cronograma
cronograma in 30 Seconds
- Cronograma means schedule or timeline in Portuguese, used for projects and plans.
- It is a masculine noun (o cronograma) despite ending in the letter 'a'.
- Commonly used with verbs like 'cumprir' (to fulfill) or 'atrasar' (to delay).
- Essential for professional, academic, and organizational contexts in Lusophone cultures.
The Portuguese word cronograma is a masculine noun that translates directly to 'schedule,' 'timeline,' or 'timetable' in English. It is a compound word derived from the Greek roots 'chronos' (time) and 'gramma' (something written or drawn). In the lusophone world, particularly in Brazil and Portugal, this word carries a heavy weight in professional, academic, and even personal organizational contexts. Unlike a simple 'agenda' which might just list appointments, a cronograma implies a structured sequence of events or tasks distributed over a specific period, often visualized as a chart or a linear progression. It is the backbone of project management, construction planning, and academic semesters. When someone asks for the cronograma, they aren't just asking when something starts; they are asking for the full roadmap of execution.
- Professional Context
- In a corporate environment, the cronograma defines the deadlines (prazos) for each phase of a project. It is used to ensure all stakeholders are aligned with the delivery dates.
- Academic Context
- Universities provide a cronograma de aulas at the start of the semester, detailing which topics will be covered on specific dates and when exams will occur.
- Personal Organization
- Individuals often create a cronograma de estudos when preparing for competitive exams (concursos) or a cronograma capilar for hair care routines.
The word is versatile because it bridges the gap between abstract time and concrete planning. In Brazil, the culture of 'concursos públicos' (civil service exams) has made the term 'cronograma de estudos' a household phrase, representing a rigorous, disciplined approach to learning. Similarly, in the construction industry, a 'cronograma de obras' is a legal necessity to track progress against budget and time. It is a word that suggests order, discipline, and foresight. Using it correctly demonstrates a B1 level of proficiency because it moves beyond the basic 'calendário' to a more sophisticated understanding of process and execution.
Precisamos seguir o cronograma para entregar o projeto no prazo determinado pela diretoria.
O cronograma das festas juninas já foi divulgado pela prefeitura local.
Sem um cronograma bem definido, a equipe ficará perdida nas prioridades.
O professor alterou o cronograma de entregas devido ao feriado prolongado.
Você já montou o seu cronograma de viagens para as férias de verão?
Using cronograma correctly requires understanding its role as a masculine noun and its common verbal pairings. In Portuguese, we don't just 'have' a cronograma; we 'elaborate' (elaborar), 'follow' (seguir), 'comply with' (cumprir), or 'delay' (atrasar) it. Because it is a masculine noun, it is always preceded by 'o', 'um', 'este', or 'esse'. For example, 'O cronograma está atrasado' (The schedule is late). It is rarely used in the plural unless referring to multiple distinct project timelines. The sentence structure typically follows [Subject] + [Verb] + [Cronograma] + [Context]. For instance, 'A empresa (Subject) atualizou (Verb) o cronograma (Object) de lançamentos (Context)'. This clarity of structure is essential for professional communication.
- Common Verbs
- Cumprir (to fulfill), Seguir (to follow), Elaborar (to draft/create), Ajustar (to adjust), Respeitar (to respect/adhere to).
- Prepositional Phrases
- Cronograma de (Schedule of), Cronograma para (Schedule for), Dentro do cronograma (Within the schedule), Fora do cronograma (Outside the schedule).
One of the most frequent uses of cronograma is in the negative or critical sense. If a project is failing, people will say 'Estamos fora do cronograma' or 'O cronograma não está sendo cumprido'. This highlights the word's association with accountability. In academic settings, a student might say 'Preciso organizar meu cronograma de revisões', emphasizing a proactive approach to time management. Notice how the word often takes a modifier to specify its purpose, such as 'cronograma financeiro' or 'cronograma de atividades'. This specificity allows for very precise communication in complex environments. It is also important to note that while 'agenda' refers to a personal book or a list of meetings, cronograma refers to the logical flow of time-bound tasks.
Eles conseguiram cumprir o cronograma apesar de todos os imprevistos técnicos.
O cronograma de vacinação foi estendido por mais duas semanas na região.
A secretária enviou o cronograma atualizado da conferência por e-mail.
You will encounter the word cronograma in almost every facet of organized life in Brazil and Portugal. In the workplace, it is the star of every meeting. Project managers live and die by the 'cronograma de atividades'. You will hear it in elevators when colleagues discuss project delays: 'Estamos com o cronograma apertado' (We have a tight schedule). In the media, news anchors often report on the 'cronograma de obras' for new highways or stadiums, especially preceding major events like the World Cup or Olympics. The word is synonymous with institutional planning. Even in the beauty industry, as mentioned before, the 'cronograma capilar' is a ubiquitous term in hair salons and on social media, where influencers share their detailed weekly hair care plans.
- News & Media
- Used to discuss government plans, election cycles, and public works projects.
- Social Media
- Influencers use it for 'cronogramas de limpeza' (cleaning schedules) or 'cronogramas de fitness'.
- Education
- Teachers use it to outline the syllabus and exam dates.
Another common place to hear this word is in the context of 'concursos públicos'. Brazil has a massive culture of people studying for civil service exams. These students, known as 'concurseiros', often talk about their 'cronograma de estudos' as if it were a sacred document. If you are in a library or a café near a university, you will likely overhear students debating whether their cronograma is realistic or if they need to 'ajustar o cronograma' to cover more subjects. Furthermore, in the world of events, a wedding planner will provide a 'cronograma do evento' to ensure the ceremony, photos, and reception happen at the right times. It is a word that implies a high level of detail and commitment to time.
O governo anunciou um novo cronograma para a reforma tributária.
Você viu o cronograma das palestras do congresso de medicina?
The most frequent mistake English speakers make with cronograma is confusing it with 'agenda'. While both relate to time, they are not interchangeable. An 'agenda' is either a physical notebook where you write appointments or a list of items to be discussed in a meeting (pauta). A cronograma is the master plan of a project's timeline. If you say 'Eu tenho um cronograma às duas horas', it sounds like you have an entire project schedule happening at 2 PM, which is nonsensical. You should say 'Eu tenho uma reunião' or 'Está na minha agenda'. Another common error is gender-related. Because it ends in 'a', many learners assume it is feminine. However, like many words of Greek origin ending in '-ma' (like 'sistema', 'problema', 'tema'), it is masculine: o cronograma.
- Cronograma vs. Agenda
- Use 'cronograma' for project timelines and 'agenda' for your personal calendar or a meeting's list of topics.
- Cronograma vs. Horário
- Use 'horário' for specific times (e.g., bus schedule, school hours) and 'cronograma' for a sequence of planned phases.
Learners also struggle with the verb 'to schedule'. In English, you 'schedule a meeting'. In Portuguese, you don't 'cronogramar uma reunião'; you 'marcar' or 'agendar' a meeting. 'Cronogramar' is a valid verb but it is quite rare and refers to the act of creating a full timeline, not just setting a single appointment. Another mistake is using 'timeline' as a loanword. While 'timeline' is used in social media (like Facebook), in a professional context, using the Portuguese word cronograma is much more appropriate and expected. Finally, avoid using 'tabela' when you mean schedule. A 'tabela' is a table of data; a cronograma is a table specifically for time-based planning.
Incorreto: A cronograma está pronta. Correto: O cronograma está pronto.
Incorreto: Vou colocar isso no meu cronograma de hoje. Correto: Vou colocar isso na minha agenda de hoje.
While cronograma is the most precise term for a timeline, several other words occupy the same semantic space and can be used depending on the context. Calendário (calendar) is the most common alternative, but it is broader, referring to the entire year or a set of dates. Planejamento (planning) is the act of creating the schedule, but sometimes people use it to refer to the schedule itself. Programação (programming/schedule) is often used for TV shows, events, or software, but it can also refer to a sequence of events. Understanding the nuances between these words will help you sound more like a native speaker and less like a translation app.
- Cronograma vs. Calendário
- A 'calendário' is the grid of days; a 'cronograma' is what you plan to do on those specific days for a project.
- Cronograma vs. Agenda
- 'Agenda' is for daily appointments; 'cronograma' is for long-term project phases.
- Cronograma vs. Prazos
- 'Prazos' are the deadlines themselves; the 'cronograma' is the document that contains all the 'prazos'.
In more informal settings, you might hear people use the word esquema (scheme/plan). For example, 'Qual é o esquema de hoje?' (What's the plan for today?). However, cronograma remains the formal and professional choice. In academic circles, ementa is used for a course syllabus, which includes the cronograma of classes. If you are talking about a travel itinerary, the word roteiro is much more appropriate than cronograma, although a roteiro will often contain a cronograma of times and locations. Lastly, horário is used for repetitive schedules, like 'horário escolar' (school timetable) or 'horário de ônibus' (bus schedule). Using cronograma for a bus schedule would sound very strange.
O roteiro da viagem inclui um cronograma detalhado de todas as visitas aos museus.
A programação do festival de cinema segue o cronograma oficial.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word follows the same linguistic pattern as 'telegrama' or 'diagrama'. In Portuguese, almost all words ending in -grama are masculine.
Pronunciation Guide
- Stressing the first syllable (CRO-nograma).
- Pronouncing the 'ch' sound like English 'chrome' (it is 'kr', not 'tsh').
- Making the final 'a' too long or stressed.
- Confusing the nasalization if it were 'cronon-'.
- Pronouncing 'o' at the end like 'oh' instead of a soft 'u' (in some dialects).
Difficulty Rating
Easy to recognize due to Greek roots shared with English words like 'chronometer'.
Requires remembering the masculine gender despite the -a ending.
Correct stress on 'GRA' is important for natural flow.
Usually clear in professional and academic contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masculine nouns ending in -ma
O cronograma, o sistema, o problema, o tema.
Prepositional contraction 'do'
O início do (de + o) cronograma.
Adjective agreement
Cronograma detalhado (not detalhada).
Future tense for planning
O cronograma será (future of ser) finalizado amanhã.
Gerund for ongoing tasks
Estamos seguindo (following) o cronograma.
Examples by Level
O cronograma de aulas está na parede.
The class schedule is on the wall.
O is the masculine article for cronograma.
Eu tenho um cronograma simples.
I have a simple schedule.
Um is the indefinite masculine article.
Qual é o cronograma de hoje?
What is the schedule for today?
Interrogative sentence structure.
O cronograma começa amanhã.
The schedule starts tomorrow.
Present tense verb 'começa'.
O cronograma é bom.
The schedule is good.
Basic adjective agreement (masculine).
Veja o cronograma aqui.
See the schedule here.
Imperative verb 'veja'.
O cronograma tem três dias.
The schedule has three days.
Verb 'ter' in the third person.
Não temos um cronograma.
We don't have a schedule.
Negative sentence structure.
Vou fazer um cronograma de estudos.
I am going to make a study schedule.
Future with 'ir' + infinitive.
O cronograma de trabalho mudou.
The work schedule changed.
Past tense 'mudou'.
Precisamos seguir o cronograma da festa.
We need to follow the party schedule.
Verb 'seguir' (to follow).
O cronograma está no seu e-mail.
The schedule is in your email.
Preposition 'no' (em + o).
Eles não respeitam o cronograma.
They don't respect the schedule.
Negative present tense.
O cronograma de viagens é longo.
The travel schedule is long.
Adjective 'longo' agreeing with 'cronograma'.
Você pode imprimir o cronograma?
Can you print the schedule?
Modal verb 'pode' + infinitive.
O cronograma foi difícil de criar.
The schedule was difficult to create.
Passive voice 'foi criado' (simplified).
O cronograma de obras está atrasado um mês.
The construction schedule is one month late.
Atrasado (delayed) agrees with cronograma.
Precisamos ajustar o cronograma do projeto.
We need to adjust the project timeline.
Verb 'ajustar' (to adjust).
O cronograma detalhado será enviado amanhã.
The detailed schedule will be sent tomorrow.
Future passive 'será enviado'.
Cumprir o cronograma é essencial para o sucesso.
Fulfilling the schedule is essential for success.
Infinitive as a subject.
O cronograma capilar ajuda a recuperar o cabelo.
The hair schedule helps to recover the hair.
Specific cultural term 'cronograma capilar'.
Verifique se o cronograma está correto.
Check if the schedule is correct.
Imperative 'verifique'.
O cronograma de pagamentos foi aprovado.
The payment schedule was approved.
Compound noun 'cronograma de pagamentos'.
Não podemos fugir do cronograma estabelecido.
We cannot deviate from the established schedule.
Preposition 'do' (de + o).
Apesar dos desafios, o cronograma foi mantido.
Despite the challenges, the schedule was maintained.
Concession clause with 'apesar de'.
O cronograma prevê a conclusão em dezembro.
The schedule predicts completion in December.
Verb 'prever' (to predict/foresee).
Houve uma falha no cronograma de distribuição.
There was a flaw in the distribution schedule.
Verb 'haver' in the past (there was).
O cronograma é flexível o suficiente para mudanças.
The schedule is flexible enough for changes.
Adverbial phrase 'o suficiente para'.
A diretoria exige um cronograma mais rigoroso.
The board demands a more rigorous schedule.
Verb 'exigir' (to demand).
O cronograma de eventos sofreu várias alterações.
The event schedule underwent several changes.
Verb 'sofrer' meaning to undergo.
Estamos trabalhando com um cronograma muito apertado.
We are working with a very tight schedule.
Idiomatic use of 'apertado' (tight).
O cronograma define as responsabilidades de cada um.
The schedule defines the responsibilities of each one.
Verb 'definir' (to define).
A viabilidade do projeto depende do cronograma.
The project's viability depends on the schedule.
Abstract noun 'viabilidade'.
O cronograma físico-financeiro deve ser seguido à risca.
The physical-financial schedule must be followed to the letter.
Compound adjective 'físico-financeiro'.
Qualquer desvio no cronograma acarretará multas.
Any deviation in the schedule will result in fines.
Future tense 'acarretará' (will entail/result in).
O cronograma de implementação é bastante ambicioso.
The implementation schedule is quite ambitious.
Adverb 'bastante' modifying 'ambicioso'.
É imperativo que o cronograma seja atualizado semanalmente.
It is imperative that the schedule be updated weekly.
Subjunctive mood 'seja atualizado'.
O cronograma reflete a complexidade da operação logística.
The schedule reflects the complexity of the logistics operation.
Verb 'refletir' (to reflect).
Apresentamos o cronograma detalhado na última reunião.
We presented the detailed schedule in the last meeting.
Preterite tense 'apresentamos'.
O cronograma de vacinação nacional é um exemplo de logística.
The national vaccination schedule is an example of logistics.
Noun phrase 'exemplo de logística'.
A dilação do cronograma foi motivada por razões de força maior.
The extension of the schedule was motivated by force majeure.
Formal term 'dilação' (extension/delay).
O cronograma de desembolso está atrelado ao cumprimento de metas.
The disbursement schedule is tied to the fulfillment of goals.
Participle 'atrelado' (linked/tied).
Faz-se necessário reavaliar o cronograma sob a ótica da eficiência.
It is necessary to reevaluate the schedule from the perspective of efficiency.
Pronominal verb 'faz-se' (it is made/it becomes).
O cronograma padece de uma falta de realismo estrutural.
The schedule suffers from a lack of structural realism.
Verb 'padecer' (to suffer from).
A rigidez do cronograma impede a inovação disruptiva.
The rigidity of the schedule prevents disruptive innovation.
Abstract noun 'rigidez' (rigidity).
O cronograma de transição democrática foi meticulosamente planejado.
The democratic transition schedule was meticulously planned.
Adverb 'meticulosamente'.
Instaurou-se um novo cronograma para a auditoria externa.
A new schedule for the external audit was established.
Passive voice with 'se' (instaurou-se).
O cronograma serve como baliza para todas as ações subsequentes.
The schedule serves as a benchmark for all subsequent actions.
Noun 'baliza' (benchmark/landmark).
Common Collocations
Common Phrases
— To stay on track with the planned timeline.
Se seguirmos o cronograma, terminaremos cedo.
— To cause the timeline to be delayed.
A falta de material atrasou o cronograma da obra.
— A schedule detailing when payments will be made.
O cronograma de pagamentos está no contrato.
— A list of activities and their scheduled times.
O cronograma de atividades do acampamento é intenso.
— The timetable for school or university classes.
O cronograma de aulas foi alterado pelo coordenador.
— A schedule with a high level of specific detail.
Envie-me o cronograma detalhado da conferência.
— A timeline for when items will be delivered.
O cronograma de entregas foi cumprido com sucesso.
— The schedule as it was originally planned.
O cronograma previsto não considerava a chuva.
— To change or modify the existing schedule.
Não podemos alterar o cronograma sem avisar o cliente.
Often Confused With
Agenda is for personal appointments or meeting topics; cronograma is for project timelines.
Horário is for repetitive times like a bus schedule; cronograma is for a specific sequence of project phases.
Calendário is the system of days and months; cronograma is the plan mapped onto those days.
Idioms & Expressions
— To be in a hurry because the schedule is tight.
Estamos correndo contra o cronograma para entregar o relatório.
Informal Professional— To be extremely pressured by a deadline.
Com o cronograma no pescoço, ele trabalhou até tarde.
Colloquial— An impossibly busy or unrealistic schedule.
Essa viagem tem um cronograma de louco, não vamos descansar.
Informal— To fall behind or deviate from the plan.
Se ficarmos fora do cronograma, perderemos o bônus.
Neutral— To completely abandon the plan.
Depois da crise, jogamos o cronograma pela janela.
Informal— A very strict and unchangeable schedule.
O diretor impôs um cronograma de ferro para a fábrica.
Neutral— To follow the schedule perfectly and precisely.
Ela seguiu à risca o cronograma de treinamento.
Neutral— A schedule that exists on paper but is never followed.
Aquele projeto só tem um cronograma fantasma.
Informal— To cause confusion or mess up the schedule.
O pedido de última hora deu um nó no cronograma.
Informal— A plan that is fragile or unrealistic.
Isso é um cronograma de papel, não vai funcionar na prática.
InformalEasily Confused
Both relate to meetings.
A 'pauta' is the list of topics to be discussed in a meeting, while a 'cronograma' is the timeline of a project.
A pauta da reunião é curta, mas o cronograma do projeto é longo.
Both relate to academic planning.
An 'ementa' is the summary/syllabus of a course; the 'cronograma' is the specific schedule of classes within that course.
A ementa descreve o curso, e o cronograma diz quando são as provas.
Both involve a sequence of events.
A 'roteiro' is an itinerary or script; a 'cronograma' is specifically focused on the timing and deadlines.
O roteiro diz para onde vamos; o cronograma diz a que horas chegamos.
A cronograma often looks like a tabela.
A 'tabela' is any grid of data; a 'cronograma' is a timeline specifically.
Coloque os dados na tabela e depois faça o cronograma.
They are closely linked.
A 'prazo' is a deadline (a point in time); a 'cronograma' is the whole schedule (a period of time).
O prazo final está no cronograma.
Sentence Patterns
O cronograma é [adjective].
O cronograma é novo.
Eu tenho um cronograma de [noun].
Eu tenho um cronograma de estudos.
Precisamos [verb] o cronograma.
Precisamos seguir o cronograma.
O cronograma está [adjective/participle].
O cronograma está atrasado.
Devido a [reason], o cronograma foi [verb].
Devido à chuva, o cronograma foi alterado.
A execução do cronograma padece de [noun].
A execução do cronograma padece de falhas logísticas.
Dentro do cronograma estabelecido.
Tudo correu dentro do cronograma estabelecido.
Ajustar o cronograma para [purpose].
Ajustar o cronograma para incluir novas tarefas.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in professional and academic settings.
-
A cronograma
→
O cronograma
The word is masculine because of its Greek origin (-ma suffix).
-
Tenho um cronograma com o médico.
→
Tenho uma consulta com o médico.
Cronograma is for project timelines, not personal appointments.
-
O cronograma de ônibus.
→
O horário de ônibus.
For transportation schedules, 'horário' is the correct term.
-
Vou cronogramar a reunião.
→
Vou agendar a reunião.
Cronogramar is rarely used; agendar or marcar is better for single appointments.
-
Estou na cronograma.
→
Estou no cronograma (ou dentro do cronograma).
Requires the masculine contraction 'no' (em + o).
Tips
Gender Alert
Always remember it is 'O cronograma'. Don't let the 'a' at the end fool you into thinking it's feminine.
Office Talk
Use 'cronograma' in meetings to sound more organized and professional than just saying 'planos'.
Study Plans
Create a 'cronograma de estudos' for your Portuguese learning. Consistency is key, and the word itself will become part of your routine.
Brazilian Hair Care
If you are in Brazil, knowing 'cronograma capilar' will help you understand a huge part of beauty culture and social media.
Synonym Choice
Use 'roteiro' for travel and 'horário' for buses. Reserve 'cronograma' for projects and timelines.
Deadline Focus
Pair 'cronograma' with 'prazos' (deadlines). They are inseparable in a professional environment.
Precision
When writing reports, specify the type of schedule, like 'cronograma físico' (physical timeline) vs 'cronograma financeiro' (payment timeline).
Context Clues
If you hear 'atrasado' or 'em dia', the speaker is likely talking about the state of the 'cronograma'.
Natural Flow
Practice saying 'dentro do cronograma' as a single phrase. It is a very common idiomatic expression in business.
Greek Roots
Associate 'crono' with 'chronology'. It helps you remember that the word is about the order of time.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Chrono-Gram'. 'Chrono' is time (like a chronograph watch) and 'Gram' is a chart (like a diagram). So, a time-chart.
Visual Association
Imagine a Gantt chart with colorful bars representing different phases of a project. That visual is a 'cronograma'.
Word Web
Challenge
Try to write your own 'cronograma de estudos' for next week in Portuguese, using at least five different time slots.
Word Origin
From the Greek 'khrónos' (time) and 'grámma' (something written, letter, or drawing).
Original meaning: A written record or drawing of time.
Indo-European (Greek root via Latin/Modern scientific formation).Cultural Context
No specific sensitivities, but being 'fora do cronograma' in a professional setting can imply incompetence.
English speakers often say 'schedule' or 'timeline'. 'Cronograma' is more formal than 'schedule' but less abstract than 'timeline'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At Work
- O cronograma está atrasado.
- Precisamos atualizar o cronograma.
- Quem é o responsável pelo cronograma?
- Tudo está dentro do cronograma.
At University
- O cronograma de provas mudou.
- Vou seguir meu cronograma de estudos.
- O professor enviou o cronograma de aulas.
- Onde encontro o cronograma do semestre?
Construction
- O cronograma de obras é de seis meses.
- Houve um atraso no cronograma físico.
- O cronograma deve ser exposto na obra.
- Ajustamos o cronograma por causa da chuva.
Events
- Qual é o cronograma do casamento?
- O cronograma das palestras está pronto.
- Siga o cronograma para não perder o show.
- Houve uma falha no cronograma do evento.
Beauty/Personal Care
- Hoje é dia de hidratação no meu cronograma.
- Vou começar um cronograma capilar.
- Meu cronograma de skin care é simples.
- O cronograma ajudou meu cabelo a crescer.
Conversation Starters
"Você costuma seguir um cronograma rigoroso no seu dia a dia?"
"Como você organiza o seu cronograma de estudos para aprender português?"
"O que acontece se a sua equipe não cumprir o cronograma de um projeto?"
"Você acha que um cronograma apertado ajuda ou atrapalha a criatividade?"
"Você já ouviu falar sobre o cronograma capilar que é famoso no Brasil?"
Journal Prompts
Descreva como seria o seu cronograma ideal para um dia de férias perfeito.
Escreva sobre um momento em que você teve que ajustar o seu cronograma devido a um imprevisto.
Qual é a importância de ter um cronograma de trabalho bem definido em uma empresa?
Como você se sente quando está fora do cronograma em suas tarefas pessoais?
Crie um cronograma de uma semana para atingir um objetivo pessoal que você tem.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is masculine (o cronograma). Most Portuguese words of Greek origin ending in -ma are masculine, such as o problema and o sistema.
No, you should use 'horário' or 'horários de ônibus'. 'Cronograma' is for projects or planned sequences of events.
It is a popular Brazilian hair care routine that involves a weekly schedule of hydration, nutrition, and reconstruction treatments.
You say 'dentro do cronograma' or 'no prazo'. For example: 'O projeto está dentro do cronograma'.
'Agenda' refers to a personal planner or a list of meeting topics. 'Cronograma' refers to a project's timeline or a sequence of tasks.
No, it is quite rare. Most people use 'fazer o cronograma' or 'elaborar o cronograma' instead.
Yes, 'cronogramas', but it is mostly used when referring to multiple different projects or schedules.
It means 'tight schedule', implying there is very little time to complete the tasks.
You say 'atrasar o cronograma'. For example: 'A chuva atrasou o cronograma da obra'.
Yes, it is widely used in Portugal, especially in professional and technical contexts, just as in Brazil.
Test Yourself 186 questions
Descreva o seu cronograma de estudos para aprender português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno e-mail para seu chefe pedindo o cronograma do novo projeto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as vantagens de seguir um cronograma rigoroso?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um cronograma simples para um evento de um dia (ex: um aniversário).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre 'cronograma' e 'agenda' em suas próprias palavras.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você faz quando o seu cronograma está atrasado?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um 'cronograma de obras' que você já viu ou imagina como seja.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a importância do cronograma na organização de uma viagem em grupo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como o cronograma capilar pode ajudar a saúde dos fios?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são os principais elementos que devem constar em um cronograma profissional?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imagine que você é um professor. Escreva o cronograma da sua primeira semana de aula.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um parágrafo sobre as consequências de ignorar o cronograma em uma empresa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva como você ajustaria um cronograma que foi prejudicado por uma semana de chuva.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais ferramentas digitais você usa para criar seus cronogramas?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a relação entre 'prazos' e 'cronograma'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo entre dois colegas de trabalho discutindo um atraso no cronograma.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que o cronograma é essencial para o sucesso de um grande evento como o Rock in Rio?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você ensinaria a palavra 'cronograma' para uma criança?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um cronograma de treinamento para uma maratona.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuta a frase: 'O cronograma é a alma de um projeto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'cronograma' três vezes, focando na sílaba 'gra'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O cronograma está atrasado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique verbalmente como você organiza o seu dia (seu cronograma diário).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Precisamos cumprir o cronograma do projeto'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva para um colega o seu 'cronograma de estudos' de português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O cronograma capilar é muito popular no Brasil'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Finja que você é um gerente e anuncie um novo cronograma para sua equipe.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Estamos trabalhando com um cronograma muito apertado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a importância de um cronograma em uma obra de construção civil.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O cronograma físico-financeiro deve ser seguido à risca'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Houve um imprevisto que alterou todo o cronograma'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'The class schedule is ready' em português?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a entonação da pergunta: 'Qual é o cronograma de hoje?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O cronograma de vacinação foi estendido'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que é difícil seguir um cronograma durante as férias.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Vou agendar a reunião no nosso cronograma compartilhado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Resuma os benefícios de um cronograma para a produtividade pessoal.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O cronograma de produção está em dia'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a pronúncia da palavra 'cronogramas' no plural.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Não podemos fugir do cronograma estabelecido'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escreva o que você ouve: 'O cronograma de obras está atrasado.'
Escreva o que você ouve: 'Precisamos ajustar o cronograma.'
Escreva o que você ouve: 'O cronograma de aulas mudou.'
Escreva o que você ouve: 'Cumprir o cronograma é essencial.'
Escreva o que você ouve: 'O cronograma capilar funciona.'
Escreva o que você ouve: 'Temos um cronograma apertado.'
Escreva o que você ouve: 'O cronograma foi aprovado.'
Escreva o que você ouve: 'Siga o cronograma de estudos.'
Escreva o que você ouve: 'Houve uma falha no cronograma.'
Escreva o que você ouve: 'O cronograma está no e-mail.'
Escreva o que você ouve: 'O cronograma de pagamentos é mensal.'
Escreva o que você ouve: 'Ajustamos o cronograma ontem.'
Escreva o que você ouve: 'O cronograma físico-financeiro.'
Escreva o que você ouve: 'Respeite o cronograma estabelecido.'
Escreva o que você ouve: 'O cronograma é muito detalhado.'
/ 186 correct
Perfect score!
Summary
The word 'cronograma' is your best friend for project management in Portuguese. It describes a detailed timeline of tasks. For example: 'O cronograma do projeto está pronto' (The project schedule is ready). Remember it is masculine!
- Cronograma means schedule or timeline in Portuguese, used for projects and plans.
- It is a masculine noun (o cronograma) despite ending in the letter 'a'.
- Commonly used with verbs like 'cumprir' (to fulfill) or 'atrasar' (to delay).
- Essential for professional, academic, and organizational contexts in Lusophone cultures.
Gender Alert
Always remember it is 'O cronograma'. Don't let the 'a' at the end fool you into thinking it's feminine.
Office Talk
Use 'cronograma' in meetings to sound more organized and professional than just saying 'planos'.
Study Plans
Create a 'cronograma de estudos' for your Portuguese learning. Consistency is key, and the word itself will become part of your routine.
Brazilian Hair Care
If you are in Brazil, knowing 'cronograma capilar' will help you understand a huge part of beauty culture and social media.
Example
Precisamos de um cronograma detalhado para cumprir os prazos.
Related Content
This Word in Other Languages
More work words
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.