É imperioso mencionar a questão pertinente a
It is necessary to mention a questão pertinente a
Literally: It is imperious to mention the question pertinent to
In 15 Seconds
- A very formal way to introduce a crucial topic.
- Signals that the following point is mandatory and relevant.
- Best reserved for academic, legal, or high-level business contexts.
- Combines 'imperioso' (urgent) with 'pertinente' (relevant) for maximum impact.
Meaning
This is a high-level way to say that it is absolutely essential to talk about a specific, relevant topic. It is like saying 'I must bring up this very important point' when you want to sound incredibly professional or academic.
Key Examples
3 of 6Writing a formal report
É imperioso mencionar a questão pertinente à segurança dos dados.
It is necessary to mention the issue regarding data security.
Defending a university thesis
É imperioso mencionar a questão pertinente à metodologia utilizada.
It is necessary to mention the issue pertaining to the methodology used.
A heated board meeting
Antes de terminarmos, é imperioso mencionar a questão pertinente aos custos.
Before we finish, it is imperative to mention the issue regarding costs.
Cultural Background
This expression reflects the 'Luso-Brazilian' love for sophisticated oratory. In both Portugal and Brazil, the ability to use 'norma culta' (the formal standard) is a significant marker of social and professional status. It is deeply rooted in the bureaucratic and legalistic history of the Portuguese language.
Watch the 'Crase'
If the word following 'pertinente a' is feminine, you must use the accent: 'à'. If it's masculine, use 'ao'. Skipping this is a common C2-level mistake!
The 'Doctor' Effect
In Brazil, lawyers and doctors are often called 'Doutor' even without a PhD. Using this phrase helps you fit into that high-status social circle.
In 15 Seconds
- A very formal way to introduce a crucial topic.
- Signals that the following point is mandatory and relevant.
- Best reserved for academic, legal, or high-level business contexts.
- Combines 'imperioso' (urgent) with 'pertinente' (relevant) for maximum impact.
What It Means
This phrase is the heavyweight champion of formal transitions. It signals that what you are about to say isn't just a side note. It is a vital piece of the puzzle. Imperioso means urgent or mandatory. Pertinente means relevant or related. Together, they create a sense of intellectual urgency. You are telling your audience that ignoring this point would be a mistake.
How To Use It
Use this phrase when you want to shift the focus to a specific detail. It usually appears at the start of a paragraph or a new point in a speech. You follow the phrase with a noun or a concept. For example, É imperioso mencionar a questão pertinente ao orçamento. Notice how a changes to ao if the following word is masculine. It acts like a spotlight for your most important argument.
When To Use It
This is your go-to for academic papers or legal documents. Use it during a high-stakes business presentation to impress the board. It works well in formal emails to a professor or a CEO. If you are defending a thesis, this phrase is your best friend. It makes you sound authoritative and deeply invested in the subject matter.
When NOT To Use It
Do not use this at a Sunday barbecue with friends. If you say this while ordering a beer, people will think you are joking. It is too heavy for casual texts or romantic dates. Avoid it in any situation where you want to seem 'chill' or approachable. It can come across as 'trying too hard' if the setting is relaxed. Keep it in your professional toolbox only.
Cultural Background
Portuguese culture values eloquent speech and formal rhetoric. This phrase stems from a long tradition of legal and academic excellence in Portugal and Brazil. Using complex structures shows you have a high level of education. It reflects the 'Doutor' culture where titles and formal language command respect. It is a linguistic 'suit and tie' for your thoughts.
Common Variations
É fundamental abordar...(More common, slightly less stiff)Torna-se necessário citar...(A bit more passive but still formal)Cumpre salientar...(The ultimate short-and-sweet formal version)Vale ressaltar a importância de...(A friendlier way to highlight a point)
Usage Notes
This is a C2-level expression. It requires perfect agreement with the following noun (a/ao/às/aos) and should only be used in formal registers. Using it incorrectly or in casual speech can make the speaker seem pretentious.
Watch the 'Crase'
If the word following 'pertinente a' is feminine, you must use the accent: 'à'. If it's masculine, use 'ao'. Skipping this is a common C2-level mistake!
The 'Doctor' Effect
In Brazil, lawyers and doctors are often called 'Doutor' even without a PhD. Using this phrase helps you fit into that high-status social circle.
Don't Overuse It
This phrase is like a strong spice. Use it once in a text for impact. If you use it three times, you'll sound like a 19th-century dictionary.
Examples
6É imperioso mencionar a questão pertinente à segurança dos dados.
It is necessary to mention the issue regarding data security.
Here it highlights a non-negotiable priority in a professional document.
É imperioso mencionar a questão pertinente à metodologia utilizada.
It is necessary to mention the issue pertaining to the methodology used.
Commonly used to justify academic choices to a jury.
Antes de terminarmos, é imperioso mencionar a questão pertinente aos custos.
Before we finish, it is imperative to mention the issue regarding costs.
Used to force a difficult but necessary topic onto the agenda.
Nossa, é imperioso mencionar a questão pertinente ao seu novo corte de cabelo!
Wow, it is imperative to mention the issue regarding your new haircut!
Using such formal language for a trivial topic creates a sarcastic effect.
É imperioso mencionar a questão pertinente aos direitos humanos.
It is imperative to mention the issue pertaining to human rights.
Adds gravity and moral weight to the subject.
É imperioso mencionar a questão pertinente às infiltrações no teto.
It is necessary to mention the issue regarding the leaks in the ceiling.
Establishes a serious tone to ensure the complaint is taken seriously.
Test Yourself
Complete the sentence with the correct prepositional contraction for a feminine noun.
É imperioso mencionar a questão pertinente ___ (a + a) nova legislação.
Since 'questão pertinente a' requires the preposition 'a', and 'legislação' is feminine, they merge into 'à' (crase).
Choose the word that best fits the formal tone of the phrase.
É ___ mencionar a questão pertinente ao meio ambiente.
'Legal' and 'bacana' are informal/slang, while 'imperioso' matches the formal structure.
🎉 Score: /2
Visual Learning Aids
Formality Scale of 'Mentioning Things'
Talking to friends
Tenho que falar de...
Work emails
Gostaria de mencionar...
Presentations
Cabe ressaltar...
Legal/Academic
É imperioso mencionar a questão pertinente a...
Where to use this phrase
Courtroom/Legal
Discussing evidence
University
Writing a paper
Corporate
Annual reports
Diplomacy
Official statements
Practice Bank
2 exercisesÉ imperioso mencionar a questão pertinente ___ (a + a) nova legislação.
Since 'questão pertinente a' requires the preposition 'a', and 'legislação' is feminine, they merge into 'à' (crase).
É ___ mencionar a questão pertinente ao meio ambiente.
'Legal' and 'bacana' are informal/slang, while 'imperioso' matches the formal structure.
🎉 Score: /2
Frequently Asked Questions
10 questionsIt comes from 'império' (empire) and means something that commands or is mandatory. It implies that the topic cannot be ignored.
Only if you are being sarcastic or joking with a friend about something very serious. Otherwise, it is way too formal for texting.
Essentially, yes, but 'sobre' is 'about' while 'pertinente a' is 'pertaining to'. The latter sounds much more professional.
Yes, it is perfectly understood and used in both countries, especially in legal and academic circles.
You can, but 'mencionar' (to mention) or 'abordar' (to approach) sounds more sophisticated than 'falar' (to talk/speak).
The most common mistake is using it in a casual setting where it feels out of place and awkward.
Yes, you could say Cumpre salientar or Cabe notar, which carry a similar formal weight but are more concise.
In formal Portuguese, coisa (thing) is considered too vague. Questão (issue/matter) sounds more intellectual.
Yes, you will often hear journalists or commentators use it when discussing serious political or economic issues.
The key is the delivery. Speak it clearly and with confidence, usually at a slightly slower pace than the rest of your sentence.
Related Phrases
Cumpre salientar
It is necessary to point out
No que tange a
Regarding / In what concerns
Sob essa ótica
From this perspective
Vale ressaltar
It is worth highlighting