another common error is confusing 고르다 with 선택하다 (seontaek-hada). While both mean 'to choose,' 선택하다 is a Sino-Korean word (Hanja: 選擇) and is generally more formal or used for more significant, abstract decisions. Using 선택하다 when picking an apple at the store might sound overly stiff or robotic.

Conjugation Pitfall
Wrong: 고르었어요 (goreueosseoyo). Right: 골랐어요 (gollasseoyo). The '르' must change to 'ㄹ라' or 'ㄹ러' depending on the vowel of the preceding syllable. For 고르다, it's always '골라'.

사과를 고르아요 (X) -> 골라요 (O).

Correction: Always remember the '르' irregular rule for this verb.

The second major mistake involves the homonym adjective 고르다, which means 'to be even, level, or uniform.' For example, '치아가 고르다' means 'teeth are even/straight.' While the verb 'to choose' is irregular, the adjective 'to be even' is also used, and it can be confusing in written text without context. However, the adjective is much less frequent in basic conversation than the verb. Another mistake is using the wrong particles. Learners sometimes use the subject particle 이/가 on the object they are choosing, but since '고르다' is a transitive verb, it must take the object particle 을/를. Saying '사과가 골라요' would mean 'The apple chooses,' which is nonsensical unless you're in a fairy tale.

Vocabulary Confusion
Learners often mix up '고르다' with '뽑다' (ppopda). While both can mean 'to pick,' '뽑다' often implies pulling something out (like a tooth or a tissue) or selecting someone for a position through a formal process (like an election).

직원을 골라요 vs 뽑아요.

Usage: Use '뽑다' for hiring/electing and '고르다' for selecting from items.

Finally, students often struggle with the nuance of '고르다' in social settings. In Korea, making a choice can sometimes be seen as a collective act. If you are asked '뭐 고를래?' and you answer too quickly without considering the group, it might seem slightly impolite. Using phrases like '같이 골라요' (Let's choose together) or '뭐가 좋을까요?' (What would be good?) before finalizing a choice with '고르다' shows a better grasp of cultural etiquette. Also, be careful with the tense. Using the present tense '골라요' can sometimes sound like a general habit, whereas '골랐어요' (past) or '고를 거예요' (future) is usually what's needed for a specific action. Avoiding these common grammatical and social pitfalls will make your use of 고르다 much more natural and effective.

While 고르다 is the most common word for 'to choose,' Korean has several other verbs that cover similar ground with different nuances. The most prominent alternative is 선택하다 (seontaek-hada). This is a Sino-Korean word and is much more formal. You will see it in written documents, official surveys, and serious discussions. If you are choosing a life path, a political candidate, or a strategic option in business, 선택하다 is often the preferred term. It sounds more deliberate and intellectual than the native Korean 고르다. Another similar word is 뽑다 (ppopda). As mentioned before, 뽑다 often implies 'pulling out' or 'extracting.' It is used for picking names out of a hat, electing a president, or hiring an employee.

Comparison: 고르다 vs 선택하다
'고르다' is for physical items (clothes, fruit) and casual decisions. '선택하다' is for abstract concepts, formal contexts, and logical decisions.

직업을 선택하는 것은 중요해요.

Translation: Choosing a profession is important (Formal/Abstract).

There is also 가리다 (garida), which can mean 'to distinguish' or 'to be picky.' For example, '음식을 가리다' means to be a picky eater (literally 'to distinguish food'). This has a slightly negative connotation compared to the neutral 고르다. Another related verb is 선정하다 (seonjeong-hada), which is even more formal than 선택하다 and means 'to select' or 'to nominate,' often used in official committees or awards. For instance, '올해의 선수로 선정되다' means 'to be selected as the player of the year.' Lastly, 픽하다 (pik-hada) is a modern slang term derived from the English word 'pick.' It is widely used by younger generations, especially when talking about picking a favorite idol or a specific item they like.

Nuance Table
1. 고르다: General, physical, casual. 2. 선택하다: Formal, abstract, logical. 3. 뽑다: Extracting, electing, hiring. 4. 선정하다: Official, institutional selection.

저는 이 멤버를 픽했어요!

Translation: I picked this member! (Slang/Informal).

Understanding these alternatives allows you to tailor your speech to the situation. If you use 고르다 in every context, you will be understood, but you might sound like a child or someone with a limited vocabulary in formal settings. Conversely, using 선정하다 while buying socks will make you sound unnecessarily dramatic. The key is to recognize that 고르다 is the 'bread and butter' word for selection—it’s versatile, common, and safe for most daily interactions. As you progress to B1 and B2 levels, start incorporating 선택하다 and 뽑다 into your speech to demonstrate a more sophisticated command of the Korean language. Each of these words reflects a different aspect of the human experience of making decisions, and together they form a rich tapestry of vocabulary for the concept of 'choice.'

How Formal Is It?

Fun Fact

The word '고르다' is a homonym. While the verb means 'to choose,' the adjective '고르다' means 'to be even or level.' They are conjugated differently: the verb is '골라요' while the adjective is also '골라요', but their usage in sentences makes the meaning clear. For example, '길이 고르다' means 'the road is even,' while '길을 고르다' means 'to choose a road.'

Pronunciation Guide

UK /ko.ɾɯ.da/
US /koʊ.ɾu.dɑ/
Stress is generally neutral across all syllables in Korean, but a slight emphasis may fall on the first syllable '고' in '고르다'.
Rhymes With
모르다 (moreuda - to not know) 오르다 (oreuda - to rise) 부르다 (bureuda - to call) 마르다 (mareuda - to be dry) 지르다 (jireuda - to shout) 자르다 (jareuda - to cut) 기르다 (gireuda - to raise) 빠르다 (ppareuda - to be fast)
Common Errors
  • Pronouncing the 'r' as an English 'r' (liquid). It should be a flap.
  • Failing to double the 'ㄹ' in '골라요', making it sound like '고라요'.
  • Pronouncing 'eu' as 'oo' or 'ee'.
  • Aspirating the initial 'k' too much (sounding like 'kho-reu-da').
  • Over-stressing the final 'da'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize, but watch out for the homonym adjective meaning 'even'.

Writing 3/5

Requires remembering the '르' irregular spelling (골라요).

Speaking 3/5

The flap 'r' and the irregular conjugation need practice for fluency.

Listening 2/5

Very common word; usually clear in context.

What to Learn Next

Prerequisites

이것 (this) 저것 (that) 무엇 (what) 좋다 (to be good) 사다 (to buy)

Learn Next

선택하다 (to choose - formal) 결정하다 (to decide) 바꾸다 (to change/exchange) 비교하다 (to compare) 마음에 들다 (to like)

Advanced

선정하다 (to select/nominate) 채택하다 (to adopt/select) 엄선하다 (to carefully select) 발탁하다 (to select for a position)

Grammar to Know

'르' Irregular

고르다 + 아요 -> 골라요

-기 어렵다/쉽다

이 중에서 하나만 고르기 어려워요.

-아/어 보다 (Try doing)

직접 골라 보세요.

-(으)ㄹ까 하다 (Thinking of)

이 책을 고를까 해요.

A와 B 중에서

빨간색과 노란색 중에서 고르세요.

Examples by Level

1

저는 사과를 골라요.

I choose an apple.

Present tense of 고르다 is 골라요 (irregular).

2

예쁜 옷을 골랐어요.

I chose pretty clothes.

Past tense of 고르다 is 골랐어요.

3

파란색을 골라 보세요.

Please try choosing the blue color.

-아/어 보세요 means 'try doing'.

4

무엇을 고를 거예요?

What will you choose?

Future tense 고를 거예요 is regular.

5

이거 골라!

Choose this! (Informal)

Informal/Panmal form is 골라.

6

하나만 골라요.

Choose only one.

하나 (one) + 만 (only).

7

친구 선물을 골라요.

I am picking out a gift for a friend.

Object particle 을/를 follows the gift.

8

엄마가 과일을 골랐어요.

Mom chose the fruit.

Subject marker 가 is used with 엄마.

1

메뉴를 다 고르셨어요?

Have you finished choosing the menu?

Honorific form 고르시다 is used for customers.

2

커피와 차 중에서 골라요.

Choose between coffee and tea.

A와 B 중에서 means 'between A and B'.

3

맛있는 식당을 골라 주세요.

Please choose a delicious restaurant for me.

-아/어 주세요 means 'please do for me'.

4

고르기 전에 가격을 보세요.

Before choosing, look at the price.

-기 전에 means 'before doing'.

5

어떤 영화를 고를까요?

Which movie shall we choose?

-(으)ㄹ까요? suggests doing something together.

6

좋은 선물을 고르고 싶어요.

I want to choose a good gift.

-고 싶다 expresses desire.

7

너무 많아서 못 골라요.

There are too many, so I can't choose.

못 indicates inability.

8

천천히 고르셔도 돼요.

You may take your time choosing.

-아/어 도 되다 means 'it is okay to'.

1

대학교 전공을 고르는 것은 중요해요.

Choosing a university major is important.

-는 것 turns the verb into a noun phrase.

2

가장 마음에 드는 것을 골라 보세요.

Try choosing the one that you like the most.

마음에 들다 is an idiom for 'to like'.

3

어렵게 고른 옷이 마음에 안 들어요.

I don't like the clothes I chose with such difficulty.

어렵게 (adverb) + 고른 (adjective form).

4

여행지를 고르기가 쉽지 않네요.

It's not easy to choose a travel destination.

-기(가) 쉽지 않다 means 'it is not easy to'.

5

신중하게 골라야 후회하지 않아요.

You must choose carefully so you don't regret it.

-아/어 야 means 'must/should'.

6

저는 이 책을 골랐는데 친구는 저 책을 골랐어요.

I chose this book, but my friend chose that book.

-는데 provides contrast/background.

7

직접 보고 고르는 게 좋아요.

It's better to see it in person and then choose.

게 is a contraction of 것이.

8

어떤 색깔을 고를지 결정했나요?

Have you decided which color to choose?

-(으)ㄹ지 indicates uncertainty/choice.

1

작가는 단어 하나하나를 신중하게 골랐다.

The author chose every single word carefully.

Plain style (다) used in writing/narration.

2

상황에 맞는 적절한 표현을 골라 쓰세요.

Choose and use appropriate expressions that fit the situation.

골라 쓰다 means 'to choose and use'.

3

그는 많은 후보자들 중에서 그녀를 골랐다.

He chose her from among many candidates.

중에서 indicates the pool of selection.

4

좋은 재료만 골라서 요리하는 것이 비결입니다.

The secret is choosing only good ingredients to cook with.

만 (only) + 골라서 (after choosing).

5

너무 깐깐하게 고르다 보면 시간이 다 가요.

If you keep choosing too fastidiously, time will all pass.

-다 보면 expresses a result of a continuous action.

6

자신의 가치관에 따라 직업을 골라야 해요.

You should choose a job according to your values.

~에 따라 means 'according to'.

7

선택지가 너무 많으면 오히려 고르기 힘들다.

If there are too many options, it's actually harder to choose.

오히려 means 'rather' or 'on the contrary'.

8

그녀는 말을 골라 하는 편이라 실수가 적다.

She tends to choose her words carefully, so she makes few mistakes.

-는 편이다 means 'tends to'.

1

데이터 중 유의미한 수치만을 골라 분석했다.

I selected and analyzed only the significant figures from the data.

Academic/Professional context using '골라'.

2

그 영화는 시대적 배경을 잘 고른 수작이다.

That movie is a masterpiece that chose its historical background well.

수작 means 'masterpiece' or 'excellent work'.

3

인생은 매 순간 무엇인가를 고르는 과정이다.

Life is a process of choosing something at every moment.

Philosophical usage of the verb.

4

비평가는 작품의 핵심을 골라내는 능력이 탁월하다.

The critic has an excellent ability to pick out the core of a work.

골라내다 means 'to pick out' or 'to weed out'.

5

수많은 정보 속에서 진실을 골라내기란 쉽지 않다.

It is not easy to pick out the truth from a vast amount of information.

-기란 is a shortened form of -기라는 것은 (as for doing).

6

그는 자신의 입맛에 맞는 뉴스만 골라 본다.

He only selects and watches news that suits his own taste.

입맛에 맞다 (to suit one's taste) used metaphorically.

7

정부는 이번 사업의 파트너를 엄격히 골랐다.

The government strictly selected the partners for this project.

엄격히 (strictly) modifies the selection process.

8

이 책은 아이들의 눈높이에 맞춘 어휘를 골라 썼다.

This book chose and used vocabulary tailored to children's level.

눈높이에 맞추다 means 'to adjust to someone's level'.

1

그의 문장은 군더더기 없이 정제된 단어들로만 골라 채워져 있다.

His sentences are filled only with refined words chosen without any fluff.

군더더기 means 'superfluous things' or 'fluff'.

2

운명의 갈림길에서 그는 결국 험난한 길을 골랐다.

At the crossroads of fate, he eventually chose the rugged path.

갈림길 means 'crossroads' or 'fork in the road'.

3

큐레이터는 전시의 주제를 관통하는 유물들을 세심하게 골랐다.

The curator carefully chose artifacts that penetrate the theme of the exhibition.

관통하다 means 'to penetrate' or 'to run through'.

4

그는 상대의 약점만을 골라 공격하는 치밀함을 보였다.

He showed meticulousness by choosing and attacking only the opponent's weaknesses.

치밀함 means 'meticulousness' or 'thoroughness'.

5

언어의 뉘앙스를 골라내는 감각은 단기간에 길러지지 않는다.

The sense for picking out linguistic nuances is not developed in a short time.

길러지다 is the passive form of 기르다 (to raise/develop).

6

정치인은 대중의 심리를 교묘하게 골라 이용하곤 한다.

Politicians often cleverly pick out and exploit the psychology of the masses.

-곤 하다 expresses a frequent or habitual action.

7

예술가는 자신의 영혼을 담아낼 수 있는 매체를 골라야 한다.

An artist must choose a medium that can contain their soul.

담아내다 means 'to contain' or 'to express'.

8

그녀의 침묵은 수많은 말들 중 가장 고심하여 고른 대답이었다.

Her silence was the answer she chose with the most deliberation among many words.

고심하여 means 'after much deliberation/hard thinking'.

Common Collocations

메뉴를 고르다
선물을 고르다
정답을 고르다
옷을 고르다
신중하게 고르다
말을 골라 하다
과일을 고르다
하나만 고르다
마음에 드는 것을 고르다
전공을 고르다

Common Phrases

다 고르셨어요?

— Have you finished choosing? Used by staff in shops or restaurants.

손님, 메뉴 다 고르셨어요?

골라 골라!

— Choose, choose! A common cry from street vendors or market sellers.

싸고 좋은 물건 많아요, 골라 골라!

잘 골랐다

— You chose well. Used to praise someone's selection.

이 옷 정말 예쁘다. 잘 골랐네!

고르기 힘들다

— It is hard to choose. Used when faced with too many good options.

다 맛있어 보여서 고르기 힘들어요.

좋은 걸로 골라 줄게

— I will pick out a good one for you.

걱정 마, 내가 제일 좋은 걸로 골라 줄게.

뭐 고를래?

— What do you want to choose? Casual question to a friend.

점심 뭐 고를래? 한식? 일식?

골라 먹는 재미

— The fun of picking and eating. A famous marketing slogan for Baskin Robbins in Korea.

이 아이스크림 가게는 골라 먹는 재미가 있어요.

까다롭게 고르다

— To choose fastidiously or pickily.

그는 여자친구를 아주 까다롭게 고르는 편이다.

골라 잡다

— To pick and grab. Often implies a bargain or a quick choice.

아무거나 골라 잡아도 천 원이에요.

아무거나 골라

— Choose anything. Used when you don't have a preference.

난 다 좋아, 네가 아무거나 골라.

Often Confused With

고르다 vs 선택하다

선택하다 is more formal and used for abstract decisions. 고르다 is for physical items.

고르다 vs 뽑다

뽑다 implies pulling out or electing. 고르다 implies selecting from a group.

고르다 vs 고르다 (Adjective)

The adjective means 'even' or 'uniform'. Context determines the meaning.

Idioms & Expressions

"입맛대로 고르다"

— To choose according to one's taste or preference.

다양한 옵션이 있으니 입맛대로 골라 보세요.

Neutral
"말을 골라 하다"

— To choose one's words carefully to avoid offending others.

화가 나도 상대방에게 말을 골라 해야 한다.

Neutral
"좋은 것만 골라 하다"

— To do only the things one likes or finds easy (cherry-picking).

일할 때 좋은 것만 골라 하면 안 된다.

Informal
"하나를 골라도 제대로 고르다"

— Even if you choose just one, choose it properly/of high quality.

그녀는 물건 하나를 골라도 제대로 고르는 성격이다.

Neutral
"속을 골라내다"

— To pick out the inner part or the essence of something.

수박의 맛있는 속만 골라내서 먹었다.

Neutral
"눈이 높아서 고르기 힘들다"

— Hard to choose because one's standards (eyes) are too high.

그는 눈이 높아서 집 고르기가 쉽지 않다.

Informal
"골라 쓰는 재미"

— The fun of choosing and using different things.

이 볼펜 세트는 색깔이 다양해서 골라 쓰는 재미가 있다.

Neutral
"알짜만 골라내다"

— To pick out only the most valuable or essential parts (the 'cream of the crop').

그는 정보 중에서 알짜만 골라내는 능력이 있다.

Neutral
"임자 고르듯 하다"

— To choose something as carefully as if picking a spouse.

옷 하나를 사는데도 임자 고르듯 한다.

Literary
"가려서 고르다"

— To select while distinguishing carefully.

나쁜 친구는 가려서 골라야 한다.

Neutral

Easily Confused

고르다 vs 고르다 (Adjective)

Identical spelling and dictionary form.

The adjective means 'even/level'. The verb means 'to choose'.

치아가 고르다 (Teeth are even) vs 옷을 고르다 (To choose clothes).

고르다 vs 모르다

Similar sound and both are '르' irregulars.

모르다 means 'to not know'.

모르겠어요 (I don't know) vs 골랐어요 (I chose).

고르다 vs 부르다

Similar sound and '르' irregular.

부르다 means 'to call' or 'to be full'.

노래를 불러요 (I sing a song) vs 메뉴를 골라요 (I choose a menu).

고르다 vs 가르다

Similar sound.

가르다 means 'to divide' or 'to split'.

편을 가르다 (To split into sides).

고르다 vs 거르다

Very similar spelling.

거르다 means 'to skip' (like a meal) or 'to filter'.

끼니를 거르다 (To skip a meal).

Sentence Patterns

A1

[Object]을/를 골라요.

사과를 골라요.

A2

[A]와 [B] 중에서 골라요.

커피와 차 중에서 골라요.

B1

[Object]을/를 고르기 힘들어요.

선물을 고르기 힘들어요.

B2

[Adverb]하게 고르다.

신중하게 골랐어요.

C1

[Object]을/를 골라내다.

진실을 골라내야 해요.

C2

말을 골라 하다.

그는 항상 말을 골라 하는 편이다.

A1

[Object]을/를 골랐어요.

책을 골랐어요.

A2

[Object] 좀 골라 주세요.

옷 좀 골라 주세요.

Word Family

Nouns

고르기 The act of choosing/selection (verbal noun).
고름 Selection (less common than 고르기).

Verbs

골라내다 To pick out, to weed out.
골라잡다 To pick and grab.

Adjectives

고른 Chosen (past participle form).

Related

선택 (selection)
결정 (decision)
비교 (comparison)
선호 (preference)
옵션 (option)

How to Use It

frequency

Extremely high in daily life and shopping.

Common Mistakes
  • 고르아요 (Goreu-ayo) 골라요 (Golla-yo)

    Failing to apply the '르' irregular rule. The 'ㅡ' is dropped and 'ㄹ' is added.

  • 사과가 골라요 (Sagwa-ga gollayo) 사과를 골라요 (Sagwa-reul gollayo)

    Using the subject particle instead of the object particle. The apple doesn't choose; you choose the apple.

  • 고르었어요 (Goreu-eosseoyo) 골랐어요 (Gollasseoyo)

    Incorrect past tense conjugation. '르' verbs change to 'ㄹ랐' or 'ㄹ렀'.

  • 선택하다 used for picking fruit 고르다 used for picking fruit

    Using a formal, abstract word for a simple physical action sounds unnatural.

  • Confusing with 거르다 (to skip) 고르다 (to choose)

    Spelling error. 거르다 means skipping a meal or filtering liquid.

Tips

Master the '르' Irregular

Always remember: 고르다 + 아/어 = 골라. This pattern applies to many common verbs like 모르다 (몰라) and 빠르다 (빨라).

Shopping Context

In a market, use '고르다' to describe the act of looking through items to find the best quality ones.

Using Honorifics

When asking a customer or an elder to choose, use '고르시다'. Example: '무엇을 고르시겠어요?' (What would you like to choose?)

Modern Usage

Younger people often use '픽하다' (from English 'pick') for choosing their favorite idol or a trendy item.

Choosing vs. Deciding

While '고르다' is 'to choose', '결정하다' is 'to decide'. You '고르다' an option to '결정하다' your final answer.

Watch Your Words

The phrase '말을 골라 하다' is a great way to describe someone who is tactful and careful with their speech.

Market Cries

If you hear '골라 골라!' at a market, it's an invitation to come look at the goods and pick what you like.

Avoiding Repetition

In a long paragraph, switch between '고르다' and '선택하다' to make your writing sound more sophisticated.

The Fun of Choosing

Remember the phrase '골라 먹는 재미' (The fun of picking and eating) to connect with Korean pop culture and marketing.

Don't say '고르아요'

Even if it feels logical, '고르아요' is never used. It must be '골라요'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'GOAL'. When you have many options, you 'GO-REU' (Go) to your 'GOAL' and 'Choose' it. Also, imagine 'GOL-LA' sounds like 'Cola'. You are choosing which 'Cola' to drink.

Visual Association

Imagine a person standing in front of a giant vending machine with 100 buttons. They are pointing their finger, trying to '고르다' (choose) the right one.

Word Web

선택 (Choice) 메뉴 (Menu) 쇼핑 (Shopping) 정답 (Correct Answer) 고민 (Worry/Deliberation) 비교 (Comparison) 옷 (Clothes) 과일 (Fruit)

Challenge

Go to a Korean online shopping site (like Coupang or Gmarket) and try to find the word '고르기' or '선택'. Try to say '이거 골라요' every time you click an item.

Word Origin

고르다 is a native Korean word (Pure Korean) that has been used since the Middle Korean period. It does not have a Hanja (Chinese character) origin for this specific meaning of 'to choose'.

Original meaning: The original meaning involved the act of distinguishing and taking what is desired from a group.

Koreanic

Cultural Context

Be careful when using '가리다' (picky) as it can be slightly insulting. '고르다' is always neutral and safe.

In English, 'pick' and 'choose' are often interchangeable. In Korean, '고르다' is the most common equivalent, but '선택하다' is used for more formal 'choices'.

Baskin Robbins 31: '골라 먹는 재미' (The fun of picking and eating) - very famous slogan. Produce 101: 'Pick Me' (나를 골라줘) - though the song uses 'Pick Me', the concept of choosing a member is '고르다'. Squid Game: Choosing a shape for the Dalgona challenge is '모양을 고르다'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Shopping

  • 이거 골랐어요.
  • 다른 것도 골라 볼까요?
  • 천천히 고르세요.
  • 어떤 게 더 나아요?

Restaurants

  • 메뉴판 보고 고를게요.
  • 뭐 고를지 모르겠어요.
  • 제일 인기 있는 걸로 골라 주세요.
  • 다 골랐습니다.

Exams

  • 정답을 고르세요.
  • 하나만 골라야 해요.
  • 틀린 것을 고르십시오.
  • 답을 잘못 골랐어요.

Socializing

  • 네가 골라.
  • 같이 골라 보자.
  • 잘 골랐네!
  • 고르기 너무 힘들다.

Professional

  • 적합한 후보자를 골라야 합니다.
  • 날짜를 골라 주세요.
  • 신중하게 골랐습니다.
  • 옵션을 골라 보세요.

Conversation Starters

"오늘 점심 메뉴 뭐 고를까요? (What shall we choose for the lunch menu today?)"

"이 두 개 중에서 어떤 게 더 예쁜 것 같아요? 좀 골라 주세요. (Which one of these two looks prettier? Please help me choose.)"

"선물 고르는 게 세상에서 제일 힘들지 않아요? (Isn't choosing a gift the hardest thing in the world?)"

"넷플릭스에서 볼 영화 골랐어요? (Have you chosen a movie to watch on Netflix?)"

"만약 무인도에 간다면 딱 세 가지만 고를 수 있어요. 뭐 고를 거예요? (If you go to a deserted island, you can only choose three things. What will you choose?)"

Journal Prompts

오늘 내가 한 선택들 중에서 가장 잘 골랐다고 생각하는 것은 무엇인가요? (Among the choices I made today, what do I think I chose best?)

물건을 고를 때 가장 중요하게 생각하는 기준은 무엇인가요? (What is the most important criterion you consider when choosing an item?)

어릴 때 가장 좋아했던 장난감을 어떻게 골랐는지 기억나나요? (Do you remember how you chose your favorite toy when you were young?)

인생에서 가장 힘들게 골랐던 결정은 무엇이었나요? (What was the hardest choice you ever had to make in your life?)

친구의 선물을 고를 때 어떤 기분이 드나요? (How do you feel when you are picking out a gift for a friend?)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, mostly. It is the most natural word for picking out items while shopping or choosing from a menu. However, for 'picking up' an object from the floor, you use '줍다'.

Because it is a '르' irregular verb, it becomes '골라요'. You drop 'ㅡ', add an extra 'ㄹ' to the first syllable, and add '아요'.

Use '선택하다' in formal situations, writing, or when making a significant life decision (like choosing a career). Use '고르다' for daily things like food and clothes.

Yes, it is a homonym. As an adjective, it means even or uniform. Example: '숨소리가 고르다' (Breathing is even).

The past tense is '골랐어요'. Example: '사과를 골랐어요' (I chose an apple).

You should say '골라 보세요' or more formally '고르십시오' or '고르세요'.

Usually, '뽑다' (to pick/elect) or '채용하다' (to hire) is used for hiring. '고르다' can be used informally when picking someone for a team.

Yes, it is the standard word. Instructions will usually say '정답을 고르세요' (Choose the correct answer).

It means 'You chose well' or 'Good pick!'. It's a common compliment for someone's taste.

No, the verb '고르다' (to choose) is a native Korean word. The formal synonym '선택(選擇)하다' does have a Hanja origin.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate: 'I chose an apple.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please choose a gift.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is hard to choose a menu.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Which movie shall we choose?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Take your time choosing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I want to choose a pretty dress.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'You must choose carefully.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am thinking of choosing a major.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Choose between coffee and tea.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I chose the wrong answer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She chooses her words carefully.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Pick out the good ones.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Have you finished choosing?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I chose this because I liked it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Choosing a job is difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I will pick for you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Try choosing just one.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I already chose.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't choose that one.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'What are you going to choose?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I chose an apple' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What will you choose?' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Have you finished choosing?' in honorific Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Choose between coffee and tea' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It's hard to choose' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Take your time choosing' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want to choose a gift' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Try choosing just one' in informal Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'You chose well' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'll choose this one' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Which one is better? Please choose for me' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I chose the wrong answer' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'You should choose carefully' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm thinking of choosing a movie' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I picked this member' in slang Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'There are too many, so I can't choose' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I went to the market to choose fruit' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I chose a present for my friend' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Choose anything' in informal Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am choosing a book' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '골라요'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '골랐어요'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '고를 거예요'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '고르기'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '고르셨어요'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the context: '다 고르시면 벨을 눌러 주세요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the context: '정답을 하나만 고르세요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the context: '천천히 골라 보세요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '사과를 골랐어요.' What was chosen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '메뉴를 고르기 힘들어요.' Why is it difficult?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '잘 골랐네요!' Is it a compliment?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '신중하게 골라야 해요.' How should you choose?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '아무거나 골라.' What is the preference?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '말을 골라 하세요.' What should you be careful with?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '전공을 고를까 해요.' What is the person thinking about?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!