뜻
Feeling very tired.
문화적 배경
In Greece, expressing that you are 'κομμάτια' is often a way to show that you have worked hard. It's a socially acceptable form of complaining that builds solidarity between workers. The phrase is heavily associated with the 'morning after' a night at the bouzoukia. It's common to hear people say they are 'κομμάτια' but with a smile, implying they had a great time. Many popular songs use 'κομμάτια' to describe heartbreak. If a singer says 'είμαι κομμάτια για σένα,' they mean their heart is broken into pieces because of you. Greek parents often use this phrase to explain to their children why they can't play or go out at the moment, emphasizing the sacrifice of their labor.
Gender Neutrality
Remember that 'κομμάτια' is a noun, so you don't need to change it to 'κομμάτιος' or 'κομμάτια' (feminine). It's always the same!
Not for Bosses
Don't tell your boss 'Είμαι κομμάτια' unless you have a very close, friendly relationship. Use 'Είμαι πολύ κουρασμένος' instead.
뜻
Feeling very tired.
Gender Neutrality
Remember that 'κομμάτια' is a noun, so you don't need to change it to 'κομμάτιος' or 'κομμάτια' (feminine). It's always the same!
Not for Bosses
Don't tell your boss 'Είμαι κομμάτια' unless you have a very close, friendly relationship. Use 'Είμαι πολύ κουρασμένος' instead.
The 'Heartbreak' Nuance
If someone says 'Είμαι κομμάτια' while crying, they are likely talking about a breakup, not a long day at work.
셀프 테스트
Fill in the correct form of the phrase.
Δούλευα 12 ώρες και τώρα είμαι ________.
The idiom always uses the plural 'κομμάτια'.
Which of these is the most appropriate informal way to say 'I am exhausted'?
Πώς λες 'I am shattered' στα ελληνικά;
'Είμαι κομμάτια' is the standard slang for being shattered/exhausted.
Match the response to the situation.
Situation: You just finished a marathon. What do you say?
Exhaustion after a marathon is the perfect context for this phrase.
Complete the dialogue.
Α: Θέλεις να πάμε για τρέξιμο; Β: Όχι, άσε, ήδη ________ από τη δουλειά.
The context of declining exercise due to work fatigue requires 'είμαι κομμάτια'.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
When to say 'Είμαι κομμάτια'
Physical
- • After Gym
- • After Work
- • After Sports
Mental
- • After Exams
- • After Stress
- • After Long Meetings
Social
- • After Party
- • After Travel
- • After Wedding
연습 문제 은행
4 연습 문제Δούλευα 12 ώρες και τώρα είμαι ________.
The idiom always uses the plural 'κομμάτια'.
Πώς λες 'I am shattered' στα ελληνικά;
'Είμαι κομμάτια' is the standard slang for being shattered/exhausted.
Situation: You just finished a marathon. What do you say?
Exhaustion after a marathon is the perfect context for this phrase.
Α: Θέλεις να πάμε για τρέξιμο; Β: Όχι, άσε, ήδη ________ από τη δουλειά.
The context of declining exercise due to work fatigue requires 'είμαι κομμάτια'.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문No, it's not rude, but it is very informal. It's like saying 'I'm wiped' or 'I'm shattered' in English.
Yes! You can say 'Είσαι κομμάτια' (You are shattered) if they look very tired.
Not necessarily. It usually means tired from effort. If you are sick, you'd say 'Είμαι άρρωστος'.
'Πτώμα' (corpse) is slightly more dramatic and implies you can't even move.
Yes, 'Έγινα κομμάτια' means 'I became pieces' and is very common.
Yes, it is a universal Greek slang term.
Only in a very casual email to a close friend. Never in a professional one.
The word 'κομμάτια' is already plural. The phrase stays the same for one or many people.
Yes, in some contexts 'έγινα κομμάτια' can mean 'I got wasted,' but 'είμαι κομμάτια' usually means tired.
Say 'Είμαι λίγο κουρασμένος'. 'Κομμάτια' is for extreme tiredness.
관련 표현
είμαι πτώμα
synonymI am a corpse
είμαι λιώμα
similarI am melted
γίνομαι κομμάτια
builds onTo become pieces
τα έχω παίξει
similarI've played them (I'm done)
είμαι στην τσίτα
contrastI am on edge/full of nervous energy
ξεθεώνομαι
similarTo wear oneself out