B2 Collocation Formell

å stille krav til

to set requirements for

Bedeutung

To define the standards expected from someone or something.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'Nordic Model' emphasizes that everyone should contribute. Therefore, 'å stille krav' is seen as a way of showing respect—it means you believe the person is capable of contributing. In American business culture, 'setting requirements' is often more individualistic and performance-linked compared to the more collective Norwegian approach. In Japan, demands are often implicit rather than 'stilt' (placed) explicitly, to maintain social harmony (wa). Like Norway, Germany values clear, explicit standards (Anforderungen), especially in technical and professional fields.

🎯

Use Adjectives

Make your Norwegian sound more natural by adding adjectives like 'strenge' (strict), 'høye' (high), or 'rimelige' (reasonable) before 'krav'.

⚠️

Preposition Trap

Never say 'stille krav på'. It's always 'til' for the person and 'om' for the object.

Bedeutung

To define the standards expected from someone or something.

🎯

Use Adjectives

Make your Norwegian sound more natural by adding adjectives like 'strenge' (strict), 'høye' (high), or 'rimelige' (reasonable) before 'krav'.

⚠️

Preposition Trap

Never say 'stille krav på'. It's always 'til' for the person and 'om' for the object.

💬

The 'Dugnad' Context

In voluntary work (dugnad), you rarely 'stille krav'. Instead, you 'oppfordre' (encourage).

Teste dich selbst

Fyll inn riktig preposisjon.

Sjefen stiller høye krav ___ de ansatte.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: til

Vi stiller alltid krav *til* noen.

Hvilken setning er riktig?

Velg setningen som betyr at du har en rettighet.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har krav på ferie.

'Å ha krav på' betyr at du har rett til noe (entitlement).

Fullfør dialogen.

A: Hvorfor er du så streng med barna? B: Fordi jeg mener det er viktig å ______ krav til dem.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: stille

Kollokasjonen er 'å stille krav'.

Match situasjonen med riktig setning.

Situasjon: En politiker snakker om nye regler for miljøet.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Vi må stille krav til utslipp fra industrien.

Politikere stiller krav til sektorer eller spesifikke målbare verdier.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Stille Krav vs. Ha Krav På

Stille krav til
Action: Demanding I set the rules
Ha krav på
Action: Receiving I have the right

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fyll inn riktig preposisjon. Fill Blank B1

Sjefen stiller høye krav ___ de ansatte.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: til

Vi stiller alltid krav *til* noen.

Hvilken setning er riktig? Choose B2

Velg setningen som betyr at du har en rettighet.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har krav på ferie.

'Å ha krav på' betyr at du har rett til noe (entitlement).

Fullfør dialogen. dialogue_completion A2

A: Hvorfor er du så streng med barna? B: Fordi jeg mener det er viktig å ______ krav til dem.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: stille

Kollokasjonen er 'å stille krav'.

Match situasjonen med riktig setning. situation_matching B2

Situasjon: En politiker snakker om nye regler for miljøet.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Vi må stille krav til utslipp fra industrien.

Politikere stiller krav til sektorer eller spesifikke målbare verdier.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

14 Fragen

Yes, 'sette krav' is very common and almost identical in meaning, though 'stille' is slightly more formal.

Not necessarily. It can be positive (setting high standards for growth) or negative (being too demanding).

'Krav' is a demand/requirement; 'behov' is a need. You can 'stille krav', but you 'har behov'.

You say 'urimelige krav'.

Yes, to describe having standards for a partner: 'Hun stiller krav til en kjæreste'.

To 'fire på kravene' (to lower one's demands/standards).

Yes, 'Programvaren stiller krav til maskinvaren' (The software has requirements for the hardware).

It is always 'til'. 'For' is incorrect in this context.

You say 'å oppfylle kravene' or 'å innfri kravene'.

Yes, 'å stille krav til seg selv' is very common.

It specifies what is being demanded, e.g., 'stille krav om høyere lønn' (demand higher pay).

It is neutral to formal. It's perfectly fine in a professional email.

Yes, usually 'krav' is the object, and 'til [someone]' is the prepositional phrase.

Yes: 'De stilte krav'.

Verwandte Redewendungen

🔗

ha krav på

contrast

to be entitled to

🔗

sette betingelser

similar

to set conditions

🔗

forvente mye av

similar

to expect a lot from

🔗

innfri krav

builds on

to meet/fulfill demands

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!