logisch
logisch in 30 Seconds
- Logisch means 'logical' or 'makes sense'.
- It is used very frequently in Dutch to validate reasoning.
- It inflects to 'logische' when placed before most nouns.
- The phrase 'Dat is logisch' is a common way to say 'Of course'.
The Dutch word logisch is a versatile adjective that transcends its mathematical or philosophical roots to become a cornerstone of everyday Dutch conversation. At its core, it translates to 'logical' in English, but its usage in the Netherlands and Flanders is far more frequent and carries a distinct pragmatic weight. It describes something that follows a clear, reasonable path of reasoning or something that is simply to be expected given the circumstances. When a Dutch speaker says something is 'logisch', they are often validating a thought process, confirming a sequence of events, or expressing that a conclusion is self-evident. It is the verbal equivalent of a nod of agreement, signaling that the listener understands the 'why' behind a statement or action.
- Common Usage
- Used to confirm that a decision or situation makes sense. For example, if you are tired after working twelve hours, a Dutch person will say 'Dat is logisch' (That is logical/makes sense).
In a professional setting, logisch is used to describe systems, arguments, or workflows that are coherent and well-structured. If a software interface is intuitive, a user might describe the layout as 'logisch opgebouwd' (logically structured). In academic or legal contexts, it retains its stricter definition of following the rules of formal logic. However, the true power of the word lies in its informal use. It often replaces 'natuurlijk' (naturally) or 'uiteraard' (obviously) in casual dialogue. It bridges the gap between cold rationality and empathetic understanding. By calling an emotion 'logisch', the speaker is telling the other person that their feelings are valid and understandable within the context of their situation.
Het is logisch dat je boos bent als iemand je liegt.
Furthermore, the word is famously associated with the Dutch football legend Johan Cruyff. Cruyff was known for his 'Cruyffian' logic—statements that seemed like tautologies but contained deep footballing wisdom. His frequent use of 'Dat is logisch' turned the phrase into a cultural meme in the Netherlands. It represents a specific Dutch trait: the desire for clarity and the belief that the world, or at least a football match, should operate according to understandable principles. When you use logisch, you are tapping into this cultural preference for directness and common-sense reasoning.
- Philosophical Context
- While used casually, it still carries the weight of 'Logica' (Logic). In debate, saying 'Dat is niet logisch' is a strong way to point out a fallacy without necessarily being rude.
To master this word, one must understand its inflection. As an adjective, it becomes logische when it precedes a noun (except for indefinite neuter nouns). For example, 'een logische stap' (a logical step) or 'het logische gevolg' (the logical consequence). In the predicate position, it remains 'logisch'. Understanding this distinction is key for B1 learners moving toward fluency. It is also important to note that 'logisch' can act as an adverb, describing how an action is performed: 'Hij dacht heel logisch na' (He thought very logically).
De logische verklaring voor het probleem was simpel.
- Register Note
- 'Logisch' is neutral. It works in a bar, in a boardroom, or in a classroom. It is one of the safest and most useful words in the Dutch lexicon.
Using logisch correctly involves understanding its role as both an attributive and a predicative adjective. In Dutch grammar, adjectives that come before a noun usually take an '-e' ending. This is why you will often see logische. For instance, in the phrase 'een logische conclusie' (a logical conclusion), the '-e' is added because 'conclusie' is a 'de-word'. Even with 'het-words' like 'gevolg' (consequence), you use the '-e' when the definite article is present: 'het logische gevolg'. However, if you say 'een logisch gevolg' (an indefinite 'het-word'), the '-e' is omitted. This subtle rule is a hallmark of B1 proficiency.
- Grammar Rule: Predicative Use
- When the word comes after a verb like 'zijn' (to be) or 'lijken' (to seem), it never takes an '-e'. Example: 'Dat klinkt logisch' (That sounds logical).
Beyond simple attribution, logisch is frequently used as an adverb. In this capacity, it modifies a verb to describe the manner of an action. For example, 'We moeten dit logisch aanpakken' (We must approach this logically). Here, 'logisch' functions to set the tone for the methodology being proposed. It suggests a step-by-step, rational process. In Dutch, adverbs do not get a special suffix like '-ly' in English, making 'logisch' identical in form to its base adjective. This simplifies usage but requires the learner to identify the word's function based on its position in the sentence.
Het is logisch dat de prijzen stijgen als er weinig aanbod is.
Another common sentence pattern involves the dummy subject 'het'. Phrases like 'Het is logisch dat...' (It is logical that...) are ubiquitous. This construction allows the speaker to introduce a subordinate clause that explains the reasoning. It is a powerful tool for explaining cause and effect. For example: 'Het is logisch dat je moe bent na zo'n lange reis' (It is logical that you are tired after such a long journey). In this context, 'logisch' acts as a synonym for 'understandable'. It bridges the gap between a fact and a conclusion, making the speaker's argument feel grounded and undeniable.
- Sentence Variation
- You can intensify the word: 'volkomen logisch' (perfectly logical) or 'totaal niet logisch' (not logical at all). These intensifiers add emotional or argumentative weight.
Finally, consider the use of logisch in questions. Asking 'Is dat logisch?' is a way to prompt the listener to evaluate a situation. It is less aggressive than asking 'Do you understand?' and more focused on the objective reality of the situation. It invites collaboration in reasoning. In Dutch culture, where consensus (the 'polder model') is valued, checking if something is 'logisch' is a standard way to ensure everyone is on the same page before proceeding with a plan or decision.
Vind je het een logische keuze om nu te vertrekken?
- Common Collocation
- 'Logisch nadenken' (Thinking logically). This is often used as advice: 'Je moet gewoon even logisch nadenken' (You just need to think logically for a moment).
You will encounter logisch in almost every corner of Dutch life, from the halls of government to the dinner table. One of the most common places is in the workplace. Dutch work culture emphasizes efficiency and clarity. During meetings, colleagues will frequently use 'logisch' to validate a proposal or to point out that a certain step is a natural progression of a project. If a manager explains a new policy, a subordinate might respond with 'Dat klinkt logisch' to indicate they have understood and accepted the rationale. It serves as a lubricant for professional communication, ensuring that everyone feels the path forward is based on reason rather than whim.
- In the Media
- News anchors and political commentators use 'logisch' to describe the inevitable outcomes of political maneuvers or economic shifts. 'Het is een logische stap voor de coalitie' (It is a logical step for the coalition).
In the realm of education, teachers use the word constantly. Whether teaching mathematics, grammar, or social studies, the goal is often to show students the 'logische opbouw' (logical structure) of a subject. A teacher might say, 'Als je A weet, dan is B logisch' (If you know A, then B is logical). This helps students build mental models. Beyond the classroom, parents use it with children to explain rules. Instead of 'Because I said so,' a Dutch parent might try to explain the 'logische reden' (logical reason) why a child needs to wear a coat or finish their vegetables, reflecting a cultural tendency toward egalitarianism and reasoning even with the young.
"Dat is logisch," zei de trainer na de overwinning.
As mentioned previously, sports culture is saturated with this word. Johan Cruyff’s legacy means that every football analyst on Dutch TV uses 'logisch' at least five times per broadcast. They analyze tactics, player movements, and referee decisions through the lens of what is 'logisch'. If a striker misses an open goal, the analyst might say it was 'logisch' that he was substituted. This usage has filtered down into amateur sports as well. On the sidelines of a Saturday morning field hockey match, you will hear parents and coaches debating the 'logische opstelling' (logical lineup) for the next half.
- Everyday Socializing
- In cafes and bars, when friends vent about their lives, 'logisch' is a common term of support. 'Ik ben gestopt met die baan.' - 'Logisch, je werd daar niet goed behandeld.'
Finally, you will see logisch in advertising and instructional materials. IKEA manuals, for example, are often praised (or criticized) for their 'logische volgorde' (logical order). Marketing campaigns might use the word to suggest that choosing their product is the only sensible choice: 'De logische keuze voor uw gezin' (The logical choice for your family). In all these contexts, the word serves to strip away mystery and present a world that is orderly, predictable, and manageable through the use of human reason.
Het is de meest logische oplossing voor dit complexe probleem.
- Customer Service
- If you complain about a broken product, a good customer service agent might say, 'Het is logisch dat u ontevreden bent,' to show empathy before offering a solution.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using logisch is over-relying on it when they actually mean 'common sense'. While 'logisch' covers much of that ground, Dutch also has the term 'gezond verstand' (healthy understanding/common sense). If you want to say 'Use your common sense,' you should say 'Gebruik je gezond verstand' rather than 'Denk logisch,' although the latter is not technically wrong. The mistake lies in the nuance: 'logisch' implies a sequence of steps, while 'gezond verstand' implies an innate practical wisdom. Using 'logisch' in a situation that requires simple practical intuition can sometimes make you sound a bit robotic or overly analytical.
- Mistake: Confusing with 'Natuurlijk'
- While often interchangeable, 'natuurlijk' (naturally) refers to the way things are in nature or by default, whereas 'logisch' refers to the way things are according to reason. Saying 'Het is logisch dat het regent in de herfst' is slightly odd; 'Het is natuurlijk dat het regent' or 'Het is normaal' is better, because rain isn't a result of a logical argument.
Grammatically, the most common error is the incorrect application of the '-e' inflection. Learners often forget to add the '-e' when 'logisch' precedes a 'de-word' or a definite 'het-word'. For example, saying 'de logisch stap' instead of 'de logische stap'. Conversely, learners sometimes add an '-e' where it doesn't belong, such as in the predicative position. Saying 'Dat is logische' is a classic mistake. In Dutch, the adjective only inflects when it is part of the noun phrase, not when it follows a linking verb. Mastering this 'e-ending' is one of the biggest hurdles for English speakers, as English adjectives never change form.
Fout: Dat is een logisch beslissing.
Goed: Dat is een logische beslissing.
Another subtle mistake is using logisch when you actually mean 'fair' or 'reasonable' in a moral sense. In English, we might say 'It's only logical that he gets paid more because he works harder.' In Dutch, while 'logisch' works, 'redelijk' (reasonable) or 'terecht' (justified/rightly) often fits better if you are talking about fairness. 'Het is terecht dat hij meer verdient' conveys a sense of justice, whereas 'Het is logisch' simply conveys that the outcome follows a rule. If you use 'logisch' too much in moral discussions, you might come across as someone who values cold facts over human fairness.
- Mistake: Pronunciation
- English speakers often struggle with the 'g' and the 'sch' ending. It is not 'lo-jish' like in English. It's a hard 'g' and a clear 's' followed by a soft 'ch' (often reduced to just 's' in some dialects, but the 'ch' is technically there). Practice the 'sch' sound carefully.
Finally, avoid using 'logisch' as a standalone answer too aggressively. While 'Logisch!' is a common exclamation of agreement, if said with the wrong tone, it can sound dismissive, as if you are saying 'Well, obviously, why are you even telling me this?' To avoid sounding rude, it is often better to say 'Dat klinkt logisch' or 'Dat is inderdaad logisch.' This adds a layer of politeness and shows you are actively engaging with the other person's contribution rather than just stating that their point is self-evident.
Fout: "Ik ben moe." - "Logisch." (Can sound rude)
Goed: "Ik ben moe." - "Dat is logisch, je hebt hard gewerkt." (Supportive)
- Register Trap
- In very formal writing, 'logisch' might be seen as too simple. Consider 'consistent' or 'coherent' if you are writing a master's thesis or a high-level legal document.
To truly sound like a native Dutch speaker, you need to know when to use logisch and when to reach for a synonym that provides more specific nuance. One of the closest relatives is vanzelfsprekend. While 'logisch' implies a reasoning process, 'vanzelfsprekend' means 'self-evident' or 'it goes without saying'. It is often used for social norms or things that are so obvious they don't even need a logical argument. For example, 'Het is vanzelfsprekend dat we elkaar helpen' (It goes without saying that we help each other). Use 'vanzelfsprekend' when you want to emphasize that something is a fundamental truth or a given fact.
- Logisch vs. Rationeel
- 'Rationeel' is more clinical and academic. You talk about 'rationeel gedrag' (rational behavior) in economics or psychology. 'Logisch' is more common in daily speech. 'Dat is een logische keuze' sounds more natural than 'Dat is een rationele keuze' unless you are specifically discussing the absence of emotion.
Another important alternative is begrijpelijk (understandable). This is the word you should use when you want to show empathy. While 'Het is logisch dat je verdrietig bent' is common, 'Het is begrijpelijk dat je verdrietig bent' sounds slightly warmer. It focuses on the human emotion rather than the 'logic' of the situation. In a professional context, you might use consequent (consistent). If someone's actions always match their words, they are 'consequent'. This is a specific type of logic—the logic of reliability over time. 'Hij is heel consequent in zijn beslissingen' means he follows a consistent logic.
Het is begrijpelijk dat je nu even rust wilt, maar de logische volgende stap is om het af te maken.
For more formal or technical settings, consider coherent or sluitend. A 'sluitende redenering' is a watertight argument where all the pieces fit together perfectly. This is a high-level synonym for 'logisch'. In legal or investigative work, they often look for a 'sluitend bewijs' (conclusive/watertight evidence). On the other hand, if you want to say something makes sense in a more casual, almost slang-like way, you might hear people say 'Dat houdt steek' (That holds water/makes sense), although this is more common in Flanders and older generations in the Netherlands.
- Comparison Table
-
- Logisch: Reason-based, cause-and-effect.
- Vanzelfsprekend: Obvious, no explanation needed.
- Redelijk: Reasonable, fair, moderate.
- Zinnig: Sensible, making sense in a practical way.
Lastly, don't forget the negative forms. While onlogisch is the direct opposite, you can also use absurd or onbegrijpelijk for emphasis. If something is so far from logical that it defies reason, calling it 'onlogisch' might be too mild. 'Dat is totaal absurd!' conveys a much stronger reaction. Conversely, if you simply cannot follow someone's train of thought, 'Ik vind dat onbegrijpelijk' is a common way to express confusion. By mixing these alternatives into your vocabulary, you will move beyond the repetitive use of 'logisch' and start expressing yourself with the precision of a native speaker.
Zijn verhaal was niet alleen onlogisch, het was volkomen absurd.
- Regional Tip
- In the south of the Netherlands and in Belgium, you might hear 'dat is zinvol' more often to describe something that 'makes sense' in a useful way.
Examples by Level
Dat is logisch.
That is logical.
Simple subject-verb-adjective structure.
Is dat logisch?
Is that logical?
Question form with inversion.
Het is logisch.
It is logical.
Use of 'het' as a dummy subject.
Niet logisch.
Not logical.
Short negation.
Een logische stap.
A logical step.
Adjective inflection with '-e'.
Heel logisch.
Very logical.
Adverb 'heel' modifying the adjective.
Dat klinkt logisch.
That sounds logical.
Linking verb 'klinken'.
Logisch, toch?
Logical, right?
Use of the tag 'toch' for confirmation.
Ik vind dit niet logisch.
I don't find this logical.
Verb 'vinden' expressing an opinion.
Het is een logische keuze.
It is a logical choice.
Inflected adjective before 'de-word' (keuze).
Dat is toch logisch?
That's logical, isn't it?
Inclusion of 'toch' for emphasis.
Hij geeft een logisch antwoord.
He gives a logical answer.
No '-e' because 'antwoord' is a neuter noun with 'een'.
Het is logisch dat hij moe is.
It's logical that he is tired.
Introduction of a 'dat'-clause.
We zoeken een logische oplossing.
We are looking for a logical solution.
Inflected adjective before 'de-word' (oplossing).
Dat is de meest logische weg.
That is the most logical way.
Superlative 'meest' with the adjective.
Het plan is heel logisch.
The plan is very logical.
Predicative use, no inflection.
Het is logisch dat je even moet wennen.
It's logical that you need to get used to it for a bit.
Subordinate clause word order (verb at the end).
Je moet proberen logisch na te denken.
You should try to think logically.
Adverbial use with 'na te denken'.
Er is geen logische verklaring voor.
There is no logical explanation for it.
Negative 'geen' with inflected adjective.
Het is een logisch gevolg van de crisis.
It is a logical consequence of the crisis.
Neuter noun 'gevolg' with 'een'.
Vind je het een logische beslissing?
Do you find it a logical decision?
Interrogative with 'vinden' and inflected adjective.
Dat is logisch, want hij heeft niet gestudeerd.
That's logical, because he didn't study.
Using 'want' to provide the reason.
De volgorde van de vragen is logisch.
The order of the questions is logical.
Predicative adjective describing a noun phrase.
We moeten de meest logische optie kiezen.
We must choose the most logical option.
Superlative in an attributive position.
Het is logisch dat de resultaten tegenvallen.
It stands to reason that the results are disappointing.
Formal 'tegenvallen' in a 'dat'-clause.
De logische opbouw van zijn betoog was indrukwekkend.
The logical structure of his argument was impressive.
Complex noun phrase with 'van'.
Hij reageerde op een volkomen logische manier.
He reacted in a perfectly logical way.
Adverbial phrase 'op een ... manier'.
Het lijkt me logisch om eerst te overleggen.
It seems logical to me to consult first.
Use of 'lijken' with indirect object 'me'.
Er zit een logische fout in je berekening.
There is a logical error in your calculation.
Specific collocation 'logische fout'.
Dat is de enige logische conclusie die we kunnen trekken.
That is the only logical conclusion we can draw.
Relative clause 'die we kunnen trekken'.
De software is logisch ingedeeld.
The software is logically organized.
Adverbial use modifying a past participle.
Het is logisch dat ze voor deze strategie hebben gekozen.
It's logical that they chose this strategy.
Perfect tense in the 'dat'-clause.
Logischerwijs zou dit tot een verbetering moeten leiden.
Logically, this should lead to an improvement.
Use of the formal adverb 'logischerwijs'.
Het ontbreekt dit voorstel aan elke logische grondslag.
This proposal lacks any logical basis.
Formal verb 'ontbreken aan'.
De argumentatie was weliswaar logisch, maar niet overtuigend.
The argumentation was logical, to be sure, but not convincing.
Use of 'weliswaar ... maar' contrast.
Het is een logische stap in de verdere integratie van de systemen.
It is a logical step in the further integration of the systems.
Academic/Professional register.
Zijn handelen was volstrekt logisch vanuit zijn perspectief.
His actions were perfectly logical from his perspective.
Use of 'volstrekt' as an intensifier.
Er is een logische samenhang tussen de verschillende hoofdstukken.
There is a logical coherence between the different chapters.
Noun 'samenhang' with inflected adjective.
Het is logisch dat men in zulke tijden naar zekerheid zoekt.
It is logical that people seek certainty in such times.
Use of the formal pronoun 'men'.
De logische consequentie hiervan is een koerswijziging.
The logical consequence of this is a change in course.
Formal noun 'consequentie' and compound 'koerswijziging'.
De interne logica van het systeem is onberispelijk.
The internal logic of the system is flawless.
Use of 'logica' as a noun with 'onberispelijk'.
Zij hanteert een ijzeren logica waar niet tegenin te gaan valt.
She uses an ironclad logic that cannot be contested.
Idiomatic 'ijzeren logica'.
Het is logisch dat de ontologie van dit werk vragen oproept.
It is logical that the ontology of this work raises questions.
High-level vocabulary (ontologie).
De conclusie vloeit logischerwijze voort uit de premissen.
The conclusion follows logically from the premises.
Formal phrase 'vloeit voort uit'.
Hoewel de redenering logisch sluitend is, mist zij elke menselijke maat.
Although the reasoning is logically sound, it lacks any human touch.
Concessive clause with 'hoewel' and 'sluitend'.
Men kan de logische noodzakelijkheid van deze maatregel betwisten.
One can dispute the logical necessity of this measure.
Formal 'noodzakelijkheid' and 'betwisten'.
De logische structuur van de taal weerspiegelt onze cognitie.
The logical structure of language reflects our cognition.
Abstract academic subject matter.
Het is een logische paradox die de wetenschappers voor een raadsel stelt.
It is a logical paradox that leaves scientists baffled.
Use of 'paradox' and the idiom 'voor een raadsel stellen'.
Common Collocations
Common Phrases
Summary
The word 'logisch' is essential for showing you follow a conversation. It bridges the gap between formal reasoning and everyday common sense. Example: 'Het is logisch dat je honger hebt als je niet hebt ontbeten.'
- Logisch means 'logical' or 'makes sense'.
- It is used very frequently in Dutch to validate reasoning.
- It inflects to 'logische' when placed before most nouns.
- The phrase 'Dat is logisch' is a common way to say 'Of course'.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More academic words
aanduidig
B1Indicating or pointing out
aanleiding
B1A reason for something happening
aanname
B1The action of accepting something as true.
aannemelijkheid
B1The quality of being plausible.
aanschouwing
B1The act of observing
aantoonbaar
B1Able to be proven
abstract
C1Existing in thought or as an idea but not having physical existence
accumuleren
C1To gather together or acquire an increasing number of
afgeleid
C1Obtained from or drawn from a source.
afleiden
C1To deduce or infer from evidence.