At the A1 level, 'uitspraak' is a word you learn very early because you need to ask how to say things. You will mainly use it in sentences like 'Hoe is de uitspraak van dit woord?' (How is the pronunciation of this word?). It is a noun, and it is important to remember it takes 'de'. At this stage, don't worry about the legal meaning. Just focus on using it to improve your speaking. You will hear your teacher use it often when they give you feedback. It is a key word for survival because it allows you to talk about the language itself. You might also see it on websites where you can click a button to hear a word. This button is often labeled 'beluister de uitspraak'. Even at this basic level, try to pronounce the word correctly: 'out-sprah-k'. The 'ui' is the hardest part for most beginners, but practicing the 'uitspraak' of 'uitspraak' is a great exercise in itself!
At the A2 level, you start to use 'uitspraak' to describe your own progress and difficulties. You might say 'Mijn uitspraak is niet zo goed' (My pronunciation is not so good) or 'Ik moet mijn uitspraak oefenen' (I must practice my pronunciation). You are also becoming more aware of the plural form, 'uitspraken', although you might not use it often yet. You might encounter the word in simple news stories where someone says something interesting. For example: 'De minister deed een uitspraak over de scholen' (The minister made a statement about the schools). At this level, you should also be able to distinguish between 'uitspraak' and 'accent'. You might say, 'Ik heb een Engels accent, maar mijn uitspraak is duidelijk' (I have an English accent, but my pronunciation is clear). This shows a deeper understanding of how language works. You are also learning that 'uitspraak' is a 'de-woord', so you use 'deze uitspraak' or 'die uitspraak'.
By B1, you are expected to use 'uitspraak' in more varied contexts. You will understand it when it refers to a legal verdict in a news broadcast: 'De uitspraak van de rechter was verrassend' (The judge's ruling was surprising). You also start using more complex verbs with it, such as 'verbeteren' (to improve) or 'beoordelen' (to judge/assess). You might discuss the 'uitspraak' of different Dutch dialects, noting that someone from Limburg has a different 'uitspraak' than someone from Amsterdam. You will also use the word to talk about 'beweringen' or 'statements' in a debate. For example, 'Ik ben het niet eens met die uitspraak' (I don't agree with that statement). At this level, you are expected to spell the word correctly with the double 'aa' and use it naturally in both spoken and written Dutch. You are also starting to see the word in compound forms like 'uitspraakfout' (pronunciation error).
At the B2 level, you use 'uitspraak' with precision in professional and academic settings. You can discuss the nuances of a 'rechterlijke uitspraak' (judicial ruling) and compare it with terms like 'vonnis' or 'arrest'. You understand that 'een uitspraak doen' can mean making a formal announcement or a definitive claim. In a business meeting, you might say, 'We kunnen daar nu nog geen uitspraak over doen' (We cannot make a statement/ruling on that yet), meaning it's too early to decide. You are also aware of the cultural implications of 'uitspraken' made by public figures. You can analyze how a certain 'uitspraak' might affect public opinion. Your own 'uitspraak' should be quite advanced by now, and you can use the word to discuss phonetic theories or specific articulation problems. You understand the difference between 'uitspraak' and 'uitdrukking' (idiom) perfectly and never swap them by mistake.
At the C1 level, you have a sophisticated command of the word 'uitspraak'. You use it to describe complex legal precedents and the implications of 'gezag van gewijsde' (res judicata) in relation to a 'rechterlijke uitspraak'. You can also use it in a more philosophical or linguistic sense to discuss the 'performativiteit' of certain 'uitspraken'—how saying something can actually perform an action. You might use the word in literary analysis to discuss a character's 'dictie' and 'uitspraak' as a reflection of their social class. You are comfortable using the word in its most formal registers, such as 'een uitspraak vellen' (to deliver a verdict) or 'een bindende uitspraak' (a binding ruling). You can also use it to describe subtle phonetic shifts in the Dutch language over time. Your vocabulary includes many synonyms and you choose 'uitspraak' only when it is the most appropriate term for the specific nuance you wish to convey.
At the C2 level, 'uitspraak' is a tool you use with total mastery and effortless precision. You can navigate the most complex legal texts where 'uitspraak' is used in highly technical ways. You might engage in debates about the 'fonologische aspecten van de uitspraak' in various Dutch-speaking regions with the depth of a native linguist. You understand the historical etymology of the word and how its meanings have diverged and converged over centuries. You can use 'uitspraak' in creative writing to evoke specific atmospheres, perhaps using it to describe the cold, clinical nature of a 'gerechtelijke uitspraak' or the warmth of a familiar 'tongval'. You are also aware of the most obscure idioms and rare collocations involving the word. At this level, your own 'uitspraak' of the word 'uitspraak' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, and you can use the word to explain the most subtle nuances of Dutch grammar and phonetics to others.

uitspraak em 30 segundos

  • Uitspraak means pronunciation, a statement, or a legal verdict.
  • It is a 'de-woord' (de uitspraak) with the plural 'uitspraken'.
  • Common verbs include 'doen' (to make a statement/ruling) and 'verbeteren' (to improve pronunciation).
  • It is essential for both language learning and understanding Dutch news and law.

The Dutch word uitspraak is a versatile noun that primarily functions in two distinct realms of human interaction: linguistics and the legal system. At its most basic level, for a language learner, it refers to the pronunciation of words—the phonetic manifestation of language. However, as you advance in Dutch, you will discover its secondary, equally common meaning: a judicial ruling or a formal statement. Understanding the context is crucial because the word bridges the gap between how we speak and the weight of what we say. In everyday conversation, you will use it to ask for help with tricky Dutch sounds like the 'ui' or the 'g'. In a news context, you might hear it regarding a controversial statement made by a politician or a final decision handed down by a court of law. This duality makes it an essential word for navigating both social integration and understanding the Dutch institutional landscape.

Linguistic Context
In the classroom or during a language exchange, 'uitspraak' is the go-to term for discussing the mechanics of speech. It encompasses accent, intonation, and the physical articulation of phonemes. For example, a teacher might say, 'Je uitspraak van de letter R is perfect,' meaning your pronunciation of the letter R is perfect.
Legal and Formal Context
In the courtroom, 'uitspraak' refers to the verdict or the judge's decision. It is the moment when the law is spoken into reality. Phrases like 'de uitspraak van de rechter' (the judge's ruling) are standard in legal reporting. Beyond the court, it can also mean a 'remark' or 'assertion' made by an individual, often one that carries significance or causes debate.

De leraar hielp de studenten met hun uitspraak van de moeilijke tweeklanken.

Translation: The teacher helped the students with their pronunciation of the difficult diphthongs.

When using 'uitspraak' in the sense of pronunciation, it is often paired with verbs like 'verbeteren' (to improve) or 'oefenen' (to practice). Because Dutch has several sounds that do not exist in English, such as the 'ui' in 'uitspraak' itself, learners spend a significant amount of time focusing on this aspect. It is important to note that 'uitspraak' is a 'de-woord' (a common gender noun), so it takes the definite article 'de' and the demonstrative 'die'. In the plural form, it becomes 'uitspraken', which is frequently used when referring to multiple statements or several court rulings. For instance, 'Hij deed een aantal opmerkelijke uitspraken' means 'He made a number of remarkable statements.'

De uitspraak in de rechtszaak wordt volgende week verwacht.

Translation: The verdict in the court case is expected next week.

Culturally, the Dutch value clarity. A 'duidelijke uitspraak' (clear pronunciation or clear statement) is highly regarded. In social settings, if someone makes a 'gedurfde uitspraak' (a bold statement), it often sparks a lively debate, as the Dutch culture of 'polderen' involves discussing various viewpoints. Whether you are refining your accent to sound more like a native or following the news about a high-profile trial, 'uitspraak' will be a constant companion in your linguistic journey. It is one of those foundational words that connects the physical act of talking to the intellectual act of declaring a truth.

Zijn uitspraak was zo onduidelijk dat niemand hem begreep.

Translation: His pronunciation was so unclear that nobody understood him.
Colloquial Usage
In informal Dutch, you might hear 'Dat is nogal een uitspraak!' which translates to 'That's quite a statement!' This is used when someone says something surprising, controversial, or highly opinionated.

Ik maak me geen zorgen over mijn accent, zolang mijn uitspraak maar correct is.

Translation: I don't worry about my accent, as long as my pronunciation is correct.

Using uitspraak correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and the specific verbs it typically pairs with. Since it refers to both a physical action (pronunciation) and an abstract result (a verdict or statement), the verbs you choose will signal your meaning to the listener. For pronunciation, we often use 'verbeteren' (improve), 'oefenen' (practice), or 'hebben' (have). For a statement or verdict, we use 'doen' (to do/make) or 'vellen' (to pass/deliver). Let's explore these patterns in detail to ensure you can use the word fluently across various contexts.

Describing Pronunciation Quality
Adjectives are your best friend here. You can have a 'goede' (good), 'slechte' (bad), 'duidelijke' (clear), or 'gebrekkige' (flawed) uitspraak. Example: 'Zij heeft een vlekkeloze uitspraak van het Nederlands' (She has a flawless pronunciation of Dutch).
Making a Statement
When someone says something significant, we use the verb 'doen'. 'De politicus deed een controversiële uitspraak over het klimaat' (The politician made a controversial statement about the climate).

Kunt u de uitspraak van dit woord herhalen?

Translation: Can you repeat the pronunciation of this word?

In more formal or legal settings, the verb 'vellen' is specifically used for judges. 'De rechtbank zal morgen een uitspraak vellen' (The court will deliver a verdict tomorrow). This 'vellen' is the same verb used for cutting down a tree, implying a decisive, final action that cannot be easily undone. For learners, focusing on 'de uitspraak verbeteren' is a common goal. You might say, 'Ik gebruik een app om mijn uitspraak te verbeteren' (I use an app to improve my pronunciation). Notice how the word remains singular even when referring to the general concept of how one speaks.

De rechter deed een uitspraak in het voordeel van de eiser.

Translation: The judge made a ruling in favor of the plaintiff.

Another interesting use of 'uitspraak' is in the plural when discussing a collection of quotes or famous sayings. 'De uitspraken van Johan Cruijff zijn legendarisch' (The sayings of Johan Cruijff are legendary). Here, it refers to the specific words spoken and the wisdom (or humor) they contain. When writing, remember that 'uitspraak' is spelled with a double 'a' because the sound is long. If you were to write 'uitsprak', it would be the past tense verb 'pronounced/spoke', which changes the meaning entirely. Always check your vowels in Dutch nouns!

Er is veel kritiek op de recente uitspraken van de minister.

Translation: There is a lot of criticism of the minister's recent statements.
Verbs to use with 'uitspraak'
1. Verbeteren (to improve) 2. Oefenen (to practice) 3. Doen (to make/do) 4. Vellen (to deliver - legal) 5. Bekritiseren (to criticize) 6. Bevestigen (to confirm).

Zijn uitspraak van de 'g' is typisch Amsterdams.

Translation: His pronunciation of the 'g' is typically Amsterdam-style.

The word uitspraak is ubiquitous in the Netherlands and Belgium, appearing in contexts ranging from the mundane to the monumental. If you are a student, you will hear it daily in the classroom. If you follow the news, you will see it in headlines regarding the High Court (De Hoge Raad). If you are social media savvy, you will see it in the comments sections of talk shows. Understanding where you encounter this word helps you internalize its different shades of meaning and prepares you for real-world interactions in Dutch-speaking environments.

In the Language School
Teachers will constantly refer to your 'uitspraak'. You might hear: 'Let op je uitspraak bij de klinkercombinaties' (Watch your pronunciation with the vowel combinations). It's the central focus of any phonetics lesson.
In the Media and News
News anchors frequently use 'uitspraak' when reporting on legal cases or political gaffes. 'De uitspraak in de klimaatzaak tegen Shell was historisch' (The ruling in the climate case against Shell was historic).

De kranten stonden vol met de gewaagde uitspraken van de bekende voetballer.

Translation: The newspapers were full of the bold statements of the famous football player.

In the professional world, 'uitspraak' might appear in performance reviews or feedback sessions. A manager might say that your 'uitspraak' during a presentation was clear and professional, or they might discuss a 'gezamenlijke uitspraak' (a joint statement) released by the company. In the legal sector, lawyers and paralegals deal with 'uitspraken' every day, analyzing previous rulings to build their cases. For a layperson, hearing 'De rechter doet over twee weken uitspraak' is a standard phrase that means the waiting period for a legal decision has begun. This phrase is so common that it has become a fixed expression in the Dutch justice system.

Ik heb moeite met de uitspraak van de 'ui' in het woord 'huis'.

Translation: I have trouble with the pronunciation of the 'ui' in the word 'huis'.

Socially, the word comes up when discussing someone's way of talking. The Dutch are often aware of regional differences, such as the 'zachte G' (soft G) in the south versus the 'harde G' (hard G) in the north. You might hear someone say, 'Aan zijn uitspraak hoor je dat hij uit Brabant komt' (You can hear from his pronunciation that he is from Brabant). It is a way of identifying origins and cultural identity. Additionally, in the age of viral videos, 'opmerkelijke uitspraken' (notable statements) often become memes or the subject of social commentary, showing how the word bridges the gap between formal language and internet culture.

De uitspraak van de commissie was unaniem.

Translation: The commission's ruling was unanimous.
Common Scenarios
1. Language class (phonetics) 2. Courtroom news (verdicts) 3. Political debates (statements) 4. Dialect discussions (regional accents) 5. Formal announcements (decisions).

Na de uitspraak van de rechter was er veel opluchting.

Translation: After the judge's ruling, there was much relief.

For English speakers learning Dutch, the word uitspraak presents a few potential pitfalls, ranging from spelling errors to conceptual confusion. The most common mistake is confusing 'uitspraak' (the noun) with 'uitspreken' (the verb). While in English we can sometimes use 'pronounce' and 'pronunciation' somewhat flexibly in informal speech, Dutch requires a strict adherence to the noun-verb distinction. Another frequent error involves the spelling of the long 'aa'. Learners often forget the second 'a', writing 'uitsprak', which is actually the past tense of the verb 'uitspreken'. This small spelling error changes the meaning from 'pronunciation' to 'pronounced', which can lead to confusing sentences.

Spelling: Uitspraak vs. Uitsprak
Always remember the double 'a'. Dutch spelling rules dictate that in a closed syllable like '-spraak', the long 'a' sound must be doubled. 'Uitsprak' (with one 'a') is the 'verleden tijd' (past tense) and is used like this: 'Hij sprak het woord verkeerd uit' (He pronounced the word wrong).
Confusion with 'Accent'
Learners often say 'Ik heb een slechte uitspraak' when they actually mean 'Ik heb een buitenlands accent' (I have a foreign accent). 'Uitspraak' refers to the phonetic accuracy, while 'accent' refers to the overall sound quality and melody of your speech. You can have a strong English accent but still have perfect 'uitspraak' if every sound is technically correct.

Mijn uitsprak is niet goed.
Mijn uitspraak is niet goed.

Correction: Ensure the double 'a' is present for the noun.

Another subtle mistake is using the wrong article. 'Uitspraak' is a 'de-woord'. Beginners often default to 'het', but saying 'het uitspraak' is incorrect. This mistake carries over to the plural form; while the singular is 'de uitspraak', the plural is 'de uitspraken'. Furthermore, when using the word in its legal sense, learners sometimes use 'beslissing' (decision) instead. While a verdict is a decision, 'uitspraak' is the specific term for a judicial ruling. Using 'beslissing' in a legal context isn't 'wrong', but it lacks the professional precision of 'uitspraak'.

De rechter maakte een uitspraak.
De rechter deed een uitspraak.

Correction: In Dutch, you 'do' (doen) or 'fell' (vellen) a ruling, you don't 'make' (maken) it.

Finally, English speakers often try to use 'uitspraak' to mean 'expression' (as in a facial expression or a common idiom). For a facial expression, the word is 'gezichtsuitdrukking'. For an idiom or common phrase, the word is 'uitdrukking'. While 'uitspraak' and 'uitdrukking' look similar and both start with the prefix 'uit-', they are not interchangeable. 'Uitspraak' is about the *delivery* (phonetic or legal), while 'uitdrukking' is about the *meaning* or *representation*. Confusing these two is a hallmark of an intermediate learner, so mastering the difference will significantly boost your fluency.

Dat is een leuke uitspraak (meaning idiom).
Dat is een leuke uitdrukking.

Correction: Use 'uitdrukking' for idioms/expressions.
Summary of Mistakes
1. Spelling 'uitsprak' instead of 'uitspraak'. 2. Using 'het' instead of 'de'. 3. Using 'maken' instead of 'doen/vellen'. 4. Confusing with 'uitdrukking' (idiom). 5. Confusing with 'accent'.

Let op: 'uitspraak' is de manier van zeggen, 'uitdrukking' is wat je zegt.

Translation: Note: 'uitspraak' is the way of saying, 'uitdrukking' is what you say.

To truly master the Dutch language, it is helpful to know the synonyms and related terms for uitspraak. Depending on whether you are talking about phonetics, law, or general conversation, different words might be more precise. By expanding your vocabulary with these alternatives, you can avoid repetition and express yourself with greater nuance. In this section, we will compare 'uitspraak' with its closest relatives and explain when to choose one over the other.

Linguistic Alternatives
1. Articulatie: This refers specifically to the physical movement of the mouth and tongue. Use this in a technical or medical context. 2. Dictie: This refers to the style of speaking, often used in theater or public speaking. 3. Tongval: This is a poetic or informal way to say 'accent' or 'dialect'.
Legal Alternatives
1. Vonnis: A specific type of 'uitspraak' in a civil or criminal case by a lower court. 2. Arrest: An 'uitspraak' made by a higher court, such as a Court of Appeal. 3. Beslissing: A general word for 'decision', used when the context is less formal than a courtroom.

Het vonnis van de rechter was strenger dan verwacht.

Translation: The judge's verdict (vonnis) was stricter than expected.

When referring to a statement or something someone said, you might use bewering (assertion/claim) or verklaring (statement/declaration). A 'verklaring' is usually more formal, like a police statement or a press release, whereas an 'uitspraak' can be a casual remark. If you want to talk about the *way* someone says something to convey emotion, you might use intonatie (intonation). For example, 'Zijn intonatie verraadde zijn sarcasme' (His intonation betrayed his sarcasm). Understanding these differences allows you to be more descriptive in your Dutch.

De minister legde een officiële verklaring af over de nieuwe wet.

Translation: The minister issued an official statement (verklaring) about the new law.

Finally, let's look at accent. As mentioned before, 'accent' and 'uitspraak' are related but different. If you say someone has a 'mooie uitspraak', you are complimenting their clarity. If you say they have a 'mooi accent', you are complimenting the musicality or the regional flavor of their voice. In the world of linguistics, you might also encounter enunciatie, which is a very formal term for clear pronunciation, often used in singing or classical acting. By choosing the right word, you show that you understand the nuances of the Dutch language and the specific environment you are in.

Haar articulatie is zeer duidelijk, zelfs als ze snel spreekt.

Translation: Her articulation is very clear, even when she speaks quickly.
Quick Comparison Table
- Uitspraak: General pronunciation / statement / verdict.
- Vonnis: Specific legal verdict (lower court).
- Verklaring: Official declaration.
- Accent: Regional/foreign sound.
- Uitdrukking: Idiom/expression.

Hij deed een opmerkelijke bewering tijdens de vergadering.

Translation: He made a remarkable assertion (bewering) during the meeting.

How Formal Is It?

Curiosidade

The legal meaning of 'uitspraak' developed because a judge literally 'speaks out' the law to the people involved in a case.

Guia de pronúncia

UK /ˈœytspraːk/
US /ˈaʊtsprak/
The stress is on the first syllable: UIT-spraak.
Rima com
spraak zaak taak raak kaak haak wraak braak
Erros comuns
  • Pronouncing 'ui' like 'oo' (as in 'hoot').
  • Pronouncing 'aa' as a short 'a' (as in 'cat').
  • Confusing the word with 'uitsprak' (short 'a').
  • Swallowing the final 'k'.
  • Incorrectly stressing the second syllable.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize once you know the 'uit-' prefix.

Escrita 4/5

Difficult due to the 'ui' and 'aa' spelling rules.

Expressão oral 5/5

The 'ui' sound is one of the hardest for foreigners to master.

Audição 3/5

Clear to hear, but can be confused with 'uitsprak' in fast speech.

O que aprender depois

Pré-requisitos

spreken uit woord rechter goed

Aprenda a seguir

uitdrukking vonnis articulatie klinker medeklinker

Avançado

jurisprudentie fonologie dictie arrest enunciatie

Gramática essencial

Vowel Doubling

The long 'a' in 'uitspraak' must be 'aa' in a closed syllable.

Noun Gender

Nouns ending in '-spraak' are 'de-woorden'.

Compound Nouns

Combine 'uitspraak' + 'fout' to get 'uitspraakfout' (pronunciation error).

Verb to Noun Conversion

The verb 'uitspreken' becomes the noun 'uitspraak'.

Pluralization

Add '-en' to make the plural: 'uitspraken'.

Exemplos por nível

1

Hoe is de uitspraak van dit woord?

How is the pronunciation of this word?

Uses 'de' because 'uitspraak' is a de-woord.

2

De uitspraak is moeilijk.

The pronunciation is difficult.

Simple subject-verb-adjective structure.

3

Ik hoor de uitspraak.

I hear the pronunciation.

Direct object usage.

4

Wat is de uitspraak?

What is the pronunciation?

Basic question form.

5

De leraar zegt de uitspraak.

The teacher says the pronunciation.

Subject-verb-object.

6

Is de uitspraak goed?

Is the pronunciation good?

Interrogative sentence.

7

Ik oefen de uitspraak.

I practice the pronunciation.

Present tense verb 'oefenen'.

8

Kijk naar de uitspraak.

Look at the pronunciation.

Imperative form.

1

Mijn uitspraak van het Nederlands wordt beter.

My pronunciation of Dutch is getting better.

Use of 'wordt' to show progression.

2

De politicus deed een vreemde uitspraak.

The politician made a strange statement.

Here 'uitspraak' means 'statement'.

3

Kunt u de uitspraak herhalen?

Can you repeat the pronunciation?

Polite request with 'kunt u'.

4

Zijn uitspraak is heel duidelijk.

His pronunciation is very clear.

Adjective 'duidelijk' modifying the noun.

5

Ik begrijp zijn uitspraak niet.

I don't understand his statement/pronunciation.

Negative sentence with 'niet'.

6

We wachten op de uitspraak van de rechter.

We are waiting for the judge's ruling.

Legal context: 'ruling'.

7

Zij heeft een mooie uitspraak.

She has a beautiful pronunciation.

Possessive 'zij heeft'.

8

Dit boek helpt bij je uitspraak.

This book helps with your pronunciation.

Prepositional phrase 'bij je uitspraak'.

1

De rechter zal morgen een uitspraak doen.

The judge will make a ruling tomorrow.

Future tense with 'zal'.

2

Ik moet mijn uitspraak van de 'ui' verbeteren.

I need to improve my pronunciation of the 'ui'.

Modal verb 'moet' + infinitive 'verbeteren'.

3

Die uitspraak van hem was erg kwetsend.

That statement of his was very hurtful.

Demonstrative 'die' and possessive 'van hem'.

4

Er zijn veel verschillende uitspraken in Nederland.

There are many different pronunciations in the Netherlands.

Plural form 'uitspraken'.

5

De advocaat analyseert de uitspraak.

The lawyer analyzes the ruling.

Professional context.

6

Zijn uitspraak is beïnvloed door zijn dialect.

His pronunciation is influenced by his dialect.

Passive voice 'is beïnvloed'.

7

Mag ik een uitspraak doen over dit onderwerp?

May I make a statement about this subject?

Permission with 'mag ik'.

8

De uitspraak van de commissie is bindend.

The commission's ruling is binding.

Formal adjective 'bindend'.

1

De Hoge Raad heeft een belangrijke uitspraak gedaan.

The Supreme Court has made an important ruling.

Present perfect tense.

2

Zijn gewaagde uitspraken leidden tot veel discussie.

His bold statements led to much discussion.

Past tense 'leidden'.

3

De fonetische uitspraak wordt in het woordenboek vermeld.

The phonetic pronunciation is listed in the dictionary.

Adjective 'fonetische'.

4

Hij wilde geen uitspraak doen over zijn toekomst.

He did not want to make a statement about his future.

Negated infinitive phrase.

5

De uitspraak van de klinkers luistert nauw in het Nederlands.

The pronunciation of vowels is very precise in Dutch.

Idiomatic 'luistert nauw' (requires precision).

6

Na de uitspraak volgde een persconferentie.

After the ruling, a press conference followed.

Time preposition 'na'.

7

Men was verbaasd over de uitspraak van de jury.

People were surprised by the jury's verdict.

Impersonal 'men' and adjective 'verbaasd'.

8

De uitspraak van het vonnis duurde uren.

The delivery of the verdict took hours.

Noun phrase 'uitspraak van het vonnis'.

1

De juridische uitspraak heeft verstrekkende gevolgen.

The legal ruling has far-reaching consequences.

Advanced adjective 'verstrekkende'.

2

Zijn uitspraak getuigt van een diepgaand inzicht.

His statement shows a profound insight.

Verb 'getuigen van' (to testify to/show).

3

De uitspraak van de tweeklanken is essentieel voor een goed accent.

The pronunciation of diphthongs is essential for a good accent.

Technical linguistic term 'tweeklanken'.

4

De rechter weigerde een overhaaste uitspraak te doen.

The judge refused to make a hasty ruling.

Infinitive construction with 'te'.

5

Deze uitspraken zijn uit hun context getrokken.

These statements have been taken out of context.

Passive voice with 'zijn ... getrokken'.

6

De uitspraak van het hof bevestigde het eerdere vonnis.

The court's ruling confirmed the earlier verdict.

Formal legal terminology.

7

Zijn articulatie en uitspraak zijn van hoog niveau.

His articulation and pronunciation are of a high level.

Coordinated nouns.

8

De overheid deed een uitspraak over de nieuwe veiligheidsmaatregelen.

The government made a statement about the new security measures.

Formal context.

1

De onherroepelijke uitspraak markeert het einde van de procedure.

The irrevocable ruling marks the end of the procedure.

Legal adjective 'onherroepelijke'.

2

Linguïstisch gezien is de uitspraak van dit dialect fascinerend.

Linguistically speaking, the pronunciation of this dialect is fascinating.

Adverbial phrase 'linguïstisch gezien'.

3

De nuances in zijn uitspraak verraden zijn aristocratische afkomst.

The nuances in his pronunciation betray his aristocratic origin.

Verb 'verraden' used metaphorically.

4

Een premature uitspraak zou het onderzoek kunnen schaden.

A premature statement could harm the investigation.

Conditional 'zou kunnen'.

5

De uitspraak van de raadsheer was doorspekt met Latijnse termen.

The judge's ruling was peppered with Latin terms.

Idiomatic 'doorspekt met'.

6

De fonologische evolutie van de uitspraak is een complex proces.

The phonological evolution of pronunciation is a complex process.

Academic terminology.

7

Zijn uitspraken werden door de oppositie genadeloos gefileerd.

His statements were mercilessly dissected by the opposition.

Metaphorical use of 'gefileerd'.

8

De soevereiniteit van de rechterlijke uitspraak staat buiten kijf.

The sovereignty of the judicial ruling is beyond dispute.

Idiomatic 'staat buiten kijf'.

Colocações comuns

een uitspraak doen
een uitspraak vellen
goede uitspraak
duidelijke uitspraak
rechterlijke uitspraak
gewaagde uitspraak
uitspraak van de klinkers
een schriftelijke uitspraak
geen uitspraak doen
de definitieve uitspraak

Frases Comuns

In de uitspraak van...

— According to the ruling of...

In de uitspraak van de Hoge Raad staat dat...

Een opmerkelijke uitspraak

— A noteworthy statement.

Dat was een opmerkelijke uitspraak van de minister.

De uitspraak verbeteren

— To improve pronunciation.

Ik wil mijn uitspraak verbeteren.

Bij monde van

— Through the statement of.

De koning sprak bij monde van de premier.

Een uitspraak uitlokken

— To provoke a statement.

De journalist probeerde een uitspraak uit te lokken.

Daar doe ik geen uitspraak over

— I am not making a statement about that (no comment).

Over mijn privéleven doe ik geen uitspraak.

De juiste uitspraak

— The correct pronunciation.

Wat is de juiste uitspraak van Gouda?

Een bindende uitspraak

— A binding ruling.

De geschillencommissie doet een bindende uitspraak.

De uitspraak van het vonnis

— The delivery of the verdict.

De uitspraak van het vonnis is openbaar.

Een prikkelende uitspraak

— A provocative statement.

Hij staat bekend om zijn prikkelende uitspraken.

Frequentemente confundido com

uitspraak vs uitsprak

This is the past tense of 'to pronounce' (he pronounced). It has a short 'a'.

uitspraak vs uitdrukking

This means 'idiom' or 'expression'. 'Uitspraak' is about the sound or a statement.

uitspraak vs accent

Accent refers to regional/foreign flavor; uitspraak refers to phonetic correctness.

Expressões idiomáticas

"Een uitspraak doen waar je later spijt van krijgt"

— To say something you later regret.

Hij deed een uitspraak over zijn baas waar hij nu spijt van heeft.

informal
"Geen uitspraak durven doen"

— To be afraid to take a stand or make a decision.

De politicus durfde geen uitspraak te doen over de belastingverhoging.

neutral
"Een uitspraak van jewelste"

— A huge or shocking statement.

Dat was een uitspraak van jewelste!

informal
"Een uitspraak vellen over iemand"

— To judge someone.

Je moet niet te snel een uitspraak vellen over zijn karakter.

neutral
"De uitspraak in het midden laten"

— To leave the decision or statement undecided/vague.

De woordvoerder liet de uitspraak over de ontslagen in het midden.

formal
"Op je uitspraken terugkomen"

— To retract your statements.

De minister moest op zijn eerdere uitspraken terugkomen.

formal
"Een uitspraak die staat als een huis"

— A very solid or undeniable statement/ruling.

De rechter deed een uitspraak die staat als een huis.

informal
"Gewaagde uitspraken doen"

— To make risky or bold claims.

Hij doet vaak gewaagde uitspraken op Twitter.

neutral
"Een uitspraak doen in het voordeel van"

— To rule in favor of.

De commissie deed een uitspraak in het voordeel van de consument.

formal
"Zijn uitspraak niet mee hebben"

— To have a difficult pronunciation or accent that hinders someone.

Hij heeft zijn uitspraak niet mee bij sollicitatiegesprekken.

neutral

Fácil de confundir

uitspraak vs uitdrukking

Both start with 'uit-' and relate to speaking.

'Uitspraak' is the *way* you say it or a verdict. 'Uitdrukking' is a fixed phrase or idiom.

'Huis' heeft een lastige uitspraak. 'De aap uit de mouw laten' is een uitdrukking.

uitspraak vs bewering

Both can mean something said.

'Uitspraak' is a general term for a statement. 'Bewering' is specifically a claim that might not be true.

De rechter doet een uitspraak. Hij deed de bewering dat hij rijk was.

uitspraak vs vonnis

Both mean a legal decision.

'Uitspraak' is the general term for any ruling. 'Vonnis' is the specific document/decision of a lower court.

We wachten op de uitspraak. Het vonnis was tien jaar cel.

uitspraak vs toon

Both relate to the sound of speaking.

'Uitspraak' is phonetic accuracy. 'Toon' (tone) is the emotion or pitch in the voice.

Zijn uitspraak is goed, maar zijn toon was boos.

uitspraak vs spraak

One is the root of the other.

'Spraak' is the general faculty of speech. 'Uitspraak' is a specific instance or the manner of speech.

Hij verloor zijn spraak. Zijn uitspraak is hersteld.

Padrões de frases

A1

De uitspraak van [woord] is [adjectief].

De uitspraak van 'huis' is moeilijk.

A2

Ik oefen mijn [adjectief] uitspraak.

Ik oefen mijn Nederlandse uitspraak.

B1

De rechter doet [tijdstip] een uitspraak.

De rechter doet volgende week een uitspraak.

B2

Zijn uitspraken over [onderwerp] waren [adjectief].

Zijn uitspraken over de economie waren hoopvol.

C1

De uitspraak getuigt van [abstract zelfstandig naamwoord].

De uitspraak getuigt van grote wijsheid.

C2

De onherroepelijkheid van de uitspraak [werkwoord].

De onherroepelijkheid van de uitspraak staat vast.

B1

Ik wil geen uitspraak doen over [onderwerp].

Ik wil geen uitspraak doen over mijn salaris.

A2

Wat is de uitspraak van [woord]?

Wat is de uitspraak van 'Gouda'?

Família de palavras

Substantivos

uitspraak
spraak
spreker
spraakgebrek
spraakwater

Verbos

uitspreken
spreken
bespreken
aanspreken
tegenspreken

Adjetivos

uitgesproken
spreektalig
spraakzaam
onuitspreekbaar

Relacionado

accent
dialect
vonnis
arrest
verklaring

Como usar

frequency

Very high in both daily speech and formal media.

Erros comuns
  • Het uitspraak De uitspraak

    'Uitspraak' is a common gender noun and always takes 'de'.

  • Een uitspraak maken Een uitspraak doen

    In Dutch, we 'do' (doen) a statement or ruling, we don't 'make' (maken) it.

  • Mijn uitsprak is goed Mijn uitspraak is goed

    The noun requires a double 'a' to indicate the long vowel sound.

  • Wat een leuke uitspraak (referring to an idiom) Wat een leuke uitdrukking

    'Uitspraak' is about pronunciation or a statement; 'uitdrukking' is an idiom.

  • De rechter gaf een uitspraak De rechter deed een uitspraak

    While 'gaf' is understandable, 'deed' or 'velde' are the standard collocations.

Dicas

The UI Sound

To master the 'ui' in uitspraak, try making the sound of 'u' (as in 'burn') and then sliding your tongue forward to an 'i' sound.

De-woord

Remember that all nouns ending in '-spraak' are 'de-woorden'. This includes 'afspraak' (appointment) and 'toespraak' (speech).

Vellen vs Doen

While 'doen' is common, using 'vellen' (to pass/deliver) makes you sound much more professional and advanced in a legal context.

Uitspraak vs Uitdrukking

Don't confuse these! If you are talking about 'it's raining cats and dogs', that's an 'uitdrukking', not an 'uitspraak'.

Double AA

In the singular 'uitspraak', you must use two A's. In the plural 'uitspraken', you use only one A because the syllable is open.

Listen for the G

The Dutch 'G' is a key part of 'uitspraak'. Listen to how natives from the north vs the south pronounce it differently.

Use a Dictionary

Most online Dutch dictionaries (like Van Dale) have an 'uitspraak' button. Use it every time you see a new word!

Be Direct

If you don't understand someone, say: 'Sorry, ik begrijp je uitspraak niet'. It is a polite way to ask for clarity.

Watch the News

Legal 'uitspraken' are common in the news. Watching 'NOS Journaal' is a great way to hear the word used in a formal context.

Out-Speak

Always think: 'Out' (uit) + 'Speak' (spraak). It's the speech that comes out!

Memorize

Mnemônico

Think of 'OUT-SPEAK'. The way the words come OUT when you SPEAK is your 'uitspraak'.

Associação visual

Imagine a judge hitting a gavel and a speech bubble coming out of it with phonetic symbols inside.

Word Web

taal mond rechter geluid woordenboek accent wet vonnis

Desafio

Try to say 'De uitspraak van de rechter over de uitspraak was duidelijk' five times fast.

Origem da palavra

Derived from the Dutch verb 'uitspreken', which is a compound of 'uit' (out) and 'spreken' (to speak). It follows the Germanic pattern of creating nouns from prefixed verbs.

Significado original: The act of speaking out or expressing something.

Germanic (Dutch/Germanic roots). Cognate with German 'Aussprache'.

Contexto cultural

Be careful when commenting on someone's 'uitspraak' (accent/pronunciation), as it can be a sensitive topic related to identity or background.

English speakers often struggle with the 'ui' sound, which doesn't exist in English. They might also find the dual meaning of 'pronunciation' and 'verdict' confusing, as English uses two different words.

Johan Cruijff's legendary 'uitspraken' (e.g., 'Ieder nadeel heb zijn voordeel'). The 'Toeslagenaffaire' (benefits scandal) which led to many historic 'uitspraken' by the courts. The 'Grote Van Dale' dictionary, the ultimate authority on Dutch 'uitspraak'.

Pratique na vida real

Contextos reais

Language School

  • Hoe is de uitspraak?
  • Verbeter je uitspraak.
  • Luister naar de uitspraak.
  • Oefen de uitspraak.

Courtroom

  • De rechter doet uitspraak.
  • De uitspraak is bindend.
  • Wachten op de uitspraak.
  • Een schriftelijke uitspraak.

Politics

  • Een gewaagde uitspraak.
  • Een officiële uitspraak.
  • Zijn uitspraken waren controversieel.
  • Geen uitspraak willen doen.

Daily Life

  • Wat een rare uitspraak!
  • Zijn uitspraak is onduidelijk.
  • Ik begrijp die uitspraak niet.
  • Dat is een mooie uitspraak.

Media

  • De kranten schrijven over de uitspraak.
  • Een opmerkelijke uitspraak.
  • Na de uitspraak van de jury.
  • De uitspraak live volgen.

Iniciadores de conversa

"Wat vind jij de moeilijkste uitspraak in het Nederlands?"

"Heb je de uitspraak van de rechter in het nieuws gehoord?"

"Welke bekende uitspraak van een Nederlander ken jij?"

"Is de uitspraak van het Engels makkelijker dan die van het Nederlands?"

"Zou je een uitspraak durven doen over de uitslag van de wedstrijd?"

Temas para diário

Schrijf over een moment waarop je uitspraak voor een misverstand zorgde.

Wat is je favoriete Nederlandse uitspraak of gezegde en waarom?

Beschrijf hoe je je uitspraak van het Nederlands probeert te verbeteren.

Als je een rechter was, wat voor uitspraak zou je doen in een kleine ruzie?

Waarom is een duidelijke uitspraak belangrijk in je werk of studie?

Perguntas frequentes

10 perguntas

It is a 'de' word (de uitspraak). This means you use 'deze', 'die', and 'onze' with it. For example: 'De uitspraak is lastig'.

Yes, in the plural form 'uitspraken', it is often used to refer to the famous sayings or quotes of a person, like Johan Cruijff.

Uitspraak refers to the phonetic correctness of sounds. Accent refers to the regional or foreign melody and flavor of your speech. You can have a perfect 'uitspraak' but a strong 'accent'.

The most common term is 'uitspraakfout'. For example: 'Ik maakte een kleine uitspraakfout'.

No, it only means a verdict in a legal context. In a classroom, it almost always means pronunciation. In a political context, it usually means a statement.

The plural is 'uitspraken'. Notice that one 'a' is dropped because the syllable becomes open, but the sound remains long.

Use the verb 'doen'. For example: 'Hij deed een belangrijke uitspraak'.

Yes, it is used in exactly the same way in Flanders (Belgium) for both pronunciation and legal rulings.

This is a legal term for an 'interim ruling'—a decision made by a judge before the final verdict is reached.

No, for facial expressions you must use 'gezichtsuitdrukking'. 'Uitspraak' is strictly for speech or legal rulings.

Teste-se 190 perguntas

writing

Write a Dutch sentence asking about the pronunciation of 'Gouda'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The judge makes a ruling today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence saying your pronunciation is improving.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use the word 'uitspraak' in a sentence about a politician.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I don't agree with that statement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using the plural 'uitspraken'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The court delivers a verdict next week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about practicing the 'ui' sound.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'His pronunciation of Dutch is perfect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'uitspraak' and 'duidelijk' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The ruling is binding for both parties.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a pronunciation error.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Can you hear the pronunciation on this website?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a judge's verdict being surprising.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'That is a bold statement!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about someone's accent and pronunciation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Wait for the judge's ruling.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about the sayings of Cruijff.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Linguistics studies pronunciation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a written ruling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'de uitspraak' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Mijn uitspraak is goed.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'De rechter doet een uitspraak.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Wat is de uitspraak van dit woord?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Ik oefen mijn uitspraak.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'De uitspraak is bindend.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Dat is een gewaagde uitspraak.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Zijn uitspraak is heel duidelijk.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Kunt u de uitspraak herhalen?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'De uitspraak van de klinkers.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Ik moet mijn uitspraak verbeteren.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'De uitspraken van Cruijff.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Een schriftelijke uitspraak.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'De uitspraak van het vonnis.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Geen uitspraak doen.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'De juiste uitspraak.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Zijn uitspraak is onduidelijk.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'De uitspraak van de jury.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Een opmerkelijke uitspraak.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Let op je uitspraak.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the word: 'uitspraak'. What is the first vowel sound?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to: 'De rechter doet uitspraak.' What is the judge doing?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to: 'Je uitspraak is perfect.' Is the speaker happy with your speaking?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to: 'Zijn uitspraken zijn vreemd.' Is it one statement or multiple?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to: 'Wat is de uitspraak?' Is this a question or a statement?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to: 'Ik oefen de uitspraak.' What is being practiced?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to: 'De uitspraak is bindend.' Can you ignore the decision?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to: 'Verbeter je uitspraak.' Is this a command or a question?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to: 'Een gewaagde uitspraak.' Is the statement safe or risky?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to: 'Wacht op de uitspraak.' What should you do?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to: 'De uitspraak van de 'g'.' Which letter is mentioned?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to: 'Geen uitspraak doen.' Is a statement made?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to: 'De juiste uitspraak.' Is it the wrong or right way?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to: 'Zijn uitspraak is onduidelijk.' Can you understand him?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to: 'De uitspraak van de jury.' Who made the decision?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 190 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!