mulighed
mulighed en 30 segundos
- Mulighed means possibility or opportunity in Danish.
- It is a common gender noun: en mulighed, muligheden.
- The plural form is muligheder, meaning many options.
- It is frequently used with the preposition 'for'.
- Grammatical Gender
- Mulighed is a common gender noun (fælleskøn), meaning it takes the article 'en' and the definite suffix '-en'.
- Pluralization
- The plural form is 'muligheder', and the definite plural is 'mulighederne'.
- Core Nuance
- Unlike the word 'chance', which often implies luck, 'mulighed' feels more grounded in structural or logical potential.
Der er en god mulighed for regn i dag.
Vi må gribe denne mulighed.
Verden er fuld af muligheder.
Jeg ser ingen anden mulighed.
Det er en teoretisk mulighed.
- Verb Pairing
- Common verbs that precede 'mulighed' include 'give' (to give), 'skabe' (to create), 'undersøge' (to investigate), and 'udnytte' (to exploit/utilize).
- Adjective Modifiers
- You will often see 'enestående' (unique), 'begrænset' (limited), 'reel' (real), or 'fremtidig' (future) modifying this noun.
- Negative Constructions
- 'Der er ingen mulighed for...' is the standard way to express that something is impossible or there is no way forward.
Vi undersøger alle muligheder før vi beslutter os.
Kurset giver dig en god mulighed for at netværke.
Der er en reel mulighed for at vi vinder.
De mange muligheder gør valget svært.
Han udnyttede ikke sin mulighed.
- Job Advertisements
- You will see 'gode karrieremuligheder' (good career opportunities) in almost every job posting.
- Weather Forecasts
- Meteorologists use it to express probability: 'Der er mulighed for sol sidst på dagen'.
- Customer Service
- A support agent might say 'Der er desværre ingen mulighed for refundering' (Unfortunately, there is no possibility of a refund).
Har du mulighed for at hjælpe mig?
Der er rige muligheder for friluftsliv i området.
Vi må se på de økonomiske muligheder.
Er der mulighed for parkering?
Livet er en mulighed, ikke en selvfølge.
- Mulighed vs. Chance
- Use 'mulighed' for options and potential; use 'chance' for luck or probability of success/failure.
- Mulighed vs. Lejlighed
- 'Lejlighed' means 'opportunity' in the sense of 'occasion' (and also 'apartment'). Use it for specific timing.
- Plural Confusion
- Don't forget the 'er' in the plural: 'mange muligheder', not 'mange mulighed'.
FEJL: Jeg har en mulighed til at gå.
FEJL: Der er en chance for regn.
FEJL: Ved denne mulighed...
FEJL: Han har mange mulighede.
FEJL: En stor mulighed er kommet.
- Chance vs. Mulighed
- 'Chance' is often used for probability or luck. 'Mulighed' is for potential or options. Example: 'Der er en chance for gevinst' (There is a chance of winning).
- Lejlighed vs. Mulighed
- 'Lejlighed' refers to a specific occasion or timing. Example: 'Jeg benytter lejligheden til at sige tak' (I take the opportunity to say thanks).
- Option vs. Mulighed
- 'Option' is used in more technical or financial contexts, whereas 'mulighed' is the general term for a choice.
Der er mange valgmuligheder.
Dette er en god anledning til fest.
Det er en eventualitet.
Vi har flere alternativer.
Det er inden for rækkevidde.
How Formal Is It?
Dato curioso
The suffix '-hed' is cognate with English '-hood' (as in neighborhood) and German '-heit' (as in Freiheit).
Guía de pronunciación
- Pronouncing the final 'd' as a hard English 'd'.
- Pronouncing 'mu' too short like in 'mud'.
- Skipping the 'h' in the suffix '-hed'.
- Stressing the second syllable 'li'.
- Mixing up the 'u' sound with an 'o' sound.
Nivel de dificultad
Easy to recognize in text due to the common '-hed' ending.
Requires remembering the 'g' and the common gender article.
The soft 'd' and the 'u' sound can be tricky for beginners.
Commonly used, so easily heard, but can be spoken quickly.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Noun Suffix -hed
Fri + hed = Frihed (Freedom). Mulig + hed = Mulighed.
Preposition 'for' with nouns
Mulighed for succes (Possibility of success).
Infinitive with 'for at'
Mulighed for at rejse (Possibility to travel).
Common Gender Nouns
En mulighed, muligheden.
Plural Formation with -er
Mulighed -> Muligheder.
Ejemplos por nivel
Jeg har en mulighed.
I have a possibility.
Simple subject + verb + object construction.
Er der en mulighed?
Is there a possibility?
Inverted word order for a question.
Det er en god mulighed.
It is a good opportunity.
'God' is an adjective modifying the common gender noun 'mulighed'.
Se på denne mulighed.
Look at this possibility.
Imperative verb 'se'.
En ny mulighed.
A new opportunity.
Noun phrase with an adjective.
Har du en mulighed for at hjælpe?
Do you have a possibility to help?
Use of 'for at' + infinitive.
Der er ingen mulighed.
There is no possibility.
Using 'ingen' for negation.
Dette er din mulighed.
This is your opportunity.
Possessive pronoun 'din'.
Der er mange muligheder her.
There are many possibilities here.
Plural form 'muligheder'.
Jeg ser mulighederne.
I see the possibilities.
Definite plural form '-erne'.
Vi undersøger muligheden for regn.
We are investigating the possibility of rain.
Definite singular form '-en'.
Han har gode muligheder for et job.
He has good opportunities for a job.
Adjective 'gode' matches the plural noun.
Er der mulighed for parkering?
Is there a possibility for parking?
Common phrase in urban settings.
Vi har ikke mulighed for at komme.
We don't have the possibility to come.
Negation with 'ikke'.
Hvilken mulighed vælger du?
Which possibility do you choose?
Interrogative pronoun 'hvilken'.
Dette er en enestående mulighed.
This is a unique opportunity.
Strong adjective 'enestående'.
Vi må udnytte denne mulighed fuldt ud.
We must exploit this opportunity fully.
Adverbial phrase 'fuldt ud'.
Der opstod en uventet mulighed.
An unexpected opportunity arose.
Verb 'opstod' (past tense of opstå).
Jeg overvejer alle mine muligheder.
I am considering all my possibilities.
Verb 'overvejer' (considering).
Kurset giver rige muligheder for læring.
The course provides rich opportunities for learning.
Idiomatic use of 'rige' (rich/abundant).
Er der mulighed for at få rabat?
Is there a possibility to get a discount?
Polite inquiry structure.
Vi har undersøgt alle tænkelige muligheder.
We have investigated all conceivable possibilities.
Adjective 'tænkelige' (conceivable).
Muligheden for succes er stor.
The possibility of success is great.
Subject-complement structure.
Han lod muligheden gå fra sig.
He let the opportunity pass him by.
Idiomatic expression.
De økonomiske muligheder er begrænsede.
The economic possibilities are limited.
Adjective 'begrænsede' in plural form.
Virksomheden ser store vækstmuligheder.
The company sees great growth opportunities.
Compound noun 'vækstmuligheder'.
Der er tale om en reel mulighed.
It is a matter of a real possibility.
Phrase 'der er tale om' (it is a case of).
Vi må vurdere de forskellige muligheder.
We must evaluate the different possibilities.
Verb 'vurdere' (evaluate).
Uddannelse åbner døre og muligheder.
Education opens doors and opportunities.
Metaphorical usage.
Muligheden for fejl skal minimeres.
The possibility of error must be minimized.
Passive construction 'skal minimeres'.
Han greb muligheden med begge hænder.
He seized the opportunity with both hands.
Idiomatic expression for enthusiasm.
Hvilke handlemuligheder har vi i denne sag?
What options for action do we have in this case?
Compound noun 'handlemuligheder'.
Eksistensen rummer uendelige muligheder.
Existence contains infinite possibilities.
Philosophical register.
Der er ingen teoretisk mulighed for det.
There is no theoretical possibility of that.
Academic register.
Muligheden for eskalering er til stede.
The possibility of escalation is present.
Formal political language.
Vi må udelukke visse muligheder på forhånd.
We must exclude certain possibilities beforehand.
Verb 'udelukke' (exclude).
Han er fanget i mulighedens tyranni.
He is trapped in the tyranny of possibility.
Literary/psychological metaphor.
Muligheden for en fredelig løsning svinder.
The possibility of a peaceful solution is fading.
Verb 'svinder' (fading/dwindling).
Dette projekt åbner for hidtil usete muligheder.
This project opens up for hitherto unseen possibilities.
Adverb 'hidtil' (hitherto).
Vi har undersøgt muligheden for en fusion.
We have investigated the possibility of a merger.
Business context.
Mulighedens ontologiske status er omdiskuteret.
The ontological status of possibility is debated.
Highly academic terminology.
Vi må navigere i et felt af kontingente muligheder.
We must navigate in a field of contingent possibilities.
Advanced vocabulary 'kontingente'.
Selve muligheden for erkendelse er betinget.
The very possibility of cognition is conditioned.
Abstract philosophical subject.
Han udforsker grænserne for den menneskelige mulighed.
He explores the limits of human possibility.
Existential tone.
Der foreligger en latent mulighed for konflikt.
There is a latent possibility of conflict.
Formal verb 'foreligger'.
Muligheden for en paradigmatisk vending er reel.
The possibility of a paradigmatic shift is real.
Scientific/scholarly register.
Vi må ikke forveksle mulighed med nødvendighed.
We must not confuse possibility with necessity.
Logical distinction.
Muligheden for personlig vækst er iboende i krisen.
The possibility for personal growth is inherent in the crisis.
Sophisticated psychological insight.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Used to say that something is possible or likely.
Der er mulighed for regn.
— A polite way to ask if someone can do something.
Har du mulighed for at hjælpe mig?
— Used when there is only one course of action.
Jeg ser ingen anden mulighed end at gå.
— A poetic way to say there are endless options.
Internettet åbner en verden af muligheder.
— Doing something as well as circumstances allow.
Jeg gjorde det efter bedste mulighed.
— To decide that something is not going to happen.
Vi kan ikke udelukke den mulighed.
— To proactively make things possible for oneself or others.
Vi skal skabe nye muligheder for de unge.
Se confunde a menudo con
English speakers use 'chance' for everything, but Danish uses 'mulighed' for neutral possibilities.
Means 'opportunity' as in 'occasion' or 'apartment'. Use 'mulighed' for 'potential'.
An adverb meaning 'maybe'. 'Mulighed' is the noun form of the concept.
Modismos y expresiones
— To miss or ignore an opportunity.
Han lod muligheden gå fra sig.
neutral— Within what is practically possible.
Vi gør alt inden for mulighedens grænser.
formal— To have an optimistic and proactive mindset.
Hun ser altid muligheder frem for begrænsninger.
neutral— To allow someone to prove themselves.
Giv ham en mulighed for at vise hvad han kan.
neutral— To have many possibilities or skills to use (idiomatic synonym).
Hun har mange strenge at spille på.
informal— To avoid making a final decision yet.
Jeg foretrækker at holde alle muligheder åbne.
neutral— To have a lot of potential.
Dette projekt er fuld af muligheder.
neutral— To look into every possible option.
Vi må udforske alle muligheder før vi giver op.
neutralFácil de confundir
Direct translation from English.
Chance in Danish often implies risk or luck, while mulighed is neutral potential.
Jeg tager en chance (I take a risk). Jeg har en mulighed (I have an option).
Both translate to 'opportunity'.
Lejlighed is a specific time or event. Mulighed is the existence of an option.
Ved denne lejlighed (On this occasion). En god mulighed (A good opportunity).
Both mean 'reason' or 'chance'.
Anledning is the cause or trigger for something to happen.
Der er ingen anledning til bekymring (No reason for concern).
Loanword from English.
Option is used for specific settings or financial contracts.
Vi har flere optioner i menuen (We have several options in the menu).
Synonyms in some contexts.
Potentiale refers to inner capacity, while mulighed refers to external options.
Han har potentiale til at blive stor (He has potential to become great).
Patrones de oraciones
Jeg har en [mulighed].
Jeg har en mulighed.
Der er [mulighed] for [noun].
Der er mulighed for regn.
Har du [mulighed] for at [verb]?
Har du mulighed for at hjælpe?
Vi må [verb] alle [muligheder].
Vi må undersøge alle muligheder.
Muligheden for [abstract noun] er [adjective].
Muligheden for eskalering er reel.
Selve [muligheden] for [concept] [verb].
Selve muligheden for succes forsvinder.
Der er mange [muligheder] her.
Der er mange muligheder her.
Han greb [muligheden].
Han greb muligheden.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely high in daily speech, media, and literature.
-
Jeg har en mulighed til at gå.
→
Jeg har en mulighed for at gå.
In Danish, 'mulighed' takes the preposition 'for', not 'til'.
-
Der er mange mulighed.
→
Der er mange muligheder.
After 'mange' (many), you must use the plural form of the noun.
-
Jeg tager muligheden for at vinde lotto.
→
Jeg har en chance for at vinde lotto.
Use 'chance' for things involving luck or gambling; 'mulighed' is for more general options.
-
Et mulighed.
→
En mulighed.
'Mulighed' is a common gender noun, so it takes the article 'en'.
-
Ved denne mulighed vil jeg takke jer.
→
Ved denne lejlighed vil jeg takke jer.
When referring to a specific occasion or moment, use 'lejlighed'.
Consejos
Suffix Power
Remember that almost all Danish nouns ending in '-hed' are common gender ('en'). This rule applies to 'mulighed', 'frihed', 'sikkerhed', etc.
Avoid English Traps
Don't just use 'chance' because it sounds like English. 'Mulighed' is usually the better, more natural choice for Danish speakers.
Soft D Practice
The soft 'd' is key. Practice saying 'mad' (food) and then 'mulighed' to get the tongue position right.
Preposition Focus
Always pair 'mulighed' with 'for'. If you use 'til', Danes will understand you, but it will sound slightly wrong.
Business Danish
In a job interview, talk about 'muligheder for udvikling' (opportunities for development) to impress the employer.
Compound Words
Danish loves compound words. Try to use 'karrieremuligheder' instead of 'muligheder for karriere' for a more native feel.
Listen for News
The word 'mulighed' appears in almost every news broadcast. Listen for it to see how journalists use it in different contexts.
Plural Definite
The definite plural 'mulighederne' is long. Make sure to spell it with all the 'e's: m-u-l-i-g-h-e-d-e-r-n-e.
Danish Pragmatism
When a Dane says 'der er en mulighed', they are usually being quite literal. It's not just a polite 'maybe'.
Connect to 'Mulig'
If you know 'mulig' (possible), just add '-hed' to get the noun. It's a simple way to expand your vocabulary.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Mule' + 'i' + 'Head'. A mule has the possibility in its head to go anywhere!
Asociación visual
Imagine a door with a sign that says 'MULIGHED' and a golden key next to it.
Word Web
Desafío
Try to use the word 'mulighed' in three different sentences today: one about your job, one about your hobbies, and one about the weather.
Origen de la palabra
Derived from the Danish adjective 'mulig' and the noun-forming suffix '-hed'. 'Mulig' comes from Middle Low German 'mogelik', which is related to the verb 'møge' (to be able to/can).
Significado original: The state of being able to happen or be done.
Germanic (Danish/North Germanic branch).Contexto cultural
No specific sensitivities; the word is universally positive or neutral.
English speakers might find 'mulighed' more formal than 'chance', but in Danish, it is the standard neutral word.
Practica en la vida real
Contextos reales
Job Search
- karrieremuligheder
- udviklingsmuligheder
- mulighed for avancement
- nye muligheder
Weather
- mulighed for regn
- mulighed for sol
- mulighed for sne
- mulighed for tåge
Travel
- overnatningsmuligheder
- transportmuligheder
- mulighed for sightseeing
- parkeringsmulighed
Education
- uddannelsesmuligheder
- mulighed for legat
- mulighed for udveksling
- læringsmuligheder
Daily Life
- valgmuligheder
- mulighed for hjælp
- se muligheder
- ingen mulighed
Inicios de conversación
"Hvilke muligheder ser du for din fremtid i Danmark?"
"Er der gode muligheder for sport i din by?"
"Har du nogensinde grebet en uventet mulighed?"
"Hvad er den bedste mulighed, du nogensinde har fået?"
"Ser du flest muligheder eller begrænsninger i dit arbejde?"
Temas para diario
Skriv om en gang du fik en stor mulighed og hvad du gjorde.
Hvilke uddannelsesmuligheder overvejer du lige nu?
Beskriv de muligheder der er for at lære dansk i din fritid.
Hvorfor er det vigtigt at have mange muligheder i livet?
Reflektér over en tabt mulighed og hvad du lærte af den.
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt is common gender (fælleskøn), so you say 'en mulighed' and 'muligheden'. This is consistent with most nouns ending in '-hed'.
In Danish, 'mulighed' is the general word for possibility. 'Chance' is often used when there is a sense of luck, risk, or a specific probability of winning/losing. For example, 'en chance for gevinst' (a chance to win) vs 'en mulighed for at gå' (an opportunity to go).
You say 'mange muligheder'. The plural is formed by adding '-er' to the end.
The most common preposition is 'for'. For example: 'mulighed for succes' or 'mulighed for at lære'.
No, that is 'lejlighed'. While both can mean 'opportunity', only 'lejlighed' means a place to live.
Yes, it is used across all registers, from very informal chat to highly formal academic or legal texts.
The '-hed' part has a soft 'd'. It sounds like a very soft 'th' in English 'this', but you don't stick your tongue out as far.
It literally means 'choice-possibility'. It is the standard word for 'option' or 'choice' when you have several paths to take.
Yes, it is very common: 'Der er mulighed for regn' (There is a possibility of rain).
The most direct opposite is 'umulighed' (impossibility).
Ponte a prueba 190 preguntas
Write a sentence using 'en god mulighed'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I see many possibilities.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a job opportunity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is there a possibility for help?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'mulighed for at' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'muligheden'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The possibilities are limited.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the weather using 'mulighed'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He let the opportunity pass.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'valgmulighed' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ingen mulighed'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are investigating all possibilities.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'enestående mulighed'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What are our options?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'mulighedens grænser' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vækstmuligheder'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A new opportunity arose.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'karrieremuligheder'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't have the possibility to come.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'mulighed for succes' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'Mulighed'. Focus on the soft 'd'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jeg har en mulighed.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Der er mange muligheder.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Har du mulighed for at hjælpe?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Grib muligheden!'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'En enestående mulighed.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mulighed for regn.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ingen mulighed.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Valgmulighed'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vi undersøger alle muligheder.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Karrieremuligheder'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Det er en reel mulighed.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mulighederne er uendelige.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Han lod muligheden gå fra sig.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Inden for mulighedens grænser.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hvilke muligheder har vi?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jeg ser mulighederne.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mulighed for at lære.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'En ny mulighed opstod.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mulighed for succes.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen for the stress in 'mulighed'. Where is it?
Listen to the word 'muligheder'. How many syllables?
Is the 'd' in 'mulighed' pronounced like 'dog' or 'this'?
In the phrase 'en mulighed', what is the first word?
How many 'e' sounds do you hear in 'mulighederne'?
Listen for 'mulighed for'. What is the preposition?
Does 'mulighed' rhyme with 'frihed'?
Listen for 'valgmulighed'. What is the first part of the compound?
Listen for 'ingen mulighed'. Is it positive or negative?
Listen for 'enestående mulighed'. Is it a common or rare opportunity?
Listen for 'mulighed for regn'. What is the weather?
Listen for 'gribe muligheden'. What is the verb?
Listen for 'mulighederne'. Is it singular or plural?
Listen for 'mulighedens grænser'. Is it formal or informal?
Listen for 'muligvis'. What part of speech is it?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'mulighed' is essential for discussing potential, choices, and chances in Danish. It is more neutral than 'chance' and is used in both casual and formal contexts. Example: 'Jeg har en mulighed for at lære mere.'
- Mulighed means possibility or opportunity in Danish.
- It is a common gender noun: en mulighed, muligheden.
- The plural form is muligheder, meaning many options.
- It is frequently used with the preposition 'for'.
Suffix Power
Remember that almost all Danish nouns ending in '-hed' are common gender ('en'). This rule applies to 'mulighed', 'frihed', 'sikkerhed', etc.
Avoid English Traps
Don't just use 'chance' because it sounds like English. 'Mulighed' is usually the better, more natural choice for Danish speakers.
Soft D Practice
The soft 'd' is key. Practice saying 'mad' (food) and then 'mulighed' to get the tongue position right.
Preposition Focus
Always pair 'mulighed' with 'for'. If you use 'til', Danes will understand you, but it will sound slightly wrong.
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de general
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1Decisivo o crucial. Se usa para algo que determina el resultado final de una situación.
afholde
B2Organizar o llevar a cabo un evento formal como una reunión o elección.
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2Marcar o delimitar una posición o ruta. 'Es necesario marcar la zona de obras para evitar accidentes.'
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1Finalizar o concluir una tarea o proceso de forma definitiva.
afsløre
B2Revelar o desvelar algo que estaba oculto. 'Ella reveló la verdad' y 'El monumento fue desvelado ante el público.'