When you're talking about taking a break in Poland, you'll most often hear the word 'wakacje'. This word is a plural noun, even when referring to a single vacation. It's the most common way to say 'vacation' or 'holiday' in Polish, especially when you're thinking about a longer break from work or school. You might use it when planning a trip abroad, or even just a relaxing time at home during the summer. While there are other words for breaks, 'wakacje' specifically implies a period of leisure and recreation.

When we talk about "wakacje" in Polish, we're referring to a period of leisure time. This could be a holiday, a vacation, or simply time off from work or school. It's often associated with travel and relaxation. You might use it to describe a trip abroad, a summer break from studies, or even a few days spent unwinding at home. The key is that it's a dedicated time away from regular responsibilities, meant for enjoyment and rest.

wakacje in 30 Sekunden

  • commonly means 'holidays' or 'vacation'
  • can refer to school holidays or a personal trip
  • often associated with summer and travel

How Formal Is It?

Formell

"Złożyłem wniosek o urlop wypoczynkowy na dwa tygodnie."

Neutral

"Planujemy wakacje nad morzem."

Informell

"W końcu mam wolne od pracy!"

Child friendly

"Hurra! Jedziemy na wakacje do dziadków!"

Umgangssprache

"Ale mam labę!"

Beispiele nach Niveau

1

Planuję spędzić wakacje na plaży, opalając się i pływając w morzu.

I plan to spend my vacation on the beach, sunbathing and swimming in the sea.

2

W zeszłym roku nasze wakacje były pełne przygód – zwiedziliśmy góry i pływaliśmy kajakami.

Last year our vacation was full of adventures – we visited the mountains and went kayaking.

3

Marzę o wakacjach w egzotycznym kraju, gdzie będę mógł spróbować nowych potraw i poznać inną kulturę.

I dream of a vacation in an exotic country, where I can try new dishes and get to know a different culture.

4

Kiedy masz wakacje, zawsze znajdujesz czas na relaks i odprężenie od codziennych obowiązków?

When you have vacation, do you always find time to relax and unwind from daily duties?

5

Podczas wakacji zawsze staram się odwiedzić nowe miejsca i doświadczyć czegoś niecodziennego.

During vacation, I always try to visit new places and experience something unusual.

6

Czy masz jakieś ulubione wspomnienia z wakacji, które zawsze chętnie opowiadasz?

Do you have any favorite vacation memories that you always like to tell?

7

Zbliżają się wakacje i jestem bardzo podekscytowany możliwością odpoczynku.

Vacation is approaching and I'm very excited about the possibility of resting.

8

Wybieramy się na wakacje z całą rodziną, więc czeka nas mnóstwo wspólnej zabawy.

We are going on vacation with the whole family, so there will be plenty of fun together.

So verwendest du es

Wakacje is a common word for 'holiday' or 'vacation' in Polish. Unlike in English, it's almost always used in the plural form, even when referring to a single period of time. So you say 'Mam wakacje' (I have a holiday) not 'Mam wakacja'.

Häufige Fehler

A common mistake is using the singular form 'wakacja'. Remember to always use 'wakacje' (plural) even if you mean one holiday. Another mistake is to think it only refers to summer holidays. While often associated with summer, it can refer to any holiday period.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

The most common way to say 'vacation' in Polish is wakacje.

Wakacje is always plural in Polish, even if you're talking about one vacation. You'll always use it with plural verbs and adjectives.

Yes, wakacje can refer to any period of leisure, whether it's a short break or a longer holiday. For example, 'weekendowe wakacje' would be a weekend trip.

You can use wakacje in various ways. For instance, 'Idę na wakacje' means 'I'm going on vacation.' 'Mam wakacje' means 'I have vacation.' 'Kiedy masz wakacje?' means 'When do you have vacation?'

Wakacje generally refers to a leisure break, often taken by students or during school holidays. Urlop is more specific to professional leave from work. While they can sometimes overlap, 'urlop' is typically a formal work leave, whereas 'wakacje' is just a general break from routine.

While wakacje is the most common, you might hear urlop (work leave) or even ferie (school holidays, specific to winter or summer breaks for students). However, wakacje is the general term for a period of leisure.

You can ask: 'Dokąd jedziesz na wakacje?' (Where are you going for vacation?). Or, 'Gdzie spędzasz wakacje?' (Where are you spending your vacation?).

For 'summer vacation,' you'd say 'wakacje letnie.' For 'winter vacation,' you'd say 'wakacje zimowe.' Note that 'ferie' is often used specifically for school winter breaks.

Some common phrases include: 'Miłych wakacji!' (Have a nice vacation!), 'Pojechać na wakacje' (To go on vacation), 'Wracać z wakacji' (To come back from vacation), 'Spędzać wakacje' (To spend vacation).

The pronunciation of wakacje is quite straightforward in Polish. It's pronounced roughly as 'vah-KAH-tsye.' The 'c' followed by 'j' makes a 'tsye' sound.

Teste dich selbst 18 Fragen

listening A2

I like holidays by the sea.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Lubię wakacje nad morzem.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Do you have plans for vacation?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Czy masz plany na wakacje?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

School holidays last two months.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Wakacje szkolne trwają dwa miesiące.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Gdzie chcesz jechać na wakacje?

Focus: wakacje

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Moje wakacje były bardzo udane.

Focus: udane

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Czekam na wakacje z niecierpliwością.

Focus: niecierpliwością

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
multiple choice B2

Wybierz poprawne zdanie: Czy to lato, czy jesień, ja zawsze czekam na ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: wakacje

W kontekście oczekiwania na lato i jesień, 'wakacje' najlepiej pasują jako czas wolny.

multiple choice B2

Co zazwyczaj robisz, kiedy masz ___?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: wakacje

Pytanie o 'wakacje' naturalnie prowadzi do opisu aktywności w czasie wolnym.

multiple choice B2

Po ciężkim roku pracy, marzę o długich ___ nad morzem.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: wakacjach

Po ciężkiej pracy naturalnie marzy się o 'wakacjach'.

true false B2

Wakacje to zawsze czas intensywnej pracy i obowiązków.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Wakacje to z definicji okres wypoczynku i relaksu, a nie intensywnej pracy.

true false B2

Wiele osób czeka na wakacje, aby odpocząć i podróżować.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

To jest zgodne z powszechnym rozumieniem wakacji jako czasu wolnego na relaks i podróże.

true false B2

Wakacje zawsze trwają tylko jeden dzień.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Wakacje to z reguły dłuższy okres wolny, często kilka tygodni, a nie tylko jeden dzień.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Chciałbym spędzić wakacje w górach.

This sentence expresses a desire to spend holidays in the mountains. The verb 'chciałbym' (I would like to) starts the sentence, followed by the infinitive 'spędzić' (to spend), then 'wakacje' (holidays), and finally the prepositional phrase 'w górach' (in the mountains).

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Podczas moich wakacji zwiedziłem wiele ciekawych miejsc.

This sentence describes visiting many interesting places during holidays. 'Podczas' (during) introduces the phrase 'moich wakacji' (my holidays). 'Zwiedziłem' (I visited) is the past tense verb, followed by the direct object 'wiele ciekawych miejsc' (many interesting places).

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Nie mogę się już doczekać na wakacje.

This sentence expresses eagerness for holidays. 'Nie mogę się doczekać' (I can't wait) is a common idiom. 'Już' (already/anymore) emphasizes the impatience. 'Na wakacje' (for holidays) specifies what one is waiting for.

/ 18 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!