gerti
gerti in 30 Seconds
- The primary Lithuanian verb for consuming liquids, essential for daily needs like hydration.
- Used for water, coffee, tea, and medicine, making it a versatile and frequently used word.
- Follows a standard conjugation pattern but requires careful attention to Lithuanian case endings.
- Carries social weight, from hospitality rituals to subtle implications about alcohol consumption habits.
The Lithuanian verb gerti is a fundamental pillar of the language, representing the physiological act of consuming liquids. At its most basic level, it translates to the English verb 'to drink'. However, its usage extends far beyond the simple mechanical act of swallowing water. In Lithuanian culture, the act of drinking is deeply tied to hospitality, health, and social rituals. When you use gerti, you are often describing a daily necessity, but you might also be touching upon the Lithuanian tradition of gathering for tea or coffee, which is a cornerstone of social interaction in both urban and rural settings. The verb is versatile, covering everything from a child drinking milk in the morning to an adult enjoying a glass of traditional Lithuanian mead or beer during a midsummer festival. It is one of the first verbs a learner encounters because it is essential for survival and social integration. Whether you are at a restaurant, a friend's home, or a pharmacy, this word will be your primary tool for expressing the need or action of liquid consumption.
- Literal Consumption
- The most common use of gerti refers to the physical intake of water, juice, or any other beverage to satisfy thirst or for pleasure.
- Medical Context
- In Lithuania, one does not 'take' medicine in the way English speakers do; instead, one 'drinks' medicine (gerti vaistus), even if the medicine is in pill form.
- Social Habit
- The verb is used to describe the habit of drinking coffee or tea, which represents a break from work or a moment of reflection.
Aš labai noriu gerti šalto vandens.
Furthermore, gerti can carry a heavier connotation when used without a direct object. In certain contexts, saying someone 'drinks' (jis geria) implies a struggle with alcohol or a lifestyle of heavy drinking. This nuance is important for learners to understand to avoid accidental implications. However, in most everyday situations, it remains a neutral and essential verb. The Lithuanian landscape, rich with fresh water springs and a deep-rooted love for herbal teas, provides endless opportunities to use this word. From the mineral waters of Druskininkai to the linden blossom tea brewed in a village kitchen, gerti is the gateway to experiencing Lithuanian flavors. It is also worth noting that the verb changes its prefix to indicate completion or intensity, but the root remains the same, highlighting its central role in the linguistic structure of the language.
Mes mėgstame gerti žaliąją arbatą rytais.
Vaikas atsisakė gerti šiltą pieną.
Ar galite man duoti ko nors gerti?
Senelis kasdien turi gerti vaistus nuo spaudimo.
- Daily Routine
- Used to describe the standard liquids consumed throughout the day, such as water or juice.
- Hospitality
- Crucial for offering guests beverages or accepting invitations for coffee.
Using gerti correctly in a sentence requires an understanding of Lithuanian case endings and verb conjugation. As a transitive verb, gerti typically takes an object in the accusative case (galininkas) when referring to a specific, definite amount of liquid, or the genitive case (kilmininkas) when referring to an indefinite or partial amount. For example, 'I am drinking the water' would use the accusative (geriu vandenį), while 'I am drinking some water' or 'I want some water' often uses the genitive (geriu vandens). This distinction is a subtle but vital part of sounding natural in Lithuanian. The verb belongs to the first conjugation group, which means its present tense endings follow a predictable pattern: geriu, geri, geria, geriame, geriate, geria. Mastering these forms is essential for any beginner.
- The Accusative Case
- Used for specific objects: 'Aš geriu šią kavą' (I am drinking this coffee).
- The Genitive Case
- Used for indefinite amounts or after negation: 'Aš negeriu pieno' (I don't drink milk).
- Infinitive Purpose
- Used with modal verbs: 'Noriu gerti' (I want to drink).
Ar tu geri kavą su cukrumi ar be?
When constructing sentences in the past tense, gerti changes to gėriau, gėrei, gėrė, etc. The shift from 'e' to 'ė' is a common feature in Lithuanian verb morphology that learners must memorize. In the future tense, it becomes gersiu, gersi, gers. Understanding these temporal shifts allows you to talk about what you drank yesterday or what you will drink at a party tomorrow. Additionally, the verb can be modified by various prefixes to change the meaning slightly. For instance, išgerti means 'to drink up' or 'to finish drinking', often used when talking about finishing a glass or taking a specific dose of medicine. Sugerti can mean 'to absorb', like a sponge absorbing water. These variations show the richness of the Lithuanian verbal system, where a single root can spawn dozens of nuanced meanings.
Vakar mes gėrėme labai skanią arbatą pas senelius.
Rytoj ryte aš gersiu tik vandenį su citrina.
Kodėl tu negeri savo sulčių?
Mes visada geriame daug vandens sportuodami.
- Present Tense
- Focuses on current actions or general habits: 'Aš geriu' (I drink/I am drinking).
- Past Tense
- Describes completed or ongoing actions in the past: 'Mes gėrėme' (We drank/We were drinking).
In Lithuania, you will hear the word gerti in a vast array of environments, ranging from the most intimate family settings to bustling public spaces. In a typical Lithuanian household, the day often begins with the sound of a kettle and the question 'Ar gersi kavos?' (Will you drink coffee?). This simple inquiry is the heartbeat of Lithuanian morning routines. As you move into the public sphere, you'll hear it in the trendy cafes of Vilnius's Old Town, where baristas ask customers what they would like to drink. In these settings, the word is associated with modern lifestyle, relaxation, and the appreciation of high-quality beverages. It’s a word that bridges the gap between the traditional 'močiutė' (grandmother) offering herbal tea and the young professional ordering a matcha latte.
- In Restaurants and Bars
- Waiters will ask: 'Ką norėtumėte gerti?' (What would you like to drink?).
- In Healthcare
- Doctors and pharmacists frequently use it: 'Gerkite šiuos vaistus du kartus per dieną' (Drink/take these medicines twice a day).
- Social Gatherings
- At parties or festivals, you'll hear toasts like 'Gerkime į sveikatą!' (Let's drink to health!).
Padavėja paklausė, ką mes norėsime gerti prie vakarienės.
The word also echoes through the aisles of supermarkets, where parents remind their children to 'gerti daugiau vandens' (drink more water) during the hot summer months. It is heard in schools during lunch breaks and in offices during 'kavos pertraukėlė' (coffee breaks). Interestingly, you might also encounter gerti in more somber or serious contexts. For example, in news reports or social discussions about public health, the word is used to discuss hydration levels or, conversely, the statistics of alcohol consumption. It is a word that carries the weight of both the mundane and the significant. Whether it's the gentle clinking of tea cups or the celebratory clinking of beer mugs, gerti is the auditory backdrop to Lithuanian life. It is a word of invitation, of care, and sometimes of warning.
Gydytojas patarė gerti daug skysčių, kai sergate.
Ar norėtumėte gerti arbatos su medumi?
Mes susitikome tiesiog gerti kavos ir pasikalbėti.
Vaikams sveika gerti natūralias sultis.
- Everyday Conversation
- Frequent in casual questions about preferences and needs.
- Professional Environment
- Used in coffee breaks or formal lunch invitations.
For English speakers learning Lithuanian, the verb gerti presents several grammatical and conceptual hurdles. The most frequent error involves the misuse of cases. In English, we simply 'drink water' or 'drink the water'. In Lithuanian, as mentioned before, the choice between the accusative (vandenį) and the genitive (vandens) is crucial. Beginners often default to one or the other, leading to sentences that sound slightly 'off' to a native ear. Another common pitfall is the confusion between gerti (imperfective) and išgerti (perfective). English doesn't have a direct equivalent to this aspectual system. Learners might say gėriau vaistus when they mean they finished taking their dose, whereas a native would likely use išgėriau vaistus to signal the completion of the action. This distinction is vital for clear communication, especially in medical or time-sensitive situations.
- Case Confusion
- Using the wrong case for the liquid being consumed, especially forgetting the genitive in negative sentences.
- Aspect Errors
- Failing to use prefixed forms like 'išgerti' to indicate that a drink was finished.
- Soup Dilemma
- Lithuanians usually 'eat' (valgyti) soup, even if it's very liquid. Using 'gerti' for soup is only correct if it's served in a cup and sipped directly.
Klaida: Aš negeriu vandenį. (Turėtų būti: vandens)
Another area of confusion is the use of gerti with medicine. While English speakers 'take' pills, Lithuanians 'drink' them. Saying 'Aš imu vaistus' (I am taking/grabbing medicines) sounds like you are physically picking them up from a table, not consuming them. Furthermore, learners often struggle with the pronunciation of the soft 'g' and the short 'e' in gerti, sometimes making it sound too much like 'girti' (to praise) or 'girti' (drunk - plural). Paying close attention to vowel length and palatalization is key. Lastly, be careful with the intransitive use of the verb. If you ask someone 'Ar tu geri?' (Do you drink?), you might be asking if they are an alcoholic, rather than asking if they want a beverage at that moment. To avoid this, always specify what is being drunk, e.g., 'Ar gersi kavos?'.
Klaida: Jis valgo vaistus. (Turėtų būti: geria)
Klaida: Mes gėrėme sriubą. (Turėtų būti: valgėme, nebent tai sultinys puodelyje)
Klaida: Ar tu geri? (Gali nuskambėti kaip klausimas apie priklausomybę)
Klaida: Aš noriu gerti arbatos dabar pat. (Gramatiškai teisinga, bet 'atsigerti' dažnai natūraliau vienkartiniam veiksmui)
- Negation Rule
- Always use the genitive case after 'negeriu', 'negeri', etc.
- Verb 'Imti' vs 'Gerti'
- Never use 'imti' for consuming medicine; 'gerti' is the only correct choice.
While gerti is the most common way to say 'to drink', Lithuanian offers a rich palette of synonyms and related verbs that provide more specific details about how or what someone is drinking. For instance, if you are slowly sipping a hot beverage, the verb gurkšnoti is much more appropriate. It conveys a sense of leisure and enjoyment, often used when describing someone drinking wine or tea while reading a book. On the other hand, if someone is drinking greedily or in large gulps, the verb maukti or lakti might be used. However, be careful with lakti; it is primarily used for animals (like a dog drinking water). Using it for a human is highly derogatory and implies they are drinking in a beast-like manner. Knowing these distinctions allows you to add color and precision to your Lithuanian speech.
- Gurkšnoti
- To sip or drink slowly. Ideal for describing a relaxed atmosphere.
- Atsigerti
- To have a drink (usually to quench thirst). This is a perfective-like form of 'gerti'.
- Išgerti
- To drink up or finish a drink. Also used specifically for taking medicine.
Vakarais ji mėgsta gurkšnoti vaistažolių arbatą.
Other alternatives include siurbčioti, which means to sip repeatedly, often with a slight sound, like when a child drinks through a straw. For alcoholic beverages, you might hear pūsti (slang for drinking beer) or ragauti (to taste), which is a more polite way to describe sampling a drink. When discussing health, vartoti skysčius (to consume fluids) is a more formal, clinical alternative often used by doctors. The prefix system in Lithuanian also allows for verbs like prisigerti (to drink one's fill, or to get drunk) and užsigerti (to drink something after eating or taking a pill to wash it down). Each of these variations adds a layer of meaning that 'gerti' alone cannot provide. By learning these alternatives, you transition from a basic learner to a more nuanced communicator who can describe the world with greater detail.
Mes siurbčiojome šaltą limonadą per šiaudelius.
Po bėgimo jis atsigėrė vėsaus vandens.
Senelis išgėrė visą stiklinę pieno vienu kartu.
Ar norėtumėte paragauti šio naminio vyno?
- Siurbčioti
- Focuses on the repetitive, small actions of sipping.
- Vartoti
- Formal term for 'consume', often used in health or official contexts.
How Formal Is It?
"Prašome vartoti pakankamai skysčių."
"Aš geriu vandenį."
"Einam gerti kavos?"
"Gerk pienelį, būsi stiprus."
"Einam pūsti alaus?"
Fun Fact
The Lithuanian word 'gerti' is cognate with the Latin 'vorare' (to devour) and the Ancient Greek 'bibrōskō' (I eat), showing its ancient origins related to consumption.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'e' too long, making it sound like 'gėrti'.
- Making the 'g' too hard like in 'goat' without the palatalization.
- Over-emphasizing the final 'i' so it sounds like 'ee'.
- Confusing it with 'girti' (to praise), which has a different vowel sound.
- Rolling the 'r' too much or not enough.
Difficulty Rating
Very easy to recognize in text as it is a short, fundamental word.
Requires knowledge of conjugation and case endings for the object.
Simple to pronounce but requires correct vowel length and soft 'g'.
Easily identified in speech due to its frequency.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
First Conjugation Verbs
Geriu, geri, geria...
Accusative vs. Genitive Objects
Geriu vandenį (Acc) vs. Noriu vandens (Gen).
Genitive of Negation
Negeriu sulčių.
Verb Prefixation (Aspect)
Gerti (process) vs. Išgerti (completion).
Imperative Mood
Gerk, gerkite.
Examples by Level
Aš geriu vandenį.
I am drinking water.
Present tense, first person singular.
Ar tu geri kavą?
Do you drink coffee?
Present tense, second person singular question.
Jis geria pieną.
He is drinking milk.
Present tense, third person singular.
Mes geriame arbatą.
We are drinking tea.
Present tense, first person plural.
Jūs geriate sultis.
You (plural) are drinking juice.
Present tense, second person plural.
Jie geria vandenį.
They are drinking water.
Present tense, third person plural.
Aš noriu gerti.
I want to drink.
Infinitive form used with a modal verb.
Gerk vandenį.
Drink water.
Imperative form, second person singular.
Vakar aš gėriau arbatą.
Yesterday I drank tea.
Past tense, first person singular.
Ar tu gėrei sultis?
Did you drink the juice?
Past tense, second person singular question.
Mes gersime kavą vėliau.
We will drink coffee later.
Future tense, first person plural.
Aš negeriu pieno.
I don't drink milk.
Negative sentence, object in genitive case.
Ar norite vandens?
Do you want some water?
Genitive case used for an indefinite amount.
Gydytojas sakė gerti daug vandens.
The doctor said to drink a lot of water.
Infinitive used in reported speech.
Vaikai gėrė sultis per pietus.
The children were drinking juice during lunch.
Past tense, third person plural.
Ką tu gersi?
What will you drink?
Future tense, second person singular question.
Gerkime į sveikatą!
Let's drink to health!
Imperative form, first person plural (toast).
Ji kasdien geria vaistus.
She takes medicine every day.
Standard way to express taking medicine.
Aš jau išgėriau visą kavą.
I have already finished all the coffee.
Perfective prefix 'iš-' indicating completion.
Ar galiu atsigerti tavo vandens?
Can I have a drink of your water?
Prefix 'at-' indicating a specific instance of drinking.
Mes mėgstame gurkšnoti vyną vakarais.
We like to sip wine in the evenings.
Use of the synonym 'gurkšnoti' for sipping.
Jis geria kaip kempinė.
He drinks like a sponge (fish).
Idiomatic expression for heavy drinking.
Nereikėtų gerti šalto vandens, kai skauda gerklę.
One shouldn't drink cold water when they have a sore throat.
Conditional/Advice structure.
Kada tu baigsi gerti tą arbatą?
When will you finish drinking that tea?
Using 'baigti' with the infinitive.
Kempinė greitai sugeria vandenį.
The sponge quickly absorbs the water.
Prefix 'su-' meaning to absorb.
Jis visada užsigeria vaistus vandeniu.
He always washes down his medicine with water.
Prefix 'už-' meaning to drink after something.
Mes tiesiog susitikome atsigerti kavos.
We just met up to have some coffee.
Reflexive-like prefix 'at-' for a casual action.
Vaikas siurbčioja sultis per šiaudelį.
The child is sipping juice through a straw.
Use of the descriptive verb 'siurbčioti'.
Ar jis vėl pradėjo gerti?
Has he started drinking (alcohol) again?
Intransitive use implying alcohol abuse.
Reikia gerti daug skysčių, kad išvengtumėte dehidratacijos.
It is necessary to drink plenty of fluids to avoid dehydration.
Formal/Medical advice context.
Jis prisigėrė tiek daug vandens, kad nebegali pajudėti.
He drank so much water that he can no longer move.
Prefix 'prisi-' meaning to drink to excess.
Ji geria kiekvieną tavo žodį.
She drinks in every word of yours.
Metaphorical use of the verb.
Žemė godžiai gėrė vasaros lietų.
The earth greedily drank the summer rain.
Personification and literary usage.
Jis gėrė gyvenimą pilnais gurkšniais.
He drank life in full gulps (lived life to the fullest).
Metaphorical/Idiomatic expression.
Mokslininkai tiria, kaip augalai geria vandenį iš dirvožemio.
Scientists are studying how plants drink water from the soil.
Scientific/Biological context.
Senovės lietuviai gėrė midų per šventes.
Ancient Lithuanians drank mead during festivals.
Historical/Cultural context.
Jis gėrė savo sielvarto taurę iki dugno.
He drank his cup of sorrow to the bottom.
Poetic and metaphorical imagery.
Ši medžiaga puikiai sugeria drėgmę.
This material absorbs moisture perfectly.
Technical use of 'sugerti'.
Negalima gerti iš neaiškių šaltinių.
One should not drink from uncertain sources.
General prohibition/proverbial tone.
Ji gėrėsi vaizdu pro langą.
She was admiring (drinking in) the view through the window.
Reflexive verb 'gėrėtis' derived from the same root.
Autorius meistriškai aprašo, kaip veikėjas geria savo vienatvę.
The author masterfully describes how the character drinks his loneliness.
High literary analysis.
Etimologiškai žodis 'gerti' yra susijęs su rijimo veiksmu.
Etymologically, the word 'gerti' is related to the act of swallowing.
Linguistic/Academic context.
Jis gėrė žinias tarsi ištroškęs keliautojas dykumoje.
He drank knowledge like a thirsty traveler in the desert.
Complex simile and metaphorical use.
Šis vynas geriau geriasi atvėsintas.
This wine drinks better (is more pleasant to drink) chilled.
Reflexive passive-like construction.
Negalima tiesiog gerti informacijos be kritinio mąstymo.
One cannot simply drink information without critical thinking.
Abstract metaphorical usage.
Senoviniuose tekstuose 'gerti' kartais reiškė ir puotauti.
In ancient texts, 'gerti' sometimes also meant to feast.
Philological/Historical note.
Jis gėrė kiekvieną gamtos garsą.
He drank in every sound of nature.
Sensory metaphorical usage.
Visuomenė geria melą, jei jis gražiai pateiktas.
Society drinks lies if they are beautifully presented.
Sociopolitical metaphorical usage.
Common Collocations
Common Phrases
— What will you drink? A standard question when offering a beverage.
Sveikas atvykęs, ką gersi?
— To drink to health. The most common Lithuanian toast.
Pakelkime taures, gerti į sveikatą!
— I cannot drink. Used for health reasons or if driving.
Aš vairuoju, todėl negaliu gerti.
— To drink a lot of water. Common health advice.
Vasarą svarbu gerti daug vandens.
— To drink in one gulp. Used for finishing a drink quickly.
Jis išgėrė viską vienu gurkšniu.
Often Confused With
Means 'to praise'. It has an 'i' instead of 'e'.
Means 'good'. It shares the same root but is an adjective.
Means 'drunk'. It is an adjective derived from the verb.
Idioms & Expressions
— To drink excessively, usually alcohol. Describes a person who can consume a lot.
Jis geria kaip kempinė, niekada nepasigeria.
Informal— A toast equivalent to 'Cheers!'. Literally 'to drink to health'.
Gerkime į sveikatą, už jubiliatą!
Neutral— To look at something with great desire or intensity. Literally 'to drink with eyes'.
Jis gėrė ją akimis.
Literary— To annoy or pester someone intensely. Equivalent to 'sucking someone's blood'.
Nustok gerti man kraują su savo klausimais!
Informal— To endure a very difficult or painful experience.
Jam teko gerti šią karčią taurę iki dugno.
Literary— Sometimes used to mean doing nothing or being idle while others work.
Kol mes dirbome, jis tik arbatą gėrė.
Informal— In some contexts, to be in a very simple or poor state.
Likome tik vandenį gerti.
Informal— To celebrate something very happy with drinks.
Visi gėrė iš džiaugsmo po pergalės.
Neutral— To do something self-destructive.
Tavo pavydas yra tarsi gerti nuodus pačiam.
MetaphoricalEasily Confused
Similar sound.
'Gerti' is to drink, 'girti' is to praise someone.
Aš geriu vandenį. Aš giriu vaiką.
Both are consumption verbs.
'Gerti' is for liquids, 'valgyti' is for solids (and soup).
Gerti sultis, valgyti duoną.
English 'take' medicine.
In Lithuanian, you 'drink' (gerti) medicine, not 'take' (imti) it.
Gerti vaistus.
Both involve mouth intake.
'Ragauti' is to taste a small amount, 'gerti' is the general act.
Paragauk šios kavos.
Both mean to drink.
'Lakti' is strictly for animals or very rude for humans.
Šuo laka, žmogus geria.
Sentence Patterns
[Subject] + geria + [Object-Acc]
Aš geriu vandenį.
Ar [Subject] + geria + [Object-Acc]?
Ar tu geri kavą?
[Subject] + negeria + [Object-Gen]
Jis negeria pieno.
[Subject] + nori + gerti + [Object-Gen]
Aš noriu gerti vandens.
[Subject] + išgėrė + [Object-Acc]
Mes išgėrėme sultis.
Gerkime į + [Object-Acc]
Gerkime į sveikatą!
[Subject] + mėgsta + gurkšnoti + [Object-Acc]
Ji mėgsta gurkšnoti vyną.
[Subject] + geria + [Abstract-Object-Acc]
Jis geria gyvenimą.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely frequent in both spoken and written Lithuanian.
-
Aš imu vaistus.
→
Aš geriu vaistus.
In Lithuanian, you 'drink' medicine, you don't 'take' it.
-
Aš negeriu vandenį.
→
Aš negeriu vandens.
Negative sentences require the genitive case for the object.
-
Aš gėriau sriubą.
→
Aš valgiau sriubą.
Soup is 'eaten' in Lithuania, not 'drunk'.
-
Ar tu gėri?
→
Ar tu geri?
The 'e' is short. 'Gėri' is not a word, and 'gėrei' is past tense.
-
Jis laka kavą.
→
Jis geria kavą.
'Lakti' is only for animals. Using it for a person is an insult.
Tips
Check the Case
Always remember to use the genitive case for the object in negative sentences. 'Negeriu sulčių' is correct, not 'sulčias'.
Hospitality First
When visiting a Lithuanian home, expect to be asked 'Ar gersi kavos?'. It is polite to accept or ask for water/tea instead.
Soft 'G'
The 'g' in 'gerti' is soft. Try to say 'gy-erti' quickly to get the palatalization right.
Medicine Rule
Always use 'gerti' with 'vaistai' (medicine). It is one of the most common mistakes for English speakers.
Avoid 'Lakti'
Never use 'lakti' for people unless you want to be very offensive. Keep it for your pets.
Use 'Gurkšnoti'
To sound more advanced, use 'gurkšnoti' when talking about enjoying a drink slowly, like wine or tea.
Perfective Prefix
Use 'išgerti' when you want to say you finished the whole drink.
Soup is for Eating
Remember to 'valgyti' (eat) your soup, even if it's mostly liquid.
Informal Toasts
In very casual settings, you might hear 'į sveikatą' shortened to just 'sveikatą'.
Tea Traditions
Lithuanians love herbal teas. Mentioning 'žolelių arbata' (herbal tea) is a great conversation starter.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'GERti' as 'GETting' a drink. When you need to GET a drink, you GERti.
Visual Association
Visualize a large, green 'G' shaped like a glass filling up with water.
Word Web
Challenge
Try to use 'gerti' in three different tenses today: what you are drinking now, what you drank this morning, and what you will drink tonight.
Word Origin
The word 'gerti' originates from the Proto-Indo-European root *gʷerh₃-, which meant 'to swallow' or 'to devour'. This root is also the ancestor of words in many other Indo-European languages related to eating or drinking.
Original meaning: To swallow or consume liquid.
Indo-European -> Balto-Slavic -> Baltic -> East Baltic -> Lithuanian.Cultural Context
Be careful using 'gerti' intransitively as it can imply alcoholism. Always specify the beverage if you want to be polite.
In English, we 'take' medicine, but in Lithuanian, you must say 'gerti vaistus' (drink medicine).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a Cafe
- Ką norėtumėte gerti?
- Aš gersiu juodą kavą.
- Ar gersite čia ar išsinešimui?
- Noriu gerti arbatos.
At Home
- Ar gersi kavos?
- Vaikai, gerkite sultis.
- Aš noriu gerti.
- Nepamiršk išgerti vaistų.
At a Party
- Gerkime į sveikatą!
- Ką gersime šį vakarą?
- Aš negeriu alkoholio.
- Ar nori atsigerti?
At a Doctor's
- Gerkite šiuos vaistus.
- Reikia gerti daug vandens.
- Ar geriate pakankamai skysčių?
- Negalima gerti prieš tyrimą.
During Sports
- Noriu atsigerti.
- Gerk vandenį mažais gurkšniais.
- Svarbu gerti sportuojant.
- Ar turi gertuvę?
Conversation Starters
"Ką tu dažniausiai geri rytais: kavą ar arbatą?"
"Ar mėgsti gerti vandenį su citrina?"
"Kiek stiklinių vandens išgeri per dieną?"
"Ar norėtum nueiti kur nors gerti kavos šį savaitgalį?"
"Kokią arbatą tu labiausiai mėgsti gerti, kai sergi?"
Journal Prompts
Aprašyk savo ryto ritualą: ką geri ir kodėl?
Koks tavo mėgstamiausias gėrimas ir su kuo mėgsti jį gerti?
Papasakok apie įdomią vietą, kurioje gėrei kavą ar arbatą.
Kodėl svarbu gerti daug vandens kiekvieną dieną?
Aprašyk tradicinį lietuvišką gėrimą, kurį teko ragauti ar norėtum paragauti.
Frequently Asked Questions
10 questionsUsually no. Lithuanians say 'valgyti sriubą' (eat soup). You only use 'gerti' if it is a clear broth served in a cup that you sip directly.
'Gerti' is the general process, while 'atsigerti' usually refers to a specific instance of drinking to satisfy thirst. 'Aš noriu atsigerti' is very common when you are thirsty.
You must use 'gerti vaistus'. Using 'imti vaistus' (take medicine) sounds like you are just picking them up with your hand.
'Vandens' is genitive, implying 'some water' or an indefinite amount. 'Vandenį' is accusative, implying 'the water' (a specific glass or bottle).
Yes, but if used without an object (e.g., 'jis geria'), it often implies that the person has a drinking problem.
It is the standard Lithuanian toast, equivalent to 'Cheers!'. It literally means 'to drink to health'.
Aš geriu, tu geri, jis/ji geria, mes geriame, jūs geriate, jie/jos geria.
Aš gėriau, tu gėrei, jis/ji gėrė, mes gėrėme, jūs gėrėte, jie/jos gėrė.
Yes, for example, 'gerti žinias' (to drink knowledge) or 'sugerti informaciją' (to absorb information).
Both are correct. 'Gerti kavą' is more specific, 'gerti kavos' is more general or refers to 'some coffee'. 'Gerti kavos' is very common in invitations.
Test Yourself 180 questions
Translate to Lithuanian: 'I drink water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Lithuanian: 'Do you want to drink coffee?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Lithuanian: 'I don't drink milk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Lithuanian: 'We drank tea yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Lithuanian: 'She will drink juice later.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gerti vaistus'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Lithuanian: 'Let's drink to health!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'išgerti'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Lithuanian: 'I am thirsty.' (Using gerti)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gurkšnoti'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The sponge absorbs water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He drinks like a fish.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking a guest what they want to drink.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Drink more water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have already finished my coffee.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about your morning drink.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are drinking wine in the restaurant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Can I have a drink of water?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'negeriu' and 'arbata'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We will drink beer at the party.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'gerti' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you want to drink coffee?' in Lithuanian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am drinking water' in Lithuanian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'To health!' as a toast.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't drink milk' in Lithuanian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What will you drink?' in Lithuanian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I finished my juice' in Lithuanian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need to take medicine' in Lithuanian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's go drink coffee' in Lithuanian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like to sip tea' in Lithuanian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Drink more water' as a command.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He drinks like a fish' using the idiom.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will drink water later' in Lithuanian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We drank wine yesterday' in Lithuanian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you drink tea with sugar?' in Lithuanian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is drinking milk' in Lithuanian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are drinking water' in Lithuanian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want some water' (indefinite amount).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't drink that' in Lithuanian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I drank everything' in Lithuanian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the verb in: 'Aš geriu kavą.'
Is the sentence 'Jis gėrė sultis' past or present?
What is being drunk in: 'Mes geriame arbatą'?
Is 'išgėriau' complete or ongoing?
Identify the case of 'pieno' in 'Negeriu pieno'.
What does the person want in: 'Noriu atsigerti'?
Translate the action in: 'Gydytojas sakė gerti vaistus'.
Identify the subject in: 'Jie geria vandenį'.
Is 'gersime' singular or plural?
What is the tone of 'Gerkite į sveikatą'?
What is being described in: 'Kempinė sugeria vandenį'?
Identify the synonym in: 'Ji gurkšnoja kavą'.
What time is indicated in: 'Vakar gėriau'?
Is 'Gerk' a question or a command?
What is the object in: 'Geriame sultis'?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'gerti' is the essential building block for expressing the act of drinking in Lithuanian. Whether you are ordering coffee, taking medicine, or offering a toast, this verb is your primary tool. Example: 'Aš noriu gerti vandenį' (I want to drink water).
- The primary Lithuanian verb for consuming liquids, essential for daily needs like hydration.
- Used for water, coffee, tea, and medicine, making it a versatile and frequently used word.
- Follows a standard conjugation pattern but requires careful attention to Lithuanian case endings.
- Carries social weight, from hospitality rituals to subtle implications about alcohol consumption habits.
Check the Case
Always remember to use the genitive case for the object in negative sentences. 'Negeriu sulčių' is correct, not 'sulčias'.
Hospitality First
When visiting a Lithuanian home, expect to be asked 'Ar gersi kavos?'. It is polite to accept or ask for water/tea instead.
Soft 'G'
The 'g' in 'gerti' is soft. Try to say 'gy-erti' quickly to get the palatalization right.
Medicine Rule
Always use 'gerti' with 'vaistai' (medicine). It is one of the most common mistakes for English speakers.