defeituoso
defeituoso in 30 Seconds
- Defeituoso means 'defective' or 'faulty' and is used for things with inherent flaws.
- It must agree in gender and number with the noun it describes (e.g., defeituosa, defeituosos).
- Commonly heard in consumer complaints, technical reports, and discussions about logic or science.
- Different from 'quebrado' (broken) because it implies a flaw in the making or nature of the thing.
The Portuguese word defeituoso is a versatile adjective that primarily describes something containing a flaw, a glitch, or a structural imperfection. At its core, it translates to 'defective' or 'faulty' in English. While it might seem like a simple technical term, its application ranges from the physical realm of manufacturing and consumer goods to the abstract realm of logic, personality, and biological traits. When you buy a toaster that refuses to heat up, or a car with a persistent engine rattle from the factory, you are dealing with an object that is defeituoso. In the context of Brazilian and Portuguese consumer law (such as the Código de Defesa do Consumidor), this word carries significant weight, as it defines the right to a refund, repair, or replacement. Beyond the physical, the word can describe a process that doesn't yield the intended result because of an inherent error in its design. For instance, a 'raciocínio defeituoso' refers to flawed reasoning where the logic doesn't hold up under scrutiny. It is important to distinguish this from 'quebrado' (broken). While something broken was once whole and then snapped or failed, something defeituoso often implies it was 'born' or 'made' with the flaw. It is a state of being rather than just a temporary condition of damage.
- Technical Context
- Used in engineering and quality control to denote products that fail to meet specifications.
- Legal Context
- Refers to goods that do not provide the safety or utility reasonably expected by the consumer.
- Abstract Context
- Describes arguments, theories, or systems that are logically inconsistent or based on false premises.
O lote de mercadorias foi devolvido porque o material era defeituoso.
In everyday conversation, you might hear a frustrated shopper saying, 'Este celular veio defeituoso' (This phone came defective). Notice the use of 'veio' (came), which emphasizes that the flaw was present upon delivery. It is less common to use defeituoso for a person's character in a casual setting—words like 'falho' are preferred there—but in formal writing, one might discuss 'genes defeituosos' (defective genes) in a medical or biological context. The word is intrinsically linked to the noun 'defeito' (defect/flaw). Understanding this connection helps learners realize that anything possessing a 'defeito' is, by definition, defeituoso. However, there is a nuance: a 'defeito' can be a small cosmetic scratch, but defeituoso usually implies a functional failure or a significant deviation from the norm. If a dress has a tiny loose thread, you might say it has a 'pequeno defeito', but if the zipper doesn't work at all, the garment is defeituosa. The feminine form is defeituosa, the masculine plural is defeituosos, and the feminine plural is defeituosas. Proper agreement is crucial for sounding natural.
A lógica do seu argumento é defeituosa, pois ignora os fatos básicos.
Furthermore, in the world of software development and IT in Brazil and Portugal, while many professionals use the English loanword 'bug', the formal documentation will often refer to 'software defeituoso' or 'código defeituoso'. It implies that the code contains errors (bugs) that prevent it from executing correctly. In a broader philosophical sense, one might argue that the human condition is inherently defeituoso, suggesting that perfection is unattainable. This usage elevates the word from a mere consumer complaint to a profound observation on nature. When describing machinery, defeituoso suggests a need for a technician. If a factory produces a 'produto defeituoso', it risks its reputation. The word carries a certain coldness; it is diagnostic. It identifies a problem without necessarily expressing the anger that 'péssimo' (terrible) or 'horrível' (horrible) would. It is the objective observation of a flaw. Therefore, when you use it, you sound precise and objective. It is a key word for anyone living in a Lusophone country who needs to navigate commerce, technology, or academic critique.
Não podemos aceitar equipamentos defeituosos em nossa linha de montagem.
Using defeituoso correctly in a sentence requires careful attention to gender and number agreement, which is a hallmark of Portuguese grammar. Because it is an adjective ending in '-o', it follows the standard pattern: masculine singular defeituoso, feminine singular defeituosa, masculine plural defeituosos, and feminine plural defeituosas. The placement of the adjective usually follows the noun it modifies, which is the standard position for descriptive adjectives in Portuguese. For example, 'um carro defeituoso' (a defective car). However, it can also appear after the verb 'ser' or 'estar' to describe the state of the subject. 'O carro é defeituoso' implies an inherent quality (it was made poorly), while 'O carro está defeituoso' might imply it is currently functioning poorly due to some internal fault. In most cases involving manufacturing flaws, 'é' or 'veio' (came) are preferred to indicate the origin of the problem.
- Agreement Example (Masc. Sing.)
- O liquidificador defeituoso foi trocado na loja.
- Agreement Example (Fem. Sing.)
- A lâmpada defeituosa começou a piscar sem parar.
- Agreement Example (Plural)
- Os parafusos defeituosos comprometeram a estrutura do móvel.
Se você receber uma peça defeituosa, entre em contato com o suporte imediatamente.
When constructing complex sentences, defeituoso often pairs with verbs of perception or state. You might say 'O sistema parece defeituoso' (The system seems defective) when you are not yet certain but suspect a flaw. In formal reports, it is common to see 'detectou-se um componente defeituoso' (a defective component was detected). This passive construction is very common in technical Portuguese. Another important aspect is the intensity. You can modify defeituoso with adverbs like 'altamente' (highly), 'parcialmente' (partially), or 'completamente' (completely). For instance, 'O projeto é parcialmente defeituoso' suggests that while some parts work, others have flaws. This level of precision is vital in professional environments. In literary contexts, an author might describe a 'caráter defeituoso' (a flawed character), using the word to point out moral or psychological shortcomings. This metaphorical use adds depth to your vocabulary, allowing you to move beyond simple objects.
Eles analisaram o mecanismo e concluíram que estava defeituoso desde a fundição.
Consider the difference between 'um relógio defeituoso' and 'um relógio parado'. The first implies the internal gears might be wrong or it loses time (a flaw in its nature), while the second just means it isn't running (maybe it needs a battery). This distinction is what makes defeituoso such a specific and useful word. When writing, avoid using it for things that are simply 'bad' (ruim). A movie you didn't like isn't 'um filme defeituoso' unless it literally has technical glitches in the film strip or digital file. Reserve defeituoso for when there is a deviation from a standard of functional or structural perfection. By mastering the agreement and the specific contexts of this word, you elevate your Portuguese from basic communication to nuanced, accurate description. Whether you are complaining about a faulty internet connection—'conexão defeituosa'—or analyzing a 'raciocínio defeituoso' in a debate, the word serves as a precise tool for identifying what is wrong.
Aquelas máquinas defeituosas causaram um prejuízo enorme à empresa este mês.
In the Lusophone world, you will encounter the word defeituoso in several key environments. The most common is undoubtedly the retail and customer service sector. If you visit a shopping mall in Lisbon or São Paulo and need to return an item, the clerk might ask if the product is 'com defeito' or if it is 'um item defeituoso'. In these settings, the word is the standard term used in official return forms and warranty documents. You will also hear it frequently in news reports concerning industrial recalls. For example, a news anchor might announce: 'A montadora convocou um recall para substituir um airbag defeituoso' (The automaker issued a recall to replace a defective airbag). This formal, journalistic use reinforces the word's association with safety and manufacturing standards. It conveys a sense of seriousness and objective fact-finding.
- News & Media
- Used for product recalls, safety warnings, and investigative journalism regarding infrastructure.
- Science & Health
- Discussing genetic mutations ('genes defeituosos') or malfunctioning organs in medical journals.
- Legal & Insurance
- In contracts and insurance claims to describe property that failed to perform its intended function.
O perito confirmou que o freio estava defeituoso no momento do acidente.
Another sphere where defeituoso is prevalent is in technical and vocational training. Students of mechanics, electronics, or civil engineering spend a significant amount of time learning how to identify and repair 'componentes defeituosos'. In a workshop, a supervisor might point to a pile of scrap and say, 'Separem as peças defeituosas das boas' (Separate the defective parts from the good ones). Here, the word is practical and binary—it’s either working correctly or it’s defeituoso. In the digital age, while 'bugado' (from the English 'bug') is the slang of choice for gamers and Gen Z, formal communication from a software company will still use 'software defeituoso' to describe a product that doesn't meet quality benchmarks. It sounds more professional and carries more legal weight than slang terms.
A empresa foi multada por vender brinquedos defeituosos que ofereciam risco às crianças.
Finally, you might encounter the word in academic or philosophical discussions. When a professor critiques a theory, they might describe its 'premissas defeituosas' (faulty premises). This usage is common in law schools and philosophy departments across Brazil and Portugal. It suggests that the very foundation of an argument is flawed. In literature, a narrator might describe a character's 'visão defeituosa' (flawed vision), which could be literal (poor eyesight) or metaphorical (a biased or incorrect perspective on the world). By paying attention to these different contexts—from the mall to the university—you can see how defeituoso is a foundational word for expressing that something is not as it should be. It is a word of judgment, but one based on a comparison to an ideal or functional standard.
O autor argumenta que um sistema político defeituoso sempre levará à corrupção.
One of the most frequent errors English speakers make when using defeituoso is confusing it with other words for 'broken' or 'bad'. Portuguese has a variety of words for these concepts, and choosing the wrong one can change your meaning or make you sound unnatural. The most common confusion is with quebrado. While 'quebrado' means physically broken (like a glass in pieces), defeituoso means it has a functional flaw (the glass might be whole, but it has a bubble in the glass that makes it prone to shattering). If your phone screen is shattered, it is 'quebrado'. If the screen is perfect but the touch sensor doesn't work, it is defeituoso.
- Defeituoso vs. Estragado
- 'Estragado' is used for spoiled food or things that wore out over time. 'Defeituoso' implies a flaw from the beginning or a structural failure.
- Defeituoso vs. Ruim
- 'Ruim' is a general word for 'bad'. A 'ruim' pizza just tastes bad; a 'defeituosa' pizza... well, that's almost impossible, unless the dough didn't rise due to 'fermento defeituoso' (faulty yeast).
- Gender Agreement
- Forgetting to change the ending to '-a' for feminine nouns like 'máquina' or 'peça'.
Errado: A televisão está defeituoso.
Correto: A televisão está defeituosa.
Another mistake is the over-reliance on defeituoso in informal speech. In a casual setting, Brazilians are much more likely to say 'está com defeito' (it has a defect) or 'está ruim' (it's bad/not working) rather than using the formal adjective defeituoso. Using the adjective can sometimes sound like you are reading from a technical manual. For example, if you tell a friend 'Meu fone de ouvido é defeituoso', they will understand, but 'Meu fone veio com defeito' sounds much more native. It's a subtle difference between using an adjective and a noun phrase. Furthermore, be careful with the plural pronunciation. In many regions, the 'o' in defeituosos becomes open (like the 'o' in 'door'), which is a common feature of Portuguese plurals for adjectives ending in '-oso'.
Não confunda: 'O pão está estragado' (moldy) com 'O forno está defeituoso' (not heating correctly).
Lastly, avoid using defeituoso for people in a way that sounds insulting or 'broken'. While you can say someone has a 'caráter falho' (flawed character), calling a person 'defeituoso' is very clinical and can be offensive, as it treats a human being like a manufactured object. It was historically used in medical contexts that are now considered insensitive. Stick to using it for objects, logic, systems, and biological components like 'genes' or 'células' in a scientific context. By avoiding these common pitfalls—gender mismatch, confusion with 'quebrado/estragado', and inappropriate application to people—you will use defeituoso with the precision of a native speaker.
Cuidado: 'Produtos defeituosos' é correto, mas 'pessoas defeituosas' deve ser evitado.
While defeituoso is a strong, precise word, Portuguese offers several alternatives depending on the register and the specific nature of the flaw. Understanding these synonyms will help you vary your speech and choose the most appropriate term for the situation. The most common synonym is imperfeito. While defeituoso implies a failure to function or a significant error, imperfeito is broader and can simply mean something isn't 100% perfect, like a 'diamante imperfeito' (a diamond with tiny inclusions). It's less about failure and more about the lack of ideal beauty or precision.
- Falho
- Often used for logic, memories, or character. 'Um plano falho' is a plan with holes in it.
- Viciado
- In legal and formal contexts, 'viciado' refers to something that has a 'vício' (a hidden defect or a legal flaw), like a 'contrato viciado'.
- Danificado
- Means 'damaged'. This usually implies external harm occurred after the item was made, unlike 'defeituoso'.
O sistema de segurança era falho e permitiu a invasão.
Another useful alternative is estragado. As mentioned before, this is the 'go-to' word for broken things in daily life. If your car won't start, you say 'O carro está estragado'. If you say 'O carro é defeituoso', you are blaming the manufacturer. If you are talking about electronics and want to sound very modern, you can use the slang bugado. 'Meu PC está todo bugado' is what a teenager would say if their computer is glitching. In a professional setting, you might use inoperante (non-operational) if something is so defeituoso that it simply doesn't work at all. This is common in technical reports or aviation/maritime contexts.
Embora o acabamento fosse imperfeito, a máquina funcionava bem.
When talking about arguments or ideas, equivocado (mistaken) is a good alternative. A 'raciocínio defeituoso' is broken in its logic, but a 'raciocínio equivocado' is based on a misunderstanding. Choosing between these depends on whether you think the person is using bad logic or just has the wrong facts. Lastly, for something that is just slightly off, you can use irregular. 'Um batimento cardíaco irregular' is a medical term for a heart rhythm that isn't smooth, which is a type of 'funcionamento defeituoso'. By expanding your reach into these synonyms, you can describe the specific type of 'wrongness' you encounter with much greater flair and accuracy.
O contrato foi considerado viciado devido à falta de assinaturas essenciais.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word shares the same root as 'factory' (fábrica). So, a 'defeituoso' product is literally one that was made ('facere') in a way that 'deviated' ('de-') from the standard.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 's' as 's' instead of 'z'.
- Stress on the wrong syllable (e.g., de-FEI-tuo-so).
- Ignoring the 'i' in the 'ei' diphthong.
- Making the final 'o' too strong like a long 'O' instead of a 'u' sound.
- Not changing the 'o' to 'a' for feminine agreement.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to English cognate 'defective'.
Requires attention to gender and number agreement.
The 'ei' and 'tuo' sounds require practice for native-like flow.
Clear pronunciation in most dialects.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
O carro (masc) é defeituoso. A peça (fem) é defeituosa.
Pluralization of -oso adjectives
Defeituoso -> Defeituosos (the 'o' often becomes open /ɔ/).
Position of Adjectives
Usually follows the noun: 'um relógio defeituoso'.
Ser vs. Estar with adjectives
É defeituoso (inherent) vs. Está defeituoso (temporary/current state).
Adverbial modification
Altamente defeituoso, levemente defeituoso.
Examples by Level
O meu rádio é defeituoso.
My radio is defective.
Masculine singular agreement.
A boneca é defeituosa.
The doll is defective.
Feminine singular agreement.
O lápis está defeituoso.
The pencil is defective.
Using 'estar' for a current state.
Este relógio é defeituoso.
This watch is defective.
Demonstrative 'este' with 'defeituoso'.
A caneta não escreve; ela é defeituosa.
The pen doesn't write; it is defective.
Feminine agreement with 'caneta'.
O brinquedo veio defeituoso da loja.
The toy came defective from the store.
Verb 'vir' (came) indicating origin of flaw.
É um carro defeituoso.
It is a defective car.
Adjective after the noun.
Os copos são defeituosos.
The glasses are defective.
Masculine plural agreement.
Eu comprei uma lâmpada defeituosa ontem.
I bought a defective bulb yesterday.
Past tense 'comprei' with feminine adjective.
As cadeiras novas são defeituosas e balançam.
The new chairs are defective and wobble.
Feminine plural agreement.
O motor do barco parece defeituoso.
The boat's engine seems defective.
Verb 'parecer' (to seem).
Não use esse cabo, ele é defeituoso.
Don't use that cable, it is defective.
Imperative 'não use' with masculine adjective.
A impressora está defeituosa de novo.
The printer is defective again.
Adverb 'de novo' (again).
Nós devolvemos os sapatos defeituosos.
We returned the defective shoes.
Masculine plural 'sapatos defeituosos'.
O teclado do computador veio defeituoso.
The computer keyboard came defective.
Subject-adjective agreement.
Aquela máquina de café é defeituosa.
That coffee machine is defective.
Demonstrative 'aquela' with feminine noun.
O cliente reclamou de um produto defeituoso.
The customer complained about a defective product.
Preposition 'de' before 'um produto'.
A empresa trocou todas as peças defeituosas sem custo.
The company replaced all the defective parts at no cost.
Direct object with feminine plural adjective.
O sistema de som estava defeituoso durante o show.
The sound system was defective during the show.
Imperfect tense 'estava'.
É perigoso dirigir um veículo defeituoso.
It is dangerous to drive a defective vehicle.
Infinitive 'dirigir' as subject.
A lógica dele é defeituosa, não faz sentido.
His logic is faulty, it doesn't make sense.
Abstract use of 'defeituosa'.
Encontramos vários parafusos defeituosos na caixa.
We found several defective screws in the box.
Indefinite pronoun 'vários'.
A conexão de internet parece estar defeituosa hoje.
The internet connection seems to be faulty today.
Compound verb 'parece estar'.
O manual explica o que fazer com aparelhos defeituosos.
The manual explains what to do with defective appliances.
Relative clause 'o que fazer'.
O recall foi anunciado devido a um airbag defeituoso.
The recall was announced due to a defective airbag.
Locution 'devido a' (due to).
Argumentos defeituosos podem arruinar uma boa tese.
Faulty arguments can ruin a good thesis.
Plural abstract noun agreement.
A fiscalização apreendeu milhares de brinquedos defeituosos.
The inspection seized thousands of defective toys.
Collective noun 'milhares de'.
O software apresentava um comportamento defeituoso.
The software was exhibiting defective behavior.
Abstract noun 'comportamento'.
A fiação defeituosa causou o incêndio no prédio.
The faulty wiring caused the fire in the building.
Causal relationship in sentence.
Eles estão analisando o lote de vacinas defeituosas.
They are analyzing the batch of defective vaccines.
Present continuous 'estão analisando'.
Um caráter defeituoso é difícil de corrigir.
A flawed character is difficult to correct.
Metaphorical use for personality.
A peça foi considerada defeituosa pelo controle de qualidade.
The part was considered defective by quality control.
Passive voice with 'pelo'.
A teoria baseia-se em premissas logicamente defeituosas.
The theory is based on logically faulty premises.
Adverb 'logicamente' modifying the adjective.
A estrutura do edifício mostrou-se defeituosa após o sismo.
The building's structure proved to be faulty after the earthquake.
Pronominal verb 'mostrar-se'.
O sistema jurídico é frequentemente criticado por ser defeituoso.
The legal system is frequently criticized for being faulty.
Passive construction with 'por ser'.
Detectou-se uma sequência de genes defeituosos no paciente.
A sequence of defective genes was detected in the patient.
Synthetic passive with 'se'.
A implementação do projeto foi defeituosa desde o início.
The project's implementation was faulty from the start.
Abstract noun 'implementação'.
O autor descreve uma sociedade com valores defeituosos.
The author describes a society with flawed values.
Sociological use of the term.
A válvula defeituosa comprometeu todo o sistema hidráulico.
The defective valve compromised the entire hydraulic system.
Subject-verb-object with technical terms.
As provas apresentadas eram irremediavelmente defeituosas.
The evidence presented was irremediably faulty.
Adverb 'irremediavelmente' for emphasis.
A ontologia do ser, segundo o autor, é intrinsecamente defeituosa.
The ontology of being, according to the author, is intrinsically faulty.
High-level philosophical vocabulary.
O mecanismo de defesa do ego revelou-se defeituoso sob pressão.
The ego's defense mechanism proved faulty under pressure.
Psychological terminology.
Trata-se de um raciocínio circular e, portanto, defeituoso.
It is a circular reasoning and, therefore, faulty.
Formal 'Trata-se de' construction.
A historiografia daquela época é considerada defeituosa por muitos.
The historiography of that era is considered faulty by many.
Academic 'historiografia'.
A própria natureza humana é vista como um projeto defeituoso.
Human nature itself is seen as a faulty project.
Existential use of the adjective.
A regulação do mercado mostrou-se defeituosa perante a crise.
Market regulation proved faulty in the face of the crisis.
Economic and political context.
O veredicto foi anulado devido a um processo defeituoso.
The verdict was overturned due to a faulty process.
Legal terminology 'veredicto' and 'processo'.
A tradução revelou-se defeituosa, perdendo as nuances do original.
The translation proved faulty, losing the nuances of the original.
Linguistic critique context.
Common Collocations
Common Phrases
— Used when a product was already flawed when purchased.
O meu celular novo veio defeituoso.
— Describes something that is currently not working due to a flaw.
O elevador está defeituoso hoje.
— Used when an official inspection identifies a flaw.
O material foi considerado defeituoso pelo perito.
— A specific unit in a group that has a flaw.
Havia apenas um item defeituoso na caixa.
— Emphasizes that the flaw affects the entire object.
O motor está totalmente defeituoso.
— Suggests only part of the object or system has a flaw.
O painel está parcialmente defeituoso.
— Used when something looks like it has a flaw but it's not confirmed.
O cabo parece aparentemente defeituoso.
— The process of finding a flaw.
O sensor detectou algo defeituoso na linha.
Often Confused With
Quebrado means physically broken into pieces. Defeituoso means it has a functional flaw.
Estragado is used for rotten food or things that stopped working due to wear and tear.
Ruim is 'bad' in a general sense. Defeituoso is specifically about a flaw.
Idioms & Expressions
— Literally 'to be born with a defect', often used for things that never worked from day one.
Esse projeto já nasceu com defeito.
informal— The standard phrase for a manufacturing flaw.
Isso não é mau uso, é defeito de fabricação.
neutral— To find flaws in everything (to be overly critical).
Ele é tão chato que põe defeito em tudo.
informal— When a plan (a 'defeituoso' plan) backfires completely.
O plano era defeituoso e o tiro saiu pela culatra.
idiomatic— To do something poorly/carelessly, resulting in a 'defeituoso' result.
O trabalho foi feito nas coxas e ficou defeituoso.
slang— Someone who is overly picky about small 'defeitos'.
Pare de ser cheio de nove-horas com esse carro.
slang— To try to fix something that isn't 'defeituoso', often making it worse.
Não tente consertar o que não está estragado.
informal— To be cheated (e.g., buying a 'defeituoso' item thinking it's good).
Eles me venderam gato por lebre com esse rádio.
idiomatic— To try to fix a 'defeituoso' situation or speech, usually making it worse.
Ele tentou explicar, mas só piorou ao emendar o soneto.
literary— A 'defeituoso' situation that will cause a lot of talk or trouble.
Esse motor defeituoso ainda vai dar pano para manga.
informalEasily Confused
Both mean 'flawed'.
Falho is more common for abstract things like memory or plans. Defeituoso is for objects or systems.
Sua memória é falha, mas o gravador é defeituoso.
Both mean something is wrong with the object.
Danificado implies external damage (like a scratch). Defeituoso implies an internal or manufacturing flaw.
A caixa está danificada, mas o rádio dentro é defeituoso.
Both relate to flaws.
Viciado is a formal legal term for hidden defects in contracts or property.
O contrato está viciado por erro jurídico.
Both mean not perfect.
Imperfeito is broader and can refer to aesthetics. Defeituoso is about function and errors.
O diamante é imperfeito, mas o relógio é defeituoso.
Both imply an error.
Errado means 'wrong' (incorrect choice). Defeituoso means 'faulty' (broken design).
Você deu a resposta errada sobre o motor defeituoso.
Sentence Patterns
O [objeto] é defeituoso.
O rádio é defeituoso.
Eu comprei um(a) [objeto] defeituoso(a).
Eu comprei uma lâmpada defeituosa.
O produto veio defeituoso da [loja/fábrica].
O celular veio defeituoso da fábrica.
Devido ao [substantivo] defeituoso, [consequência].
Devido ao freio defeituoso, o carro bateu.
Trata-se de um sistema intrinsecamente defeituoso.
Trata-se de um sistema intrinsecamente defeituoso.
A análise revelou premissas logicamente defeituosas que invalidam a tese.
A análise revelou premissas logicamente defeituosas que invalidam a tese.
Não use [objeto], pois está defeituoso.
Não use o elevador, pois está defeituoso.
Troque as peças defeituosas.
Troque as peças defeituosas.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in commercial, legal, and technical contexts.
-
Using 'defeituoso' for 'broken'.
→
O copo está quebrado.
If something is in pieces, it's 'quebrado'. If it's whole but doesn't work, it's 'defeituoso'.
-
A televisão é defeituoso.
→
A televisão é defeituosa.
Televisão is feminine, so the adjective must end in -a.
-
Comida defeituosa.
→
Comida estragada.
Food is 'estragada' (spoiled) or 'ruim', not 'defeituosa'.
-
Os carros é defeituoso.
→
Os carros são defeituosos.
The verb and adjective must both be plural to match 'os carros'.
-
Using 'defeituoso' for a person's personality casually.
→
Ele tem um caráter falho.
Calling a person 'defeituoso' sounds like you are calling them a broken machine.
Tips
Gender Check
Always match the ending. 'O carro defeituoso', 'A casa defeituosa'. This is the #1 mistake for learners.
Beyond 'Ruim'
Use 'defeituoso' instead of 'ruim' when you want to be specific that something has a technical flaw.
Consumer Rights
If you are in Brazil, use 'produto defeituoso' when talking to support to sound like you know the law.
The 'Z' Sound
The 's' in the middle of 'defeituoso' is always a 'z' sound. Practice: de-fey-tu-O-zo.
Technical Reports
In reports, use 'componente defeituoso' to identify parts that failed quality control.
Factory Flaws
Remember that 'defeituoso' implies it was likely made that way, not just broken by the user.
IT Context
With friends, say 'meu PC está bugado'. In a store, say 'meu PC está defeituoso'.
Logic
Use 'lógica defeituosa' to critique an essay or a speech effectively.
Recalls
When you see the word 'Recall' in Portuguese news, look for the word 'defeituoso' nearby.
Plural Openness
In the plural 'defeituosos', the 'o' sound opens up in many regions. Listen for 'defeitu-Ó-sos'.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'DEfective' 'TOY' that is 'SO' 'O'-gly. DE-FEI-TUO-SO. It sounds like 'defect' + 'u' + 'oso' (the common suffix for adjectives).
Visual Association
Imagine a conveyor belt in a factory where a big red stamp that says 'DEFEITUOSO' hits a toy that has three eyes instead of two.
Word Web
Challenge
Write three sentences about a 'defeituoso' item you actually bought in real life. Use masculine, feminine, and plural forms.
Word Origin
From the Latin 'defectuosus', which is derived from 'defectus' (a failing or lack). The root 'facere' (to make) with the prefix 'de-' (away/down) implies something that was 'un-made' or 'made wrongly'.
Original meaning: Full of defects or failings.
Romance (Latin root).Cultural Context
Avoid calling people 'defeituosos' as it is dehumanizing and has negative historical connotations related to eugenics or disability. Use 'pessoa com deficiência' for people with disabilities.
English speakers often use 'broken' for everything. In Portuguese, you must learn to distinguish between 'quebrado' and 'defeituoso' to sound educated.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Shopping / Returns
- Quero trocar este produto defeituoso.
- O item veio defeituoso.
- Quanto tempo tenho para devolver algo defeituoso?
- A loja não aceita produtos defeituosos?
Technology / IT
- O código está defeituoso.
- O sistema apresentou um erro defeituoso.
- Temos um componente defeituoso no servidor.
- O hardware é defeituoso.
Manufacturing / Engineering
- Identificamos um lote defeituoso.
- A máquina está produzindo peças defeituosas.
- O projeto era defeituoso desde o início.
- Controle de qualidade: item defeituoso.
Logic / Debate
- Seu raciocínio é defeituoso.
- Essa premissa é defeituosa.
- O argumento é logicamente defeituoso.
- Não aceite conclusões baseadas em dados defeituosos.
Health / Science
- Genes defeituosos causam a síndrome.
- O órgão estava defeituoso.
- Células defeituosas foram removidas.
- O funcionamento do coração está defeituoso.
Conversation Starters
"Você já comprou algum eletrônico que veio defeituoso?"
"O que você faz quando recebe uma comida defeituosa no restaurante?"
"Você acha que o sistema educacional do seu país é defeituoso?"
"Como identificar um argumento defeituoso em uma discussão política?"
"Qual foi a coisa mais cara e defeituosa que você já adquiriu?"
Journal Prompts
Descreva uma situação em que você teve que reclamar de um produto defeituoso.
Reflita sobre a ideia de que 'nada no mundo é perfeito, tudo é um pouco defeituoso'.
Se você pudesse consertar um sistema defeituoso na sociedade, qual seria?
Escreva sobre um personagem de um livro que tem um caráter defeituoso.
Como a tecnologia ajuda a detectar produtos defeituosos hoje em dia?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is generally avoided and considered offensive or too clinical. Use 'falho' for character or 'pessoa com deficiência' for physical conditions.
Yes, especially in formal situations, news, and when dealing with consumer rights and returns.
'Defeituoso' is the adjective, while 'com defeito' is a prepositional phrase. 'Com defeito' is more common in casual speech.
You say 'produtos defeituosos'. Remember the 's' at the end of both words.
Usually no. For food, use 'estragado' (rotten/spoiled) or 'ruim' (bad taste).
Yes, in formal or academic contexts, you can say 'raciocínio defeituoso' or 'lógica defeituosa'.
'Bugado' is slang specifically for software or electronic glitches. 'Defeituoso' is formal and applies to anything.
Yes, but in European Portuguese, it is very short, while in Brazil, it is clearer.
The most common opposites are 'perfeito', 'impecável', or simply 'bom' (good).
No, a broken window is 'quebrada'. 'Defeituosa' would mean the glass was made with a flaw inside it.
Test Yourself 200 questions
Escreva uma frase sobre um celular que não funciona.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você pediria para trocar um produto na loja?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que é um 'recall'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre 'quebrado' e 'defeituoso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre uma 'lógica defeituosa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'peças defeituosas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o advérbio 'defeituosamente' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um 'caráter defeituoso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre genes defeituosos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como um juiz anula um contrato?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma reclamação formal por e-mail.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você faria com um brinquedo defeituoso?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um sistema de segurança defeituoso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'raciocínio circular'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a importância do controle de qualidade?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre uma fiação defeituosa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um elevador defeituoso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'lote defeituoso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é um 'software defeituoso'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'imperfeito' e 'defeituoso' na mesma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'O meu carro é defeituoso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A lâmpada está defeituosa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Os produtos são defeituosos'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'As peças são defeituosas'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a pronúncia de 'raciocínio defeituoso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Eu quero trocar este item defeituoso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'genes defeituosos' com clareza.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O sistema está defeituoso hoje'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique: 'A fiação defeituosa causou o fogo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Este plano é totalmente defeituoso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'lógica defeituosa' em uma frase.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O lote de mercadorias é defeituoso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A tradução ficou defeituosa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique o som do 'z' em 'defeituoso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Não use o cabo defeituoso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Detectamos um erro defeituoso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A estrutura do prédio é defeituosa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique o plural 'defeituosos' com 'o' aberto.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O brinquedo veio defeituoso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'É um projeto defeituoso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'A peça é defeituosa.'
Ouça e escreva: 'O rádio veio defeituoso.'
Ouça e escreva: 'Os parafusos são defeituosos.'
Ouça e escreva: 'Temos um lote defeituoso.'
Ouça e escreva: 'A lógica dele é defeituosa.'
Ouça e escreva: 'O recall é para o freio defeituoso.'
Ouça e escreva: 'A fiação estava defeituosa.'
Ouça e escreva: 'Genes defeituosos causam mutações.'
Ouça e escreva: 'O software é defeituoso.'
Ouça e escreva: 'A tradução ficou defeituosa.'
Ouça e escreva: 'Evite produtos defeituosos.'
Ouça e escreva: 'O sistema de som é defeituoso.'
Ouça e escreva: 'A estrutura é defeituosa.'
Ouça e escreva: 'O motor parece defeituoso.'
Ouça e escreva: 'O plano era defeituoso.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'defeituoso' is your essential tool for identifying flaws. Whether you're returning a faulty gadget ('produto defeituoso') or critiquing a weak argument ('lógica defeituosa'), use it to sound precise and objective about what isn't working.
- Defeituoso means 'defective' or 'faulty' and is used for things with inherent flaws.
- It must agree in gender and number with the noun it describes (e.g., defeituosa, defeituosos).
- Commonly heard in consumer complaints, technical reports, and discussions about logic or science.
- Different from 'quebrado' (broken) because it implies a flaw in the making or nature of the thing.
Gender Check
Always match the ending. 'O carro defeituoso', 'A casa defeituosa'. This is the #1 mistake for learners.
Beyond 'Ruim'
Use 'defeituoso' instead of 'ruim' when you want to be specific that something has a technical flaw.
Consumer Rights
If you are in Brazil, use 'produto defeituoso' when talking to support to sound like you know the law.
The 'Z' Sound
The 's' in the middle of 'defeituoso' is always a 'z' sound. Practice: de-fey-tu-O-zo.
Related Content
More home words
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1Operating on or powered by gas.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1Our (feminine singular possessive determiner).
a tua
B1Your (informal, feminine singular possessive determiner).
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.