Meaning
To have earned enough money to be comfortable for life.
Cultural Background
The phrase highlights the Dutch obsession with 'droge voeten' (dry feet). Living below sea level makes dryness a symbol of safety and prosperity. The phrase is equally common in Flanders, though Flemish people might also use 'zijn schaapjes op het droge hebben' with a slightly more modest connotation. Sheep were the 'poor man's cow' in the sandy soils of the eastern Netherlands. Having them safe meant the family wouldn't starve in winter. In the Dutch 'FIRE' movement (Financial Independence, Retire Early), this idiom is the ultimate goal mentioned in blogs and podcasts.
The 'Zijn' Rule
Always remember to change 'zijn' to match the person you are talking about. It's the most common learner error!
Not for small wins
Don't use this for a 10% pay raise. Use it for the 'I'm buying a yacht and retiring' kind of money.
Meaning
To have earned enough money to be comfortable for life.
The 'Zijn' Rule
Always remember to change 'zijn' to match the person you are talking about. It's the most common learner error!
Not for small wins
Don't use this for a 10% pay raise. Use it for the 'I'm buying a yacht and retiring' kind of money.
Modesty
Dutch people might use this phrase to avoid saying 'I am very rich,' which can sound boastful. It sounds more like 'I am safe' than 'I am wealthy'.
Test Yourself
Vul het juiste bezittelijk voornaamwoord in.
Ik heb vorig jaar mijn bedrijf verkocht, dus ik heb ___ schaapjes op het droge.
Omdat het onderwerp 'Ik' is, moet het bezittelijk voornaamwoord 'mijn' zijn.
Wat is de betekenis van deze uitdrukking?
Wat betekent 'zijn schaapjes op het droge hebben'?
De uitdrukking gaat over financiële onafhankelijkheid.
Maak de dialoog af.
A: 'Gaat Mark nog steeds elke dag naar kantoor?' B: 'Nee, hij heeft vorig jaar een fortuin geërfd, dus hij...'
Omdat hij een fortuin heeft geërfd en niet meer werkt, past deze uitdrukking het best.
In welke situatie gebruik je deze uitdrukking?
Kies de juiste situatie voor: 'Wij hebben onze schaapjes op het droge.'
Pensioen is het klassieke moment waarop je schaapjes op het droge zijn.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Practice Bank
4 exercisesIk heb vorig jaar mijn bedrijf verkocht, dus ik heb ___ schaapjes op het droge.
Omdat het onderwerp 'Ik' is, moet het bezittelijk voornaamwoord 'mijn' zijn.
Wat betekent 'zijn schaapjes op het droge hebben'?
De uitdrukking gaat over financiële onafhankelijkheid.
A: 'Gaat Mark nog steeds elke dag naar kantoor?' B: 'Nee, hij heeft vorig jaar een fortuin geërfd, dus hij...'
Omdat hij een fortuin heeft geërfd en niet meer werkt, past deze uitdrukking het best.
Kies de juiste situatie voor: 'Wij hebben onze schaapjes op het droge.'
Pensioen is het klassieke moment waarop je schaapjes op het droge zijn.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
10 questionsTechnically yes, but it sounds very strange. 99% of native speakers use the diminutive 'schaapjes'.
No, it's quite neutral. However, saying it about yourself can sometimes sound a bit smug depending on your tone.
Primarily yes, but it can metaphorically apply to any situation where you have secured your interests against risk.
The opposite would be 'op zwart zaad zitten' (to be broke) or 'in de schulden zitten' (to be in debt).
Yes, very often when discussing long-term stability or successful exits.
Because 'het droge' is a neuter substantivized adjective referring to 'het droge land'.
Yes: 'Het bedrijf heeft zijn schaapjes op het droge na de grote order.'
Not at all. It is still very common in modern newspapers and daily conversation.
No, it just implies they don't *have* to work. Many people with their schaapjes op het droge still work for fun.
This is exactly the phrase you would use: 'Ik heb mijn schaapjes op het droge.'
Related Phrases
er warmpjes bij zitten
similarTo be wealthy and comfortable.
een appeltje voor de dorst
builds onSavings for a rainy day.
binnen zijn
synonymTo have made it financially.
op zwart zaad zitten
contrastTo be penniless.