A2 Collocation Neutral 2 min read

grande erro

big mistake

In 15 Seconds

  • Used for significant blunders with real consequences.
  • Works in both professional and personal life.
  • Commonly paired with the verb 'cometer' (to commit).

Meaning

This phrase describes a significant blunder or a serious error in judgment. It is exactly what you say when you realize you've made a choice you'll likely regret.

Key Examples

3 of 6
1

Reflecting on a past job choice

Sair daquela empresa foi um grande erro.

Leaving that company was a big mistake.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
2

Warning a friend about a bad idea

Não compre esse carro, vai ser um grande erro!

Don't buy that car, it's going to be a big mistake!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

In a formal business meeting

Admitimos que houve um grande erro na estratégia.

We admit there was a big mistake in the strategy.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Cultural Background

In Brazil, the term 'mancada' is often used instead of 'grande erro' in social situations. If you 'dar uma mancada', you've let someone down or acted socially inappropriately. The Portuguese often use 'asneira' to describe a 'grande erro'. It can range from a small silly mistake to a major blunder. In Angolan Portuguese, 'grande erro' is used similarly to Portugal, but you might also hear 'falha' used with great emphasis in professional settings. In the Lusophone corporate world, admitting a 'grande erro' is increasingly seen as a sign of 'accountability', a concept often translated as 'responsabilização'.

🎯

The 'Grande' Rule

Always put 'grande' before the noun when you want to sound more emotional or emphatic about the quality of the mistake.

⚠️

Avoid 'Fazer'

While 'fazer um erro' is common among learners, native speakers will immediately notice if you use 'cometer' instead—it sounds much more natural.

In 15 Seconds

  • Used for significant blunders with real consequences.
  • Works in both professional and personal life.
  • Commonly paired with the verb 'cometer' (to commit).

What It Means

Grande erro is your go-to phrase for serious mistakes. It is not for small typos. It is for those 'oh no' moments. Think of it as a heavy realization. It implies the consequences will be felt. It is simple but carries a lot of weight.

How To Use It

You can use it as a standalone exclamation. You can also build it into full sentences. Usually, you use it with the verb cometer (to commit). You might say, "Eu cometi um grande erro." It works perfectly when reflecting on the past. It also works when warning someone about the future.

When To Use It

Use it when you forget an anniversary. Use it when you hit 'reply all' on a spicy email. It fits perfectly in business meetings. It also works while venting to a friend. If the mistake has a lasting impact, this is the phrase. It sounds natural in almost any conversation.

When NOT To Use It

Don't use it for tiny, daily accidents. If you drop a spoon, it is just an erro. If you misspell a word, it is a pequeno erro. Using grande erro for small things sounds dramatic. Unless you are being sarcastic, keep it for the big stuff. Don't use it if you aren't actually sorry or concerned.

Cultural Background

Portuguese speakers are often very expressive about regrets. Admitting a grande erro shows a level of humility. In Brazil, people might be more dramatic with their tone. In Portugal, it might sound more somber and serious. It is a universal concept but deeply felt in Lusophone cultures. It often leads into a long story about what went wrong.

Common Variations

You might hear erro fatal for something truly unfixable. Some people say baita erro in Southern Brazil. If you want to be more formal, use equívoco. But grande erro remains the most common and clear version. It is the classic way to own up to a mess-up.

Usage Notes

The phrase is highly versatile and fits into almost any register. The most important thing to remember is that placing 'grande' before 'erro' emphasizes the speaker's feeling of regret.

🎯

The 'Grande' Rule

Always put 'grande' before the noun when you want to sound more emotional or emphatic about the quality of the mistake.

⚠️

Avoid 'Fazer'

While 'fazer um erro' is common among learners, native speakers will immediately notice if you use 'cometer' instead—it sounds much more natural.

💬

The Brazilian 'Mancada'

If you are in Brazil and you mess up with a friend, say 'Foi mal, dei uma mancada'. It's much more 'local' than 'cometi um grande erro'.

Examples

6
#1 Reflecting on a past job choice
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Sair daquela empresa foi um grande erro.

Leaving that company was a big mistake.

Expressing regret about a career move.

#2 Warning a friend about a bad idea
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Não compre esse carro, vai ser um grande erro!

Don't buy that car, it's going to be a big mistake!

Giving strong advice to prevent a future problem.

#3 In a formal business meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Admitimos que houve um grande erro na estratégia.

We admit there was a big mistake in the strategy.

Taking professional responsibility for a failure.

#4 Texting a friend after a bad date
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Mandei mensagem para o meu ex... grande erro.

I texted my ex... big mistake.

Short, punchy use in a casual text context.

#5 Humorous realization at a restaurant
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Pedir a pimenta extra forte foi um grande erro.

Ordering the extra spicy chili was a big mistake.

Using the phrase for a funny, relatable physical regret.

#6 Discussing a historical event
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Muitos historiadores dizem que aquilo foi um grande erro.

Many historians say that was a big mistake.

Using the phrase in an academic or analytical way.

Test Yourself

Complete the sentence with the correct form of the phrase.

Eu não deveria ter vendido minha casa. Foi um ______ ______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: grande erro

The phrase 'grande erro' is the standard way to express a serious mistake in judgment.

Which verb is most commonly used with 'grande erro' in a formal context?

Ele ______ um grande erro na reunião.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cometeu

'Cometer' is the standard collocation for making a mistake in Portuguese.

Choose the best response for the situation.

Amigo: 'Você esqueceu o aniversário da sua mãe?' Você: 'Sim, ______.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: foi um grande erro

Forgetting a mother's birthday is a serious social blunder, making 'grande erro' appropriate.

🎉 Score: /3

Visual Learning Aids

Grande Erro vs. Erro Grande

Grande Erro (Subjective)
Regret Arrependimento
Judgment Julgamento
Erro Grande (Objective)
Physical Size Tamanho físico
Scale Escala

Practice Bank

3 exercises
Complete the sentence with the correct form of the phrase. Fill Blank A2

Eu não deveria ter vendido minha casa. Foi um ______ ______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: grande erro

The phrase 'grande erro' is the standard way to express a serious mistake in judgment.

Which verb is most commonly used with 'grande erro' in a formal context? Choose B1

Ele ______ um grande erro na reunião.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cometeu

'Cometer' is the standard collocation for making a mistake in Portuguese.

Choose the best response for the situation. dialogue_completion A2

Amigo: 'Você esqueceu o aniversário da sua mãe?' Você: 'Sim, ______.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: foi um grande erro

Forgetting a mother's birthday is a serious social blunder, making 'grande erro' appropriate.

🎉 Score: /3

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, this is very common and emphasizes the scale even more. It's like saying 'a very big mistake'.

It is neutral. You can use it with friends, but it's also perfectly fine in a business email or a news report.

The opposite would be 'um grande acerto' (a great success/right move).

'Errado' is an adjective meaning 'wrong'. You need the noun 'erro' (mistake) here.

The meaning is the same, but the pronunciation of 'grande' ends in a soft 'de' rather than the Brazilian 'dji'.

You can, but it might sound sarcastic. If you drop a spoon, saying 'foi um grande erro' is a joke.

You can say 'Cometi um erro enorme' or 'Cometi um erro gigantesco'.

90% of the time, yes. If it's after, you're usually talking about the physical size of a mark or a very specific technical scale.

The best verb is 'cometer'. 'Ser' (to be) is also very common: 'Isso foi um grande erro'.

Yes, it's a great way to talk about past failures and what you learned from them.

Related Phrases

🔗

erro crasso

specialized form

A glaring or obvious mistake.

🔄

mancada

synonym

A social blunder.

🔄

asneira

synonym

A foolish mistake.

🔗

equívoco

similar

A misunderstanding or minor error.

🔗

deslize

contrast

A small slip or minor mistake.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!