뜻
Something almost went wrong or was very tight.
문화적 배경
The phrase is a testament to the Dutch history as a seafaring nation. Many Dutch idioms involve ships, water, and dikes. Dutch people value punctuality, but they also value 'efficiency'. Doing something 'kantje boord' is sometimes seen as a sign of living on the edge or being very busy. In Flanders, the phrase is also used, though they might more frequently use 'op het nippertje' or 'het scheelde geen haar'. The Dutch love for football (soccer) has cemented this phrase in the national vocabulary through decades of radio and TV commentary.
Use it for relief
The best time to use this is right after a stressful moment has passed. It signals to others that you acknowledge the risk.
Don't forget the 'je'
Saying 'kant boord' sounds very strange to native speakers. Always use the diminutive.
뜻
Something almost went wrong or was very tight.
Use it for relief
The best time to use this is right after a stressful moment has passed. It signals to others that you acknowledge the risk.
Don't forget the 'je'
Saying 'kant boord' sounds very strange to native speakers. Always use the diminutive.
Nuchterheid
Don't over-dramatize. A simple 'Het was kantje boord' is often enough to describe a near-death experience in the Netherlands.
셀프 테스트
Kies de juiste vorm van de uitdrukking.
De auto stopte net voor de fietser. Het was ______.
De juiste vorm is altijd 'kantje boord' met een verkleinwoord en zonder lidwoord.
Vul het ontbrekende werkwoord in.
Ik haalde mijn examen met een 5.5. Het ______ kantje boord!
Omdat het examen al voorbij is, gebruiken we de verleden tijd 'was'.
In welke situatie gebruik je 'kantje boord'?
Welke situatie past bij de uitdrukking?
'Kantje boord' betekent dat het bijna fout ging, maar net goed afliep.
Maak de dialoog af.
A: Heb je de deadline gehaald? B: Ja, om 23:58 uur. A: Zo, dat was ______!
Twee minuten voor de deadline is een typisch voorbeeld van 'kantje boord'.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Kantje Boord vs. Met de hakken over de sloot
연습 문제 은행
4 연습 문제De auto stopte net voor de fietser. Het was ______.
De juiste vorm is altijd 'kantje boord' met een verkleinwoord en zonder lidwoord.
Ik haalde mijn examen met een 5.5. Het ______ kantje boord!
Omdat het examen al voorbij is, gebruiken we de verleden tijd 'was'.
Welke situatie past bij de uitdrukking?
'Kantje boord' betekent dat het bijna fout ging, maar net goed afliep.
A: Heb je de deadline gehaald? B: Ja, om 23:58 uur. A: Zo, dat was ______!
Twee minuten voor de deadline is een typisch voorbeeld van 'kantje boord'.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문It is neutral. You can use it with friends, but also in a business meeting or on the news.
No, it usually implies that a negative outcome was narrowly avoided.
They are almost identical. 'Nippertje' is slightly more focused on time/deadlines.
It is simply 'kantje boord'. No extra prepositions needed.
Yes, you can use it as an adjective: 'Het was een kantje-boord-situatie'.
In this context, it means the 'side' or 'rim' of a ship.
The diminutive emphasizes how tiny the margin of safety was.
Yes: 'Het wordt kantje boord om de deadline te halen.'
Yes, it is common in both the Netherlands and Flanders.
No, that would be 'net niet'. 'Kantje boord' implies you just barely succeeded.
관련 표현
op het nippertje
synonymAt the very last moment
met de hakken over de sloot
similarJust barely passing
nauwernood
synonymNarrowly
het scheelde een haartje
similarIt differed by a hair
door het oog van de naald kruipen
builds onTo crawl through the eye of a needle