A1 Collocation Neutral 4 min read

Fazer uma refeição.

To have a meal.

Literally: To do a meal.

In 15 Seconds

  • Means 'to have a meal' (breakfast, lunch, dinner).
  • Focuses on the act of eating a full meal.
  • Common in everyday conversations.
  • Avoid for snacks or just specific foods.

Meaning

This phrase is your go-to for talking about eating a proper meal, like breakfast, lunch, or dinner. It carries a vibe of sitting down and enjoying food, not just grabbing a quick bite. Think of it as the polite, everyday way to say you're going to eat.

Key Examples

3 of 12
1

Texting a friend

Oi! Vamos `fazer uma refeição` juntos amanhã?

Hi! Shall we have a meal together tomorrow?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

At a restaurant

Estamos prontos para `fazer uma refeição` deliciosa.

We are ready to have a delicious meal.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Job interview (Zoom)

Peço desculpas pelo pequeno atraso, precisei `fazer uma refeição` rápida antes da reunião.

I apologize for the slight delay, I needed to have a quick meal before the meeting.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Cultural Background

Lunch is the most important meal. People often take an hour or more. Dinner is often late, sometimes after 9 PM.

🎯

Use it for plans

It sounds much more professional than just 'comer'.

In 15 Seconds

  • Means 'to have a meal' (breakfast, lunch, dinner).
  • Focuses on the act of eating a full meal.
  • Common in everyday conversations.
  • Avoid for snacks or just specific foods.

What It Means

This phrase, fazer uma refeição, literally translates to 'to do a meal.' But in Portuguese, it's the most common and natural way to say 'to have a meal.' It covers breakfast, lunch, and dinner. It implies a sit-down experience, not just snacking. It’s the standard, everyday phrase you’ll hear everywhere.

How To Use It

Use fazer uma refeição when you're talking about the act of eating a full meal. You can use it in many contexts, from casual chats to slightly more formal settings. It’s versatile! You can say you are going to have a meal, you had a meal, or you want to have a meal. It's a complete action, not just the food itself.

Real-Life Examples

Imagine you're texting your friend. You could say: 'Estou atrasado, vou fazer uma refeição rápida.' (I'm late, I'm going to have a quick meal.) Or maybe you're planning a trip: 'Precisamos fazer uma refeição antes de continuar a viagem.' (We need to have a meal before continuing the trip.) It fits perfectly when you need to mention the mealtime.

When To Use It

Use this phrase when you're referring to the general act of eating a meal. Planning to eat lunch? Fazer uma refeição. Discussing dinner plans? Fazer uma refeição. Talking about someone else eating? They are fazendo uma refeição. It’s your default for any main meal of the day. It’s like saying 'I’m going to eat' but a bit more specific about the meal itself.

When NOT To Use It

Don't use fazer uma refeição for snacks or small bites. If you're just grabbing a coffee and a cookie, that's not uma refeição. Also, avoid it if you're talking about specific food items, like 'I'm eating pizza.' You'd just say 'Estou comendo pizza.' This phrase is for the *event* of eating a meal, not the food itself. It’s not for when you're just drinking something either!

Common Mistakes

Learners sometimes try to translate too literally or use the wrong verb. They might say comer uma refeição (to eat a meal) which isn't wrong but less common than fazer. A bigger mistake is using fazer with specific foods, like fazer pizza (meaning to make pizza, not eat it!). Remember, fazer uma refeição is about the act of eating the meal.

  • Eu quero comer uma refeição. → ✓ Eu quero fazer uma refeição. (While understandable, comer is less idiomatic here)
  • Nós vamos fazer pizza. (This means 'make pizza', not 'eat pizza'!)
  • Vou fazer um lanche. (You make a snack, you don't 'do' a snack meal)

Similar Expressions

  • Comer: This is the general verb 'to eat.' You can use it more broadly. 'Eu como pão.' (I eat bread.)
  • Almoçar: Specifically 'to have lunch.'
  • Jantar: Specifically 'to have dinner.'
  • Tomar café da manhã: Specifically 'to have breakfast.'
  • Lanchar: To have a snack.

Fazer uma refeição is a good umbrella term for the main ones.

Common Variations

  • Fazer uma boa refeição: To have a good meal.
  • Fazer uma refeição leve: To have a light meal.
  • Fazer uma refeição completa: To have a complete/full meal.
  • Fazer uma refeição rápida: To have a quick meal.
  • Fazer uma refeição em família: To have a family meal.

These add detail to the main phrase. It’s like adding adjectives to your meal description!

Memory Trick

💡

Imagine you're a chef. You don't just *eat* the food you prepare; you *do* or *make* the whole experience of the meal for your guests. You fazer (make/do) the meal! So, fazer uma refeição is like creating the meal event. Chef's kiss!

Quick FAQ

Q. Can I use comer instead of fazer?

A. Yes, comer (to eat) is understandable, but fazer uma refeição is more idiomatic and common for the act of having a meal. It sounds more natural to native speakers, like using 'hang out' instead of just 'stay'.

Q. Does it include snacks?

A. Generally, no. Fazer uma refeição refers to main meals like breakfast, lunch, or dinner. For snacks, you'd use lanchar or talk about um lanche.

Q. Is it formal?

A. It’s quite neutral! You can use it in most situations, from texting friends to slightly more formal conversations. It's not overly casual or stiff. It’s the reliable workhorse of meal phrases.

Usage Notes

This is a neutral and highly common collocation. It's perfectly acceptable in most everyday situations, from casual chats to slightly more formal settings like business lunches. Avoid using it for snacks or when a more specific verb like `almoçar` or `jantar` is more appropriate and natural.

🎯

Use it for plans

It sounds much more professional than just 'comer'.

Examples

12
#1 Texting a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Oi! Vamos `fazer uma refeição` juntos amanhã?

Hi! Shall we have a meal together tomorrow?

Casual invitation to share a meal.

#2 At a restaurant
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Estamos prontos para `fazer uma refeição` deliciosa.

We are ready to have a delicious meal.

Expressing readiness to eat the ordered food.

#3 Job interview (Zoom)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Peço desculpas pelo pequeno atraso, precisei `fazer uma refeição` rápida antes da reunião.

I apologize for the slight delay, I needed to have a quick meal before the meeting.

Explaining a brief delay in a professional context.

#4 Instagram caption
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Nada como `fazer uma refeição` com vista para o mar. ☀️🌊 #vidaboa

Nothing like having a meal with a sea view. ☀️🌊 #goodlife

Sharing a pleasant dining experience with a scenic background.

#5 Travel vlogger
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Hoje vamos `fazer uma refeição` típica desta região incrível!

Today we're going to have a typical meal from this incredible region!

Introducing a segment about local cuisine.

Mistake: Using 'comer' when 'fazer' is more idiomatic Common Mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Eu quero comer uma refeição.` → ✓ `Eu quero fazer uma refeição.`

✗ I want to eat a meal. → ✓ I want to have a meal.

`Fazer uma refeição` is the standard collocation. 'Comer uma refeição' isn't wrong, but less natural.

Mistake: Confusing 'fazer' with 'make' Common Mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Ele vai fazer um jantar para nós.` → ✓ `Ele vai fazer um jantar para nós.` (This is correct, meaning 'make dinner'. The mistake is when people try to say 'have dinner' using 'fazer' incorrectly.) → ✓ `Ele vai fazer uma refeição` (if referring to the act of eating) OR `Ele vai jantar` (to have dinner).

✗ He is going to make a dinner for us. → ✓ He is going to make a dinner for us. → ✓ He is going to have a meal / He is going to have dinner.

The verb `fazer` means 'to make' or 'to do.' Using it for 'to eat' is specific to `fazer uma refeição`. Saying `fazer um jantar` means 'to prepare dinner'.

#8 Humorous comment
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Depois de correr 10km, eu mereço `fazer uma refeição` digna de um rei!

After running 10km, I deserve to have a meal fit for a king!

Exaggerating the need for a substantial meal after exertion.

#9 Emotional moment
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Finalmente, após semanas longe, pudemos `fazer uma refeição` em família.

Finally, after weeks away, we could have a family meal.

Highlighting the significance of shared time.

#10 Planning a business lunch
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Gostaria de propor `fazer uma refeição` para discutirmos os detalhes do projeto.

I would like to propose having a meal to discuss the project details.

Suggesting a meal for business discussion.

#11 Ordering food via app
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Estou com fome, vou `fazer uma refeição` pelo app.

I'm hungry, I'm going to have a meal via the app.

Indicating ordering a meal delivery.

#12 Referring to a meal plan

O plano inclui `fazer uma refeição` balanceada todos os dias.

The plan includes having a balanced meal every day.

Describing a component of a health or diet plan.

Test Yourself

Complete the sentence.

Hoje eu vou ____ uma refeição especial.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fazer

The collocation is 'fazer uma refeição'.

🎉 Score: /1

Visual Learning Aids

Practice Bank

1 exercises
Complete the sentence. Fill Blank A1

Hoje eu vou ____ uma refeição especial.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fazer

The collocation is 'fazer uma refeição'.

🎉 Score: /1

Frequently Asked Questions

1 questions

Yes, 'fazer uma refeição' applies to any main meal.

Related Phrases

🔗

fazer um lanche

contrast

to have a snack

🔗

comer bem

similar

to eat well

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!