B1 adverb 13 min read
At the A1 level, learners are just beginning to understand basic Korean sentence structures and simple vocabulary. The word 걱정스럽게 is generally considered too complex for absolute beginners, as it involves understanding adverbs and emotional nuances. However, introducing it at this stage helps learners recognize how Korean words are formed. Beginners should focus on the root word 걱정, which means worry. They can learn simple phrases like 걱정하지 마세요 (Do not worry). If they encounter 걱정스럽게, they should simply memorize it as a chunk meaning 'in a worried way.' Teachers can demonstrate this by acting out a worried face and saying the word. The primary goal is passive recognition. Students at this level do not need to produce the word themselves, but recognizing it when a teacher or a character in a simple video uses it will build their listening comprehension. They should understand that adding '게' to certain words changes them into describing how an action is done. It is a stepping stone to understanding Korean adjectives and adverbs.
For A2 learners, the focus shifts to understanding basic descriptions of actions. At this stage, learners can start actively using 걱정스럽게 in very simple, highly structured sentences. They already know basic verbs like 보다 (to look) and 말하다 (to speak). The goal is to combine this adverb with those familiar verbs. For example, they can practice saying 걱정스럽게 봐요 (looks worriedly) or 걱정스럽게 말해요 (speaks worriedly). The explanation should emphasize that this word is an adverb, meaning it must always be paired with an action verb. It cannot be used alone to say 'I am worried.' Learners at this level should practice writing short diary entries or describing pictures where someone looks concerned. They should also learn to distinguish it from the verb 걱정하다. A good exercise is to contrast sentences: 나는 걱정해요 (I worry) versus 나는 걱정스럽게 봐요 (I look worriedly). This solidifies their understanding of parts of speech in Korean.
At the B1 level, learners are expected to express feelings and describe situations with greater detail and accuracy. 걱정스럽게 is a core vocabulary word for this level. Learners must master its use in various tenses and with a wider range of verbs, such as 쳐다보다 (to stare) or 묻다 (to ask). The explanation should delve into the morphological breakdown: Noun (걱정) + Suffix (스럽다) + Adverbial marker (게). Understanding this pattern allows learners to decode other similar words like 자연스럽게 (naturally) or 사랑스럽게 (lovingly). B1 learners should also explore the cultural context of expressing concern as a form of politeness and empathy in Korea. They should practice using the word in role-plays, such as a doctor speaking to a patient or a friend comforting another friend. Furthermore, they should be able to identify and correct common mistakes, such as using it as an adjective instead of an adverb. Reading short stories or news articles where the word appears will help contextualize its usage.
For B2 learners, the focus is on nuance, fluency, and expanding their vocabulary network. The explanation of 걱정스럽게 should introduce synonyms and alternatives, such as 불안하게 (anxiously), 초조하게 (nervously), and 조심스럽게 (cautiously). Learners must understand the subtle differences in meaning and context between these words. For instance, they should know that 걱정스럽게 often implies empathetic concern for someone else, while 불안하게 implies personal unease. B2 learners should be able to use the word naturally in complex sentences, including those with subordinate clauses or indirect quotations. They should also practice using it in more formal contexts, such as expressing concern about a social issue in a debate or a written essay. Listening to authentic materials like Korean dramas or news broadcasts and analyzing how native speakers use the word in real-time is crucial at this stage. They should also be introduced to the formal equivalent, 염려스럽게.
At the C1 level, learners possess an advanced command of the language and can express themselves fluently and spontaneously. The explanation of 걱정스럽게 should focus on its stylistic and rhetorical uses. Learners should analyze how authors use the word in literature to build tension or develop characterization. They should also explore its use in journalistic and academic writing. C1 learners should be completely comfortable with the syntactic flexibility of Korean adverbs, understanding how placing 걱정스럽게 at different points in a sentence can subtly shift the emphasis. They should practice using the word in highly nuanced discussions, such as analyzing the psychological state of a character in a movie or debating the societal anxieties of modern Korea. They must also perfectly navigate the register, knowing exactly when to use 걱정스럽게 versus the more formal 염려스럽게 or the more literary 근심스럽게 without hesitation.
For C2 learners, the understanding of 걱정스럽게 is native-like. The explanation at this level is purely academic and sociolinguistic. Learners should explore the historical etymology of the root word 걱정 and how the usage of emotional adverbs has evolved in the Korean language. They should be able to engage in deep sociolinguistic analysis, discussing how expressions of worry reflect broader Korean cultural values like 정 (jeong) and 눈치 (nunchi). C2 learners should effortlessly integrate the word into highly complex, abstract, and specialized discourse. They can critique the overuse or misuse of emotional adverbs in media and literature. Their production of the word is flawless, and they possess an intuitive understanding of its collocational boundaries, knowing instinctively which verbs naturally pair with it and which create semantic dissonance. At this level, the word is simply a natural extension of their comprehensive mastery of Korean emotional expression.
Understanding the Korean adverb 걱정스럽게 requires a deep dive into both its morphological structure and the cultural nuances of expressing emotion in the Korean language. To begin with, the word is constructed from three distinct linguistic components. The root is the noun 걱정, which translates to worry, anxiety, or concern. To this noun, the suffix 스럽다 is attached. This suffix is highly productive in Korean and is used to transform a noun into an adjective that means having the quality or feeling of the noun. Therefore, 걱정스럽다 becomes an adjective meaning worried, anxious, or concerning. Finally, the adverbial suffix 게 is added to the adjective stem, replacing the dictionary form ending 다. This transforms the adjective into the adverb 걱정스럽게, which directly translates to worriedly, anxiously, or in a concerned manner. When Korean speakers use this word, they are typically describing the manner in which an action is performed, specifically actions related to looking, speaking, or reacting. It is not used to describe the internal state of being worried—for that, one would use the verb 걱정하다 (to worry) or the adjective 걱정스럽다 (to be worried). Instead, 걱정스럽게 modifies verbs to show how someone's outward behavior reflects their internal anxiety. For instance, if a mother is looking at her sick child, she is not just looking; she is looking worriedly. In Korean, this is expressed as 엄마가 아픈 아이를 걱정스럽게 바라보았다. The adverb perfectly captures the emotional weight of the action. People use this word in a wide variety of contexts, ranging from everyday family interactions to professional environments where concern must be expressed politely. In Korean culture, expressing concern for others is a fundamental aspect of 정 (jeong), which is a deep feeling of attachment, affection, and mutual care. Therefore, looking at someone 걱정스럽게 or asking a question 걱정스럽게 is often seen as a sign of empathy and social bonding rather than just an expression of negative emotion. It shows that the person is invested in the well-being of the other individual.
Morphological Breakdown
The word is broken down into three parts: 걱정 (noun meaning worry), 스럽다 (adjectival suffix meaning having the quality of), and 게 (adverbial suffix transforming it into an adverb).

의사는 환자의 상태를 걱정스럽게 지켜보았다.

Cultural Significance
Expressing worry outwardly through actions modified by this adverb demonstrates empathy, a key component of building strong interpersonal relationships in Korea.

어머니는 늦게 귀가하는 딸을 걱정스럽게 기다리셨다.

친구는 내 얼굴을 걱정스럽게 쳐다보며 무슨 일이 있냐고 물었다.

Common Verbs Used With It
Verbs of perception and communication such as 바라보다 (to look at), 쳐다보다 (to stare), 묻다 (to ask), and 말하다 (to speak) are the most frequent companions to this adverb.

선생님은 성적이 떨어진 학생을 걱정스럽게 부르셨다.

그는 시험 결과를 걱정스럽게 확인했다.

In summary, mastering the use of this adverb allows learners to add significant emotional depth and precision to their Korean sentences. It elevates a simple description of an action into a vivid portrayal of the subject's internal emotional state and their relationship to the object or situation they are reacting to. This is essential for achieving fluency and naturalness in both spoken and written Korean, particularly when narrating stories, describing interpersonal dynamics, or expressing empathetic observations in daily conversations. The ability to accurately convey the manner of an action is a hallmark of an intermediate to advanced speaker, and this particular word is one of the most useful tools for doing exactly that.
Using the adverb 걱정스럽게 correctly in sentences involves understanding Korean syntax and the specific types of verbs that naturally pair with emotional adverbs. In Korean grammar, adverbs are incredibly flexible in terms of their placement within a sentence, but they most commonly and naturally appear immediately before the verb they are modifying. This proximity ensures that the listener or reader immediately connects the emotional manner to the action being performed. The fundamental sentence structure follows the Subject-Object-Adverb-Verb (SOAV) pattern. For example, in the sentence '아버지가 나를 걱정스럽게 바라보셨다' (My father looked at me worriedly), '아버지가' is the subject, '나를' is the object, '걱정스럽게' is the adverb, and '바라보셨다' is the verb. This pattern is the gold standard for using this word. However, because Korean allows for scrambling of word order as long as the verb remains at the end, you could technically say '걱정스럽게 아버지가 나를 바라보셨다' to place heavy emphasis on the worried manner, though this is less common in everyday speech and more typical of literary or dramatic contexts. The most crucial aspect of using this word is selecting the right verb. Because 걱정스럽게 describes an outward manifestation of an internal feeling of anxiety or concern, it pairs almost exclusively with verbs that describe observable actions. The most common category is verbs of looking or watching. Words like 바라보다 (to look at, to gaze), 쳐다보다 (to stare, to look), 지켜보다 (to watch, to observe), and 훔쳐보다 (to steal a glance) are exceptionally frequent. When you say someone is looking worriedly, you are describing their facial expression and the intensity of their gaze. The second most common category is verbs of speaking or communicating. Words like 묻다 (to ask), 말하다 (to speak, to say), 속삭이다 (to whisper), and 부르다 (to call out) are used to describe a voice tone that is laced with concern. For instance, '그녀는 내 건강을 걱정스럽게 물었다' means 'She asked about my health in a worried manner.'
Syntactic Placement
The standard and most natural position for this adverb is immediately preceding the verb it modifies, adhering to the Subject-Object-Adverb-Verb structure.

경찰은 사고 현장을 걱정스럽게 조사했다.

Verbs of Action
Beyond looking and speaking, it can modify physical actions that are done with hesitation or anxiety, such as 걷다 (to walk) or 만지다 (to touch).

그는 떨리는 손으로 편지를 걱정스럽게 열어보았다.

할머니는 손자의 다친 무릎을 걱정스럽게 쓰다듬으셨다.

Negative Sentences
When used in a negative sentence, the negation usually applies to the verb, not the adverb. For example, 걱정스럽게 보지 않았다 means did not look worriedly.

아내는 남편의 늦은 퇴근을 걱정스럽게 기다리고 있었다.

강아지가 밥을 먹지 않자 주인이 걱정스럽게 쳐다보았다.

In conclusion, mastering the usage of this adverb is largely an exercise in vocabulary pairing and understanding the flow of a Korean sentence. By consistently placing it before verbs of perception, communication, and cautious action, learners can effectively communicate the emotional undertones of a situation. It is a powerful tool for storytelling and expressing empathy, allowing the speaker to paint a vivid picture of not just what happened, but how it felt to the people involved. Paying attention to these collocations will significantly improve the naturalness of your Korean.
The adverb 걱정스럽게 is a highly ubiquitous word in the Korean language, seamlessly bridging the gap between formal written texts and casual spoken conversations. You will encounter this word in a vast array of contexts, making it an essential vocabulary item for anyone aiming for intermediate to advanced proficiency. One of the most prominent places you will hear and see this word is in Korean entertainment, particularly in K-dramas and movies. Scriptwriters frequently use this adverb in stage directions to instruct actors on how to deliver a line or perform an action. For example, a script might read '(걱정스럽게) 괜찮아?' instructing the actor to ask 'Are you okay?' with a tone of deep concern. In the dialogue itself, characters will use it to describe the actions of others, such as '왜 그렇게 걱정스럽게 쳐다봐?' (Why are you staring at me so worriedly?). This highlights its function as a tool for dramatic tension and emotional exposition. Beyond fiction, it is extremely common in news broadcasting and journalism. News anchors and reporters utilize this word to describe the public's reaction to crises, economic downturns, or natural disasters. A news report might state '시민들이 태풍의 이동 경로를 걱정스럽게 지켜보고 있습니다' (Citizens are worriedly watching the path of the typhoon). In this context, the word elevates the reporting from a mere statement of facts to a description of the collective emotional state of the populace. It adds a layer of human interest and gravity to the news.
Everyday Conversations
In daily life, friends and family use it to comment on each other's behavior, often as a way to initiate a conversation about someone's well-being or to express empathy for a difficult situation.

어머니가 내 성적표를 걱정스럽게 보셨다.

Medical Settings
It is frequently used in hospitals and clinics to describe how family members look at patients, or how doctors review concerning test results.

가족들은 수술실 문을 걱정스럽게 바라보았다.

선생님은 결석이 잦은 아이를 걱정스럽게 생각하셨다.

Literature and Novels
Authors rely heavily on this adverb to show rather than tell the reader about a character's internal fears, using it to describe their cautious movements or trembling voice.

그는 창밖의 폭우를 걱정스럽게 내다보았다.

직원들은 회사의 미래를 걱정스럽게 논의했다.

Furthermore, you will often find this word in personal narratives, blogs, and social media posts where individuals share their anxieties about personal challenges, parenting, or societal issues. It serves as a versatile linguistic tool that allows speakers and writers to articulate the pervasive human experience of worry in a way that is easily understood and deeply felt by others. Recognizing this word in these varied contexts will not only improve your listening and reading comprehension but also provide valuable insights into how Koreans communicate empathy, fear, and solidarity in their daily lives.
When English speakers learn the Korean adverb 걱정스럽게, they frequently encounter several specific grammatical and semantic pitfalls. Understanding these common mistakes is crucial for achieving fluency and avoiding awkward or confusing sentences. The most prevalent error stems from confusing the adverbial form with the verb form. Many learners attempt to use 걱정스럽게 as if it means 'to worry' or 'to make someone worried.' For example, a learner might incorrectly say '나는 시험을 걱정스럽게' intending to mean 'I am worried about the test.' This is grammatically incomplete and incorrect because 걱정스럽게 is an adverb; it must modify a verb. The correct way to express the internal state of being worried is to use the verb 걱정하다, as in '나는 시험을 걱정한다' (I worry about the test) or the adjective 걱정스럽다, as in '시험이 걱정스럽다' (The test is worrisome). The adverb form must be followed by an action verb, such as '나는 시험지를 걱정스럽게 보았다' (I looked at the test paper worriedly). Another frequent mistake is misplacing the adverb within the sentence structure. While Korean word order is relatively flexible, placing the adverb too far from the verb it modifies can lead to ambiguity. For instance, '걱정스럽게 나는 어제 친구를 만났다' (Worriedly I yesterday met a friend) sounds unnatural. The adverb should be placed as close to the modified verb as possible: '나는 어제 친구를 걱정스럽게 바라보았다' (Yesterday, I looked at my friend worriedly).
Verb Confusion
Never use this word as a standalone verb. It is an adverb and strictly requires an action verb to follow it in order to form a complete and grammatically correct thought.

그는 지갑을 잃어버려서 걱정스럽게 주변을 찾았다.

Adjective vs. Adverb
Learners often confuse 걱정스러운 (adjective modifying a noun) with 걱정스럽게 (adverb modifying a verb). Use 걱정스러운 목소리 (a worried voice) but 걱정스럽게 말하다 (to speak worriedly).

엄마는 기침하는 아기를 걱정스럽게 안아주었다.

학생들은 어려운 시험 문제를 걱정스럽게 읽어 내려갔다.

Overuse in Simple Sentences
Using this adverb for minor, insignificant worries can sound overly dramatic. It is best reserved for situations where genuine concern or anxiety is warranted.

농부들은 가뭄으로 말라가는 땅을 걱정스럽게 바라보았다.

비행기가 심하게 흔들리자 승객들은 서로를 걱정스럽게 쳐다보았다.

A final, more subtle mistake involves register and tone. While the word is generally neutral and can be used in both formal and informal settings, using it to describe the actions of a superior in a highly formal business setting might sometimes imply that the superior is overly emotional or lacking confidence. In such strict corporate environments, it might be safer to use more objective language unless you are specifically highlighting their empathetic leadership. However, in most everyday situations, describing someone as acting 걱정스럽게 is perfectly acceptable and demonstrates a good grasp of emotional vocabulary. By being mindful of these common errors—particularly the distinction between verbs, adjectives, and adverbs—you can significantly refine your Korean expression and communicate your observations with greater accuracy and natural flair.
The Korean language is incredibly rich in vocabulary related to emotions and psychological states, offering numerous alternatives and synonyms for the adverb 걱정스럽게. Understanding these nuances allows for much more precise and expressive communication. One of the most common alternatives is 불안하게, which translates to anxiously or uneasily. While 걱정스럽게 often implies a specific concern about a particular outcome or person (like worrying about a sick child), 불안하게 suggests a more generalized, internal state of nervousness or instability. For example, a student waiting for an exam result might look 불안하게, focusing on their own internal panic, whereas a parent looking at that student might look 걱정스럽게, focusing their concern on the child. Another closely related word is 초조하게, meaning fretfully or nervously. This word carries a strong connotation of impatience combined with anxiety. If someone is pacing back and forth while waiting for a delayed flight, they are acting 초조하게. It implies a restless physical energy that 걱정스럽게 does not necessarily require.
불안하게 (Anxiously)
Use this when the feeling is more about personal instability, fear of the unknown, or a general sense of unease rather than empathetic concern for someone else.

그는 면접 결과를 기다리며 걱정스럽게 손톱을 물어뜯었다.

초조하게 (Nervously / Fretfully)
This alternative is perfect for describing actions that are driven by a mix of anxiety and impatience, often accompanied by restless physical movements.

어머니는 밤늦도록 안 들어오는 아들을 걱정스럽게 기다리셨다.

의사는 환자의 엑스레이 사진을 걱정스럽게 살펴보았다.

조심스럽게 (Carefully / Cautiously)
While not a direct synonym for worry, actions done out of worry are often done cautiously. This is a great alternative when you want to emphasize the care taken to avoid a bad outcome.

친구는 우울해하는 나에게 걱정스럽게 말을 건넸다.

할아버지는 손녀가 넘어질까 봐 걱정스럽게 뒤를 따라가셨다.

Furthermore, learners should be aware of the phrase 염려스럽게. This is a highly formal synonym that is often used in business or respectful contexts. When speaking to a boss or an elder about a concerning situation, using 염려스럽게 instead of 걱정스럽게 elevates the politeness level and demonstrates a refined command of the language. For instance, '회사의 매출 감소가 염려스럽게 생각됩니다' (The decline in the company's sales is thought of with concern). By mastering these alternatives—불안하게 for personal panic, 초조하게 for impatient nervousness, 조심스럽게 for cautious action, and 염려스럽게 for formal concern—you can tailor your language to the exact emotional and social requirements of any given situation, moving beyond basic vocabulary to true linguistic fluency.

Examples by Level

1

엄마가 걱정스럽게 봐요.

Mom looks worriedly.

Adverb + Verb

2

친구가 걱정스럽게 말해요.

My friend speaks worriedly.

Basic present tense

3

걱정스럽게 보지 마세요.

Don't look worriedly.

Negative command

4

아빠가 걱정스럽게 물어요.

Dad asks worriedly.

Adverb + Verb

5

선생님이 걱정스럽게 와요.

The teacher comes worriedly.

Action verb

6

강아지를 걱정스럽게 봐요.

I look at the puppy worriedly.

Object marker

7

걱정스럽게 쳐다봐요.

Stares worriedly.

Vocabulary expansion

8

할머니가 걱정스럽게 웃어요.

Grandma smiles worriedly.

Contrasting emotions

1

비가 많이 와서 걱정스럽게 창밖을 봤어요.

It rained a lot, so I looked out the window worriedly.

Cause and effect

2

시험이 어려워서 걱정스럽게 생각했어요.

The test was hard, so I thought about it worriedly.

Past tense

3

동생이 아파서 엄마가 걱정스럽게 간호했어요.

My younger sibling was sick, so Mom nursed them worriedly.

Complex sentence

4

의사 선생님이 내 다리를 걱정스럽게 만졌어요.

The doctor touched my leg worriedly.

Specific action verb

5

친구가 안 와서 걱정스럽게 기다리고 있어요.

My friend isn't coming, so I am waiting worriedly.

Present progressive

6

뉴스를 보면서 사람들이 걱정스럽게 이야기했어요.

While watching the news, people talked worriedly.

Simultaneous action

7

지갑이 없어서 걱정스럽게 가방을 찾았어요.

I didn't have my wallet, so I searched my bag worriedly.

Reason clause

8

고양이가 밥을 안 먹어서 걱정스럽게 쳐다봤어요.

The cat didn't eat, so I stared at it worriedly.

Animal context

1

그녀는 아들의 늦은 귀가를 걱정스럽게 기다렸다.

She waited worriedly for her son's late return.

Noun modification

2

팀장님은 프로젝트의 진행 상황을 걱정스럽게 물어보셨다.

The team leader asked worriedly about the project's progress.

Honorifics

3

태풍이 다가오자 농부들은 하늘을 걱정스럽게 올려다보았다.

As the typhoon approached, farmers looked up at the sky worriedly.

Sequential action

4

환자의 상태가 나빠지자 간호사는 의사를 걱정스럽게 불렀다.

When the patient's condition worsened, the nurse called the doctor worriedly.

Conditional change

5

경제 위기 뉴스를 들으며 시민들은 미래를 걱정스럽게 전망했다.

Listening to the economic crisis news, citizens forecasted the future worriedly.

Advanced vocabulary

6

길을 잃은 아이가 주위를 걱정스럽게 두리번거리고 있었다.

The lost child was looking around worriedly.

Descriptive verb

7

친구의 우울한 목소리를 듣고 나는 걱정스럽게 전화를 끊었다.

Hearing my friend's depressed voice, I hung up the phone worriedly.

Sensory verb

8

결과가 어떻게 나올지 몰라서 모두가 걱정스럽게 지켜보고 있다.

Not knowing how the results will come out, everyone is watching worriedly.

Indirect question

1

기후 변화로 인한 해수면 상승을 과학자들은 매우 걱정스럽게 바라보고 있다.

Scientists are looking at the sea level rise due to climate change very worriedly.

Academic context

2

그는 자신의 실수가 회사에 미칠 악영향을 걱정스럽게 계산해 보았다.

He worriedly calculated the negative impact his mistake would have on the company.

Abstract concept

3

정부의 새로운 정책이 시장에 혼란을 줄까 봐 전문가들은 걱정스럽게 논평했다.

Fearing the government's new policy would confuse the market, experts commented worriedly.

Conjectural clause

4

어머니는 타지에서 고생하는 딸의 안부를 매일 걱정스럽게 확인하신다.

The mother worriedly checks on the well-being of her daughter suffering in a foreign land every day.

Habitual action

5

수술실 밖에서 초조하게 서성이던 아버지는 의사가 나오자 걱정스럽게 다가갔다.

The father, who had been pacing nervously outside the operating room, approached worriedly when the doctor came out.

Relative clause

6

청년 실업률이 계속해서 최고치를 경신하자 사회 전체가 이를 걱정스럽게 주시하고 있다.

As the youth unemployment rate continues to break records, the whole society is watching it worriedly.

Societal context

7

그녀는 자신이 내린 결정이 혹시라도 타인에게 상처가 되지 않을까 걱정스럽게 되돌아보았다.

She looked back worriedly, wondering if the decision she made might hurt others.

Introspective clause

8

회사의 자금 사정이 악화되자 경영진은 다가올 부도 위기를 걱정스럽게 대비하기 시작했다.

As the company's financial situation worsened, the management began to worriedly prepare for the impending bankruptcy crisis.

Business terminology

1

국제 사회는 두 국가 간의 군사적 긴장 고조를 심히 걱정스럽게 예의주시하고 있는 바이다.

The international community is keeping a deeply worried and close watch on the escalation of military tension between the two nations.

Formal declarative ending

2

인공지능의 급격한 발달이 인간의 존엄성을 훼손할지도 모른다는 우려 섞인 목소리를 철학자들은 걱정스럽게 내뱉고 있다.

Philosophers are worriedly uttering voices of concern that the rapid development of AI might undermine human dignity.

Complex noun phrase

3

전통문화의 단절이라는 시대적 비극 앞에서, 노학자는 사라져가는 무형 유산들을 걱정스럽게 기록해 나갔다.

Faced with the generational tragedy of the disconnection of traditional culture, the old scholar worriedly continued to record the disappearing intangible heritage.

Literary style

4

그 소설의 주인공은 자신의 내면 깊은 곳에서 꿈틀거리는 파괴적인 욕망을 걱정스럽게 응시하며 번민에 휩싸인다.

The protagonist of the novel is engulfed in agony, worriedly staring at the destructive desire wriggling deep within their mind.

Psychological description

5

환경 단체들은 무분별한 개발 논리가 생태계를 돌이킬 수 없는 파국으로 몰고 갈 것을 걱정스럽게 경고해 왔다.

Environmental groups have been worriedly warning that the logic of reckless development will drive the ecosystem to an irreversible catastrophe.

Present perfect continuous equivalent

6

양극화 현상이 심화됨에 따라, 사회학자들은 계층 간의 갈등이 폭발할 임계점에 다다랐음을 걱정스럽게 지적한다.

As polarization deepens

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!