C1 Subjunctive 12 min read Medium

Expressing Hypotheses: As if (como si + Subjunctive)

Use como si + past subjunctive to describe hypothetical scenarios that aren't actually true in reality.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'como si' followed by the imperfect subjunctive to express a hypothetical or contrary-to-fact comparison.

  • Always use the imperfect subjunctive after 'como si'. Example: 'Habla como si supiera todo.'
  • The main verb can be in any tense, but the 'como si' clause remains in the past subjunctive.
  • Never use the indicative after 'como si' when describing a hypothetical scenario.
Main Verb + como si + Imperfect Subjunctive

Overview

In Spanish, the phrase como si ("as if" or "as though") is a powerful tool for creating hypothetical comparisons. It's used to describe an action by comparing it to a situation that is unreal, imaginary, or contrary to fact. When you say someone acts como si something were true, you are explicitly stating that it isn't.

This structure is the grammatical backbone of speculation, irony, and vivid description, allowing you to paint a picture of how things seem, not how they are.

The core principle to master is that como si always forces the following verb into a past subjunctive tense. This is non-negotiable, regardless of whether the main action is happening in the present, past, or future. The two tenses you will use are the Imperfect Subjunctive and the Pluperfect Subjunctive.

This grammatical shift to the past is how Spanish creates the necessary distance from reality, marking the clause as purely hypothetical.

For C1 learners, mastering como si is a gateway to a more nuanced and expressive command of the language. It moves you beyond simply stating facts into the realm of interpretation and commentary. Whether you're describing a colleague who works como si the company belonged to them or a friend who spends money como si there were no tomorrow, this structure allows you to articulate the gap between appearance and reality with precision and sophistication.

How This Grammar Works

The logic behind the como si structure is rooted in the fundamental role of the subjunctive mood: to express unreality, doubt, or non-existence. The como si phrase acts as an explicit trigger, signaling to the listener that what follows is a counterfactual scenario—a fiction created for the sake of comparison.
But why a past subjunctive? This is the crucial concept. In Spanish grammar, unreality is often linked to temporal distance.
By pushing the hypothetical situation into a past tense (Imperfect or Pluperfect Subjunctive), the language grammatically encodes its distance from the real world and the present moment. Even if you are describing a present action, the comparison is to a parallel, non-existent reality, which is marked with a past tense.
Consider this example:
  • Habla como si supiera la respuesta. (He talks as if he knew the answer.)
The action of talking (habla) is in the present indicative. But does he know the answer? No. The use of the imperfect subjunctive supiera signals that his knowing is a hypothetical fabrication. The tense creates a conceptual distance. Contrast this with a factual comparison using the indicative:
  • Habla como sabe hacerlo un experto. (He talks as an expert knows how to do.)
Here, the simple conjunction como (without si) introduces a factual manner or comparison, so the indicative sabe is used. The si in como si is the key ingredient that introduces the irrealis (unreal) condition and makes the subjunctive mandatory. It functions similarly to the "if" in English second or third conditional clauses, which also use past tenses for hypothetical situations (e.g., "as if he were...", "as if he had seen...").

Formation Pattern

1
The structure for using como si is consistent and predictable. It consists of a main clause, which can be in any tense, followed by the como si connector and a subordinate clause in either the Imperfect or Pluperfect Subjunctive.
2
The fundamental formula is:
3
[Main Clause (Any Tense)] + como si + [Subordinate Clause (Past Subjunctive)]
4
Your only decision is which of the two past subjunctive tenses to use. This choice depends entirely on the timing of the hypothetical action relative to the main action.
5
| Subjunctive Tense | Timing of Hypothetical Action | Example |
6
|---|---|---|
7
| Imperfect Subjunctive | Simultaneous or subsequent to the main verb's action. | Gasta dinero como si fuera millonario. (He spends money as if he were a millionaire.) [Spending and being a millionaire are concurrent hypotheticals.] |
8
| Pluperfect Subjunctive | Prior to the main verb's action. | Llegó pálido como si hubiera visto un fantasma. (He arrived pale as if he had seen a ghost.) [Seeing the ghost happened before arriving.] |
9
1. Using the Imperfect Subjunctive
10
Use this tense when the unreal situation is imagined to be happening at the same time as the main verb. You have two equivalent endings: -ra and -se. The -ra form is far more common in modern spoken Spanish.
11
Formation: Verb stem + -ara/-ase, -iera/-iese.
12
Examples: caminara/caminase, tuviera/tuviese, viviera/viviese.
13
Me mira como si no me conociera. (He looks at me as if he didn't know me.)
14
Vive la vida como si cada día fuese el último. (She lives life as if each day were the last.)
15
2. Using the Pluperfect Subjunctive
16
Use this tense when the unreal situation happened before the action of the main verb. It is formed with the imperfect subjunctive of haber plus a past participle.
17
Formation: hubiera/hubiese + Past Participle (-ado/-ido).
18
Examples: hubiera hablado, hubiese comido, hubiera dicho.
19
Reaccionó como si le hubieran dado una mala noticia. (He reacted as if they had given him bad news.)
20
Aunque aprobó el examen, se sentía como si no hubiera estudiado nada. (Even though he passed the exam, he felt as if he hadn't studied at all.)

When To Use It

Beyond the core timing rules, como si is deployed for specific stylistic effects that add layers of meaning to your communication. Understanding these uses will help you sound more like a native speaker.
1. Describing Simultaneous Unreal Conditions (Imperfect Subjunctive)
This is the most common use, describing a person's behavior, appearance, or a situation by comparing it to a concurrent fiction.
  • For Behavior: Pide las cosas como si fuera el jefe. (He asks for things as if he were the boss.) The implication is clear: he is not the boss.
  • For Appearance: Esa casa parece abandonada, como si nadie viviera allí desde hace años. (That house looks abandoned, as if nobody had lived there for years.)
  • For Situations: Hace un calor como si estuviéramos en el desierto. (It's hot as if we were in the desert.)
2. Referencing Prior Unreal Events (Pluperfect Subjunctive)
This is used to speculate about a past cause for a present observation. You see the result now, and you invent a possible past event to explain it.
  • Explaining an Emotion: Llegó a la oficina con una sonrisa como si hubiera ganado la lotería. (He arrived at the office with a smile as if he had won the lottery.)
  • Speculating on a Cause: El suelo está mojado como si hubiera llovido, pero el cielo está despejado. (The floor is wet as if it had rained, but the sky is clear.)
  • Describing a Reaction: Cuando le conté el plan, me miró como si le hubiera insultado. (When I told him the plan, he looked at me as if I had insulted him.)
3. Stylistic & Nuanced Uses
Como si is a favorite for adding tone and attitude:
  • Irony and Sarcasm: It's perfect for pointing out pretense. Habla de vinos como si fuera un sommelier profesional, pero ayer confundió un tinto con un rosado. (He talks about wine as if he were a professional sommelier, but yesterday he mistook a red for a rosé.)
  • Vivid Imagery: In descriptive writing, it creates powerful metaphors. La niebla cubría la ciudad como si un manto blanco la hubiera arropado. (The fog covered the city as if a white blanket had wrapped it.)
  • Polite or Softened Speculation: It can be a gentle way to introduce a potentially delicate hypothesis. Noto cierta tensión en el equipo. Es como si hubiera un desacuerdo no resuelto. (I notice some tension in the team. It's as if there were an unresolved disagreement.)

Common Mistakes

Learners at all levels fall into a few predictable traps with como si. Avoiding them is a clear sign of C1 proficiency.
Mistake 1: Using the Present Subjunctive
This is the most frequent error. The brain wants to match the tense of the main verb, but the logic of como si forbids it. The structure's entire purpose is to establish a counterfactual state, which requires the grammatical distance of a past tense.
  • Incorrect: Actúa como si sea el dueño.
  • Correct: Actúa como si fuera el dueño.
  • Why it's wrong: The present subjunctive sea expresses a potential future reality or a current doubt, which doesn't fit the counterfactual meaning. Fuera establishes the necessary unreality.
Mistake 2: Using the Indicative Mood
This mistake dissolves the hypothetical nature of the phrase, turning it into a factual comparison. It's the difference between como si (as if) and como (like, as).
  • Incorrect: Gasta dinero como si tiene un pozo de petróleo.
  • Correct: Gasta dinero como si tuviera un pozo de petróleo.
  • Compare: Gasta dinero como lo hace la gente rica. (He spends money like rich people do.) — Here, como is a simple comparison, so the indicative is correct.
Mistake 3: Confusing the Imperfect and Pluperfect Subjunctive
Using the wrong past subjunctive tense confuses the timeline of the hypothetical event.
  • Incorrect: Llegó con los ojos rojos como si llorara. (Grammatically okay, but implies he was crying while arriving).
  • Correct (and more logical): Llegó con los ojos rojos como si hubiera llorado. (He arrived with red eyes as if he had cried.) — The crying happened before he arrived.
Mistake 4: Incorrectly Accenting como
In this structure, como is a conjunction and never takes a tilde (accent mark). The word cómo with a tilde is an interrogative or exclamatory adverb (how).
  • Incorrect: Me miró cómo si estuviera loco.
  • Correct: Me miró como si estuviera loco.

Real Conversations

This structure is not just for textbooks; it’s woven into everyday speech, from text messages to formal presentations. Here’s how you’ll see it used.

1. Texting and Social Media

Como si is perfect for adding commentary and drama to informal communication.

- WhatsApp/Telegram:

- Ugh, mi jefe me acaba de pedir un informe para mañana a las 8. Como si no tuviera ya mil cosas que hacer. 🙄 (Ugh, my boss just asked for a report for 8 AM tomorrow. As if I didn't already have a thousand things to do.)

- Juan se compró el nuevo iPhone. Gasta como si le sobrara el dinero. (Juan bought the new iPhone. He spends as if he had money to spare.)

- Social Media Captions (Instagram, X):

- Disfrutando de este café como si no tuviera que volver al trabajo. (Enjoying this coffee as if I didn't have to go back to work.)

- Explorando mi propia ciudad como si fuera un turista. (Exploring my own city as if I were a tourist.)

2. Workplace and Professional Settings

In a professional context, como si can be used for strategic speculation or to describe behavior.

- In a Meeting:

- Debemos proceder como si ya tuviéramos la aprobación del cliente para no perder tiempo, pero con un plan B. (We should proceed as if we already had the client's approval so we don't waste time, but with a plan B.)

- In an Email:

- Durante la presentación, Ana expuso los resultados como si el proyecto hubiera sido un éxito rotundo, omitiendo las dificultades que encontramos. (During the presentation, Ana shared the results as if the project had been a resounding success, omitting the difficulties we encountered.)

3. Casual Conversation

This is where you'll hear como si most often, used to add color and opinion to stories and observations.

- Gossiping with a friend:

- ¿Viste a Laura? Saludó como si no me hubiera visto en años, y eso que comimos juntas la semana pasada. (Did you see Laura? She said hi as if she hadn't seen me in years, even though we had lunch together last week.)

- Telling a story:

- El perro se quedó quieto, mirándome como si entendiera cada palabra que le decía. (The dog stayed still, looking at me as if he understood every word I was saying.)

Quick FAQ

Q: Is there any difference in meaning between the -ra (fuera) and -se (fuese) subjunctive endings?

There is no difference in meaning; they are grammatically interchangeable. However, usage varies significantly. The -ra form is overwhelmingly more common in daily speech across Spain and Latin America. The -se form is perceived as more literary, formal, or even archaic in some contexts. While perfectly correct, using fuese in a casual conversation might sound slightly stiff compared to fuera.

Q: What if the main verb is in the future tense or conditional? Does the rule change?

No, the rule is rigid. The subordinate clause after como si always stays in a past subjunctive. The tense of the main clause is irrelevant.

  • Future: Mañana en la reunión, hablaré como si ya supiera la decisión final. (Tomorrow in the meeting, I will speak as if I already knew the final decision.)
  • Conditional: Si yo fuera tú, actuaría como si no hubiera pasado nada. (If I were you, I would act as if nothing had happened.)
Q: It feels redundant to say parece como si.... Can I just use one or the other?

You're right that it's logically redundant, but parece como si is an extremely common and idiomatic fixed phrase. While parece que... (+ indicative) states a logical deduction (Parece que va a llover), parece como si... (+ subjunctive) adds a layer of imagination or a more vivid, hypothetical comparison (Parece como si el cielo se fuera a caer). Think of it as a fixed expression used for emphasis.

Q: Can I really never use the present subjunctive after como si? Are there any exceptions?

In standard, modern Spanish, there are no exceptions. The combination of como + si locks the grammar into a counterfactual mode that requires a past subjunctive. Any use of the present subjunctive in this context is considered a grammatical error.

Q: Is this structure equally common in Spain and Latin America?

Yes, absolutely. The como si + past subjunctive structure is a universal and fundamental component of Spanish grammar, used with the same rules and frequency across the entire Spanish-speaking world. Any regional variation would be in the vocabulary surrounding the structure, not the grammar itself.

Imperfect Subjunctive Endings

Pronoun -AR (Hablar) -ER/-IR (Comer/Vivir)
Yo
hablara
comiera
hablaras
comieras
Él/Ella
hablara
comiera
Nosotros
habláramos
comiéramos
Vosotros
hablarais
comierais
Ellos/Ellas
hablaran
comieran

Meanings

This construction is used to introduce a comparison that is contrary to reality or purely hypothetical.

1

Hypothetical behavior

Describing an action that mimics a state that isn't real.

“Actúa como si fuera el jefe.”

“Habla como si supiera la verdad.”

2

Dismissive comparison

Used to express skepticism about someone's claims.

“Me lo cuenta como si yo no me diera cuenta.”

“Se queja como si tuviera la razón.”

Reference Table

Reference table for Expressing Hypotheses: As if (como si + Subjunctive)
Form Structure Example
Affirmative
Main + como si + Subj
Habla como si supiera.
Negative
Main + como si + no + Subj
Habla como si no supiera.
Question
¿Main + como si + Subj?
¿Habla como si supiera?
Past
Main (Past) + como si + Subj
Habló como si supiera.
Future
Main (Future) + como si + Subj
Hablará como si supiera.

Formality Spectrum

Formal
Se comporta como si fuera el jefe.

Se comporta como si fuera el jefe. (Workplace)

Neutral
Actúa como si fuera el jefe.

Actúa como si fuera el jefe. (Workplace)

Informal
Se cree el jefe.

Se cree el jefe. (Workplace)

Slang
Se la da de jefe.

Se la da de jefe. (Workplace)

The Como Si Universe

Como Si

Mood

  • Subjuntivo Subjunctive

Tense

  • Imperfecto Imperfect

Examples by Level

1

Habla como si fuera un niño.

He talks as if he were a child.

1

Me mira como si yo fuera invisible.

He looks at me as if I were invisible.

1

Gasta dinero como si fuera rico.

He spends money as if he were rich.

1

Se comporta como si no hubiera pasado nada.

He behaves as if nothing had happened.

1

Lo dijo como si supiera la verdad absoluta.

He said it as if he knew the absolute truth.

1

Actuó como si se tratase de una cuestión de vida o muerte.

He acted as if it were a matter of life or death.

Easily Confused

Expressing Hypotheses: As if (como si + Subjunctive) vs Como si vs. Como que

Learners often use 'como que' as a direct translation of 'as if'.

Expressing Hypotheses: As if (como si + Subjunctive) vs Como si vs. Si (conditional)

Both use the imperfect subjunctive.

Expressing Hypotheses: As if (como si + Subjunctive) vs Imperfect Subjunctive vs. Conditional

English uses 'would' for both.

Common Mistakes

Habla como si es rey.

Habla como si fuera rey.

Must use subjunctive.

Actúa como si sabe.

Actúa como si supiera.

Subjunctive required.

Como si tiene dinero.

Como si tuviera dinero.

Subjunctive required.

Habla como si él es mi jefe.

Habla como si fuera mi jefe.

Subjunctive required.

Me mira como si me conoce.

Me mira como si me conociera.

Subjunctive required.

Lo hace como si puede.

Lo hace como si pudiera.

Subjunctive required.

Grita como si está loco.

Grita como si estuviera loco.

Subjunctive required.

Hablaría como si sabría.

Hablaría como si supiera.

Conditional is wrong.

Dijo como si sabe.

Dijo como si supiera.

Subjunctive required.

Como si sería verdad.

Como si fuera verdad.

Conditional is wrong.

Lo trata como si fuera que no existe.

Lo trata como si no existiera.

Redundant 'fuera que'.

Actúa como si habría hecho nada.

Actúa como si no hubiera hecho nada.

Wrong tense usage.

Como si se trata de eso.

Como si se tratara de eso.

Subjunctive required.

Como si ellos tendrían dinero.

Como si ellos tuvieran dinero.

Conditional is wrong.

Sentence Patterns

Él/Ella ___ como si ___ ___.

Me trata como si ___ ___ ___.

Hablas como si ___ ___ ___.

Actúan como si ___ ___ ___.

Real World Usage

Social Media very common

Se cree influencer, publica como si fuera famosa.

Office Gossip common

El jefe nos habla como si no supiéramos trabajar.

Job Interview occasional

Respondí como si tuviera años de experiencia.

Travel occasional

El guía hablaba como si conociera cada piedra.

Texting very common

Me ignoras como si no existiera.

Literature constant

Caminaba como si el mundo fuera suyo.

💡

The -ra/-se rule

Always use -ra in speech. It's the standard for both Spain and Latin America.
⚠️

No Conditional

Never use the conditional after 'como si'. It is the most common mistake.
🎯

Use it for irony

It's the perfect tool to sound sarcastic in Spanish.
💬

Regional variation

In Spain, you might hear -se more often in formal writing, but -ra is universal.

Smart Tips

Use 'como si' to point out someone's hypocrisy.

Él dice que sabe mucho. Habla como si supiera todo.

Use 'como si' to describe their 'vibe'.

Él es un jefe. Actúa como si fuera el jefe.

Always default to the imperfect subjunctive.

Habla como si es... Habla como si fuera...

Use the -se form for a more academic tone.

Actuara como si... Actuase como si...

Pronunciation

fue-ra

Subjunctive endings

Ensure the stress is on the syllable before the -ra or -se.

Sarcastic tone

Habla... como si supiera. 🙄

Rising intonation on 'como si' to show irony.

Memorize It

Mnemonic

Como Si = Subjunctive Key. If you see 'como si', the next verb must be 'subjunctive-y'.

Visual Association

Imagine a person wearing a crown made of paper, acting like a king. The paper crown is the 'hypothetical' reality.

Rhyme

Como si, imperfecto al fin, para hablar de lo que no es, ¡es el mejor festín!

Story

Juan pretends to be a doctor. He wears a white coat. He talks to patients as if he were a professional. But he is just a student.

Word Web

fueratuvierasupierahicieradijerapudiera

Challenge

Write 5 sentences about people you know using 'como si' and the imperfect subjunctive.

Cultural Notes

The -se form is slightly more common in formal writing than in Latin America.

Very common in everyday speech to express irony.

Often combined with 'vos' forms.

Derived from Latin 'quasi' (as if).

Conversation Starters

¿Por qué actúa esa persona como si fuera el jefe?

¿Hablas a veces como si supieras más de lo que sabes?

Si pudieras, ¿vivirías como si fueras millonario?

¿Conoces a alguien que hable como si tuviera la razón siempre?

Journal Prompts

Describe a person who acts as if they were famous.
Write about a time someone treated you as if you were a child.
Imagine you are a king/queen. How do you act?
Write a critique of a politician who speaks as if they had all the answers.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank with the correct form of the verb.

Habla como si (saber) ____ todo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: supiera
Imperfect subjunctive required.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Habla como si fuera rey.
Subjunctive required.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ella camina como si tendría dinero.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tendría
Conditional is wrong.
Build a sentence. Sentence Building

como si / fuera / él / hablar / jefe

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Habla como si fuera el jefe.
Correct structure.
Conjugate 'tener' in imperfect subjunctive. Conjugation Drill

Yo ____

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tuviera
Correct conjugation.
Match the verb to its subjunctive form. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hiciera
Correct conjugation.
Is this rule true? True False Rule

Can I use the indicative after 'como si'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No
Subjunctive is mandatory.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Por qué grita? B: Grita como si ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estuviera loco
Subjunctive required.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of the verb.

Habla como si (saber) ____ todo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: supiera
Imperfect subjunctive required.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Habla como si fuera rey.
Subjunctive required.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ella camina como si tendría dinero.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tendría
Conditional is wrong.
Build a sentence. Sentence Building

como si / fuera / él / hablar / jefe

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Habla como si fuera el jefe.
Correct structure.
Conjugate 'tener' in imperfect subjunctive. Conjugation Drill

Yo ____

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tuviera
Correct conjugation.
Match the verb to its subjunctive form. Match Pairs

Hacer -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hiciera
Correct conjugation.
Is this rule true? True False Rule

Can I use the indicative after 'como si'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No
Subjunctive is mandatory.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Por qué grita? B: Grita como si ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estuviera loco
Subjunctive required.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fill in the blank (saber) Fill in the Blank

Me miras como si no ___ la verdad.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: supieras
Fill in the blank (estar) Fill in the Blank

Hablas de París como si ___ allí mil veces.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hubieras estado
Fill in the blank (comer) Fill in the Blank

El perro devora su cena como si no ___ nunca.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comiera
Choose the correct sentence Multiple Choice

Select the correct version of this past encounter.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me saludó como si no nos hubiéramos peleado.
Fix the error: 'Trabaja como si no hay un mañana.' Error Correction

Fix the tense.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trabaja como si no hubiera un mañana.
Translate: 'He spends as if he were a millionaire.' Translation

Translate the phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gasta como si fuera millonario.
Reorder the words Sentence Reorder

Se encogió de hombros ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: como si no le importara nada
Fill in the blank (ser - alternative form) Fill in the Blank

Hablaba como si ___ el jefe del equipo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fuese
Fill in the blank (hacer) Fill in the Blank

Me pides perdón como si lo ___ sin querer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hubieras hecho
Choose the correct sentence Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Canta como si estuviera en la ducha.

Score: /10

FAQ (8)

No, 'como si' always takes the imperfect subjunctive.

It is neutral and used in all registers.

'Como que' is a very informal filler, not a grammatical rule.

It doesn't matter; the 'como si' clause stays in the imperfect subjunctive.

Only in the preference for -ra vs -se endings.

Yes, it is very common in literature and journalism.

Yes, it works for past, present, and future main verbs.

Using the indicative or conditional.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

comme si + imparfait

None, the structure is identical.

German moderate

als ob + Konjunktiv II

German word order changes in the 'als ob' clause.

Japanese low

まるで~のようだ (marude ~ no you da)

No verb conjugation change for mood.

Arabic partial

كأن (ka'anna)

No verb conjugation change.

Chinese low

好像 (hǎoxiàng)

No verb conjugation change.

English moderate

as if + past subjunctive/indicative

Spanish strictly enforces the subjunctive.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!