A2 속어 속어

είμαι κομμάτια

I am exhausted

Feeling very tired.

🌍

문화적 배경

In Greece, expressing that you are 'κομμάτια' is often a way to show that you have worked hard. It's a socially acceptable form of complaining that builds solidarity between workers. The phrase is heavily associated with the 'morning after' a night at the bouzoukia. It's common to hear people say they are 'κομμάτια' but with a smile, implying they had a great time. Many popular songs use 'κομμάτια' to describe heartbreak. If a singer says 'είμαι κομμάτια για σένα,' they mean their heart is broken into pieces because of you. Greek parents often use this phrase to explain to their children why they can't play or go out at the moment, emphasizing the sacrifice of their labor.

🎯

Gender Neutrality

Remember that 'κομμάτια' is a noun, so you don't need to change it to 'κομμάτιος' or 'κομμάτια' (feminine). It's always the same!

⚠️

Not for Bosses

Don't tell your boss 'Είμαι κομμάτια' unless you have a very close, friendly relationship. Use 'Είμαι πολύ κουρασμένος' instead.

Feeling very tired.

🎯

Gender Neutrality

Remember that 'κομμάτια' is a noun, so you don't need to change it to 'κομμάτιος' or 'κομμάτια' (feminine). It's always the same!

⚠️

Not for Bosses

Don't tell your boss 'Είμαι κομμάτια' unless you have a very close, friendly relationship. Use 'Είμαι πολύ κουρασμένος' instead.

💬

The 'Heartbreak' Nuance

If someone says 'Είμαι κομμάτια' while crying, they are likely talking about a breakup, not a long day at work.

셀프 테스트

Fill in the correct form of the phrase.

Δούλευα 12 ώρες και τώρα είμαι ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: κομμάτια

The idiom always uses the plural 'κομμάτια'.

Which of these is the most appropriate informal way to say 'I am exhausted'?

Πώς λες 'I am shattered' στα ελληνικά;

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Είμαι κομμάτια.

'Είμαι κομμάτια' is the standard slang for being shattered/exhausted.

Match the response to the situation.

Situation: You just finished a marathon. What do you say?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Είμαι κομμάτια!

Exhaustion after a marathon is the perfect context for this phrase.

Complete the dialogue.

Α: Θέλεις να πάμε για τρέξιμο; Β: Όχι, άσε, ήδη ________ από τη δουλειά.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: είμαι κομμάτια

The context of declining exercise due to work fatigue requires 'είμαι κομμάτια'.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

When to say 'Είμαι κομμάτια'

💪

Physical

  • After Gym
  • After Work
  • After Sports
🧠

Mental

  • After Exams
  • After Stress
  • After Long Meetings
🎉

Social

  • After Party
  • After Travel
  • After Wedding

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct form of the phrase. Fill Blank A2

Δούλευα 12 ώρες και τώρα είμαι ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: κομμάτια

The idiom always uses the plural 'κομμάτια'.

Which of these is the most appropriate informal way to say 'I am exhausted'? Choose A2

Πώς λες 'I am shattered' στα ελληνικά;

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Είμαι κομμάτια.

'Είμαι κομμάτια' is the standard slang for being shattered/exhausted.

Match the response to the situation. situation_matching A2

Situation: You just finished a marathon. What do you say?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Είμαι κομμάτια!

Exhaustion after a marathon is the perfect context for this phrase.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Α: Θέλεις να πάμε για τρέξιμο; Β: Όχι, άσε, ήδη ________ από τη δουλειά.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: είμαι κομμάτια

The context of declining exercise due to work fatigue requires 'είμαι κομμάτια'.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, it's not rude, but it is very informal. It's like saying 'I'm wiped' or 'I'm shattered' in English.

Yes! You can say 'Είσαι κομμάτια' (You are shattered) if they look very tired.

Not necessarily. It usually means tired from effort. If you are sick, you'd say 'Είμαι άρρωστος'.

'Πτώμα' (corpse) is slightly more dramatic and implies you can't even move.

Yes, 'Έγινα κομμάτια' means 'I became pieces' and is very common.

Yes, it is a universal Greek slang term.

Only in a very casual email to a close friend. Never in a professional one.

The word 'κομμάτια' is already plural. The phrase stays the same for one or many people.

Yes, in some contexts 'έγινα κομμάτια' can mean 'I got wasted,' but 'είμαι κομμάτια' usually means tired.

Say 'Είμαι λίγο κουρασμένος'. 'Κομμάτια' is for extreme tiredness.

관련 표현

🔄

είμαι πτώμα

synonym

I am a corpse

🔗

είμαι λιώμα

similar

I am melted

🔗

γίνομαι κομμάτια

builds on

To become pieces

🔗

τα έχω παίξει

similar

I've played them (I'm done)

🔗

είμαι στην τσίτα

contrast

I am on edge/full of nervous energy

🔗

ξεθεώνομαι

similar

To wear oneself out

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!