A2 verb Informal #4,500 most common 1 min read

apetecer

/ɐpə.tɛˈseɾ/

Apetecer means to feel like having something, especially food, often a sudden craving.

Word in 30 Seconds

  • Expresses a sudden craving or desire for food.
  • Used with 'me', 'te', 'lhe', etc. (e.g., 'Apetece-me').
  • Common in informal, everyday conversations about eating.

Overview

O verbo 'apetecer' em português é usado para descrever a sensação de ter vontade ou desejo por algo, especialmente comida. É um verbo intransitivo que, na sua forma mais comum, se conjuga com o pronome 'me' (ou outros pronomes oblíquos átonos como te, lhe, nos, vos, lhes) para indicar a pessoa que sente o desejo. Por exemplo, 'Apetece-me um bolo' significa que a pessoa tem vontade de comer um bolo. A estrutura é semelhante à do verbo 'gostar' ou 'dar', onde o sujeito gramatical é aquilo que se gosta ou que dá prazer, e o objeto indireto é a pessoa que sente a sensação.

O padrão de uso mais comum de 'apetecer' é com pronomes oblíquos átonos: me, te, lhe, nos, vos, lhes. O sujeito da oração é aquilo que é desejado. Exemplos: 'Apetece-me sorvete.' (O sorvete é o sujeito). 'A ti, apetece-te um café?' (Um café é o sujeito). 'Não nos apetece sair hoje.' (Sair hoje é o sujeito). É importante notar que o verbo concorda em número com o sujeito. Se o sujeito for plural, o verbo vai para o plural: 'Apetece-me uns pastéis de nata.' (Uns pastéis de nata é o sujeito plural).

Este verbo é frequentemente utilizado em conversas informais do dia a dia, especialmente quando se fala sobre comida e desejos alimentares. Pode ser usado em situações como: decidir o que comer, sugerir uma refeição, ou simplesmente expressar uma vontade súbita. Por exemplo, numa conversa entre amigos: 'O que queres comer?' 'Hum, apetece-me uma pizza.' Ou em casa: 'Estou a pensar no jantar... apetece-me algo leve.' Também pode ser usado de forma mais geral para expressar um desejo por algo que não seja comida, embora seja menos comum e geralmente em contextos mais literários ou arcaicos.

O verbo 'apetecer' é frequentemente confundido com 'querer' ou 'gostar'. No entanto, 'apetecer' tem uma conotação de desejo mais específico e muitas vezes súbito, especialmente relacionado a comida. 'Querer' é mais geral e pode ser usado para qualquer tipo de desejo ou necessidade. 'Gostar' expressa preferência ou prazer. Por exemplo, 'Quero um carro novo' expressa um desejo, enquanto 'Gosto de carros vermelhos' expressa uma preferência. 'Apetece-me um bolo' expressa um desejo específico por um bolo naquele momento, algo que pode não ser coberto por 'quero' ou 'gosto' de forma tão precisa. Outro verbo similar é 'desejar', que é mais formal e abrange um espectro mais amplo de vontades, não se limitando à comida.

Examples

1

Hoje apetece-me comer massa.

everyday

Today I feel like eating pasta.

2

Após o almoço, não me apeteceu café.

informal

After lunch, I didn't feel like having coffee.

3

Será que lhes apetece ir ao cinema?

informal

Do they feel like going to the cinema?

4

A mim, apetece-me um período de descanso.

neutral

As for me, I long for a period of rest.

Common Collocations

apetece-me comer I feel like eating
apetece-me beber I feel like drinking
apetece-me um doce I feel like a sweet

Common Phrases

Apetece-me!

I feel like it!

Não me apetece nada.

I don't feel like it at all.

O que te apetece comer?

What do you feel like eating?

Often Confused With

apetecer vs querer

'Querer' is a general verb for 'to want'. 'Apetecer' is more specific to feeling like having something, often a sudden craving, especially food.

apetecer vs gostar

'Gostar' means 'to like' and expresses preference or enjoyment. 'Apetecer' expresses a current desire or craving.

Grammar Patterns

me/te/lhe/nos/vos/lhes + apetece + [subject] me/te/lhe/nos/vos/lhes + apetece + [infinitive verb]

How to Use It

📝

Usage Notes

The verb 'apetecer' is primarily used in informal spoken Portuguese. While grammatically correct, its use in very formal writing might be less common than 'desejar' or 'ter vontade de'. The construction with the indirect object pronoun (me, te, lhe, etc.) is key.


⚠️

Common Mistakes

Learners sometimes incorrectly use 'Eu apeteço' or try to make 'apetecer' transitive like 'querer'. Remember, it usually requires an indirect object pronoun and the thing desired is the subject. Avoid using it for general wants; 'querer' is better for those.

Tips

💡

Think 'Craving' for Apetecer

Use 'apetecer' when you feel a specific, often sudden, urge for something, particularly food.

⚠️

Subject-Verb Agreement

Remember the verb 'apetecer' agrees with what you desire, not the person desiring it. 'Apetece-me um bolo' (singular), 'Apetece-me bolos' (plural).

🌍

Food is Central

In Portuguese culture, food is a significant part of social life, making verbs like 'apetecer' very useful and common.

📖

Word Origin

The word 'apetecer' comes from the Latin 'appetescere', meaning 'to begin to desire' or 'to long for'. It's related to 'appetitus', the Latin word for appetite.

🌍

Cultural Context

In Portuguese-speaking cultures, sharing meals and discussing food preferences are important social activities. 'Apetecer' is a natural and common way to express personal desires related to eating within these contexts.

🧠

Memory Tip

Think of 'appetite' when you see 'apetecer'. It's the verb you use when your appetite calls for something specific, like a delicious pastry!

Frequently Asked Questions

4 questions

'Querer' é um desejo geral, enquanto 'apetecer' expressa uma vontade mais específica e muitas vezes súbita, principalmente por comida. Por exemplo, 'Quero ir ao cinema', mas 'Apetece-me pipocas'.

Embora seja mais comum para comida, 'apetecer' pode ser usado para outros desejos, mas soa um pouco mais poético ou arcaico. Por exemplo, 'Apetece-me um bom livro' é compreensível, mas menos comum do que 'Quero um bom livro'.

O verbo é geralmente usado com pronomes oblíquos átonos (me, te, lhe, nos, vos, lhes) e o sujeito é aquilo que se deseja. Exemplo: 'Apetece-me um café.' O verbo concorda com o sujeito: 'Apetece-me uns biscoitos'.

'Apetecer' é predominantemente informal e muito comum em conversas do dia a dia. Em contextos muito formais, podem ser preferidos verbos como 'desejar'.

Test Yourself

fill blank

Complete a frase com a forma correta do verbo 'apetecer' ou um pronome oblíquo.

Hoje, ___ muito um dia de praia.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: apetece-me

A frase expressa um desejo, e 'apetecer' é usado com o pronome oblíquo 'me' antes do verbo, concordando com 'um dia de praia'.

multiple choice

Qual frase expressa melhor um desejo súbito por comida?

Qual destas frases descreve melhor um desejo súbito por comida?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Apetece-me batatas fritas.

'Apetece-me' é a forma mais natural e comum para expressar um desejo específico e imediato por comida.

sentence building

Construa uma frase usando 'apetecer' para expressar um desejo por algo.

Forme uma frase com 'apetecer', 'nós' e 'um bom vinho'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A nós apetece-nos um bom vinho.

A estrutura correta para expressar desejo com 'apetecer' envolve o pronome oblíquo ('nos') e a concordância verbal com o sujeito ('um bom vinho').

🎉 Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!