C1 adjective 13 min de lectura

ambwalentny

When you're learning Polish, you'll sometimes find words that perfectly describe complex feelings. One such word is ambwalentny. It's an adjective that means having mixed feelings or contradictory ideas about something or someone. Imagine you're not sure if you like something or not – you have both good and bad feelings. That's being ambwalentny!

When you're learning Polish, you'll sometimes find words that perfectly describe complex feelings. Ambiwalentny is one such word.

It means having mixed feelings, like when you can't decide if you like something or not. You might feel happy and sad at the same time about a situation, or you might not know if you agree or disagree with an idea.

It’s about being torn between two different feelings or thoughts.

Think of it as having two opposing opinions in your head at once!

When you have mixed feelings about something, or you're not sure how you feel, the Polish word ambwalentny is a good way to describe that. It's often used when you see both good and bad sides to a situation, or when you have conflicting emotions. For example, you might feel ambwalentny about moving to a new city – excited for the change, but sad to leave friends behind. It’s a useful word for expressing complex emotions.

When you're learning Polish at a B2 level, understanding nuanced adjectives like "ambwalentny" is really helpful. This word means having mixed feelings or contradictory ideas about something.

You might feel "ambwalentny" about a difficult decision, or even about a person or a place. It's about being in two minds, holding both positive and negative thoughts at the same time.

For example, you could say: "Jestem ambwalentny wobec tej propozycji." (I am ambivalent about this proposal.)

Or: "Jej stosunek do nowego szefa jest ambwalentny." (Her attitude towards the new boss is ambivalent.)

This adjective helps you express those complex feelings that aren't simply good or bad, but a mix of both.

When you're learning a language, especially at CEFR C1 level, you'll encounter words that describe complex emotions or nuanced situations. 'Ambwalentny' is a great example of such a word. It's an adjective used to describe someone who has conflicting feelings or ideas about something, meaning they feel both positive and negative emotions simultaneously. This isn't just about being undecided; it's about experiencing two opposing sentiments at once. Understanding words like this allows for much richer and more precise communication in Polish, reflecting a deeper grasp of human experience and expression.

When you're C2 in Polish, you understand the nuances of words. 'Ambiwalentny' isn't just about having mixed feelings; it suggests a deeper, often conflicting pull between two opposing ideas or emotions. It's a word you'd use to describe a complex internal state, where a person might feel both drawn to and repulsed by the same thing, or hold contradictory opinions simultaneously. This isn't simple indecision; it's a profound duality of thought or feeling that goes beyond mere uncertainty.

ambwalentny en 30 segundos

  • ambivalent
  • mixed feelings
  • contradictory ideas

§ What 'ambwalentny' Means

Alright, let's break down the Polish word 'ambwalentny'. You'll see this one as an adjective. It's a C1 level word, which means it's pretty advanced, but super useful if you want to express complex feelings in Polish.

Definition
Having mixed feelings or contradictory ideas.

Basically, if you're 'ambwalentny', you're feeling two ways about something at the same time. You might like some aspects of it, but dislike others. It's not about being undecided, though it can lead to indecision. It's more about the internal conflict of having both positive and negative feelings or thoughts simultaneously.

Think of it this way: you get a new job offer. It pays well, which is great, but it requires a lot of travel, which you hate. You're not just 'undecided' about taking the job; you're 'ambwalentny' because you have strong feelings pulling you in opposite directions.

§ When to Use 'ambwalentny'

People use 'ambwalentny' when they want to describe a state of having conflicting emotions or opinions. It's a bit more formal than saying "I don't know how I feel," and it carries more weight. You'll hear it in discussions about complex issues, personal relationships, or decisions with significant pros and cons.

Here are some common scenarios where 'ambwalentny' fits perfectly:

  • When discussing a difficult decision, like moving to a new city or changing careers.
  • When talking about a person or situation that evokes both positive and negative reactions.
  • When analyzing a complex piece of art, literature, or music that has both appealing and off-putting elements.
  • When describing your feelings about a political or social issue where there are valid arguments on multiple sides.

Byłem ambwalentny co do przeprowadzki do nowego miasta. (I was ambivalent about moving to the new city.)

Jej uczucia wobec byłego chłopaka są bardzo ambwalentne. (Her feelings towards her ex-boyfriend are very ambivalent.)

§ 'Ambwalentny' vs. 'Niezdecydowany'

It's important not to confuse 'ambwalentny' with 'niezdecydowany' (undecided). While an ambivalent person might also be undecided, the core meaning is different. 'Niezdecydowany' simply means you haven't made a choice. 'Ambwalentny' explains *why* it's hard to make a choice – because you have conflicting emotions or ideas.

Byłem niezdecydowany, którą kawę wybrać. (I was undecided which coffee to choose.)

In the above example, 'niezdecydowany' works because it's a simple choice without deep emotional conflict. You're just picking between options. If you said 'ambwalentny' about coffee, it would imply you have strong, conflicting feelings about different types of coffee, which is probably not the case!

So, next time you're trying to express that you have deeply mixed feelings about something, don't just say you're undecided. Reach for 'ambwalentny' and show off your advanced Polish vocabulary!

§ Understanding 'ambwalentny'

The Polish adjective 'ambwalentny' (pronounced: am-bva-LENT-nih) directly translates to 'ambivalent' in English. It's a useful word for expressing mixed feelings or contradictory ideas about something or someone. As a C1 level word, it's more formal than everyday speech, but definitely good to know for expressing nuanced opinions.

Polish Word
ambwalentny (adjective)
Definition
having mixed feelings or contradictory ideas

§ Basic Grammar: Declension

Like all Polish adjectives, 'ambwalentny' changes its ending to match the gender, number, and case of the noun it describes. Here are some common forms:

  • Masculine singular: ambwalentny (e.g., mężczyzna ambwalentny – an ambivalent man)
  • Feminine singular: ambwalentna (e.g., postawa ambwalentna – an ambivalent attitude)
  • Neuter singular: ambwalentne (e.g., uczucie ambwalentne – an ambivalent feeling)
  • Plural (masculine personal): ambwalentni (e.g., ludzie ambwalentni – ambivalent people)
  • Plural (non-masculine personal): ambwalentne (e.g., decyzje ambwalentne – ambivalent decisions)

§ How to Use It in a Sentence

'Ambwalentny' is typically used in two main ways:

  1. To describe a person: When someone has mixed feelings or is undecided.
  2. To describe a feeling, attitude, or situation: When there are conflicting elements or a lack of clear direction.

It often pairs with prepositions like 'wobec' (towards/regarding) or 'do' (to/towards) when expressing ambivalence about something specific. You can also use it with verbs like 'być' (to be).

§ Examples with Prepositions and Verbs

Był ambwalentny wobec swojej nowej pracy.

He was ambivalent towards his new job. (Here, 'wobec' + genitive case is used to show what he is ambivalent about.)

Jej postawa do zmian była dość ambwalentna.

Her attitude towards changes was quite ambivalent. (Here, 'do' + genitive case indicates the object of ambivalence.)

Uczucie ambwalentne często towarzyszy trudnym decyzjom.

An ambivalent feeling often accompanies difficult decisions. (Used to describe 'uczucie' - a feeling.)

ambwalentni co do przyszłości projektu.

They are ambivalent about the future of the project. ('Co do' is another way to express 'about' or 'regarding'.)

§ Common Phrases and Collocations

Here are some common ways you'll hear 'ambwalentny' used:

  • Być ambwalentnym: To be ambivalent. (e.g., Jestem ambwalentny. - I am ambivalent.)
  • Mieć ambwalentny stosunek do czegoś: To have an ambivalent attitude towards something. (e.g., Ma ambwalentny stosunek do swojej kariery. - He has an ambivalent attitude towards his career.)
  • Postawa ambwalentna: An ambivalent attitude.
  • Uczucia ambwalentne: Ambivalent feelings.

Moje ambwalentne uczucia utrudniają podjęcie decyzji.

My ambivalent feelings make it difficult to make a decision. (Here, 'uczucia' is neuter plural, so 'ambwalentne' is used.)

Prezentuje on ambwalentną postawę wobec zmian w firmie.

He presents an ambivalent attitude towards changes in the company. ('Postawę' is accusative feminine, so 'ambwalentną' is used.)

§ What 'ambwalentny' means

You're learning Polish, and you've stumbled upon 'ambwalentny.' This isn't a word you'll hear every single day, but when you do, it conveys a very specific nuance. It's a C1 level adjective, meaning it's for more advanced speakers, but understanding it will definitely boost your comprehension of natural Polish speech.

DEFINITION
having mixed feelings or contradictory ideas

Think of it as being torn between two options, or having conflicting emotions about something or someone. It's not just indecision; it's a deeper, more internal conflict of feelings.

§ Where you'll hear it: work and news

While 'ambwalentny' might not pop up in your casual chat about the weather, it's quite common in discussions about more complex topics. You'll often encounter it in professional settings, during debates, or when people are analyzing situations that aren't black and white.

§ In the workplace

Imagine a scenario at work where a new policy is introduced. Some employees might be happy about certain aspects, but worried about others. That's where 'ambwalentny' fits in perfectly.

Byłem ambwalentny co do nowej strategii firmy. (I was ambivalent about the company's new strategy.)

Here, the speaker isn't just saying they didn't like the strategy; they're expressing a mix of feelings – maybe some parts were good, others bad, leading to a state of internal conflict.

Jej postawa wobec awansu była ambwalentna; chciała go, ale bała się odpowiedzialności. (Her attitude towards the promotion was ambivalent; she wanted it, but she was afraid of the responsibility.)

This example clearly shows the conflicting desires: wanting the promotion versus fearing the responsibility. This isn't simple indecision; it's a deeper emotional state.

§ In the news and politics

When journalists or commentators discuss public opinion on complex issues, 'ambwalentny' is a very useful word. It captures the often-mixed reactions people have to political decisions, social changes, or economic policies.

Społeczeństwo jest ambwalentne w kwestii wprowadzenia nowych regulacji. (Society is ambivalent about the introduction of new regulations.)

Here, it implies that some people support the regulations, others oppose them, and many might have mixed feelings, seeing both pros and cons. It's a more nuanced way to describe public sentiment than simply saying 'divided.'

Analitycy byli ambwalentni co do przyszłości rynków finansowych. (Analysts were ambivalent about the future of financial markets.)

This means that some analysts had positive outlooks, others negative, and some saw both possibilities, making them 'ambivalent' in their predictions.

§ In academic or intellectual discussions

In more intellectual or academic contexts, 'ambwalentny' is used to describe complex ideas, theories, or even historical figures who evoke mixed reactions or have contradictory aspects to their work or character.

Krytycy mieli ambwalentny stosunek do nowego nurtu w sztuce. (Critics had an ambivalent attitude towards the new trend in art.)

This suggests that some critics saw merit in the new art trend, while others found flaws, leading to a mixed, 'ambivalent' reception.

  • Remember, 'ambwalentny' is about internal conflict of feelings or ideas.
  • It's often used in formal or analytical contexts.
  • It implies a deeper struggle than simple indecision.

§ What 'ambwalentny' Means

Polish Word
ambwalentny (adjective)
Definition
Having mixed feelings or contradictory ideas.
CEFR Level
C1

§ How to Use 'ambwalentny'

This adjective describes a state of mind where you feel two conflicting emotions or thoughts at the same time about something or someone. It's not about being undecided, but about holding contradictory feelings simultaneously. Think of it as a tug-of-war in your head.

Był ambwalentny co do przeprowadzki do nowego miasta. (He was ambivalent about moving to the new city.)

Jej uczucia wobec byłego partnera były ambwalentne. (Her feelings towards her ex-partner were ambivalent.)

Projekt budził ambwalentne reakcje. (The project evoked ambivalent reactions.)

§ Mistakes People Make with 'ambwalentny'

When learning a C1 word like "ambwalentny," it's easy to make subtle errors. Here are some common pitfalls and how to avoid them:

1. Confusing it with "indecisive" or "neutral."

  • "Ambwalentny" is not the same as being simply undecided (niezdecydowany). An undecided person can't choose between option A and option B. An ambivalent person might like aspects of A and dislike aspects of A simultaneously, and feel the same about B. It's about conflicting feelings, not just a lack of decision.

  • It's also not about being neutral (neutralny). Neutrality implies a lack of strong feeling or a balanced, objective stance. Ambivalence is characterized by strong, but opposing, feelings.

Błędnie: Był ambwalentny, czy pójść na kawę, czy nie. (Incorrect: He was ambivalent whether to go for coffee or not.)

This sentence implies simple indecision. A better word would be "niezdecydowany."

Poprawnie: Był ambwalentny wobec swojej kariery – kochał swoją pracę, ale nienawidził presji. (Correct: He was ambivalent about his career – he loved his job but hated the pressure.)

Here, you see the conflicting emotions (love and hate) that define ambivalence.

2. Using it as a synonym for "confused."

  • While ambivalence can lead to confusion, it's not the same thing. "Confused" (zagubiony, zdezorientowany) means you don't understand something or are disoriented. "Ambwalentny" means you understand, but you have contradictory feelings.

Błędnie: Byłem ambwalentny po przeczytaniu skomplikowanego artykułu. (Incorrect: I was ambivalent after reading the complicated article.)

Here, "zagubiony" or "zdezorientowany" would be more appropriate.

Poprawnie: Mimo że widział wady i zalety, pozostawał ambwalentny w kwestii tej zmiany politycznej. (Correct: Even though he saw the pros and cons, he remained ambivalent about this political change.)

This sentence correctly expresses the state of having both positive and negative feelings.

3. Overusing it in situations that aren't truly ambivalent.

  • "Ambwalentny" is a strong word describing a specific emotional state. Don't use it for simple preferences or minor hesitations. Reserve it for situations where there's a genuine internal conflict of emotions or ideas.

By understanding these distinctions, you'll use "ambwalentny" more accurately and naturally, elevating your Polish to a C1 level.

§ What does "ambwalentny" mean?

The Polish adjective "ambwalentny" (CEFR C1) translates to "ambivalent" in English. It describes a state of having mixed feelings or contradictory ideas about something or someone. It's not about being undecided or neutral, but rather feeling both positive and negative emotions simultaneously.

DEFINITION
Having mixed feelings or contradictory ideas.

§ When to use "ambwalentny"

You use "ambwalentny" when you want to express that you feel both good and bad, or positive and negative, about a situation, person, or decision. It highlights the simultaneous presence of conflicting emotions.

Byłem ambwalentny co do przeprowadzki do nowego miasta.

Here, the speaker feels both positive (e.g., excitement for a new start) and negative (e.g., sadness about leaving friends) about moving.

§ Similar words and alternatives

While "ambwalentny" is quite specific, there are other Polish words you might consider depending on the nuance you want to convey. However, none of them perfectly capture the simultaneous mixed feelings quite like "ambwalentny."

  • Niezdecydowany (undecided): This word means you haven't made a choice yet. It doesn't imply conflicting emotions, just a lack of decision.

Jestem niezdecydowany, czy iść na studia, czy od razu szukać pracy.

Here, the person is simply unable to choose, not necessarily feeling both good and bad about each option.

  • Wątpliwy (doubtful/questionable): This suggests uncertainty or a lack of conviction, but not necessarily a mix of strong positive and negative feelings.

Jego motywy są wątpliwe.

This sentence implies suspicion about his motives, not that the speaker feels both good and bad about them.

  • Sprzeczny (contradictory/conflicting): This word describes things that are logically opposite or in disagreement. It can describe contradictory ideas, but not necessarily a person's emotional state of having mixed feelings.

Jego zeznania były sprzeczne z faktami.

Here, the testimony contradicts the facts, but it doesn't describe an emotional state.

§ Why choose "ambwalentny"?

Using "ambwalentny" demonstrates a higher level of vocabulary and allows for more precise communication of complex emotional states. It shows you understand that feelings aren't always black and white, and that it's possible to hold opposing views or emotions simultaneously.

Ma ambwalentny stosunek do swojej pracy: lubi wyzwania, ale nie znosi presji.

This example clearly illustrates the mixed feelings: enjoying the challenges (positive) but disliking the pressure (negative) about the same thing (work).

How Formal Is It?

Formal

"Ambiwalentny stosunek do tej decyzji był widoczny wśród członków zarządu. (An ambivalent attitude towards this decision was visible among board members.)"

Neutral

"Czuł się ambiwalentny wobec propozycji pracy. (He felt ambivalent about the job offer.)"

Informal

"Mam mieszane uczucia co do tego filmu. (I have mixed feelings about this movie.)"

Child friendly

"Byłem niezdecydowany, czy zjeść jabłko, czy banana. (I was undecided whether to eat an apple or a banana.)"

Jerga

"Nie ogarniam, czy to dobry pomysł, czy nie. (I don't get/understand if it's a good idea or not.)"

Guía de pronunciación

UK /ˌambvaˈlɛntnɨ/
US /ˌambvəˈlɛntni/
On the third syllable from the end: ambwa-LEN-tny
Rima con
konsekwentny (consistent) ekwiwalentny (equivalent)
Errores comunes
  • Misplacing the stress (e.g., amb-WA-lentny).
  • Pronouncing 'w' as 'v' (it should be like the English 'v' sound, not 'w' as in 'water').

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

short

Escritura 1/5

short

Expresión oral 1/5

short

Escucha 1/5

short

Qué aprender después

Requisitos previos

czuć mieć niepewny propozycja stosunek

Aprende después

niezdecydowany sprzeczny obojętny

Avanzado

dylemat konflikt wewnętrzny

Ejemplos por nivel

1

Jestem ambwalentny wobec twojego pomysłu.

I am ambivalent about your idea.

2

Czułem się ambwalentny co do przeprowadzki.

I felt ambivalent about moving.

3

Jego stosunek do pracy był ambwalentny.

His attitude towards work was ambivalent.

4

Decyzja była ambwalentna dla wielu ludzi.

The decision was ambivalent for many people.

5

Miała ambwalentne uczucia względem kota.

She had ambivalent feelings towards the cat.

6

Byłem ambwalentny, czy iść na imprezę.

I was ambivalent whether to go to the party.

7

Postawa rządu była ambwalentna.

The government's stance was ambivalent.

8

Nasz szef jest ambwalentny w tej sprawie.

Our boss is ambivalent on this matter.

1

Jestem ambwalentny wobec twojego pomysłu.

I am ambivalent about your idea.

2

Jego nastawienie było ambwalentne.

His attitude was ambivalent.

3

Ona czuła się ambwalentna co do przeprowadzki.

She felt ambivalent about moving.

4

Byłem ambwalentny, czy powinienem iść, czy zostać.

I was ambivalent whether I should go or stay.

5

Decyzja była ambwalentna.

The decision was ambivalent.

6

Czuję się ambwalentny w tej sytuacji.

I feel ambivalent in this situation.

7

Moja opinia jest ambwalentna.

My opinion is ambivalent.

8

On jest ambwalentny wobec zmian.

He is ambivalent about changes.

1

Był ambwalentny wobec propozycji pracy.

He was ambivalent about the job offer.

2

Moja postawa wobec zmian jest ambwalentna.

My attitude towards changes is ambivalent.

3

Czuję się ambwalentnie w tej sytuacji.

I feel ambivalent in this situation.

4

Jej ambwalentne uczucia były widoczne.

Her ambivalent feelings were visible.

5

Miał ambwalentny stosunek do planów na wakacje.

He had an ambivalent attitude towards the holiday plans.

6

Nie jestem pewien, jestem trochę ambwalentny.

I'm not sure, I'm a bit ambivalent.

7

Wyniki badania były ambwalentne.

The research results were ambivalent.

8

Decyzja była trudna z powodu ambwalentnych opinii.

The decision was difficult due to ambivalent opinions.

1

Był ambwalentny co do przeprowadzki do nowego miasta, z jednej strony ekscytował go początek, z drugiej obawiał się utraty starych znajomości.

He was ambivalent about moving to a new city, on one hand excited about the beginning, on the other hand afraid of losing old acquaintances.

Ambiwalentny is an adjective, here modifying 'he'.

2

Jej stosunek do nowej pracy był ambiwalentny; cieszyła się z awansu, ale nie podobały jej się nowe obowiązki.

Her attitude towards the new job was ambivalent; she was happy about the promotion, but she didn't like the new responsibilities.

Ambiwalentny agrees in gender with 'stosunek' (masculine inanimate).

3

Czułem się ambiwalentny wobec decyzji o podróży, bo chciałem zobaczyć nowe miejsca, ale też brakowało mi komfortu domu.

I felt ambivalent about the decision to travel, because I wanted to see new places, but I also missed the comfort of home.

Czułem się ambiwalentny – 'I felt ambivalent'. The adjective agrees with the speaker's gender.

4

Opinie na temat nowego filmu były ambiwalentne; niektórzy go uwielbiali, inni uważali za rozczarowujący.

Opinions about the new film were ambivalent; some loved it, others found it disappointing.

Ambiwalentne (neuter plural) agrees with 'opinie' (feminine plural, but here the adjective is in the neuter plural form for general statements).

5

Zauważyłem ambiwalentny ton w jej głosie, gdy mówiła o swoim byłym partnerze.

I noticed an ambivalent tone in her voice when she spoke about her ex-partner.

Ambiwalentny (masculine inanimate) agrees with 'ton'.

6

Mój stosunek do sportu jest ambiwalentny; czasem go lubię, czasem mnie nudzi.

My attitude towards sport is ambivalent; sometimes I like it, sometimes it bores me.

Ambiwalentny agrees in gender with 'stosunek'.

7

Decyzja zarządu była ambiwalentna; chcieli wprowadzić zmiany, ale obawiali się reakcji pracowników.

The board's decision was ambivalent; they wanted to introduce changes, but they were afraid of the employees' reaction.

Ambiwalentna (feminine) agrees with 'decyzja'.

8

Ambiwalentny status tej kwestii sprawił, że dyskusja była długa i burzliwa.

The ambivalent status of this issue made the discussion long and stormy.

Ambiwalentny (masculine inanimate) agrees with 'status'.

1

Był ambwalentny wobec propozycji pracy, nie wiedząc, czy podjąć to wyzwanie.

He was ambivalent about the job offer, not knowing whether to take on the challenge.

ambwalentny is an adjective, used here with 'był' (was).

2

Jej uczucia do niego były ambwalentne, wahała się między miłością a frustracją.

Her feelings for him were ambivalent, she wavered between love and frustration.

ambwalentne is plural and feminine, agreeing with 'uczucia' (feelings).

3

Podjąłem ambwalentną decyzję, mając mieszane uczucia co do jej konsekwencji.

I made an ambivalent decision, having mixed feelings about its consequences.

ambwalentną is feminine accusative, agreeing with 'decyzję' (decision).

4

Młodzież często bywa ambwalentna w kwestii swojej przyszłości zawodowej.

Young people are often ambivalent about their professional future.

ambwalentna is feminine singular, agreeing with 'młodzież' (youth - grammatically feminine).

5

Moja postawa wobec zmian klimatycznych jest ambwalentna; rozumiem potrzebę działania, ale jestem sceptyczny co do skuteczności niektórych rozwiązań.

My attitude towards climate change is ambivalent; I understand the need for action, but I'm skeptical about the effectiveness of some solutions.

ambwalentna is feminine singular, agreeing with 'postawa' (attitude).

6

Prezydent wyraził ambwalentne stanowisko w sprawie nowej ustawy, co wzbudziło wiele kontrowersji.

The president expressed an ambivalent stance on the new law, which sparked much controversy.

ambwalentne is neuter singular, agreeing with 'stanowisko' (stance).

7

On ma ambwalentne odczucia co do przeprowadzki do innego kraju.

He has ambivalent feelings about moving to another country.

ambwalentne is plural, agreeing with 'odczucia' (feelings).

8

Nauczyciele często mają ambwalentny stosunek do nowych technologii w edukacji.

Teachers often have an ambivalent attitude towards new technologies in education.

ambwalentny is masculine singular, agreeing with 'stosunek' (attitude).

Colocaciones comunes

ambwalentny stosunek ambivalent attitude
ambwalentne uczucia ambivalent feelings
ambwalentna postawa ambivalent stance
ambwalentna reakcja ambivalent reaction
ambwalentna natura ambivalent nature
ambwalentny osąd ambivalent judgment
ambwalentny wynik ambivalent outcome
ambwalentny sygnał ambivalent signal
ambwalentna relacja ambivalent relationship
ambwalentna decyzja ambivalent decision

Frases Comunes

Mam ambwalentne uczucia co do tej propozycji.

I have ambivalent feelings about this proposal.

Jego stosunek do zmian był ambwalentny.

His attitude towards changes was ambivalent.

Często czuję się ambwalentny w kwestii przyszłości.

I often feel ambivalent about the future.

Wykazała ambwalentną postawę wobec nowego planu.

She showed an ambivalent attitude towards the new plan.

To jest ambwalentna sytuacja, trudna do oceny.

This is an ambivalent situation, difficult to assess.

Jej reakcja była dość ambwalentna.

Her reaction was quite ambivalent.

Odczuwałem ambwalentne emocje.

I felt ambivalent emotions.

Miał ambwalentny pogląd na całą sprawę.

He had an ambivalent view on the whole matter.

Był ambwalentny, czy powinien zostać, czy odejść.

He was ambivalent whether he should stay or leave.

To świadczy o ambwalentnej naturze problemu.

This testifies to the ambivalent nature of the problem.

Se confunde a menudo con

ambwalentny vs dwoisty

While 'dwoisty' means twofold or dual, implying two aspects, it doesn't carry the emotional conflict of 'ambwalentny'. 'Dwoisty' is more about nature or structure, not feelings.

ambwalentny vs niezdecydowany

'Niezdecydowany' means undecided, which is close but focuses purely on the lack of decision. 'Ambwalentny' goes deeper, highlighting the presence of conflicting feelings that lead to indecision.

ambwalentny vs rozdarty

'Rozdarty' literally means torn, and can describe a person torn between two options or feelings. However, it often implies a more intense, painful conflict than 'ambwalentny', which can be more subtle.

Patrones gramaticales

Adjective declension: 'ambiwalentny' will change its ending depending on the gender, number, and case of the noun it modifies. Usage with 'wobec' (towards): 'Być ambiwalentnym wobec' is a common construction. Usage with 'stosunek do' (attitude towards): 'Mieć ambiwalentny stosunek do' is another common way to use it. Agreement: Like all adjectives, 'ambiwalentny' must agree with the noun it describes.

Modismos y expresiones

"czuć się rozdartym"

to feel torn (between two things)

Czuję się rozdarty między pozostaniem w domu a wyjazdem.

neutral

"mieć mieszane uczucia"

to have mixed feelings

Mam mieszane uczucia co do tej nowej propozycji.

neutral

"być w kropce"

to be in a dilemma / to be in a quandary

Jestem w kropce, nie wiem co zrobić.

informal

"nie wiedzieć, na czym się stoi"

to not know where one stands / to be uncertain

Po tej rozmowie nie wiem, na czym stoję.

neutral

"wahać się"

to hesitate / to waver

Wahałem się, czy powinienem to zrobić.

neutral

"mieć wątpliwości"

to have doubts

Mam poważne wątpliwości co do jego planów.

neutral

"być niezdecydowanym"

to be undecided

Jestem niezdecydowany w tej sprawie.

neutral

"raz tak, raz nie"

sometimes yes, sometimes no / inconsistent

Jego odpowiedzi są raz tak, raz nie. Trudno go zrozumieć.

informal

"odczuwać sprzeczne emocje"

to feel conflicting emotions

Odczuwam sprzeczne emocje na wieść o zmianie.

formal

"nie być pewnym"

to not be sure / to be uncertain

Nie jestem pewien, czy to dobry pomysł.

neutral

Fácil de confundir

ambwalentny vs wzruszający

Sounds similar to 'wzruszyć ramionami' (to shrug one's shoulders), which implies indifference.

'Wzruszający' means moving, touching, or poignant, evoking strong emotions, while shrugging implies a lack of emotion or care.

To był bardzo wzruszający film. (It was a very moving film.)

ambwalentny vs sklep

English speakers might associate 'sklep' with 'cellar' or 'basement' due to similar-sounding words in other Slavic languages or 'sklepienie' (vault).

'Sklep' is a shop or store, a place for commerce. It has no relation to underground rooms.

Idę do sklepu po chleb. (I'm going to the shop for bread.)

ambwalentny vs zapominać

The prefix 'za-' can often mean 'behind' or 'after', leading to confusion with verbs like 'zaspać' (to oversleep).

'Zapominać' means to forget. The 'za-' here indicates completion or the state of being forgotten, not a temporal sequence or physical location.

Często zapominam o ważnych spotkaniach. (I often forget about important meetings.)

ambwalentny vs dywan

Can be confused with 'divan' in English, which is a type of sofa or couch.

'Dywan' is a carpet or rug, used to cover floors. It is not furniture for sitting.

Mamy piękny perski dywan w salonie. (We have a beautiful Persian carpet in the living room.)

ambwalentny vs gruby

While it can mean 'thick,' which is similar to 'gross' in some contexts (e.g., 'gross national product'), it's often confused due to the English word 'grub' meaning food.

'Gruby' means fat or thick. It's a descriptor of size or weight, not related to food or general distastefulness.

Ta książka jest bardzo gruba. (This book is very thick.)

Patrones de oraciones

B2

Być ambiwalentnym wobec czegoś/kogoś.

Jestem ambiwalentny wobec propozycji. (I am ambivalent about the proposal.)

C1

Mieć ambiwalentny stosunek do czegoś/kogoś.

On ma ambiwalentny stosunek do swojej pracy. (He has an ambivalent attitude towards his job.)

C1

Uczucia ambiwalentne.

Czuła ambiwalentne uczucia. (She felt ambivalent feelings.)

C1

Ambiwalentna postawa.

Jego postawa była ambiwalentna. (His attitude was ambivalent.)

Cómo usarlo

W języku polskim 'ambwalentny' odnosi się do stanu umysłu, w którym osoba odczuwa jednocześnie sprzeczne emocje lub ma przeciwstawne opinie na dany temat. Używamy go, aby opisać niezdecydowanie, wahanie lub wewnętrzny konflikt związany z jakąś sytuacją, decyzją lub osobą. Często używane z 'co do' lub 'wobec' by wskazać przedmiot ambwalencji.

Errores comunes

Najczęstszym błędem jest mylenie 'ambwalentny' z byciem obojętnym. Obojętność oznacza brak uczuć lub zainteresowania, natomiast ambwalencja to posiadanie silnych, ale sprzecznych uczuć.

Niepoprawne: Jestem ambwalentny na to, co jemy. (Chyba, że faktycznie masz silne, sprzeczne uczucia co do jedzenia, a nie po prostu jest ci wszystko jedno).
Poprawne: Jestem obojętny na to, co jemy. (Jeśli nie masz preferencji).
Poprawne: Mam ambwalentne uczucia co do jego powrotu. (Jeśli jednocześnie cieszysz się i obawiasz).

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'ambient' sounds that can be both calming and distracting, creating mixed feelings.

Asociación visual

Imagine a person trying to decide between two very appealing desserts, with a thought bubble above their head showing a question mark made of both a heart and a frown.

Word Web

niezdecydowany (undecided) sprzeczny (contradictory) mieszane uczucia (mixed feelings) dwoisty (dual/two-sided) rozdwojony (torn/split)

Desafío

Describe a situation where you felt 'ambwalentny' about something. For example, 'Byłem ambwalentny co do wyjazdu, bo chciałem zostać, ale też chciałem zobaczyć nowe miejsca.' (I was ambivalent about the trip, because I wanted to stay, but I also wanted to see new places.)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

You can break it down into syllables: ahm-bwah-LENT-nih. The 'w' is like the 'v' in 'vote', and the 'y' at the end is a short 'i' sound.

It's not an everyday word you'd hear constantly, but it's understood and used, especially in more formal contexts or when discussing complex emotions. Think of it as a bit more elevated than simply saying 'mixed feelings'.

Certainly!

Przykład: Marek czuł się ambwalentny co do przeprowadzki do nowego miasta.
Hint: Mark felt ambivalent about moving to a new city.

That's a good question.

Niezdecydowany means you simply haven't made up your mind yet.
Ambwalentny means you have strong feelings on both sides of an issue, making it difficult to decide. It's about conflicting emotions, not just a lack of decision.

You'll often see it with verbs like czuć się ambwalentnym (to feel ambivalent) or in phrases like ambwalentny stosunek (an ambivalent attitude/relationship).

It's quite neutral. It describes a state of mind rather than judging it. It simply means having mixed feelings, which can be about anything.

Yes, the noun form is ambwalencja (ambivalence).

Przykład: Jego ambwalencja była widoczna w sposobie, w jaki mówił.
Hint: His ambivalence was visible in the way he spoke.

You can use it to describe attitudes or relationships. For example, ambwalentny stosunek (an ambivalent attitude/relationship). However, you wouldn't use it to describe an inanimate object directly.

Here's one:

Przykład: Mimo początkowego entuzjazmu, Janek czuł się coraz bardziej ambwalentny wobec propozycji pracy, widząc zarówno jej plusy, jak i minusy.
Hint: Despite initial enthusiasm, Janek felt increasingly ambivalent about the job offer, seeing both its pros and cons.

Think of the English word 'ambivalent' – they are cognates, meaning they share a common origin and sound very similar. If you know 'ambivalent', 'ambwalentny' should be easy to remember!

Ponte a prueba 144 preguntas

fill blank A1

Ja jestem ___.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: dobry

This exercise practices basic adjectives. 'Dobry' means 'good'.

fill blank A1

To jest ___ stół.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: duży

This exercise practices common adjectives for size. 'Duży' means 'big'.

fill blank A1

Ona jest ___.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: wysoka

This exercise practices adjectives describing people. 'Wysoka' means 'tall'.

fill blank A1

Ten kot jest ___.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: czarny

This exercise practices color adjectives. 'Czarny' means 'black'.

fill blank A1

Mój dom jest ___.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: nowy

This exercise practices adjectives related to age. 'Nowy' means 'new'.

fill blank A1

Kawa jest ___.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: gorąca

This exercise practices adjectives describing temperature. 'Gorąca' means 'hot'.

multiple choice A1

Which word means 'hello' in Polish?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Cześć

'Cześć' is a common way to say hello in Polish.

multiple choice A1

How do you say 'thank you' in Polish?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Dziękuję

'Dziękuję' means thank you.

multiple choice A1

What is the Polish word for 'yes'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Tak

'Tak' means yes.

true false A1

'Cześć' can be used to say 'goodbye'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

'Cześć' can be used for both hello and goodbye informally.

true false A1

'Proszę' means 'please'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

'Proszę' means 'please' or 'you're welcome'.

true false A1

'Dzień dobry' is used only in the evening.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'Dzień dobry' means 'good morning' or 'good day'.

listening A1

Hello! How are you?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Cześć! Jak się masz?
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

Good morning. What's new?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Dzień dobry. Co słychać?
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

Goodbye! Have a nice day.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Do widzenia! Miłego dnia.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

Jestem Polakiem.

Focus: Polakiem

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

Mam na imię Ania.

Focus: imię

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

Bardzo mi miło.

Focus: miło

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Write a short sentence about something you like. (Example: 'Lubię kawę.' - I like coffee.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Lubię kota. (I like a cat.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Write your name in Polish. (Example: 'Nazywam się Anna.')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Nazywam się Tomek. (My name is Tomek.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Write a simple greeting in Polish. (Example: 'Cześć!')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Dzień dobry. (Good morning.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading A1

What does Jan like?

Read this passage:

Cześć! Jestem Jan. Lubię psy. Mam psa. Mój pies jest duży.

What does Jan like?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Psy (Dogs)

The passage says 'Lubię psy.' which means 'I like dogs.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Psy (Dogs)

The passage says 'Lubię psy.' which means 'I like dogs.'

reading A1

What is small?

Read this passage:

To jest dom. Dom jest duży. Mam pokój. Mój pokój jest mały.

What is small?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Pokój (Room)

The passage says 'Mój pokój jest mały.' which means 'My room is small.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Pokój (Room)

The passage says 'Mój pokój jest mały.' which means 'My room is small.'

reading A1

Who has an apple?

Read this passage:

Anna ma jabłko. Jan ma banan. Ola ma wodę.

Who has an apple?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Anna

The passage says 'Anna ma jabłko.' which means 'Anna has an apple.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Anna

The passage says 'Anna ma jabłko.' which means 'Anna has an apple.'

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ja lubię kawę.

This is a simple declarative sentence in Polish, meaning 'I like coffee.' The word order is subject-verb-object.

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: On je jabłko.

This sentence means 'He eats an apple.' The structure is straightforward: subject, verb, object.

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ona pije wodę.

This translates to 'She drinks water.' The typical Polish sentence order is maintained.

fill blank A2

Ona jest ___ co do wyboru sukienki. (She is ___ about the dress choice.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: niezdecydowana

The context implies mixed feelings, so 'niezdecydowana' (undecided) fits best for an A2 level exercise.

fill blank A2

Mam ___ uczucia dotyczące tej nowej pracy. (I have ___ feelings about this new job.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: mieszane

Mixed feelings directly relates to the meaning of 'ambwalentny', so 'mieszane' (mixed) is the correct and simplest A2 choice.

fill blank A2

Jego stosunek do podróży był ___. (His attitude towards travel was ___.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: niejasny

If someone is ambivalent, their attitude is 'niejasny' (unclear/vague) in an A2 context.

fill blank A2

Dzieci były ___ czy chcą lody, czy ciastka. (The children were ___ if they wanted ice cream or cake.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: niepewne

Ambivalence in this context means being 'niepewne' (uncertain) about a choice.

fill blank A2

Mam ___ myśli o zmianie mieszkania. (I have ___ thoughts about changing apartments.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: różne

Similar to 'mieszane', 'różne' (various/different) captures the mixed aspect of ambivalent thoughts at an A2 level.

fill blank A2

Moja decyzja jest wciąż ___. (My decision is still ___.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: niepewna

An ambivalent decision is one that is 'niepewna' (uncertain).

listening A2

Hello, how are you?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Cześć, jak się masz?
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

Excuse me, where is the train station?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Przepraszam, gdzie jest dworzec?
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

Can I have the bill, please?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Czy mogę prosić o rachunek?
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

Nazywam się Anna.

Focus: Nazywam

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

Chciałbym kawę.

Focus: Chciałbym

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

Ile to kosztuje?

Focus: kosztuje

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A2

Opisz, co czujesz, kiedy musisz podjąć ważną decyzję, ale nie jesteś pewien, co wybrać. Użyj prostych zdań.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Czasami trudno jest wybrać. Nie wiem, co jest lepsze. To ważna decyzja dla mnie.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A2

Napisz trzy zdania o sytuacji, w której miałeś mieszane uczucia co do czegoś. Na przykład, podobała ci się rzecz, ale była za droga.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Podoba mi się ta sukienka, ale jest za droga. Nie jestem pewien, czy chcę ją kupić. To trudne.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A2

Wyobraź sobie, że musisz iść na imprezę, ale wolisz zostać w domu. Opisz swoje uczucia w dwóch prostych zdaniach.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Muszę iść na imprezę, ale chciałbym zostać w domu. Nie wiem, co zrobić.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading A2

Dlaczego Kasia ma problem z wyborem samochodu?

Read this passage:

Kasia chce kupić nowy samochód. Jeden samochód jest bardzo ładny, ale dużo pali. Drugi samochód jest tańszy i mało pali, ale nie podoba jej się jego kolor. Kasia jest w kropce.

Dlaczego Kasia ma problem z wyborem samochodu?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Bo jeden jest ładny, ale drogi w utrzymaniu, a drugi brzydki, ale ekonomiczny.

Kasia ma mieszane uczucia, bo musi wybrać między wyglądem a praktycznością i ceną.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Bo jeden jest ładny, ale drogi w utrzymaniu, a drugi brzydki, ale ekonomiczny.

Kasia ma mieszane uczucia, bo musi wybrać między wyglądem a praktycznością i ceną.

reading A2

Jaki jest główny problem Janka z nową pracą?

Read this passage:

Janek dostał propozycję pracy. Oferta jest bardzo dobra finansowo, ale praca jest daleko od jego domu i musiałby dojeżdżać dwie godziny dziennie. Janek nie wie, co zrobić.

Jaki jest główny problem Janka z nową pracą?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Długa podróż do pracy.

Finanse są dobre, ale czas dojazdu jest problemem, co wywołuje mieszane uczucia.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Długa podróż do pracy.

Finanse są dobre, ale czas dojazdu jest problemem, co wywołuje mieszane uczucia.

reading A2

Jaki jest problem Anny z jej kotami?

Read this passage:

Anna ma dwa koty. Jeden jest bardzo miły i lubi się bawić, ale drapie meble. Drugi kot jest spokojny i nie drapie, ale nie lubi się przytulać. Anna kocha oba koty, ale ma z nimi małe problemy.

Jaki jest problem Anny z jej kotami?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Jeden kot jest miły, ale drapie, a drugi spokojny, ale nie przytula się.

Anna ma mieszane uczucia: kocha koty, ale ich zachowania są problematyczne.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Jeden kot jest miły, ale drapie, a drugi spokojny, ale nie przytula się.

Anna ma mieszane uczucia: kocha koty, ale ich zachowania są problematyczne.

fill blank B1

Jego decyzja była bardzo ___, nie wiedział, co wybrać.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentna

The context implies uncertainty and mixed feelings, which 'ambwalentna' (ambivalent) perfectly describes.

fill blank B1

Wciąż czuję się ___ w stosunku do naszej podróży.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentny

If someone 'still feels' a certain way and the options include 'ambivalent', it suggests a lingering state of mixed feelings.

fill blank B1

Miała ___ podejście do nowego projektu, pełne sprzecznych myśli.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentne

'Pełne sprzecznych myśli' (full of contradictory thoughts) is a direct clue for 'ambwalentne' (ambivalent).

fill blank B1

Jego uczucia wobec byłej dziewczyny były bardzo ___, nie umiał się określić.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentne

'Nie umiał się określić' (he couldn't define himself/his feelings) implies a state of ambivalence.

fill blank B1

Byłem ___ w kwestii zmiany pracy, ale w końcu podjąłem decyzję.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentny

The phrase 'ale w końcu podjąłem decyzję' (but in the end I made a decision) suggests there was a period of indecision or mixed feelings before, indicating 'ambwalentny'.

fill blank B1

Społeczeństwo miało ___ postawę wobec zmian wprowadzonych przez rząd.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentną

Societal attitudes towards changes are often complex and can involve mixed feelings, making 'ambwalentną' (ambivalent) a suitable choice.

multiple choice B1

Wybierz zdanie, w którym słowo 'ambwalentny' zostało użyte poprawnie.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Moje uczucia wobec przeprowadzki są ambwalentne – cieszę się, ale też trochę boję.

Słowo 'ambwalentny' oznacza posiadanie mieszanych uczuć lub sprzecznych idei. Zdanie 'Moje uczucia wobec przeprowadzki są ambwalentne – cieszę się, ale też trochę boję.' najlepiej oddaje to znaczenie, ponieważ opisuje zarówno radość, jak i strach związany z przeprowadzką.

multiple choice B1

Co najlepiej opisuje 'ambwalentne' uczucia?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Sprzeczne i mieszane.

Ambiwalentne uczucia charakteryzują się tym, że są jednocześnie sprzeczne i mieszane, na przykład odczuwanie zarówno radości, jak i smutku w tej samej sytuacji.

multiple choice B1

W jakiej sytuacji możesz czuć się ambwalentny?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Gdy musisz wybrać między dwoma równie atrakcyjnymi opcjami.

Ambiwalencja często pojawia się, gdy stajemy przed wyborem, gdzie każda z opcji ma swoje plusy i minusy, co prowadzi do mieszanych uczuć.

true false B1

Osoba ambwalentna zawsze wie, czego chce.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Osoba ambwalentna ma mieszane uczucia i sprzeczne idee, co często oznacza, że nie wie, czego chce lub ma trudności z podjęciem decyzji.

true false B1

Ambiwalentny oznacza, że masz tylko pozytywne uczucia.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Ambiwalentny oznacza posiadanie mieszanych, często sprzecznych uczuć – nie tylko pozytywnych.

true false B1

Możesz być ambwalentny w stosunku do ludzi, miejsc lub pomysłów.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Ambiwalencja może dotyczyć różnych aspektów życia, w tym naszych uczuć wobec innych ludzi, konkretnych miejsc czy abstrakcyjnych idei.

listening B1

Pay attention to how 'ambiwalentne' sounds in context.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Słuchaj uważnie: On ma ambiwalentne uczucia wobec tej decyzji.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

Focus on the pronunciation of 'ambiwalentny'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Posłuchaj i powtórz: Jej stosunek do pracy jest ambiwalentny.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

Try to write down the whole sentence you hear.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Zapisz usłyszane zdanie: Czasami czuję się ambiwalentnie co do moich planów na przyszłość.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

Powiedz: 'Moje uczucia są ambiwalentne'.

Focus: The 'b' and 'w' sounds in 'ambiwalentne'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

Opisz sytuację, w której masz ambiwalentne uczucia. Zacznij od: 'Mam ambiwalentne uczucia, gdy...'

Focus: Natural flow and intonation when describing feelings.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

Skomentuj: 'Czy uważasz, że bycie ambiwalentnym jest zawsze złe?'

Focus: Asking a question with correct Polish intonation.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

Opisz sytuację, w której czułeś/aś się ambwalentny/a. (Describe a situation where you felt ambivalent.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Byłem ambwalentny co do zmiany pracy, bo z jednej strony chciałem nowych wyzwań, ale z drugiej strony bałem się opuścić stabilne stanowisko. (I was ambivalent about changing jobs because on one hand I wanted new challenges, but on the other hand I was afraid to leave a stable position.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

Napisz trzy zdania o tym, dlaczego ludzie mogą mieć ambwalentne uczucia wobec polityki. (Write three sentences about why people might have ambivalent feelings towards politics.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ludzie często czują się ambwalentni wobec polityki, ponieważ widzą zarówno pozytywne, jak i negatywne strony różnych partii. Trudno im wybrać, która opcja jest najlepsza dla kraju. Mają mieszane uczucia co do obietnic polityków. (People often feel ambivalent about politics because they see both positive and negative sides of different parties. It's hard for them to choose which option is best for the country. They have mixed feelings about politicians' promises.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

Użyj słowa "ambwalentny" w zdaniu, opisując swoje odczucia dotyczące planów na weekend. (Use the word "ambwalentny" in a sentence describing your feelings about weekend plans.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jestem ambwalentny co do moich planów na weekend; chciałbym odpocząć, ale też mam ochotę na spotkania ze znajomymi. (I am ambivalent about my weekend plans; I would like to rest, but I also feel like meeting friends.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading B1

Dlaczego Kasia czuła się ambwalentna?

Read this passage:

Kasia była ambwalentna co do wyboru sukienki na wesele. Z jednej strony podobała jej się długa, elegancka sukienka, ale z drugiej strony uważała, że krótka sukienka będzie bardziej wygodna do tańczenia. Nie mogła się zdecydować, co założyć. (Kasia was ambivalent about choosing a dress for the wedding. On one hand, she liked a long, elegant dress, but on the other hand, she thought a short dress would be more comfortable for dancing. She couldn't decide what to wear.)

Dlaczego Kasia czuła się ambwalentna?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Podobały jej się dwie różne sukienki i nie mogła się zdecydować.

Kasia miała mieszane uczucia, ponieważ podobały jej się obie sukienki, ale każda miała inne zalety.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Podobały jej się dwie różne sukienki i nie mogła się zdecydować.

Kasia miała mieszane uczucia, ponieważ podobały jej się obie sukienki, ale każda miała inne zalety.

reading B1

Co było przyczyną ambwalentnych uczuć Marka?

Read this passage:

Marek czuł się ambwalentny wobec propozycji wyjazdu na wakacje. Chociaż bardzo chciał odpocząć, to jednak martwił się o swoje finanse. Miał mieszane uczucia co do podjęcia decyzji. (Marek felt ambivalent about the vacation proposal. Although he really wanted to rest, he was worried about his finances. He had mixed feelings about making a decision.)

Co było przyczyną ambwalentnych uczuć Marka?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Miał problemy finansowe, ale chciał odpocząć.

Marek chciał odpocząć, ale obawy finansowe powodowały, że miał mieszane uczucia wobec wyjazdu.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Miał problemy finansowe, ale chciał odpocząć.

Marek chciał odpocząć, ale obawy finansowe powodowały, że miał mieszane uczucia wobec wyjazdu.

reading B1

Co sprawiło, że Anna miała ambwalentne uczucia wobec projektu?

Read this passage:

Anna była ambwalentna w kwestii swojego nowego projektu w pracy. Z jednej strony, był to ekscytujący i kreatywny projekt, ale z drugiej strony, obawiała się ogromnej odpowiedzialności i krótkiego terminu. (Anna was ambivalent about her new project at work. On one hand, it was an exciting and creative project, but on the other hand, she was afraid of the huge responsibility and short deadline.)

Co sprawiło, że Anna miała ambwalentne uczucia wobec projektu?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Był to ekscytujący projekt, ale wiązał się z dużą odpowiedzialnością i krótkim terminem.

Anna miała mieszane uczucia, ponieważ widziała zarówno pozytywne aspekty projektu (ekscytujący), jak i negatywne (odpowiedzialność, termin).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Był to ekscytujący projekt, ale wiązał się z dużą odpowiedzialnością i krótkim terminem.

Anna miała mieszane uczucia, ponieważ widziała zarówno pozytywne aspekty projektu (ekscytujący), jak i negatywne (odpowiedzialność, termin).

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Jestem ambivalentny co do tego.

This sentence means 'I am ambivalent about it.' in Polish. The correct order is 'Jestem' (I am), 'ambivalentny' (ambivalent), 'co do tego' (about it).

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ona ma ambivalentne uczucia.

This sentence means 'She has mixed feelings.' in Polish. The correct order is 'Ona' (She), 'ma' (has), 'ambivalentne' (ambivalent/mixed), 'uczucia' (feelings).

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Jego decyzja była ambivalentna.

This sentence means 'His decision was ambivalent.' in Polish. The correct order is 'Jego' (His), 'decyzja' (decision), 'była' (was), 'ambivalentna' (ambivalent).

fill blank B2

Po rozmowie kwalifikacyjnej czułem się ___ – byłem zadowolony, ale też niepewny, czy dostanę tę pracę.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentny

The speaker has mixed feelings (happy but unsure), which perfectly matches the meaning of 'ambwalentny'.

fill blank B2

Jej opinia na temat sztuki nowoczesnej była dość ___ – raz ją zachwycała, raz irytowała.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentna

The fluctuating feelings (delight and irritation) indicate ambivalence.

fill blank B2

Wiele osób ma ___ stosunek do zmian klimatycznych – wiedzą, że są złe, ale nie chcą rezygnować z wygód.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentny

Acknowledging a problem but resisting change suggests mixed feelings, making 'ambwalentny' the best fit.

fill blank B2

Mimo sukcesu, jego uczucia co do projektu pozostały ___ – był dumny, ale też wyczerpany.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentne

Pride and exhaustion are contrasting feelings, indicating an ambivalent state.

fill blank B2

Decyzja o wyborze studiów była dla niej bardzo ___ – wahała się między dwoma zupełnie różnymi kierunkami.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentna

Hesitating between two different paths implies mixed feelings or indecision, which is characteristic of ambivalence.

fill blank B2

Ich relacja stała się dość ___ po kłótni – chcieli być razem, ale czuli też żal.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentna

Wanting to be together while still feeling resentment is a clear example of mixed, contradictory emotions.

multiple choice B2

Które zdanie najlepiej opisuje osobę ambwalentną?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ma sprzeczne uczucia dotyczące jednej rzeczy.

Osoba ambwalentna to taka, która ma mieszane, często sprzeczne uczucia lub idee.

multiple choice B2

W jakiej sytuacji ktoś mógłby czuć się ambwalentny?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Gdy musi wybrać między dwiema równie atrakcyjnymi opcjami.

Ambwalencja często pojawia się w sytuacjach wyboru, gdzie obie opcje mają swoje plusy i minusy, prowadząc do mieszanych uczuć.

multiple choice B2

Co jest synonimem słowa 'ambwalentny' w kontekście uczuć?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Sprzeczny

Ambwalencja oznacza posiadanie sprzecznych uczuć lub idei.

true false B2

Jeśli ktoś jest ambwalentny, to znaczy, że nie potrafi podjąć decyzji.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Ambwalencja często prowadzi do trudności w podjęciu decyzji, ponieważ osoba ma mieszane uczucia i nie jest pewna, którą opcję wybrać.

true false B2

Bycie ambwalentnym oznacza brak jakichkolwiek uczuć.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Wręcz przeciwnie, bycie ambwalentnym oznacza posiadanie wielu uczuć, ale są one sprzeczne lub mieszane, a nie brak uczuć.

true false B2

Osoba ambwalentna ma jasne i niezmienne zdanie na dany temat.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Osoba ambwalentna charakteryzuje się sprzecznymi uczuciami i ideami, co oznacza, że jej zdanie nie jest jasne ani niezmienne.

listening B2

The speaker is expressing feelings about a project.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Słuchaj uważnie: Czuję się dość ambiwalentnie w stosunku do tego projektu.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

Listen for how someone's attitude towards changes is described.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Powiedz, co słyszysz: Jego ambiwalentny stosunek do zmian był widoczny.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

The speaker is talking about moving.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Zrozumienie kontekstu: Jestem ambiwalentny co do przeprowadzki do nowego miasta.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

Powiedz głośno: Jestem ambiwalentny.

Focus: am-bee-VAH-lent-ny

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

Powtórz zdanie: Miała ambiwalentny stosunek do swojej nowej pracy.

Focus: am-bee-VAH-lent-ny STO-soo-nek

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

Opisz, jak się czujesz, używając 'ambiwalentny': Czułem się...

Focus: CHOO-whem see AM-bee-VAH-lent-ny

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B2

Opisz sytuację, w której czułeś się ambiwalentny wobec jakiejś decyzji. Użyj słowa 'ambiwalentny' co najmniej raz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Byłem ambiwalentny co do wyboru studiów. Z jednej strony chciałem uczyć się sztuki, ale z drugiej strony martwiłem się o przyszłą pracę. Moje uczucia były bardzo mieszane i długo się wahałem, zanim podjąłem ostateczną decyzję.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B2

Wyobraź sobie, że musisz przekonać kogoś, kto ma ambiwalentne podejście do nowego projektu. Napisz krótki argument.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Rozumiem twoje ambiwalentne podejście do tego projektu. Widzę zarówno potencjalne korzyści, jak i ryzyka. Jednak uważam, że korzyści przeważają i warto spróbować. Możemy minimalizować ryzyka poprzez dokładne planowanie i ostrożne działania.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B2

Napisz trzy zdania, opisując postać, która jest ambiwalentna wobec swojej roli w społeczeństwie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Czuła się ambiwalentna wobec swojej roli matki, kochała swoje dzieci, ale pragnęła też wolności. Jej uczucia były skomplikowane; z jednej strony chciała spełniać oczekiwania, z drugiej marzyła o ucieczce od codzienności. To ambiwalentne nastawienie sprawiało, że często była nieszczęśliwa.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading B2

Jakie uczucia towarzyszyły osobie opisującej przeprowadzkę?

Read this passage:

Kiedy zbliżała się data przeprowadzki, poczułem ambiwalentne uczucia. Z jednej strony cieszyłem się na nowe wyzwania i możliwości, które otwierały się przede mną. Z drugiej strony, było mi smutno opuszczać miejsce, w którym spędziłem tyle lat i gdzie miałem wielu przyjaciół. Ta ambiwalencja towarzyszyła mi aż do samego wyjazdu.

Jakie uczucia towarzyszyły osobie opisującej przeprowadzkę?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Radość i smutek jednocześnie.

W tekście wyraźnie jest mowa o 'ambiwalentnych uczuciach', co oznacza mieszane uczucia radości i smutku jednocześnie.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Radość i smutek jednocześnie.

W tekście wyraźnie jest mowa o 'ambiwalentnych uczuciach', co oznacza mieszane uczucia radości i smutku jednocześnie.

reading B2

Co było głównym powodem ambiwalencji bohatera?

Read this passage:

Decyzja o rezygnacji z pracy była dla niego bardzo trudna. Miał ambiwalentne myśli – z jednej strony czuł, że potrzebuje zmiany i rozwoju, z drugiej obawiał się utraty stabilności finansowej. Długo rozważał wszystkie za i przeciw, zanim ostatecznie podjął krok w nieznane. Ta ambiwalencja była źródłem dużego stresu.

Co było głównym powodem ambiwalencji bohatera?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Obawa przed utratą stabilności finansowej i chęć rozwoju.

Tekst wskazuje, że 'z jednej strony czuł, że potrzebuje zmiany i rozwoju, z drugiej obawiał się utraty stabilności finansowej', co idealnie opisuje ambiwalencję.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Obawa przed utratą stabilności finansowej i chęć rozwoju.

Tekst wskazuje, że 'z jednej strony czuł, że potrzebuje zmiany i rozwoju, z drugiej obawiał się utraty stabilności finansowej', co idealnie opisuje ambiwalencję.

reading B2

Jakie emocje czuł bohater podczas spotkania z byłą dziewczyną?

Read this passage:

Spotkanie z byłą dziewczyną wywołało w nim ambiwalentne emocje. Wspomnienia o dobrych chwilach mieszały się z żalem z powodu rozstania. Chciał z nią porozmawiać, ale jednocześnie czuł silną niechęć. Ta ambiwalencja sprawiła, że całe spotkanie było niezręczne i pełne napięcia.

Jakie emocje czuł bohater podczas spotkania z byłą dziewczyną?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Mieszane uczucia wspomnień i żalu.

W tekście jest mowa o 'ambiwalentnych emocjach', a konkretnie o tym, że 'wspomnienia o dobrych chwilach mieszały się z żalem z powodu rozstania'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Mieszane uczucia wspomnień i żalu.

W tekście jest mowa o 'ambiwalentnych emocjach', a konkretnie o tym, że 'wspomnienia o dobrych chwilach mieszały się z żalem z powodu rozstania'.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Jej postawa wobec zmian jest ambwalentna.

This sentence describes someone's ambivalent attitude towards changes.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Czułem się ambwalentnie co do jego propozycji.

This sentence expresses an ambivalent feeling about a proposal.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Miał ambwalentne odczucia wobec przeprowadzki do nowego miasta.

This sentence illustrates ambivalent feelings about moving to a new city.

fill blank C1

Jego stosunek do nowej pracy był ___; z jednej strony cieszył się na wyzwania, z drugiej obawiał się zmian.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentny

The sentence describes mixed feelings about a new job, which perfectly aligns with the definition of 'ambwalentny'.

fill blank C1

Miała __ uczucia co do przeprowadzki do innego kraju; kochała swoje obecne życie, ale pragnęła nowych doświadczeń.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentne

The phrase 'kochała swoje obecne życie, ale pragnęła nowych doświadczeń' indicates conflicting feelings, making 'ambwalentne' the correct choice.

fill blank C1

Wiele osób czuje się ___ w obliczu tak złożonych problemów społecznych.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentnych

Complex social problems often evoke mixed feelings or uncertainty, which is described by 'ambwalentnych'.

fill blank C1

Jego decyzja była podyktowana ___ stosunkiem do ryzyka – chciał zysków, ale bał się strat.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentnym

Wanting gains but fearing losses represents a contradictory or mixed feeling towards risk, hence 'ambwalentnym'.

fill blank C1

Pomimo jej początkowej ekscytacji, jej nastawienie do projektu stało się bardziej ___, gdy zdała sobie sprawę z jego trudności.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentne

The shift from excitement to recognizing difficulties suggests conflicting emotions, which 'ambwalentne' captures well.

fill blank C1

Polityk wyraził ___ opinię na temat nowej ustawy, widząc zarówno jej wady, jak i zalety.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentną

Acknowledging both pros and cons ('wady, jak i zalety') indicates a mixed, or ambivalent, opinion.

listening C1

Listen for how his attitude towards the proposal is described.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Jego stosunek do tej propozycji był niezwykle ambwalentny, pełen wahań.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

Pay attention to her feelings about moving to a new city.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Czuła się ambwalentna co do przeprowadzki do nowego miasta, z jednej strony podekscytowana, z drugiej pełna obaw.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

Notice how the board's decision is characterized.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Decyzja zarządu była ambwalentna, co uniemożliwiło szybkie podjęcie działań.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

Moje uczucia wobec zmiany pracy są dość ambwalentne.

Focus: amb-va-lent-ny

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

Czy uważasz, że jego postawa jest ambwalentna, czy po prostu niezdecydowana?

Focus: postawa ambwalentna

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

Trudno mi ocenić tę sytuację, ponieważ moje własne odczucia są ambwalentne.

Focus: odczucia są ambwalentne

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
fill blank C2

Jego stosunek do nowej pracy był ___; z jednej strony cieszył się na wyzwania, z drugiej obawiał się zmian.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentny

Używamy 'ambwalentny', aby opisać mieszane uczucia, które pasują do kontekstu zarówno podekscytowania, jak i obaw.

fill blank C2

Decyzja o przeprowadzce była dla niej bardzo trudna i ___, ponieważ kochała swoje miasto, ale widziała też korzyści w nowym miejscu.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentna

Słowo 'ambwalentna' najlepiej oddaje wewnętrzny konflikt uczuć związanych z trudną decyzją o przeprowadzce.

fill blank C2

W obliczu zbliżających się wyborów, wielu obywateli pozostawało w stanie ___, nie wiedząc, którego kandydata poprzeć.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalencji

'Ambwalencja' jest rzeczownikiem od 'ambwalentny' i idealnie pasuje do opisu stanu niezdecydowania i mieszanych uczuć wyborców.

fill blank C2

Jego postawa wobec propozycji była wyraźnie ___; z jednej strony widział potencjał, z drugiej obawiał się ryzyka.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentna

'Ambwalentna' doskonale opisuje sytuację, w której istnieją jednocześnie pozytywne i negatywne odczucia.

fill blank C2

Krytycy mieli bardzo ___ odczucia co do nowego filmu; chwalili zdjęcia, ale narzekali na scenariusz.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentne

Mieszane recenzje filmu z pozytywnymi i negatywnymi aspektami są idealnym przykładem 'ambwalentnych' odczuć.

fill blank C2

Mimo że chciał zmienić pracę, jego uczucia były ___; bał się nieznanego, ale pragnął nowych wyzwań.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ambwalentne

Opisanie strachu przed nieznanym i jednocześnie pragnienia nowych wyzwań idealnie oddaje 'ambwalentne' uczucia.

multiple choice C2

Które zdanie najlepiej oddaje znaczenie słowa "ambwalentny"?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Mam mieszane uczucia, nie jestem pewien, co o tym myśleć.

Słowo 'ambwalentny' odnosi się do posiadania mieszanych, sprzecznych uczuć lub idei.

multiple choice C2

Gdy ktoś jest ambwalentny wobec propozycji, co to oznacza?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Nie potrafi podjąć jednoznacznej decyzji, wahając się między "za" i "przeciw".

Ambiwalencja oznacza brak jednoznacznego stanowiska, często wynikający z jednoczesnego odczuwania sprzecznych emocji lub myśli.

multiple choice C2

W jakim kontekście najczęściej używa się słowa "ambwalentny"?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Do opisywania skomplikowanych emocji lub postaw wobec czegoś.

Ambiwalencja jest cechą skomplikowanych stanów emocjonalnych lub poznawczych, gdzie jednocześnie występują przeciwstawne tendencje.

true false C2

Osoba ambwalentna zawsze podejmuje szybkie i zdecydowane decyzje.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Ambiwalencja charakteryzuje się niezdecydowaniem i posiadaniem mieszanych uczuć, co utrudnia szybkie podejmowanie decyzji.

true false C2

Bycie ambwalentnym oznacza, że ma się bardzo jasne i jednoznaczne zdanie na jakiś temat.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Wręcz przeciwnie, ambiwalencja to posiadanie sprzecznych, niejednoznacznych uczuć lub idei.

true false C2

Można być ambwalentnym wobec zmiany pracy, jeśli jednocześnie widzi się jej plusy i minusy.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

To jest idealny przykład ambiwalencji – dostrzeganie zarówno pozytywnych, jak i negatywnych aspektów danej sytuacji.

listening C2

His attitude towards this proposal was strongly ambivalent.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Jego stosunek do tej propozycji był mocno ambiwalentny.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

She felt ambivalent emotions, simultaneously wanting to leave and to stay.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Czuła ambiwalentne emocje, jednocześnie pragnąc odejść i zostać.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

Ambivalent feelings accompanied her from the very beginning of the project.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ambiwalentne odczucia towarzyszyły jej od samego początku projektu.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

Spróbuj opisać sytuację, w której twoje uczucia były ambiwalentne.

Focus: ambiwalentne

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

Jakie mogą być powody ambiwalentnego stosunku do zmian?

Focus: ambiwalentnego

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

Użyj słowa 'ambiwalentny' w zdaniu, opisując czyjąś decyzję.

Focus: ambiwalentny

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Jego decyzja co do przyszłości była ambwalentna.

This sentence structure correctly places the adjective 'ambwalentna' after the noun 'decyzja' and before the verb 'była'. The phrase 'co do przyszłości' specifies what the decision is about.

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Miał ambwalentny stosunek do swojego awansu.

The adjective 'ambwalentny' modifies the noun 'stosunek' (attitude), and together they form the core of the sentence. 'Do swojego awansu' specifies the object of the attitude.

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Cały dzień była targana ambwalentnymi uczuciami.

The phrase 'targana uczuciami' means 'torn by feelings'. The adjective 'ambwalentnymi' describes the feelings. 'Cały dzień' specifies the duration.

/ 144 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!