意味
To claim to be more capable than one actually is.
文化的背景
The phrase is deeply tied to the Dutch 'poldermodel' and 'maaiveldcultuur', where consensus and modesty are valued over individual boasting. While understood in Flanders, Flemish speakers might more often use 'een hoge borst opzetten' or 'zijn eigen lof zingen'. The 'grote broek' is more typically Northern Dutch. In the modern Dutch tech scene, this idiom is sometimes used ironically to encourage 'bold moves', though the negative connotation of overreach remains. Dutch sports journalists (like those at Voetbal International) use this phrase constantly to describe players who talk big in interviews but fail on the pitch.
Use with 'wel erg'
Adding 'wel erg' (quite/really) before 'grote broek' makes you sound much more native and adds a perfect touch of Dutch skepticism.
Don't use for literal size
If someone is actually wearing pants that are too big, just say 'Die broek is te groot.' Using the idiom might confuse them into thinking you're calling them arrogant.
意味
To claim to be more capable than one actually is.
Use with 'wel erg'
Adding 'wel erg' (quite/really) before 'grote broek' makes you sound much more native and adds a perfect touch of Dutch skepticism.
Don't use for literal size
If someone is actually wearing pants that are too big, just say 'Die broek is te groot.' Using the idiom might confuse them into thinking you're calling them arrogant.
The 'Maaiveld' connection
Understand that this phrase is a tool for social leveling. Use it when you want to point out that someone is violating the 'act normal' rule.
自分をテスト
Vul de juiste vorm van het werkwoord 'aantrekken' in.
De nieuwe stagiair ______ gisteren een veel te grote broek ______ tijdens de vergadering.
Because the sentence mentions 'gisteren' (yesterday), we need the past tense (OVT).
Wat betekent de uitdrukking in deze context?
De kleine partij trok een grote broek aan bij de onderhandelingen.
The idiom refers to overreaching or acting more powerful than one is.
Maak de dialoog af met de juiste vorm van het idioom.
A: 'Ik ga morgen de CEO vertellen dat zijn plan niet deugt.' B: 'Pas op, je bent hier pas een week. ______ je niet een een beetje een ______ ______ ______?'
The question form of the idiom in the present tense is 'Trek je niet... aan?'.
In welke situatie is dit idioom het meest passend?
Situatie: Een voetballer van een amateurclub zegt dat hij volgend jaar bij Real Madrid speelt.
The player is showing extreme overconfidence/unrealistic ambition.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題De nieuwe stagiair ______ gisteren een veel te grote broek ______ tijdens de vergadering.
Because the sentence mentions 'gisteren' (yesterday), we need the past tense (OVT).
De kleine partij trok een grote broek aan bij de onderhandelingen.
The idiom refers to overreaching or acting more powerful than one is.
A: 'Ik ga morgen de CEO vertellen dat zijn plan niet deugt.' B: 'Pas op, je bent hier pas een week. ______ je niet een een beetje een ______ ______ ______?'
The question form of the idiom in the present tense is 'Trek je niet... aan?'.
Situatie: Een voetballer van een amateurclub zegt dat hij volgend jaar bij Real Madrid speelt.
The player is showing extreme overconfidence/unrealistic ambition.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問It's not a swear word, but it is critical. It suggests the person is being unrealistic or pretentious. Use it with caution around people you don't know well.
Yes! It's often used self-deprecatingly: 'Ik trok misschien een wat grote broek aan toen ik beloofde dit weekend de hele tuin te doen.'
They are almost interchangeable, but 'te grote broek' emphasizes that the person has definitely overstepped a limit.
Yes, but it is much more common in the Netherlands. Flemish people will understand it but might use different expressions for the same feeling.
It's better to avoid it in very formal emails. Use 'overschatten' or 'te ambitieus' instead. In a column or an opinion piece, it's perfectly fine.
Usually, but it can also refer to organizations, political parties, or even countries.
Not really. It almost always carries a note of warning or skepticism, though sometimes people admire the 'guts' required to wear the big pants.
Hij had een grote broek aangetrokken.
There isn't a direct idiomatic opposite, but 'bescheiden blijven' (staying modest) or 'je koest houden' (keeping quiet/low profile) are related concepts.
Historically, pants (trousers) were the symbol of adulthood and authority in the family ('who wears the pants?').
関連フレーズ
Hoog van de toren blazen
synonymTo brag or shout one's own praises loudly.
De broek aanhebben
similarTo be the one in charge (usually in a household).
Naast zijn schoenen lopen
synonymTo become arrogant due to success.
Een grote mond hebben
informalTo be mouthy or talk back.