consequentemente
consequentemente in 30 Seconds
- A formal adverb meaning 'consequently' or 'as a result'.
- Used to link a cause to its logical effect in a sentence.
- Often requires commas when placed in the middle of a sentence.
- Common in professional, academic, and formal Portuguese contexts.
The Portuguese word consequentemente is a sophisticated adverb used to establish a logical link between a cause and its inevitable effect. In the grand architecture of the Portuguese language, it serves as a bridge, guiding the listener or reader from a premise to a conclusion. When you use this word, you are not just stating a sequence of events; you are asserting that the second event happened specifically because of the first. It is the linguistic equivalent of a mathematical equals sign in a narrative context. English speakers will find it very familiar, as it is a direct cognate of the English word 'consequently'. However, its usage in Portuguese often carries a slightly more formal weight than 'so' or 'then', making it a staple in academic writing, professional correspondence, and serious journalism. Understanding this word is crucial for moving from basic conversational Portuguese to a more intermediate or advanced level where you can express complex thoughts and logical arguments. It belongs to the category of adverbs of manner that have been transformed into connectors of logic. The suffix '-mente' is the Portuguese equivalent of the English '-ly', and it is attached to the adjective 'consequente', which stems from the Latin 'consequens', meaning 'following'. Thus, at its core, the word describes something that follows logically from what preceded it. In daily life, you might hear it when someone is explaining a decision, describing a chain of events in a news report, or discussing the results of a scientific experiment. It is a word that demands attention because it signals that the most important part of the statement—the result—is about to be delivered.
- Grammatical Category
- Adverb of consequence and logic.
Houve uma greve nos transportes e, consequentemente, muitos funcionários chegaram atrasados ao trabalho.
In the example above, the strike is the cause, and the lateness is the effect. The word 'consequentemente' acts as the logical glue. Without it, the two sentences might feel disconnected. By using it, the speaker emphasizes the direct relationship between the strike and the tardiness. This word is particularly useful when you want to sound more professional or precise. While a beginner might say 'Houve uma greve e por isso as pessoas chegaram tarde', an intermediate learner uses 'consequentemente' to add a layer of formality and clarity. It is also important to note that this word is often set off by commas, especially when it appears in the middle of a sentence, which helps to pace the delivery of the information. This pause gives the listener a moment to process the cause before hearing the effect. Furthermore, in the context of Portuguese literature and formal rhetoric, 'consequentemente' is used to build persuasive arguments. It leads the reader through a series of logical steps, making the final conclusion feel inevitable and well-supported. Whether you are writing an essay for a Portuguese university or sending a formal email to a business partner in Lisbon or São Paulo, this word will elevate your register and demonstrate a high level of linguistic competence.
- Register
- Formal to Neutral. Common in writing and professional speech.
A empresa reduziu os custos e, consequentemente, aumentou a sua margem de lucro anual.
Beyond simple cause and effect, 'consequentemente' can also be used to describe a natural progression of states. For instance, if a person studies hard, they gain knowledge, and consequently, they become more confident. This nuances the word's usage from purely mechanical cause-effect to a more organic development of situations. In European Portuguese, the pronunciation might be slightly more clipped at the end compared to Brazilian Portuguese, but the meaning and the weight of the word remain identical across all lusophone countries. It is one of those universal words that provides a stable foundation for communication across the Portuguese-speaking world. When learning this word, it is helpful to practice it alongside other connectors like 'portanto' (therefore) and 'logo' (so/thus). While they are often interchangeable, 'consequentemente' specifically highlights the 'consequence' aspect. It is a powerful tool for anyone looking to master the art of Portuguese conversation and composition, providing a clear signal of logical flow and intellectual rigor.
Não houve investimento em infraestrutura; consequentemente, as estradas estão em péssimo estado.
- Synonym Comparison
- More formal than 'então' and more specific than 'portanto'.
O clima mudou drasticamente e, consequentemente, a colheita foi afetada este ano.
Ele não seguiu as instruções do médico e, consequentemente, a sua recuperação foi mais lenta.
Using consequentemente correctly involves understanding its syntactic flexibility and its role as a logical transition. Most commonly, it appears after a semicolon or a period to start a new clause that describes the result of the previous one. However, it is also very frequently placed in the middle of a sentence, often between commas, to provide a smooth transition between two related ideas. For English speakers, the most natural placement is often where you would put 'consequently' or 'as a result'. One of the key aspects of using this word is the punctuation that accompanies it. Because it is a multi-syllabic adverb that interrupts the flow of the sentence to provide logical context, it usually requires a pause. In writing, this pause is represented by commas. For example, 'Ele estudou muito e, consequentemente, passou no exame.' Notice how the commas isolate the word, highlighting its role as a connector. If you were to remove the commas, the sentence would feel rushed and less formal. This word can also be used at the very beginning of a sentence to link it back to the entire preceding paragraph. This is common in academic or legal writing where complex arguments are built over several sentences. For instance, 'Consequentemente, a teoria proposta não se sustenta diante dos novos dados.' Here, it summarizes the implications of everything discussed previously. It is important to avoid overusing it, as repeating such a long and formal word too often can make your writing feel heavy or pedantic. Varying it with synonyms like 'portanto', 'por conseguinte', or 'assim' is a sign of a sophisticated speaker.
- Sentence Position 1: The Middle
- Placed between commas to link two clauses within a single sentence. Example: 'A chuva foi intensa e, consequentemente, o rio transbordou.'
A demanda aumentou e, consequentemente, os preços subiram.
Another important usage pattern involves the use of the conjunction 'e' (and) before 'consequentemente'. This is a very common way to join two independent clauses that have a cause-and-effect relationship. It feels natural and flows well in both spoken and written Portuguese. You can also use it after a semicolon, which is a bit more formal and often used in literature or formal reports. For example: 'O projeto foi cancelado; consequentemente, a equipe foi dissolvida.' This structure emphasizes the finality of the result. When speaking, the word should be pronounced clearly, with a slight emphasis on the 'men' syllable, which is the stressed syllable in adverbs ending in '-mente'. This helps the listener identify the logical transition you are making. For learners, a common mistake is to forget the 'e' or the punctuation, which can lead to run-on sentences. Practice saying the word in isolation first to get the rhythm right—con-se-quen-te-MEN-te—and then integrate it into full sentences. It is also worth noting that while 'consequentemente' is an adverb, it functions very much like a coordinating conjunction in practice, similar to 'but' or 'so' in English, but with a more specific focus on the result. In more advanced contexts, you might see it used to introduce a logical deduction. For example, 'Se A é igual a B, e B é igual a C, consequentemente A é igual a C.' This mathematical precision is one of the word's greatest strengths.
- Sentence Position 2: The Start
- Used to start a sentence that results from the previous sentence. Example: 'Não houve acordo. Consequentemente, a greve continua.'
Consequentemente, não poderemos comparecer à reunião de amanhã.
In terms of variety, you can also use 'consequentemente' to modify an adjective, though this is much rarer and usually found in very high-level academic discourse. For example, 'um evento consequentemente importante' (an event that is important as a consequence of something else). However, for 99% of your needs, you will use it as a sentence connector. It is also interesting to compare it with its adjective form 'consequente'. While 'consequente' describes something that follows, 'consequentemente' describes the *manner* in which it follows—that is, as a logical result. This distinction is subtle but important for mastering the nuances of the language. As you progress in your Portuguese studies, try to replace 'por isso' with 'consequentemente' in your writing to see how it changes the tone. You will find that it makes your arguments feel more robust and your narrative more cohesive. It is a word that bridges the gap between simple storytelling and sophisticated analysis. Finally, remember that in Brazilian Portuguese, the 'qu' in 'consequentemente' is pronounced like a 'kw' sound, whereas in some dialects of European Portuguese, it can be slightly more subtle, though the 'w' sound is generally present in both. Mastering the pronunciation and the placement of this word will significantly improve your fluency and your ability to express complex logical relationships.
As vendas caíram drasticamente; consequentemente, a loja teve de fechar.
- Common Pattern
- [Cause] + [; ou .] + Consequentemente, + [Effect].
Ele esqueceu o passaporte em casa e, consequentemente, perdeu o voo para Lisboa.
O governo aumentou os impostos; consequentemente, o poder de compra da população diminuiu.
While consequentemente might seem like a word reserved for dusty textbooks, it is actually quite prevalent in various real-world contexts across the Portuguese-speaking world. One of the primary places you will encounter it is in the news. News anchors and journalists frequently use it to explain the ramifications of political decisions, economic shifts, or natural disasters. For example, a reporter might say, 'O Banco Central aumentou a taxa de juros e, consequentemente, o crédito ficou mais caro para os consumidores.' In this context, the word provides a clear, logical explanation that helps the public understand the impact of complex financial moves. It is also a staple of business meetings and corporate presentations. When a manager is presenting quarterly results or a new strategy, they will use 'consequentemente' to link actions to outcomes. 'Melhorámos a nossa eficiência produtiva e, consequentemente, reduzimos o desperdício em 20%.' Using this word in a professional setting signals that you are thinking analytically and that your conclusions are based on evidence. It gives your speech a level of professional polish that simpler connectors like 'então' might lack. If you are watching a Portuguese or Brazilian TED Talk, or listening to a podcast about science or philosophy, you will hear it used to build complex arguments. It is a word of the intellect, used by people who want to be precise about how one idea leads to another.
- Context 1: Television News
- Used to link events and explain their impact on society or the economy.
A tempestade destruiu as linhas de energia e, consequentemente, a cidade ficou às escuras.
In the legal world, 'consequentemente' is indispensable. Lawyers and judges use it to describe the legal consequences of actions or the logical results of evidence presented in court. A sentence in a legal document might read, 'O réu não cumpriu o contrato; consequentemente, deverá pagar uma multa.' Here, the word has a very specific, binding meaning. It indicates that the penalty is a direct and necessary result of the breach of contract. For students studying in a Portuguese-speaking country, this word will appear constantly in lectures and academic papers. Professors use it to show the results of historical events or scientific processes. 'A Revolução Industrial mudou a estrutura social e, consequentemente, surgiram novas classes urbanas.' Even in more formal social situations, such as a wedding speech or a formal dinner, someone might use 'consequentemente' to add weight to their words. For example, 'Eles apoiaram-se mutuamente em tempos difíceis e, consequentemente, o seu amor tornou-se mais forte.' It adds a touch of gravity and sincerity to the sentiment. However, you are less likely to hear it in a casual conversation between friends at a bar or a football match. In those settings, people prefer shorter, punchier words like 'daí', 'então', or 'por isso'. If you use 'consequentemente' while chatting about what to have for dinner, you might sound a bit too formal, like you're giving a lecture rather than having a conversation.
- Context 2: Academic Lectures
- Used by professors to explain cause-and-effect in history, science, and sociology.
O experimento falhou em isolar as variáveis e, consequentemente, os resultados são inconclusivos.
Another interesting place where you will find 'consequentemente' is in literature, particularly in 19th and 20th-century novels. Authors like Machado de Assis or Eça de Queirós used it to weave complex psychological and social narratives, showing how one character's actions inevitably led to another's downfall or success. In modern literature, it is still used to maintain a certain level of stylistic elegance. For learners, encountering this word in a book is a great way to see it used in a variety of creative contexts. It also appears in formal letters and emails. If you are writing to a landlord, a government office, or a potential employer, using 'consequentemente' can help you state your case more effectively. 'O meu contrato termina no próximo mês e, consequentemente, gostaria de discutir a renovação.' It sounds polite, clear, and professional. In summary, while it is a 'big' word, 'consequentemente' is far from obsolete. It is a vital part of the linguistic toolkit for anyone who wants to navigate the professional, academic, and formal worlds of Portuguese-speaking societies. By paying attention to where and how it is used, you can gain a deeper understanding of the logical structures that underpin the language and the culture.
A inflação subiu e, consequentemente, o custo de vida tornou-se insuportável para muitos.
- Context 3: Legal Documents
- Used to state the legal results of actions or the application of laws.
O projeto não recebeu financiamento e, consequentemente, foi arquivado pela diretoria.
Houve um erro no sistema e, consequentemente, todos os dados foram perdidos.
Even for intermediate learners, consequentemente can be a bit of a stumbling block, primarily due to its length and its specific formal requirements. One of the most common mistakes is the omission of necessary punctuation. Because 'consequentemente' is an adverbial connector, it often acts as an interruption in the sentence's main flow. In Portuguese, such interruptions must be set off by commas. Writing 'Ele não estudou consequentemente reprovou' is grammatically incorrect and hard to read. It should be 'Ele não estudou e, consequentemente, reprovou.' The commas are essential because they signal the logical shift. Another frequent error is using it in contexts that are too informal. If you are texting a friend about meeting for coffee, saying 'Estou com sono, consequentemente não vou' sounds incredibly stiff and almost robotic. In that case, 'por isso' or 'então' would be much more appropriate. Using high-register words in low-register situations can make you seem out of touch with the natural flow of the language. It's like wearing a tuxedo to a beach party. Conversely, failing to use it in formal writing can make your prose seem overly simplistic. If you're writing a university essay and only use 'e por isso' to link your ideas, your work will lack the academic rigor expected at that level. Mastering the 'register'—knowing when to use which word—is a key part of language learning.
- Mistake 1: Punctuation Neglect
- Forgetting to put commas around the word when it is in the middle of a sentence.
Incorrect: A luz acabou consequentemente o computador desligou.
Correct: A luz acabou e, consequentemente, o computador desligou.
Another common issue is the confusion between 'consequentemente' and other similar-sounding words or connectors. For instance, some learners confuse it with 'frequentemente' (frequently) simply because they both end in '-mente'. While they sound similar, their meanings are entirely different. Using 'frequentemente' when you mean 'as a result' will completely change the meaning of your sentence and likely confuse your listener. Additionally, some learners try to use it as a direct translation for 'so' in every situation. While 'consequentemente' can mean 'so' in a logical sense, it cannot be used as a filler word or to start a sentence in the way 'So, what are we doing today?' is used in English. In Portuguese, that 'so' would be 'Então' or 'E aí'. Another mistake is redundancy. Phrases like 'Por isso, consequentemente...' are redundant because both terms express the same logical relationship. You should choose one or the other. 'Por isso' is more common and slightly less formal, while 'consequentemente' is more precise. Using both together is a sign of 'pleonasmo' (redundancy) which is generally avoided in good writing. Finally, pronunciation can be a challenge. The word is long—six syllables—and if you trip over it, the logical flow of your sentence is lost. Practice breaking it down: con-se-quen-te-men-te. Ensure you are pronouncing the 'qu' correctly (like 'kw') and placing the stress on the penultimate syllable 'men'.
- Mistake 2: Register Mismatch
- Using 'consequentemente' in very casual settings where 'então' or 'por isso' would be more natural.
Awkward: Queres ir ao cinema? Não tenho dinheiro, consequentemente não vou.
Natural: Queres ir ao cinema? Não tenho dinheiro, por isso não vou.
A more subtle mistake involves the logical connection itself. 'Consequentemente' implies a direct, almost scientific cause-and-effect. If the connection between your two ideas is weak or merely sequential rather than causal, using this word can feel forced. For example, 'Fui ao mercado e, consequentemente, vi o João.' This implies that going to the market *caused* you to see João in a necessary way, which is unlikely unless João is always at the market. In this case, 'e lá vi o João' or 'e acabei por ver o João' would be better. Use 'consequentemente' when the second event is a logical outcome of the first. Lastly, be careful with the spelling. It's 'con-se-quen-te-men-te', not 'con-se-quan-te-men-te'. The 'e' after the 'qu' is important. Many learners mistakenly use an 'a' because of the English word 'consequence', but in Portuguese, the adjective is 'consequente'. Keeping these common pitfalls in mind will help you use this powerful word with confidence and precision, ensuring that your Portuguese sounds both natural and sophisticated.
Redundant: Ele mentiu e por isso, consequentemente, ninguém confia nele.
Better: Ele mentiu e, consequentemente, ninguém confia nele.
- Mistake 3: Logical Weakness
- Using the word when the relationship between two events is not strictly cause-and-effect.
A empresa faliu; consequentemente, todos os empregados foram despedidos.
O motor parou de funcionar e, consequentemente, o carro parou no meio da estrada.
To truly master Portuguese, you need a variety of ways to express the same idea, allowing you to adapt to different social and professional situations. While consequentemente is a fantastic word, it's not always the best choice. Let's explore some of its closest relatives and alternatives. The most common alternative is por isso. This phrase is the workhorse of cause-and-effect in Portuguese. It is used in almost every register, from casual chat to formal writing. It is shorter, easier to say, and less formal than 'consequentemente'. If you're unsure which to use, 'por isso' is almost always a safe bet. Another very common word is portanto. This is the direct equivalent of 'therefore'. It is slightly more formal than 'por isso' but less heavy than 'consequentemente'. It is perfect for making a point in a discussion or concluding a thought. In more formal or literary contexts, you might encounter por conseguinte. This is very formal and is rarely used in spoken language today, but you will see it in older books or very formal legal documents. It carries the same meaning as 'consequentemente' but with an even more traditional, elevated tone. For those looking for something a bit more modern and sleek, assim or assim sendo are great options. 'Assim' can mean 'thus' or 'so', and 'assim sendo' means 'that being the case'. These are excellent for transitions in both speech and writing.
- Alternative 1: Por isso
- The most common way to say 'so' or 'that's why'. Use it in everyday conversation. Example: 'Estava a chover, por isso fiquei em casa.'
Ele não tinha as chaves, por isso teve de esperar lá fora.
In academic or scientific writing, you might see em consequência or como consequência. These phrases function exactly like 'as a consequence'. They are very clear and help to vary your language so you don't repeat 'consequentemente' too many times. For example, 'Como consequência do aumento das temperaturas, o gelo está a derreter.' This sounds very professional and objective. Another interesting connector is logo. While 'logo' often means 'soon' or 'later', when used as a conjunction, it means 'therefore' or 'so'. It is famous for being used in the Portuguese translation of Descartes' 'I think, therefore I am': 'Penso, logo existo.' Using 'logo' in this way adds a philosophical or logical weight to your statement. It is very common in Portugal, perhaps slightly more so than in Brazil in this specific sense. Then there is de modo que or de forma que, which mean 'so that' or 'in such a way that'. These are used when you want to describe the result as an intended or natural outcome of an action. For example, 'Ele explicou tudo bem, de modo que todos entenderam.' This focuses more on the *manner* in which the result was achieved. Understanding these nuances allows you to choose the exact right tool for the job, making your Portuguese more expressive and precise.
- Alternative 2: Portanto
- The standard 'therefore'. Great for both speech and writing. Example: 'Temos todos os ingredientes, portanto podemos começar a cozinhar.'
O prazo termina hoje, portanto temos de enviar o documento agora.
Finally, let's look at daí. In Brazilian Portuguese especially, 'daí' is used constantly in informal speech to mean 'and then' or 'so'. It's very colloquial and helps keep a story moving. 'Ele chegou atrasado, daí a gente perdeu o começo do filme.' You wouldn't use this in a formal essay, but it's essential for sounding like a local in Brazil. In Portugal, pelo que is a very common way to link a cause to a result in a slightly more formal but still natural way. 'Não recebemos o pagamento, pelo que não podemos enviar a mercadoria.' This is very common in business emails in Portugal. By learning these alternatives, you're not just learning synonyms; you're learning how to navigate the social landscape of the Portuguese language. You'll know when to be formal with 'consequentemente', when to be clear and direct with 'portanto', and when to be relaxed with 'por isso' or 'daí'. This flexibility is what separates a student from a true speaker of the language. Practice swapping these words in your mind as you read or listen to Portuguese, and you'll soon start to feel the subtle differences in tone and impact that each one brings to a sentence.
O céu está muito escuro; por conseguinte, é provável que chova em breve.
- Alternative 3: De modo que
- Focuses on the result as a natural flow. Example: 'Estudei muito, de modo que a prova foi fácil.'
Não havia mais bilhetes, daí decidimos ir jantar em vez disso.
O trânsito estava parado, pelo que chegámos com uma hora de atraso.
How Formal Is It?
"A empresa não atingiu as metas; consequentemente, não haverá bónus."
"Estava a chover e, consequentemente, o chão ficou escorregadio."
"Ele não estudou, consequentemente rodou na prova."
"Você não arrumou os brinquedos e, consequentemente, o quarto está bagunçado."
"O cara vacilou e, consequentemente, perdeu a vez."
Fun Fact
In Latin, the suffix '-mente' was originally a separate word. To say 'bravely', they said 'forti mente' (with a brave mind). Over time, this merged into a single word in all Romance languages.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'qu' as a 'k' instead of 'kw'.
- Placing the stress on the first or second syllable.
- Skipping the nasal sound in 'con-' or '-men-'.
- Confusing the spelling with the English 'consequently' (using 'a' instead of 'e').
- Failing to pronounce all six syllables clearly.
Difficulty Rating
Easy to recognize as a cognate of 'consequently'.
Requires correct spelling and punctuation (commas).
Long word, can be a tongue-twister for beginners.
Easy to hear, but sounds different in Brazil vs Portugal.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adverbs ending in -mente are formed from the feminine singular form of the adjective.
Consequente (m/f) + mente = Consequentemente.
Connective adverbs often require commas when used as parenthetical elements.
Ele saiu e, consequentemente, não viu o que aconteceu.
The conjunction 'e' is often used before 'consequentemente' to link clauses.
Choveu e consequentemente o rio subiu.
Adverbs in Portuguese are invariable; they do not change for gender or number.
Eles agiram consequentemente. (Not 'consequentementes').
In a series of adverbs, only the last one usually takes the -mente suffix.
Ele agiu rápida e consequentemente. (Rare but correct).
Examples by Level
Ele não comeu e, consequentemente, tem fome.
He didn't eat and, consequently, is hungry.
Simple cause and effect using 'e' and commas.
Choveu muito; consequentemente, a rua está molhada.
It rained a lot; consequently, the street is wet.
Using a semicolon before the adverb.
Ela estudou e, consequentemente, tirou um dez.
She studied and, consequently, got a ten (top grade).
Linking effort to a positive result.
O gelo derreteu e, consequentemente, virou água.
The ice melted and, consequently, turned into water.
Describing a physical change as a consequence.
Não temos pão; consequentemente, não há sanduíches.
We have no bread; consequently, there are no sandwiches.
Negative cause leading to a negative result.
O sol saiu e, consequentemente, o dia ficou bonito.
The sun came out and, consequently, the day became beautiful.
Positive cause leading to a positive state.
Ele perdeu o ônibus e, consequentemente, chegou tarde.
He missed the bus and, consequently, arrived late.
Common everyday cause and effect.
A loja fechou; consequentemente, não podemos comprar nada.
The store closed; consequently, we can't buy anything.
Result of a specific action (closing).
O carro quebrou e, consequentemente, ele foi a pé.
The car broke down and, consequently, he went on foot.
Connecting a mechanical failure to a change in plans.
Eles praticaram muito e, consequentemente, ganharam o jogo.
They practiced a lot and, consequently, won the game.
Linking practice to success.
A internet caiu; consequentemente, não pude trabalhar.
The internet went down; consequently, I couldn't work.
Using the word to explain an inability to do something.
O preço subiu e, consequentemente, as pessoas compram menos.
The price went up and, consequently, people buy less.
Economic cause and effect.
Ele esqueceu o guarda-chuva e, consequentemente, ficou molhado.
He forgot the umbrella and, consequently, got wet.
Consequence of forgetting an item.
A comida estava salgada; consequentemente, todos beberam muita água.
The food was salty; consequently, everyone drank a lot of water.
Physical reaction as a consequence.
Ela não dormiu bem e, consequentemente, está muito cansada hoje.
She didn't sleep well and, consequently, is very tired today.
Linking past state to present condition.
O filme era longo; consequentemente, saímos tarde do cinema.
The movie was long; consequently, we left the cinema late.
Describing the result of a duration.
Houve um erro no sistema e, consequentemente, os dados foram perdidos.
There was a system error and, consequently, the data was lost.
Professional context for cause and effect.
O trânsito estava horrível; consequentemente, a reunião foi adiada.
The traffic was horrible; consequently, the meeting was postponed.
Using a semicolon to link two independent clauses.
Não houve investimento em marketing e, consequentemente, as vendas caíram.
There was no investment in marketing and, consequently, sales dropped.
Business logic and consequence.
O clima mudou drasticamente; consequentemente, a colheita foi afetada.
The climate changed drastically; consequently, the harvest was affected.
Describing environmental impact.
Ele não seguiu as ordens e, consequentemente, foi demitido.
He didn't follow orders and, consequently, was fired.
Professional consequence of an action.
A empresa expandiu e, consequentemente, contratou novos funcionários.
The company expanded and, consequently, hired new employees.
Positive business growth and its result.
O passaporte estava vencido; consequentemente, ela não pôde viajar.
The passport was expired; consequently, she couldn't travel.
Legal/administrative consequence.
O projeto foi bem-sucedido e, consequentemente, todos receberam um bónus.
The project was successful and, consequently, everyone received a bonus.
Rewarding a successful outcome.
A inflação subiu rapidamente; consequentemente, o poder de compra diminuiu.
Inflation rose rapidly; consequently, purchasing power decreased.
Formal economic analysis.
O governo cortou subsídios e, consequentemente, o preço do combustível aumentou.
The government cut subsidies and, consequently, the price of fuel increased.
Political action and its economic result.
As novas leis são rigorosas; consequentemente, as empresas precisam de se adaptar.
The new laws are rigorous; consequently, companies need to adapt.
Legal requirement and its practical implication.
Houve uma falha na comunicação e, consequentemente, o prazo não foi cumprido.
There was a communication failure and, consequently, the deadline was not met.
Organizational issue and its outcome.
A demanda por tecnologia cresceu; consequentemente, o setor teve um lucro recorde.
Demand for technology grew; consequently, the sector had a record profit.
Market trend and financial result.
O paciente não tomou a medicação; consequentemente, o seu estado agravou-se.
The patient did not take the medication; consequently, his condition worsened.
Medical context for cause and effect.
A poluição aumentou na região; consequentemente, a biodiversidade local sofreu.
Pollution increased in the region; consequently, local biodiversity suffered.
Environmental science context.
O autor mudou o estilo; consequentemente, a sua obra tornou-se mais acessível.
The author changed his style; consequently, his work became more accessible.
Literary analysis context.
A teoria carece de evidências empíricas; consequentemente, foi rejeitada pela comunidade científica.
The theory lacks empirical evidence; consequently, it was rejected by the scientific community.
High-level academic and scientific discourse.
As reformas estruturais foram adiadas; consequentemente, a economia entrou em estagnação.
Structural reforms were postponed; consequently, the economy entered stagnation.
Complex political and economic reasoning.
O réu agiu com premeditação e, consequentemente, a pena aplicada foi máxima.
The defendant acted with premeditation and, consequently, the sentence applied was the maximum.
Legal terminology and logical sentencing.
A narrativa é fragmentada; consequentemente, o leitor é forçado a reconstruir a cronologia.
The narrative is fragmented; consequently, the reader is forced to reconstruct the chronology.
Sophisticated literary criticism.
A falta de transparência gerou desconfiança e, consequentemente, os investidores retiraram o capital.
The lack of transparency generated distrust and, consequently, investors withdrew their capital.
Financial and psychological cause and effect.
O ecossistema é extremamente frágil; consequentemente, qualquer intervenção humana deve ser mínima.
The ecosystem is extremely fragile; consequently, any human intervention must be minimal.
Ecological argument with a moral/practical imperative.
A educação é a base do desenvolvimento; consequentemente, deve ser a prioridade de qualquer governo.
Education is the basis of development; consequently, it must be the priority of any government.
Philosophical and political assertion.
As variáveis não foram controladas; consequentemente, a validade do estudo é questionável.
The variables were not controlled; consequently, the validity of the study is questionable.
Scientific methodology and critique.
A ontologia do ser é complexa; consequentemente, a sua definição escapa a categorias simplistas.
The ontology of being is complex; consequently, its definition escapes simplistic categories.
Highly abstract philosophical discourse.
A soberania nacional foi mitigada por tratados internacionais; consequentemente, o poder legislativo local foi limitado.
National sovereignty was mitigated by international treaties; consequently, local legislative power was limited.
Complex political science and international law.
O autor utiliza uma sintaxe labiríntica; consequentemente, a experiência de leitura torna-se um desafio intelectual.
The author uses a labyrinthine syntax; consequently, the reading experience becomes an intellectual challenge.
Advanced stylistic and literary analysis.
A volatilidade dos mercados é intrínseca ao sistema; consequentemente, a estabilidade absoluta é uma quimera.
Market volatility is intrinsic to the system; consequently, absolute stability is a chimera.
High-level economic theory and metaphor.
A convergência de tecnologias disruptivas é iminente; consequentemente, o paradigma laboral sofrerá uma metamorfose.
The convergence of disruptive technologies is imminent; consequently, the labor paradigm will undergo a metamorphosis.
Futurist and sociological prediction.
A hermenêutica do texto exige um contexto histórico; consequentemente, a interpretação literal é insuficiente.
The hermeneutics of the text requires a historical context; consequently, literal interpretation is insufficient.
Advanced linguistic and historical theory.
A entropia do sistema aumenta com o tempo; consequentemente, a desordem é o estado final inevitável.
The entropy of the system increases over time; consequently, disorder is the inevitable final state.
Physics and thermodynamic principles.
A retórica política é frequentemente vazia; consequentemente, a apatia do eleitorado é uma resposta racional.
Political rhetoric is often empty; consequently, electorate apathy is a rational response.
Cynical but sophisticated political analysis.
Common Collocations
Common Phrases
— And, as a result... Used to continue a thought.
Ele não veio e, consequentemente, não soube da notícia.
— Consequently, we have to... Used to state a necessary action.
Consequentemente, temos que mudar o plano.
— There was no X and, as a result, no Y. A common logical structure.
Não houve sol e, consequentemente, não houve praia.
— X happened; consequently, Y happened. Standard cause-effect.
O pneu furou; consequentemente, chegamos tarde.
— Everything indicates that, as a result... Used for predictions.
Tudo indica que, consequentemente, a economia vai crescer.
— It is a fact and, therefore... Used to introduce an undeniable result.
É um fato e, consequentemente, não pode ser ignorado.
— Consequently, it can be said that... Used in academic conclusions.
Consequentemente, pode-se dizer que a teoria é válida.
— The error was serious and, as a result... Used to explain penalties.
O erro foi grave e, consequentemente, ele foi punido.
— Demand increased and, as a result, the price. Economic law.
Aumentou a procura e, consequentemente, o preço do ouro.
— He didn't hear and, as a result, didn't answer. Simple logic.
Ele não ouviu e, consequentemente, não respondeu ao chamado.
Often Confused With
Sounds similar but means 'frequently'. Don't confuse 'how often' with 'as a result'.
Means 'consciously'. It's about being aware, not about results.
Means 'constantly'. It's about duration, not logic.
Idioms & Expressions
— To reap what you sow. A metaphorical way of describing consequences.
Ele foi rude com todos e agora está sozinho; está a colher o que semeou.
neutral— To pay the price for something, often as a consequence of someone else's mistake.
O chefe errou, mas foi o estagiário quem pagou o pato.
informal— To result in nothing. A consequence of failure.
O projeto era ambicioso, mas deu em nada.
informal— To cost an arm and a leg. A financial consequence of buying something expensive.
Aquele carro novo custou-lhe os olhos da cara.
informal— To be left empty-handed. A consequence of a missed opportunity.
Ele esperou demais e ficou a ver navios.
informal— To fail miserably. A consequence of a bad plan.
Ele tentou enganar a polícia, mas deu com os burros n'água.
informal— To get confused or make a mess. A consequence of being nervous or clumsy.
Na entrevista, ele ficou nervoso e meteu os pés pelas mãos.
informal— He who wants everything, loses everything. A moral consequence of greed.
Ele tentou ganhar todos os prêmios, mas quem tudo quer, tudo perde.
neutral— Persistence pays off. A positive consequence of perseverance.
Ele continuou a estudar e finalmente passou; água mole em pedra dura...
neutral— There's no smoke without fire. A logical consequence of rumors.
Dizem que eles vão se separar; não há fumo sem fogo.
neutralEasily Confused
It's the adjective form.
Use 'consequente' to describe a noun; use 'consequentemente' to link ideas.
Um ato consequente (a logical act) vs. Ele agiu e, consequentemente, venceu.
They mean the same thing.
'Por isso' is more common and casual; 'consequentemente' is more formal and precise.
Estou cansado, por isso vou dormir. vs. O cansaço foi extremo; consequentemente, ele adormeceu.
Both mean 'therefore'.
'Portanto' is a conjunction; 'consequentemente' is an adverb. 'Portanto' is slightly more versatile in speech.
Temos tempo, portanto vamos comer. vs. Temos tempo e, consequentemente, podemos comer com calma.
Both can mean 'so/therefore'.
'Logo' is shorter and very common in Portugal for logic. 'Consequentemente' is longer and more descriptive.
Penso, logo existo. vs. Ele pensou e, consequentemente, existiu.
Both can show a result.
'Então' is often a filler or a simple 'then'. 'Consequentemente' always implies a strong causal link.
Então, o que você fez? vs. Ele errou e, consequentemente, falhou.
Sentence Patterns
A e, consequentemente, B.
Ele comeu muito e, consequentemente, está cheio.
A; consequentemente, B.
O carro parou; consequentemente, fomos a pé.
Houve A e, consequentemente, B.
Houve um erro e, consequentemente, o sistema parou.
A. Consequentemente, B.
A inflação subiu. Consequentemente, os preços aumentaram.
Uma vez que A, consequentemente B.
Uma vez que não há provas, consequentemente o réu é livre.
A implica B; consequentemente, C.
A crise implica cortes; consequentemente, a recessão é inevitável.
Não só A, mas consequentemente B.
Não só mentiu, mas consequentemente perdeu o emprego.
Se A, então consequentemente B.
Se você não pagar, então consequentemente o serviço será cortado.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in written Portuguese, moderately common in formal spoken Portuguese.
-
Using 'consequentemente' without commas.
→
Ele errou e, consequentemente, perdeu.
In Portuguese, adverbial connectors that interrupt the sentence flow must be set off by commas.
-
Spelling it as 'consequantemente'.
→
Consequentemente.
The root is 'consequente' (with an 'e'), not 'consequante'. Don't let the English 'consequence' confuse you.
-
Using it in very casual speech.
→
Estou com fome, por isso vou comer.
Using 'consequentemente' while talking to friends about lunch sounds too formal and stiff.
-
Confusing it with 'frequentemente'.
→
Ele estuda frequentemente (often) vs. Ele estudou e consequentemente passou (as a result).
These words sound similar but have completely different meanings. One is about frequency, the other about logic.
-
Redundancy: 'Por isso, consequentemente...'
→
Consequentemente... OR Por isso...
Both phrases mean the same thing. Using both together is repetitive and considered poor style.
Tips
Vary Your Connectors
If you have already used 'por isso' in a paragraph, use 'consequentemente' for the next logical link to make your writing more interesting and professional.
Master the Pause
When speaking, take a tiny breath before and after 'consequentemente'. This mimics the commas in writing and makes your logic easier for others to follow.
Check the Root
Remember the adjective 'consequente'. If you can remember that, you can always build the adverb by just adding '-mente'.
Cognate Power
Use your English knowledge! Since it's a cognate, you already know the meaning. Just focus on the Portuguese pronunciation and spelling.
News Watching
Watch the Portuguese or Brazilian news. You will hear this word at least once per broadcast. It's a great way to hear it in a natural, formal context.
Look for Semicolons
In books, 'consequentemente' often follows a semicolon. This is a classic literary pattern for showing cause and effect.
Professional Polish
In a job interview, use 'consequentemente' when describing your past achievements. It shows you understand the impact of your work.
Break It Down
If the word feels too long, practice it in two parts: 'consequente' and 'mente'. Then join them together.
Cause First
Always make sure the cause comes before 'consequentemente'. It never introduces the cause, only the result.
Brazil vs Portugal
In Portugal, the 'e' sounds are often more 'closed' or silent. In Brazil, they are more 'open' and clear. Both are correct!
Memorize It
Mnemonic
Think of 'CON-SEQUENCE'. It's the word that links the 'CON' (with) to the 'SEQUENCE' (order) of events. It's the 'ment' (mind) seeing the logic.
Visual Association
Imagine a row of falling dominoes. The word 'consequentemente' is the force that makes the next one fall because the previous one did.
Word Web
Challenge
Try to write a three-sentence story where the second sentence starts with 'Consequentemente' and the third sentence starts with 'Por isso'.
Word Origin
From the Latin 'consequentemente', derived from 'consequens' (following), which is the present participle of 'consequi' (to follow after). The suffix '-mente' comes from the Latin 'mens, mentis' (mind), originally meaning 'with a [consequent] mind'.
Original meaning: Following as a logical result or in a sequence.
Romance (Latin-based).Cultural Context
No specific sensitivities. It is a neutral, logical term.
English speakers often use 'so' for everything. In Portuguese, 'consequentemente' helps you avoid this 'so' trap and sound more educated.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Business
- Consequentemente, o lucro aumentou.
- As vendas caíram e, consequentemente...
- Precisamos de agir consequentemente.
- O prazo foi perdido; consequentemente...
Academic
- Consequentemente, a hipótese é nula.
- Os dados sugerem que, consequentemente...
- O estudo foi inconclusivo; consequentemente...
- Como demonstrado, consequentemente...
Legal
- O contrato foi quebrado; consequentemente...
- Consequentemente, a pena é de...
- O réu confessou e, consequentemente...
- A lei prevê que, consequentemente...
Daily Life
- Perdi o ônibus e, consequentemente, cheguei tarde.
- Esqueci o guarda-chuva; consequentemente, me molhei.
- O bolo queimou e, consequentemente, não temos sobremesa.
- Estudei muito e, consequentemente, passei.
News
- A inflação subiu e, consequentemente...
- Houve um acidente e, consequentemente, o trânsito parou.
- O governo mudou a lei; consequentemente...
- A tempestade causou danos e, consequentemente...
Conversation Starters
"Você acha que se estudarmos mais, consequentemente falaremos melhor?"
"Se o preço da gasolina subir, consequentemente tudo fica mais caro, não é?"
"Você já teve uma situação onde um pequeno erro, consequentemente, causou um grande problema?"
"Na sua opinião, se cuidarmos do planeta, consequentemente teremos um futuro melhor?"
"Você concorda que se formos gentis, consequentemente as pessoas serão gentis conosco?"
Journal Prompts
Escreva sobre uma decisão que você tomou e como, consequentemente, a sua vida mudou para melhor.
Descreva um erro que você cometeu no trabalho ou na escola e o que aconteceu consequentemente.
Pense em um hábito saudável que você quer ter. Se você o fizer, o que mudará consequentemente na sua saúde?
Escreva sobre um evento histórico importante. Quais foram as causas e o que aconteceu consequentemente para o mundo?
Reflita sobre o seu aprendizado de português. O que você tem feito e o que, consequentemente, você já consegue fazer hoje?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, it is used in both Brazil and Portugal. It is very common in formal writing, news, and professional settings in both countries. In speech, Brazilians might use 'por isso' or 'daí' more often, but 'consequentemente' is perfectly understood and used when formality is required.
Usually, yes. When it's in the middle of a sentence, like 'Ele errou e, consequentemente, perdeu', you need commas. If it starts a sentence, like 'Consequentemente, o plano mudou', you need a comma after it. This is because it's an adverbial connector that adds a logical pause.
They are very similar. 'Portanto' is a conjunction meaning 'therefore', while 'consequentemente' is an adverb meaning 'consequently'. 'Portanto' is slightly more common in everyday speech, while 'consequentemente' sounds a bit more formal and specifically emphasizes the 'consequence' of the action.
It's very rare. In Portuguese, we almost always put it at the beginning of the result clause. You wouldn't say 'Ele perdeu o emprego consequentemente'. You would say 'Ele perdeu o emprego e, consequentemente, está triste' or 'Consequentemente, ele perdeu o emprego'.
It is 'consequentemente' with an 'e'. The adjective is 'consequente'. Many English speakers make this mistake because the English word is 'consequence' with an 'a' sound, but in Portuguese, the root uses 'e'.
In both Brazil and Portugal, the 'qu' followed by 'e' in this word is pronounced like 'kw'. So it sounds like 'kon-se-kwen-te-men-te'. Don't pronounce it like a simple 'k' (as in 'que').
You can, but it might sound a bit formal. If you're texting a friend, 'por isso' or 'então' is more natural. If you're texting a client or a boss, 'consequentemente' is a great choice to sound professional.
Not a direct one, but 'assim' or 'logo' can often replace it in shorter sentences. However, they don't carry the exact same weight of 'consequence'.
No. Adverbs in Portuguese are invariable. Whether you are talking about one result or ten, it is always 'consequentemente'.
No, it is a true cognate! It means exactly what 'consequently' means in English. This makes it one of the easier 'big' words for English speakers to learn and use correctly.
Test Yourself 200 questions
Escreva uma frase sobre o tempo usando 'consequentemente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre trabalho usando 'consequentemente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre saúde usando 'consequentemente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre economia usando 'consequentemente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre estudos usando 'consequentemente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'consequentemente' para ligar: 'Perdi o ônibus' e 'Cheguei tarde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'consequentemente' para ligar: 'A loja fechou' e 'Não comprei nada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um pequeno diálogo formal usando a palavra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase começando com 'Consequentemente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre esportes usando a palavra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique por que você está cansado usando a palavra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre trânsito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre tecnologia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre culinária.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre viagens.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre amizade.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre o governo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a natureza.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre moda.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre música.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'consequentemente' em voz alta três vezes.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Choveu e, consequentemente, o chão está molhado.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o significado da palavra com suas próprias palavras em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Estudei muito e, consequentemente, passei no exame.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O trânsito parou; consequentemente, cheguei tarde.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a pronúncia da sílaba tônica: 'men-te'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga uma frase sobre o seu dia usando a palavra.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A luz acabou e, consequentemente, ficamos no escuro.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ele mentiu e, consequentemente, perdeu o amigo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O preço subiu; consequentemente, compramos menos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Houve um erro e, consequentemente, o sistema parou.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ela praticou e, consequentemente, venceu.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O bolo queimou; consequentemente, não há festa.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O sol saiu e, consequentemente, fomos passear.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O rádio quebrou; consequentemente, houve silêncio.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A porta fechou e, consequentemente, ficamos presos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O filme acabou; consequentemente, as luzes acenderam.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O café esfriou e, consequentemente, não o bebi.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O tempo passou e, consequentemente, tudo mudou.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A lei mudou; consequentemente, as regras são outras.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça a frase e identifique a palavra-chave: 'Houve um atraso e, consequentemente, a reunião começou tarde.'
Quantas sílabas você ouve em 'consequentemente'?
Ouça: 'Choveu e consequentemente molhou.' Qual é o resultado?
Ouça: 'Ele estudou e consequentemente passou.' Qual é a causa?
A palavra que você ouviu é formal ou informal?
Ouça e complete: 'A luz acabou e, __________, o PC desligou.'
Ouça e complete: 'O pneu furou; __________, paramos.'
Ouça e complete: 'O sol saiu e, __________, fomos à praia.'
Ouça e complete: 'Ele mentiu e, __________, perdeu a confiança.'
Ouça e complete: 'O bolo queimou; __________, não temos doce.'
Ouça e complete: 'A loja fechou; __________, não comprei.'
Ouça e complete: 'Houve greve e, __________, não houve aula.'
Ouça e complete: 'O trânsito parou; __________, cheguei tarde.'
Ouça e complete: 'Ela praticou e, __________, venceu.'
Ouça e complete: 'O rádio quebrou; __________, houve silêncio.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'consequentemente' when you want to sound professional and clearly show that one event caused another. It is the formal sibling of 'por isso'. Example: 'Houve um atraso e, consequentemente, a reunião começou tarde.'
- A formal adverb meaning 'consequently' or 'as a result'.
- Used to link a cause to its logical effect in a sentence.
- Often requires commas when placed in the middle of a sentence.
- Common in professional, academic, and formal Portuguese contexts.
Vary Your Connectors
If you have already used 'por isso' in a paragraph, use 'consequentemente' for the next logical link to make your writing more interesting and professional.
Master the Pause
When speaking, take a tiny breath before and after 'consequentemente'. This mimics the commas in writing and makes your logic easier for others to follow.
Check the Root
Remember the adjective 'consequente'. If you can remember that, you can always build the adverb by just adding '-mente'.
Cognate Power
Use your English knowledge! Since it's a cognate, you already know the meaning. Just focus on the Portuguese pronunciation and spelling.
Example
Ele não estudou para a prova e, consequentemente, tirou uma nota baixa.
Related Content
Related Phrases
More academic words
a despeito de
A2Despite; in spite of.
a fim
A2In order to; for the purpose of. (Followed by 'de')
a saber
A2Namely; that is to say.
a título de exemplo
A2By way of example; for example.
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.