At the A1 level, you don't really need to use the word 'konsekvent' yet. It is a big, difficult word. Instead, you usually say 'alltid' (always). For example, instead of saying 'He is consistent with his homework,' you would say 'Han gjør alltid leksene sine' (He always does his homework). 'Konsekvent' is about doing the same thing every time because of a rule. At this level, just remember that if you see this word, it means someone is doing something in a regular, 'same' way. It is like a train that always arrives at 08:00; it is 'konsekvent'. Try to recognize it in simple sentences about rules or daily routines. Don't worry about the grammar yet, just think of it as a fancy word for 'always the same'.
At the A2 level, you can start to recognize 'konsekvent' in signs or simple instructions. You might see it in a text about a person who is very disciplined. For example: 'Hun trener konsekvent' (She trains consistently). Here, it's used as an adverb. You should know that it means 'doing things the same way every time'. It is often used for parents or teachers. If a teacher says 'Nei' to one student, they must say 'Nei' to all students to be 'konsekvent'. You can try to use it in very simple sentences like 'Jeg må være konsekvent' (I must be consistent). Remember, it doesn't change when you use it as an adverb, so it's quite easy to plug into a sentence once you know the meaning.
At the B1 level, you should be able to use 'konsekvent' to describe habits and simple logical patterns. You are moving beyond 'always' and starting to describe *how* someone acts. You might use it in a job interview to say 'Jeg er konsekvent i mitt arbeid' (I am consistent in my work). This shows you are a reliable worker. You should also notice the plural form 'konsekvente'. If you talk about 'mine valg' (my choices), you say 'Mine valg er konsekvente'. At this level, you are beginning to understand that 'konsekvent' is more about a 'system' than just a 'habit'. It's a great word to use when you want to sound more professional or serious in your Norwegian speaking and writing.
At the B2 level, 'konsekvent' becomes a tool for building arguments. You use it to talk about politics, social issues, and professional standards. You might argue that 'Regjeringen må føre en konsekvent politikk' (The government must conduct a consistent policy). You understand the nuance that being 'konsekvent' is a virtue in Norwegian culture—it's about fairness and predictability. You can also use it to point out contradictions in someone else's argument: 'Det du sier nå, er ikke konsekvent med det du sa i går' (What you are saying now is not consistent with what you said yesterday). You should be comfortable using it as both an adjective and an adverb in various contexts, including academic and work-related topics.
At the C1 level, which is where 'konsekvent' truly belongs, you use the word with full precision. You understand its philosophical and logical implications. You can use it to describe abstract concepts like 'konsekvent naturalisme' or 'en konsekvent gjennomføring av en strategi'. You are aware of its synonyms like 'gjennomført', 'prinsippfast', and 'koherent', and you choose the right one for the specific context. You use 'konsekvent' to describe a person's entire worldview or a complex legal framework. You also use it as a stylistic device in your writing to emphasize rigor and intellectual honesty. Your usage is natural, and you never confuse it with 'konstant' or 'frekvent'. You know that 'konsekvent' implies a logical 'if-then' relationship that is maintained without exception.
At the C2 level, 'konsekvent' is part of your most sophisticated vocabulary. You use it to navigate the finest nuances of meaning. You might discuss the 'konsekvente anvendelsen av rettsprinsipper' (the consistent application of legal principles) in a complex legal essay. You can use the word to critique the internal logic of a philosophical system or a literary work. You might even use it ironically or to describe the 'konsekvente inkonsekvensen' (consistent inconsistency) of a character or a political movement. You have a deep understanding of how this word relates to the concept of 'konsekvens' (consequence) and how it shapes Norwegian thought regarding ethics and social responsibility. Your command of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker.

konsekvent in 30 Sekunden

  • Konsekvent means consistent, logical, and steady in behavior or thought.
  • It is used as both an adjective and an adverb without changing form (except for plural/definite).
  • The word is highly valued in Norwegian professional, legal, and parenting contexts.
  • It implies a strict adherence to rules, principles, or a specific logical pattern.

The Norwegian adjective konsekvent is a sophisticated term primarily used to describe actions, behaviors, or logical arguments that remain uniform, steady, and predictable over time. At its core, being konsekvent means that there is a direct and logical link between a set of principles and the resulting actions. In English, we most often translate this as 'consistent,' but it carries a weight of intentionality and discipline that 'consistent' sometimes lacks in casual conversation. When a person is described as konsekvent, it implies they are not swayed by fleeting emotions or external pressures, but rather adhere strictly to a chosen path or rule set. This is a highly valued trait in professional environments, parenting, and legal systems in Norway.

Etymological Root
Derived from the Latin 'consequi', meaning to follow after or follow logically. It implies that if 'A' happens, 'B' must follow every single time.

In a social context, if a teacher is konsekvent, it means they apply the same rules to every student without favoritism. If a politician is konsekvent, their votes in parliament match their campaign promises. The word is often used in the phrase 'å være konsekvent' (to be consistent). It is also frequently used as an adverb without changing its form: 'Han handlet konsekvent' (He acted consistently). This versatility makes it a cornerstone of C1-level Norwegian, allowing speakers to discuss ethics, logic, and character with precision.

Det er viktig å være konsekvent når man oppdrar barn, slik at de forstår grensene.

Furthermore, the term is essential in academic and technical writing. When discussing a scientific experiment, one might refer to 'konsekvente resultater' (consistent results), meaning the data does not vary wildly. In philosophy, 'en konsekvent ateist' would be someone who applies their lack of belief to every aspect of their worldview without exception. The word demands a certain level of rigor. It is not just about doing something 'often' (which would be ofte or hyppig), but about doing it in the exact same manner according to a rule.

Logical Application
In logic, a 'konsekvent argument' is one where the conclusion follows necessarily from the premises without contradiction.

Hvis du kritiserer andre for å lyve, må du selv være konsekvent og alltid snakke sant.

Finally, the word is often contrasted with inkonsekvent (inconsistent). An inkonsekvent person is seen as unreliable or hypocritical. Therefore, being called konsekvent is generally a compliment regarding one's integrity and reliability. It suggests a person of strong character who 'walks the talk'. Whether in sports training, financial management, or interpersonal relationships, being konsekvent is the key to long-term success and trust in the Norwegian-speaking world.

Using konsekvent correctly requires understanding its role as both an adjective and an adverb. Unlike many Norwegian adjectives that add an '-e' in the plural or a '-t' in the neuter, konsekvent already ends in 't', which simplifies its declension in some cases but requires care in others. For example: 'En konsekvent leder' (A consistent leader - masculine), 'Et konsekvent valg' (A consistent choice - neuter), and 'Konsekvente handlinger' (Consistent actions - plural). Note how the plural adds the '-e'.

De har vært konsekvente i sin motstand mot de nye bompengene.

Adverbial Usage
When used as an adverb to describe *how* an action is performed, the form remains 'konsekvent'. Example: 'Hun nekter konsekvent å svare på spørsmål om privatlivet sitt.'

One of the most common sentence patterns involves the verb å være (to be). 'Du må være konsekvent' is a standard piece of advice given to new managers or parents. Here, the word functions as a predicate adjective. Another common pattern is 'konsekvent bruk av...' (consistent use of...). For instance, 'Konsekvent bruk av verneutstyr reduserer risikoen for skader' (Consistent use of protective equipment reduces the risk of injuries). This demonstrates how the word often precedes a noun to define a standard of behavior.

In more complex sentences, konsekvent can be used to link ideas. 'Siden han alltid har vært konsekvent i sine politiske standpunkter, har han stor troverdighet' (Since he has always been consistent in his political positions, he has great credibility). This sentence shows the causal link between being konsekvent and the resulting troverdighet (credibility). It is also used in the negative to point out flaws: 'Argumentasjonen din er ikke konsekvent' (Your argumentation is not consistent/logical).

Hun gjennomfører treningen konsekvent hver morgen klokken seks.

Common Collocations
'Konsekvent gjennomføring' (Consistent implementation) and 'være logisk konsekvent' (be logically consistent) are essential phrases for high-level proficiency.

When writing, remember that konsekvent often implies a long-term commitment. It is rarely used for a single event unless that event is part of a larger pattern. To master this word, try to use it when describing your own habits or when evaluating the quality of a piece of work. For example, 'Jeg prøver å være konsekvent med norsktreningen min' (I try to be consistent with my Norwegian practice). This usage is natural and demonstrates a high level of vocabulary control.

In Norway, you will encounter the word konsekvent in a variety of formal and semi-formal settings. One of the most common places is in the media, specifically during political debates or interviews on NRK (the Norwegian Broadcasting Corporation). Journalists often grill politicians about whether their current policies are konsekvente with their past statements. You might hear a question like: 'Er dette konsekvent med det partiet lovet før valget?' (Is this consistent with what the party promised before the election?). In this context, the word is a tool for accountability.

Retten fant at tiltalte hadde handlet konsekvent over en lengre periode.

Workplace Context
During employee performance reviews ('medarbeidersamtale'), a manager might praise an employee for being 'konsekvent i sitt arbeid' (consistent in their work).

Another frequent setting is in educational environments. Teachers use the word when explaining grading criteria or classroom rules. A teacher might say, 'Jeg prøver å være så konsekvent som mulig når jeg retter oppgavene deres' (I try to be as consistent as possible when I grade your assignments). This reassures students that the grading is fair and based on a fixed standard rather than the teacher's mood. You will also hear it in sports, where commentators discuss a player's 'konsekvente prestasjoner' (consistent performances) throughout a season.

In everyday life, you might hear it among friends when discussing habits or lifestyle changes. If a friend has started a new diet and hasn't cheated once, you might say, 'Imponerende at du er så konsekvent!' (Impressive that you are so consistent!). It is also used in legal and bureaucratic documents. For example, a building permit might be rejected because the application is not 'konsekvent med reguleringsplanen' (consistent with the zoning plan). In these cases, the word carries a legal weight, implying that there is a strict framework that must be followed.

Politiets praksis må være konsekvent over hele landet.

Scientific Reports
Researchers use 'konsekvent' to describe data points that align with a hypothesis consistently across multiple trials.

Lastly, you will find it in literature and philosophy books. Norwegian authors like Jo Nesbø or Karl Ove Knausgård might use it to describe a character's rigid personality or a recurring theme. In philosophical texts, it is used to describe a system of thought where no two parts contradict each other. Understanding this word opens up a deeper level of Norwegian culture, as 'konsekvens' (consistency/consequence) is a fundamental value in the egalitarian and rule-based Norwegian society.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using konsekvent is confusing it with the English word 'consequent' (meaning 'following as a result'). While they share a Latin root, konsekvent in Norwegian primarily means 'consistent'. If you want to say 'the consequent problems,' you would usually use a different construction like 'de påfølgende problemene'. Using konsekvent in that context would sound like you are saying the problems are 'acting consistently,' which makes little sense.

Feil: Han kom for sent, og de konsekvente problemene var store. (Wrong usage)

Confusion with 'Konstant'
Learners often use 'konstant' (constant) when they mean 'konsekvent'. 'Konstant' means something is happening all the time without stopping, whereas 'konsekvent' means it follows a logical pattern or rule.

Another common error is related to the adverbial form. In English, we add '-ly' to 'consistent' to make 'consistently'. In Norwegian, many adverbs are formed by adding '-t' to the adjective. However, since konsekvent already ends in 't', the form does not change. Some learners mistakenly try to add an extra 'e' or 't' (like 'konsekventlig'), which is incorrect. 'Han jobber konsekvent' is the only correct adverbial form. This simplicity can actually be a trap for those overthinking the grammar rules.

A stylistic mistake is using konsekvent when a simpler word like 'alltid' (always) or 'stadig' (constantly/steadily) would be more appropriate for the register. Konsekvent is a 'heavy' word. If you say 'Jeg drikker konsekvent kaffe om morgenen,' it sounds like you have a philosophical or principled reason for drinking coffee, rather than just a habit. For a simple habit, 'Jeg drikker alltid kaffe' is better. Reserve konsekvent for situations involving rules, logic, or firm decisions.

Riktig: Hun er konsekvent i sin bruk av nynorsk.

Plural Agreement
Forgetting the '-e' in plural forms is common. 'De er konsekvent' is wrong; it must be 'De er konsekvente'.

Lastly, be careful with the preposition that follows. While you can be 'konsekvent i' (consistent in) something, you are often 'konsekvent med' (consistent with) a rule or a past statement. Using the wrong preposition can make the sentence feel 'off' to a native speaker. For example, 'Dette er ikke konsekvent med våre verdier' is the standard way to express that something doesn't align with values. Practice these specific pairings to avoid sounding like a direct translator from English.

While konsekvent is a powerful word, there are several alternatives that might be more suitable depending on the nuances you want to convey. The most common synonym is gjennomført. This word literally means 'carried through'. It is used when something is done thoroughly and consistently from start to finish. For example, a 'gjennomført stil' refers to a consistent style in interior design or fashion. While konsekvent often refers to logic and rules, gjennomført often refers to aesthetics and execution.

Konsekvent vs. Stadig
'Stadig' means 'steady' or 'constant'. Use 'stadig' for a continuous flow (like a steady rain) and 'konsekvent' for a patterned behavior (like always following a rule).

Another alternative is stødig. This translates to 'steady' or 'stable'. It is often used to describe a person's character or a physical movement. A 'stødig hånd' is a steady hand. If you describe a person as stødig, you mean they are reliable and calm, which overlaps with konsekvent but focuses more on their emotional stability rather than their logical adherence to rules. Logisk (logical) is also a close relative, specifically when konsekvent is used in the context of an argument.

Planen var gjennomført til minste detalj.

In a more formal or academic setting, you might use koherent. This is a direct cognate of the English 'coherent'. It is used almost exclusively for systems of thought, theories, or long texts where all parts fit together without contradiction. While every koherent system is konsekvent, not every konsekvent action is necessarily koherent (as 'koherent' implies a more complex internal structure). Prinsippfast is another excellent C1-level word. It means 'firm in one's principles' and is a more specific way to describe someone who is konsekvent because of their morals.

Comparison Table
  • Konsekvent: Focus on rules/patterns.
  • Gjennomført: Focus on completion/style.
  • Stødig: Focus on reliability/stability.
  • Prinsippfast: Focus on moral integrity.

Han er en prinsippfast mann som aldri går på akkord med sine verdier.

Finally, if you want to emphasize the lack of change over time, you can use uforanderlig (unchanging) or stabil (stable). However, these words lack the 'logical' component of konsekvent. Using a variety of these synonyms will make your Norwegian sound more natural and precise. Instead of always saying 'han er konsekvent,' you can vary your language by saying 'han er stødig og prinsippfast,' which paints a much richer picture of the person's character.

How Formal Is It?

Wusstest du?

While 'konsekvent' means consistent in Norwegian, its English cousin 'consequent' shifted its primary meaning to 'resulting'. This makes them 'false friends' in certain contexts.

Aussprachehilfe

UK /kɔn.sɛˈkvɛnt/
US /kɑn.sɛˈkwɛnt/
Last syllable (kon-se-KVENT).
Reimt sich auf
frekvent viktigst (near rhyme) sent talent moment omrent abonnent spent
Häufige Fehler
  • Stressing the first syllable (KON-se-kvent).
  • Pronouncing the 'v' like an English 'w'.
  • Failing to pronounce the final 't' clearly.
  • Confusing the vowel sounds with 'konsekvens' (noun).
  • Mumbling the middle 'e' sound.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 7/5

Requires understanding of Latin-based loanwords in Norwegian.

Schreiben 8/5

Must remember the plural '-e' and the lack of change in the adverbial form.

Sprechen 7/5

The 'nt' ending and stress on the last syllable can be tricky.

Hören 6/5

Clear pronunciation makes it relatively easy to identify in speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

alltid regler valg handling logisk

Als Nächstes lernen

konsekvens gjennomført prinsippfast koherent vilkårlig

Fortgeschritten

epistemologi dekonstruksjon rettspraksis metodologi integritet

Wichtige Grammatik

Adjective ending in -t

Et konsekvent valg (No extra -t for neuter).

Plural of adjectives

Konsekvente handlinger (Add -e for plural).

Adverbs from adjectives

Han jobber konsekvent (The -t form is used as an adverb).

Definite form of adjectives

Den konsekvente lederen (Add -e in definite form).

Comparison of adjectives

Mer konsekvent, mest konsekvent (Long adjectives use 'mer' and 'mest').

Beispiele nach Niveau

1

Han er alltid konsekvent.

He is always consistent.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Vær konsekvent med barna.

Be consistent with the children.

Imperative form 'Vær'.

3

Er du konsekvent?

Are you consistent?

Question form.

4

Hun gjør det konsekvent.

She does it consistently.

Adverbial usage.

5

Et konsekvent svar.

A consistent answer.

Neuter noun 'svar' with 'et'.

6

De er konsekvente.

They are consistent.

Plural form ending in -e.

7

Bruk konsekvent farge.

Use consistent color.

Adjective modifying a noun.

8

Det er ikke konsekvent.

It is not consistent.

Negative sentence with 'ikke'.

1

Han trener konsekvent hver mandag.

He trains consistently every Monday.

Adverbial use describing frequency.

2

Læreren er veldig konsekvent.

The teacher is very consistent.

Using 'veldig' as an intensifier.

3

Det er et konsekvent valg.

It is a consistent choice.

Neuter adjective agreement.

4

Vi må ha konsekvente regler.

We must have consistent rules.

Plural adjective agreement.

5

Hun nekter konsekvent å spise kjøtt.

She consistently refuses to eat meat.

Adverb modifying the verb 'nekter'.

6

Er politikken deres konsekvent?

Is their policy consistent?

Possessive 'deres' with the noun.

7

Han følger planen konsekvent.

He follows the plan consistently.

Direct object 'planen'.

8

Vær konsekvent når du snakker.

Be consistent when you speak.

Conjunction 'når'.

1

For å lykkes må man jobbe konsekvent.

To succeed, one must work consistently.

Infinitive phrase 'for å lykkes'.

2

Dette er ikke konsekvent med det du sa.

This is not consistent with what you said.

Preposition 'med' used for comparison.

3

Hun har en konsekvent klesstil.

She has a consistent clothing style.

Adjective modifying 'klesstil'.

4

De konsekvente resultatene imponerte alle.

The consistent results impressed everyone.

Definite plural form 'de konsekvente'.

5

Han opptrer konsekvent i alle situasjoner.

He acts consistently in all situations.

Verb 'opptrer' (acts/behaves).

6

Det kreves en konsekvent innsats over tid.

A consistent effort over time is required.

Passive voice 'kreves'.

7

Prisene er konsekvente i alle butikkene.

The prices are consistent in all the stores.

Adjective in plural predicate position.

8

Jeg prøver å være konsekvent med dietten.

I try to be consistent with the diet.

Reflexive verb 'prøver å være'.

1

Argumentasjonen hans er logisk konsekvent.

His argumentation is logically consistent.

Adverb 'logisk' modifying the adjective 'konsekvent'.

2

Det er viktig med en konsekvent linje i utenrikspolitikken.

It is important to have a consistent line in foreign policy.

Noun phrase 'en konsekvent linje'.

3

Han har konsekvent nektet for alle anklager.

He has consistently denied all accusations.

Present perfect 'har nektet' with adverb.

4

Vi må behandle alle søknadene konsekvent.

We must treat all applications consistently.

Modal verb 'må' with infinitive.

5

De konsekvente tilbakemeldingene tyder på suksess.

The consistent feedback suggests success.

Definite plural adjective.

6

Hun er kjent for sin konsekvente motstand mot EU.

She is known for her consistent opposition to the EU.

Prepositional phrase 'for sin konsekvente motstand'.

7

Er det mulig å være helt konsekvent hele tiden?

Is it possible to be completely consistent all the time?

Adverb 'helt' (completely) as intensifier.

8

Bedriften har en konsekvent profil utad.

The company has a consistent profile outwardly.

Adjective modifying 'profil'.

1

En konsekvent gjennomføring av strategien er avgjørende.

A consistent implementation of the strategy is crucial.

Abstract noun phrase.

2

Han er kanskje den mest konsekvente tenkeren i vår tid.

He is perhaps the most consistent thinker of our time.

Superlative 'mest konsekvente'.

3

Dette bryter med en ellers konsekvent rettspraksis.

This breaks with an otherwise consistent legal practice.

Adverbial 'ellers' (otherwise).

4

Det kreves konsekvent bruk av terminologi i rapporten.

Consistent use of terminology is required in the report.

Subject 'konsekvent bruk'.

5

Han har konsekvent valgt den vanskeligste veien.

He has consistently chosen the most difficult path.

Perfect tense with adverbial placement.

6

Filosofien hans er bemerkelsesverdig konsekvent.

His philosophy is remarkably consistent.

Adverb 'bemerkelsesverdig' (remarkably).

7

Hun har fulgt sin overbevisning konsekvent i førti år.

She has followed her conviction consistently for forty years.

Duration phrase 'i førti år'.

8

Det er et poeng å være konsekvent, selv når det koster.

There is a point to being consistent, even when it has a cost.

Clause starting with 'selv når'.

1

Den konsekvente dekonstruksjonen av myten avslørte sannheten.

The consistent deconstruction of the myth revealed the truth.

Highly academic terminology.

2

Han opererer innenfor en konsekvent epistemologisk ramme.

He operates within a consistent epistemological framework.

Specialized philosophical vocabulary.

3

Det er en konsekvent sammenheng mellom teori og empiriske data.

There is a consistent connection between theory and empirical data.

Formal scientific description.

4

Forfatteren er konsekvent i sin bruk av upålitelig forteller.

The author is consistent in their use of an unreliable narrator.

Literary analysis context.

5

Lovverket må tolkes konsekvent for å sikre rettssikkerheten.

The law must be interpreted consistently to ensure legal certainty.

Legal imperative structure.

6

Hans konsekvente avvisning av kompromiss førte til isolasjon.

His consistent rejection of compromise led to isolation.

Noun-adjective-noun complex subject.

7

Systemet er konsekvent utformet for å minimere menneskelige feil.

The system is consistently designed to minimize human error.

Adverbial modification of a participle.

8

Det finnes ingen konsekvent definisjon av begrepet i litteraturen.

There is no consistent definition of the term in the literature.

Existential 'det finnes' construction.

Häufige Kollokationen

være konsekvent
konsekvent gjennomføring
logisk konsekvent
konsekvent bruk av
handle konsekvent
konsekvent nekte
konsekvent praksis
konsekvent holdning
være lite konsekvent
konsekvent mønster

Häufige Phrasen

Å være konsekvent i sin tale

— To always say the same thing and not contradict oneself.

Det er viktig for en politiker å være konsekvent i sin tale.

En konsekvent linje

— A steady policy or approach to something.

Banken har fulgt en konsekvent linje når det gjelder utlån.

Konsekvent motstand

— Steady and unchanging opposition to something.

De møtte konsekvent motstand fra lokalbefolkningen.

Å følge konsekvent

— To follow a rule or path without exception.

Oppskriften må følges konsekvent for best resultat.

Konsekvent opptreden

— Behaving the same way across different situations.

Dommerens konsekvente opptreden skapte ro på banen.

Konsekvent anvendelse

— Applying a rule or law the same way every time.

Konsekvent anvendelse av loven er et rettsprinsipp.

Å være konsekvent med seg selv

— To act in accordance with one's own beliefs and past actions.

Han prøver alltid å være konsekvent med seg selv.

Konsekvent satsing

— A steady investment or focus on a specific area.

Bedriftens konsekvente satsing på teknologi har lønnet seg.

Lite konsekvent

— Inconsistent; not following a pattern.

Hennes argumentasjon var dessverre lite konsekvent.

Konsekvent gjennomført

— Something that is done consistently from start to finish.

Designet er konsekvent gjennomført i hele magasinet.

Wird oft verwechselt mit

konsekvent vs konstant

Means 'all the time' or 'unchanging', while konsekvent means 'following a pattern or rule'.

konsekvent vs frekvent

Means 'frequent' or 'often'. It does not imply any logical pattern.

konsekvent vs konsekvens

This is the noun meaning 'result' or 'consequence'. Don't use it as an adjective.

Redewendungen & Ausdrücke

"Å holde en stø kurs"

— To stay on a steady course (related to being konsekvent).

Regjeringen holder en stø kurs i økonomien.

Neutral
"Å tale med to tunger"

— To speak with two tongues (the opposite of being konsekvent/honest).

Han taler med to tunger når han lover én ting og gjør en annen.

Informal/Idiomatic
"Å stå ved sitt ord"

— To stand by one's word (a result of being konsekvent).

Han er en mann som alltid står ved sitt ord.

Neutral
"Å trekke i samme retning"

— To pull in the same direction (collective consistency).

Vi må alle trekke i samme retning for å lykkes.

Neutral
"Å være tro mot seg selv"

— To be true to oneself (personal consistency).

Det viktigste i livet er å være tro mot seg selv.

Neutral
"Å følge boka"

— To follow the book (being konsekvent with rules).

Han gjør alt etter boka.

Informal
"Å ikke vike en tomme"

— To not budge an inch (extreme consistency/stubbornness).

Hun vek ikke en tomme fra sitt opprinnelige krav.

Idiomatic
"Å ha en rød tråd"

— To have a 'red thread' (a consistent theme running through something).

Det er en rød tråd gjennom hele boka.

Neutral
"Å feie for egen dør"

— To sweep before one's own door (being consistent in one's ethics before judging others).

Du bør feie for egen dør før du kritiserer naboen.

Idiomatic
"Å kalle en spade for en spade"

— To call a spade a spade (being consistent and direct in speech).

Hun er kjent for å kalle en spade for en spade.

Informal

Leicht verwechselbar

konsekvent vs Konstant

Both start with 'kons-' and imply something that doesn't change.

Konstant refers to duration or frequency (non-stop). Konsekvent refers to logic or behavior (pattern-based).

Det regner konstant (It's raining non-stop). Han er konsekvent (He follows his rules).

konsekvent vs Frekvent

Sound similar.

Frekvent means 'frequent' (happening often). Konsekvent means 'consistent' (happening the same way).

Han er en frekvent gjest (He is a frequent guest).

konsekvent vs Kontinuerlig

Both describe things that continue.

Kontinuerlig means 'continuous' (without breaks). Konsekvent means 'consistent' (without contradictions).

Vi jobber kontinuerlig med saken (We are working on the case without stopping).

konsekvent vs Stadig

Often translated as 'constantly' or 'steadily'.

Stadig is more general. Konsekvent is more about a person's will or a system's logic.

Han blir stadig bedre (He is getting steadily better).

konsekvent vs Gjennomført

They are close synonyms.

Gjennomført is often used for style and completion. Konsekvent is used for rules and behavior.

Stilen er gjennomført (The style is consistent throughout).

Satzmuster

A1

Jeg er [adjektiv].

Jeg er konsekvent.

A2

Han [verb] konsekvent.

Han trener konsekvent.

B1

Det er viktig å være konsekvent med [substantiv].

Det er viktig å være konsekvent med reglene.

B2

[Substantiv] er ikke konsekvent med [substantiv].

Svaret er ikke konsekvent med fakta.

C1

En [adjektiv] [substantiv] av [substantiv] er [adjektiv].

En konsekvent gjennomføring av planen er nødvendig.

C2

Gitt [substantiv], må man handle konsekvent for å [verb].

Gitt situasjonen, må man handle konsekvent for å beholde kontrollen.

B1

De [adjektiv] [substantiv] viser at...

De konsekvente resultatene viser at vi har rett.

B2

Ved å være konsekvent, kan man...

Ved å være konsekvent, kan man oppnå mye.

Wortfamilie

Substantive

konsekvens (consequence)
konsekventhet (consistency)
inkonsekvens (inconsistency)

Verben

å konsekventgjøre (rarely used, usually 'å gjøre konsekvent')

Adjektive

konsekvent (consistent)
inkonsekvent (inconsistent)

Verwandt

følge (follow)
logikk (logic)
prinsipp (principle)
mønster (pattern)
regel (rule)

So verwendest du es

frequency

Common in professional and academic Norwegian; less common in very casual slang.

Häufige Fehler
  • Han er konsekventt. Han er konsekvent.

    You don't need to add an extra 't' to adjectives that already end in 't'.

  • De er konsekvent i sine valg. De er konsekvente i sine valg.

    Adjectives must agree in number with the noun they describe. Use '-e' for plural.

  • De konsekvente problemene var store. De påfølgende problemene var store.

    Don't use 'konsekvent' to mean 'resulting' (consequent).

  • Hun snakker konsekventlig. Hun snakker konsekvent.

    Norwegian doesn't use '-lig' to make an adverb from this word; the adjective form is used.

  • Jeg er konsekvent med å drikke kaffe. Jeg drikker alltid kaffe.

    Using 'konsekvent' for minor habits sounds too formal and strange.

Tipps

Adverbial Form

Remember that 'konsekvent' does not change when used as an adverb. 'Han handler konsekvent' is correct.

Learn the Noun

Learn 'konsekvens' at the same time. It means 'consequence' and is very common.

Parenting Context

If you are talking about raising children, 'konsekvent' is the most important word for setting boundaries.

Academic Writing

Use 'konsekvent' to describe your research methods or the logic of your arguments.

Stress the End

Always put the emphasis on the last syllable: kon-se-KVENT.

Konsekvent vs. Alltid

Use 'alltid' for simple habits and 'konsekvent' when there is a rule or logic involved.

Integrity

In Norway, being konsekvent is seen as a sign of high integrity and trustworthiness.

False Friends

Don't translate 'consequent' directly as 'konsekvent' if you mean 'resulting'.

Listen for 'In-'

Listen carefully for the prefix 'in-' which turns the word into its opposite: 'inkonsekvent'.

Job Interviews

Describe yourself as 'konsekvent i mitt arbeid' to impress Norwegian employers.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'CON-sequence' that follows every time. If you are 'KON-sekvent', the same action follows the same rule every time.

Visuelle Assoziation

Imagine a row of identical dominoes falling in a perfect line. Each one hits the next exactly the same way. That is being konsekvent.

Word Web

Logikk Regler Fasthet Mønster Rettferdighet Forutsigbarhet Prinsipp Stabilitet

Herausforderung

Try to write three sentences about your daily routine using 'konsekvent' as an adverb. For example: 'Jeg pusser konsekvent tennene før jeg legger meg.'

Wortherkunft

From Latin 'consequens', the present participle of 'consequi' (to follow after). It entered Norwegian through German 'konsequent'.

Ursprüngliche Bedeutung: Following as a logical result or sequence.

Indo-European (Latin -> Germanic -> Norwegian).

Kultureller Kontext

No specific sensitivities, but being 'for konsekvent' can sometimes be interpreted as being 'stivbent' (rigid/stubborn).

English speakers often use 'consistent' more broadly. In Norwegian, 'konsekvent' sounds slightly more formal and principled.

Used frequently in legal rulings by the Supreme Court of Norway (Høyesterett). A common theme in the ethical philosophy of Arne Næss. Often used in parenting books like 'Foreldrehverdag' by the Norwegian Directorate for Children, Youth and Family Affairs.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Parenting

  • Vær konsekvent med leggetidene.
  • Barn trenger konsekvente voksne.
  • Det er vanskelig å være konsekvent hele tiden.
  • Konsekvente grenser skaper trygghet.

Workplace

  • Vi må ha en konsekvent strategi.
  • Han leverer konsekvente resultater.
  • Vær konsekvent i kommunikasjonen med kundene.
  • Selskapet følger en konsekvent miljøprofil.

Politics

  • Dette er ikke en konsekvent politikk.
  • Vi krever en konsekvent holdning til menneskerettigheter.
  • Partiet har vært konsekvente i denne saken.
  • En konsekvent linje i budsjettarbeidet.

Sports & Training

  • Konsekvent trening gir resultater.
  • Dommeren må være konsekvent.
  • Han har hatt en konsekvent god sesong.
  • Følg treningsprogrammet konsekvent.

Logic & Philosophy

  • Er argumentet ditt konsekvent?
  • En konsekvent ateistisk livsanskuelse.
  • Det er en konsekvent feil i beregningene.
  • Logisk konsekvent tenkning.

Gesprächseinstiege

"Synes du det er viktigere å være konsekvent enn å være snill?"

"Hva er det vanskeligste å være konsekvent med i hverdagen din?"

"Mener du at norske politikere er konsekvente nok?"

"Har du en konsekvent morgenrutine, eller tar du hver dag som den kommer?"

"Hva skjer hvis en lærer ikke er konsekvent med reglene i klasserommet?"

Tagebuch-Impulse

Skriv om en gang du ikke klarte å være konsekvent. Hva skjedde, og hvorfor var det vanskelig?

Reflekter over betydningen av konsekventhet i et vennskap. Er det viktig for deg at venner er forutsigbare?

Beskriv din egen arbeidsmoral. Vil du si at du er konsekvent i måten du løser oppgaver på?

Hvordan kan samfunnet bli mer konsekvent når det gjelder miljøvern?

Tenk på en person du beundrer. Er vedkommende konsekvent i sine verdier og handlinger?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, it usually means 'consistent'. 'Consequent' in English often means 'following as a result', which in Norwegian is 'påfølgende' or 'som følge av'.

You use the same word: 'konsekvent'. For example: 'Han jobber konsekvent' (He works consistently).

Generally positive, as it implies reliability and integrity. However, it can be negative if it means someone is being 'rigid' or 'stubborn'.

The plural is 'konsekvente'. Example: 'De er konsekvente' (They are consistent).

You can use it for both. You can have a 'konsekvent person' or 'konsekvente resultater' (consistent results).

The most common opposite is 'inkonsekvent'. Other opposites include 'vilkårlig' (arbitrary) or 'uberegnelig' (unpredictable).

It is moderately common. You'll hear it more in serious discussions or at work than in very casual small talk.

It is a standard Norwegian 'v', which sounds like the English 'v' in 'very', not like a 'w'.

Yes, but it stays the same: 'et konsekvent valg'. You don't add another 't'.

Yes, it is considered an advanced word because it involves abstract concepts like logic and systematic behavior.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Bruk 'konsekvent' i en setning om trening.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Forklar hvorfor en lærer må være konsekvent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en setning med flertallsformen 'konsekvente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Oversett: 'He is consistent with his principles.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Bruk 'konsekvent' som et adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en setning om politikk og konsekventhet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Beskriv en person som er 'prinsippfast'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Hva er forskjellen på 'konsekvent' og 'konstant'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Lag en setning med 'et konsekvent valg'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Bruk 'logisk konsekvent' i en setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv om din morgenrutine ved bruk av ordet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Oversett: 'The results are consistent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Hva skjer hvis man er inkonsekvent?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Bruk 'konsekvent bruk av' i en setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en kort dialog mellom to personer om regler.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Bruk 'bemerkelsesverdig konsekvent'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Oversett: 'It is important to be consistent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Beskriv en 'gjennomført stil'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en setning med 'handle konsekvent'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Hva betyr 'en rød tråd'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Uttal ordet 'konsekvent' med trykk på siste stavelse.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Si setningen: 'Jeg prøver å være konsekvent.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Forklar hva 'konsekvent' betyr på norsk.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Si setningen: 'Han trener konsekvent hver dag.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Bruk ordet i en setning om regler i hjemmet.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Uttal flertallsformen 'konsekvente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diskuter: Hvorfor er det viktig at politikere er konsekvente?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Si setningen: 'Argumentet er ikke logisk konsekvent.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Beskriv din egen arbeidsstil ved bruk av ordet.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Si setningen: 'Hun nekter konsekvent å svare.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Hvordan uttaler du 'inkonsekvent'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Si setningen: 'Det kreves en konsekvent innsats over tid.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Fortell om en gang du var konsekvent.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Si setningen: 'Vær konsekvent med hunden din.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diskuter: Kan man være for konsekvent?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Uttal setningen: 'De konsekvente resultatene imponerte.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Si setningen: 'Han har konsekvent nektet skyld.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Bruk ordet i en setning om en film eller bok.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Si setningen: 'Det er viktig med en konsekvent linje.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Uttal ordet 'konsekventhet'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør på ordet og skriv det ned.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hører du 'konsekvent' eller 'konsekvens'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hører du 'konsekvent' eller 'konstant'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hva er det siste tegnet i ordet du hører?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hører du ordet i entall eller flertall?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvilken stavelse har trykk?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør på setningen: 'Han er konsekvent.' Er det et adjektiv eller adverb her?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør på setningen: 'Han jobber konsekvent.' Er det et adjektiv eller adverb her?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hører du 'inkonsekvent' eller 'konsekvent'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Skriv ned setningen du hører: 'Vær konsekvent.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvor mange stavelser hører du?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør på ordet 'konsekvente'. Hva er den siste vokalen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør på setningen og finn verbet.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Er stemmen positiv eller negativ når ordet brukes?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør på ordet 'konsekventhet'. Hvor mange stavelser?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!