In 15 Seconds
- The primary way to say 'stop' in Portuguese.
- Used for traffic, behavior, and physical movement.
- Can be formal (pare) or informal (para).
Meaning
This is the universal command to halt whatever is happening. It is the verbal equivalent of a red light or a hand held up in the air.
Key Examples
3 of 6Driving a car
Pare no sinal vermelho.
Stop at the red light.
A friend is teasing you
Para com isso!
Stop with that!
In a formal meeting
Por favor, pare um momento.
Please, stop for a moment.
Cultural Background
In Brazil, 'Pare' is often softened with 'por favor' to avoid sounding aggressive. In Portugal, 'Pare' is the standard, clear command used in all public signage.
Tone matters
Always use a polite tone when using 'Pare' in social settings.
In 15 Seconds
- The primary way to say 'stop' in Portuguese.
- Used for traffic, behavior, and physical movement.
- Can be formal (pare) or informal (para).
What It Means
Pare is the imperative form of the verb parar. It is direct and clear. It tells someone to cease an action immediately. It is the most common way to say "stop" in Portuguese. You will see it on every octagonal road sign in Brazil and Portugal. It is simple but carries a lot of weight.
How To Use It
You use it as a command. If someone is talking too much, you say pare. If someone is walking into a puddle, you shout pare. It is very versatile. You can use it alone for maximum impact. You can also add a preposition like de to stop a specific action. For example, pare de falar means "stop talking."
When To Use It
Use it in emergencies to prevent accidents. Use it in traffic while driving. Use it when you are overwhelmed and need a break. It is perfect for setting boundaries. In a restaurant, you might say it to a waiter pouring wine. Just a quick pare or pode parar does the trick. It is the ultimate verbal brake pedal.
When NOT To Use It
Do not use it with your boss if you want a promotion. It can sound quite aggressive if your tone is sharp. Avoid using it with elders unless there is physical danger. If you want to be polite, use por favor alongside it. Without a soft tone, it sounds like a police officer giving an order. Don't use it to mean "quit a job"; use demitir-se instead.
Cultural Background
In Brazil, pare is everywhere. The red stop sign is iconic. Interestingly, Brazilians often repeat words for emphasis. You might hear para, para, para! when someone is joking around. It shows a sense of urgency or playfulness. In Portugal, the usage is similar but often feels slightly more formal. It is a foundational word in the Lusophone world.
Common Variations
Para is the informal version used with friends. Pára (with the old accent) or Para is very common in speech. Parou! is a great variation. It literally means "It stopped!" but people use it to mean "Stop that right now!" It is very effective with children or rowdy friends. You might also hear chega, which means "enough."
Usage Notes
Use `pare` for strangers or formal settings, and `para` for friends. It's a high-frequency word that is safe to use in almost any context where a halt is needed.
Tone matters
Always use a polite tone when using 'Pare' in social settings.
Examples
6Pare no sinal vermelho.
Stop at the red light.
A standard instructional use of the word.
Para com isso!
Stop with that!
Uses the informal 'para' for a friend.
Por favor, pare um momento.
Please, stop for a moment.
Adding 'por favor' makes it respectful.
Pode parar, está bom!
You can stop, it's good!
A common way to tell someone they've served enough.
Parou agora!
Stop right now!
Literally 'Stopped now!', used for immediate discipline.
Não chore, pare com essa tristeza.
Don't cry, stop with this sadness.
Used to comfort someone by asking them to cease an emotion.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct form.
___ de fazer barulho!
Use the imperative 'Pare' for a command.
🎉 Score: /1
Visual Learning Aids
Practice Bank
1 exercises___ de fazer barulho!
Use the imperative 'Pare' for a command.
🎉 Score: /1
Frequently Asked Questions
1 questionsIt can be if said without 'por favor'.
Related Phrases
Chega
synonymEnough
Basta
synonymThat's enough