A1 Collocation Neutre

ਫੋਨ ਕਰਨਾ

ਫਨ ਕਰਨ

To make a call

Signification

Calling someone on the telephone.

🌍

Contexte culturel

For Punjabis living in Canada or the UK, 'Phon karnā' is a lifeline. Calls are often scheduled around time zones and can last for hours, involving the whole family passing the phone around. In villages, people often speak very loudly on the phone, a habit from the days of poor network connectivity. It is not considered rude, but rather a sign of enthusiasm. When calling a business in Punjab, it is common to use 'Ji' after the person's title to show respect. Even the act of calling is framed politely. Younger Punjabis heavily use 'Call' instead of 'Phon' and often use English phrases like 'I'll call you back' even while speaking Punjabi.

💡

Use 'nū̃'

Always remember to put 'nū̃' after the person you are calling. It's the most common grammar mistake for beginners.

⚠️

Past Tense Change

Remember that 'karnā' becomes 'kītā' in the past. 'Main phon kītā' (I called).

Signification

Calling someone on the telephone.

💡

Use 'nū̃'

Always remember to put 'nū̃' after the person you are calling. It's the most common grammar mistake for beginners.

⚠️

Past Tense Change

Remember that 'karnā' becomes 'kītā' in the past. 'Main phon kītā' (I called).

🎯

Sound Native

Use 'Phon lāuṇā' if you want to sound more like a local from a Punjabi village.

💬

Greeting First

When you call, always start with 'Sat Sri Akal' before saying why you called. It's essential etiquette.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of 'karnā'.

ਮੈਂ ਕੱਲ੍ਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੋਨ ______। (I will call you tomorrow.)

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ਕਰਾਂਗਾ

Since the sentence mentions 'ਕੱਲ੍ਹ' (tomorrow), the future tense 'ਕਰਾਂਗਾ' is required.

Which sentence correctly says 'Call the police'?

Choose the correct translation:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰੋ।

The recipient (police) needs the 'nū̃' particle, and the verb should be in the imperative form 'karo'.

Complete the dialogue.

A: ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਰਾਮ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕੀਤਾ? B: ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਹੁਣ ______।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ਫੋਨ ਕਰਾਂਗਾ

B is saying they haven't called yet but will do it 'now' (future/immediate intent).

Match the phrase to the situation.

Situation: You are in a meeting and can't talk.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ਮੈਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਫੋਨ ਕਰਾਂਗਾ।

'I will call later' is the appropriate response when you are busy.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Call vs. Answer

Initiating
ਫੋਨ ਕਰਨਾ To call
Responding
ਫੋਨ ਚੁੱਕਣਾ To answer

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct form of 'karnā'. Fill Blank A1

ਮੈਂ ਕੱਲ੍ਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੋਨ ______। (I will call you tomorrow.)

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ਕਰਾਂਗਾ

Since the sentence mentions 'ਕੱਲ੍ਹ' (tomorrow), the future tense 'ਕਰਾਂਗਾ' is required.

Which sentence correctly says 'Call the police'? Choose A1

Choose the correct translation:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰੋ।

The recipient (police) needs the 'nū̃' particle, and the verb should be in the imperative form 'karo'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਰਾਮ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕੀਤਾ? B: ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਹੁਣ ______।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ਫੋਨ ਕਰਾਂਗਾ

B is saying they haven't called yet but will do it 'now' (future/immediate intent).

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: You are in a meeting and can't talk.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ਮੈਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਫੋਨ ਕਰਾਂਗਾ।

'I will call later' is the appropriate response when you are busy.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

8 questions

Yes, 'Call karna' is very common and understood by everyone, especially in cities.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

You say 'ਮੈਂ ਫੋਨ ਤੇ ਹਾਂ' (Main phon te hā̃).

'Phon karna' is the standard 'to call'. 'Phon launa' is slightly more informal and literally means 'to connect the call'.

You say 'ਮੈਨੂੰ ਵਾਪਸ ਫੋਨ ਕਰੋ' (Mainū̃ vāpas phon karo).

No, you don't say 'Phon te karna'. Just 'Phon karna'.

You say 'ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਕਾਲ ਮਿਸ ਕਰ ਦਿੱਤੀ' or 'ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਫੋਨ ਨਹੀਂ ਚੁੱਕ ਸਕਿਆ'.

It is always 'Phon karna' because 'Phon' is treated as a masculine noun in Punjabi.

Expressions liées

🔗

ਫੋਨ ਚੁੱਕਣਾ

contrast

To answer the phone

🔗

ਫੋਨ ਕੱਟਣਾ

contrast

To hang up the phone

🔗

ਮੈਸੇਜ ਕਰਨਾ

similar

To send a text message

🔄

ਫੋਨ ਲਾਉਣਾ

synonym

To dial/connect a call

🔗

ਮਿੱਸਡ ਕਾਲ ਮਾਰਨਾ

specialized form

To give a missed call

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !