Aprontar means to finish preparing something quickly or to get into mischief.
Word in 30 Seconds
- To prepare or finish something quickly.
- To get oneself ready for an event.
- To cause trouble or commit a prank.
Visão Geral
'Aprontar' é um verbo versátil no português. Em um sentido positivo ou neutro, refere-se ao ato de preparar, organizar ou finalizar algo. No entanto, no uso cotidiano, ganha uma conotação travessa, indicando que alguém realizou uma ação inesperada ou causou um problema.
Padrões de Uso
O verbo é transitivo direto (aprontar algo) ou pronominal (aprontar-se). Quando usamos 'aprontar-se', estamos falando de preparar a si mesmo, como vestir-se ou arrumar-se para sair. Quando usado para travessuras, o objeto costuma ser omitido ou referido como 'alguma'.
Contextos Comuns
É muito comum ouvir 'aprontar' no ambiente familiar, especialmente ao falar de crianças que fizeram bagunça. Em contextos profissionais, 'aprontar' é usado para dizer que um relatório ou tarefa foi finalizado rapidamente. É uma palavra extremamente comum na fala informal brasileira.
Comparação com Sinônimos
Diferente de 'preparar', que soa mais planejado e neutro, 'aprontar' carrega um senso de agilidade ou, na acepção negativa, de desobediência. Enquanto 'preparar' foca no processo, 'aprontar' foca na conclusão ou no resultado inesperado.
Examples
Já aprontei o jantar para todos.
everydayI have already prepared dinner for everyone.
O projeto será aprontado até sexta-feira.
formalThe project will be finished by Friday.
Aquele menino aprontou de novo na escola!
informalThat boy got into trouble at school again!
Preciso me aprontar para a reunião.
academicI need to get ready for the meeting.
Common Collocations
Common Phrases
O que você aprontou?
What did you do (wrong)?
Estou me aprontando.
I am getting ready.
Aprontar uma surpresa.
To prepare a surprise.
Often Confused With
Preparar is the neutral standard for organizing. Aprontar adds a sense of speed or potential mischief.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Aprontar is informal when referring to mischief. It is neutral when referring to task completion. Avoid using it in highly formal legal or scientific writing.
Common Mistakes
People often use it as a direct synonym for 'preparar' in all contexts, ignoring the mischievous connotation. Always check if the context implies a negative action before using.
Tips
Focus on the context of the sentence
If the sentence is about a task, it means to finish. If it is about a person, it likely means mischief.
Avoid using in very formal documents
While common, 'aprontar' can sound too casual in academic papers. Use 'concluir' or 'preparar' instead.
Common use with children
Parents often ask 'O que você aprontou?' when they suspect their child did something wrong.
Word Origin
Derived from the adjective 'pronto' (ready) with the prefix 'a-'. It evolved from the act of making something ready to the act of doing something unexpected.
Cultural Context
In Brazil, 'aprontar' is a classic word used by caregivers to describe the behavior of energetic or naughty children. It carries a lighthearted, though sometimes frustrated, tone.
Memory Tip
Think of 'Aprontar' as 'A-pronto' (I'm ready). If you are 'ready' for trouble, you are aprontando!
Frequently Asked Questions
4 questionsPreparar é um termo neutro para organizar algo. Aprontar sugere que a preparação foi rápida ou, em contextos informais, que alguém causou um problema.
Sim, se você estiver dizendo que finalizou uma tarefa. Exemplo: 'Já aprontei o relatório'.
É uma expressão idiomática para dizer que alguém causou muitos problemas ou fez muitas travessuras.
Usa-se 'aprontar-se' para dizer que alguém está se arrumando. Exemplo: 'Vou me aprontar para a festa'.
Test Yourself
As crianças ___ uma bagunça na sala enquanto a mãe cozinhava.
Aprontar uma bagunça é uma colocação muito comum para travessuras.
Score: /1
Summary
Aprontar means to finish preparing something quickly or to get into mischief.
- To prepare or finish something quickly.
- To get oneself ready for an event.
- To cause trouble or commit a prank.
Focus on the context of the sentence
If the sentence is about a task, it means to finish. If it is about a person, it likely means mischief.
Avoid using in very formal documents
While common, 'aprontar' can sound too casual in academic papers. Use 'concluir' or 'preparar' instead.
Common use with children
Parents often ask 'O que você aprontou?' when they suspect their child did something wrong.
Examples
4 of 4Já aprontei o jantar para todos.
I have already prepared dinner for everyone.
O projeto será aprontado até sexta-feira.
The project will be finished by Friday.
Aquele menino aprontou de novo na escola!
That boy got into trouble at school again!
Preciso me aprontar para a reunião.
I need to get ready for the meeting.
Related Content
Related Vocabulary
More work words
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.