At the A1 level, you should recognize 'desesperado' as a word for 'very sad' or 'very worried'. You might use it in simple sentences like 'Eu estou desesperado' if you lose your passport. The focus is on the basic meaning of extreme need or urgency. You don't need to worry about complex grammar yet, just remember that if you are a woman, you say 'desesperada'. It is a useful word for emergencies.
At A2, you start to use 'desesperado' with common verbs like 'estar' and 'ficar'. You understand that it changes for gender and number (desesperado, desesperada, desesperados, desesperadas). You can use it to describe people in stories or your own feelings during stressful moments. You also begin to see it in common phrases like 'uma tentativa desesperada' (a desperate attempt). You should be able to distinguish it from 'triste' (sad).
At the B1 level, you can use 'desesperado' in more complex sentence structures, including those with prepositions like 'por' and 'com'. You understand the nuance of using it hyperbolically (e.g., 'Estou desesperado por um café'). You can describe the reasons for desperation using subordinating conjunctions ('Estou desesperado porque...'). You also start to recognize related words like 'desespero' (noun) and 'desesperadamente' (adverb).
At B2, you should be comfortable using 'desesperado' in formal and informal registers. You understand the difference between 'desesperado' and 'desesperante' (the latter describing a situation). You can use the word in idiomatic expressions and understand its role in literature or news reports. You can discuss abstract concepts like 'um grito desesperado por liberdade' (a desperate cry for freedom) and handle the agreement in complex sentences with multiple subjects.
At C1, you use 'desesperado' with precision, choosing it over synonyms like 'aflito' or 'angustiado' based on subtle emotional nuances. You recognize its use in classical Portuguese literature and can use it to create specific rhetorical effects in your writing. You understand historical and cultural contexts where the word might appear, such as in Fado lyrics or political speeches. Your use of the word is naturally integrated into sophisticated discourse.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'desesperado'. You can use it in highly specialized contexts, such as psychological analysis or philosophical debates about 'o homem desesperado' (the desperate man). You understand its etymological roots and how they influence its modern usage. You can play with the word in creative writing, using it to evoke specific atmospheres or to subvert expectations in puns and metaphors. You are aware of regional variations in its usage across the Lusophone world.

desesperado in 30 Seconds

  • Desesperado means 'desperate' and describes a state of total hopelessness or extreme urgency in Portuguese.
  • It is an adjective that must agree in gender (o/a) and number (s) with the noun it modifies.
  • Commonly used with the verb 'estar' to describe a temporary feeling of being overwhelmed by a problem.
  • It can also describe actions or situations, like a 'tentativa desesperada' (desperate attempt) or 'grito desesperado' (desperate cry).

The Portuguese word desesperado is a powerful adjective that translates directly to 'desperate' in English. It describes a state of profound hopelessness, extreme urgency, or a feeling that all options have been exhausted. In the Lusophone world, this word carries a heavy emotional weight, often used to describe individuals facing dire circumstances, whether financial, emotional, or physical. It is derived from the verb 'desesperar', which literally means to lose hope ('des-' meaning removal and 'esperar' meaning to hope or to wait).

Emotional Depth
When someone says they are 'desesperado', they are not just 'sad' or 'worried'; they are at their wit's end. It implies a lack of control over a situation that feels insurmountable. For example, a parent looking for a lost child is 'desesperado'.
Urgency and Need
It is frequently used to describe a frantic need for something. If a student is 'desesperado por uma nota boa' (desperate for a good grade), it suggests they are studying frantically because their passing depends on it.
Social Context
In social commentary, 'desesperado' might describe the actions of people in poverty or crisis, such as 'medidas desesperadas' (desperate measures) taken to survive. It highlights the extremity of the human condition under pressure.

Ele estava desesperado porque perdeu o último comboio para casa.

Translation: He was desperate because he missed the last train home.

A situação económica deixou muitos trabalhadores desesperados.

Ela deu um grito desesperado por socorro.

Não tome decisões quando estiver desesperado.

O náufrago fazia sinais desesperados para o navio ao longe.

Understanding 'desesperado' requires recognizing the difference between a temporary state of mind and a defining characteristic. Most often, it is used with the verb 'estar' (to be temporarily), indicating that the desperation is a reaction to current events. However, if used with 'ser' (to be permanently), it implies a personality prone to panic or a long-term state of hopelessness, though this is much less common in daily speech.

Using desesperado correctly involves mastering its placement and agreement. As an adjective, it typically follows the noun it describes, but it can also function as a predicative adjective after linking verbs like 'estar', 'ficar', or 'parecer'.

With 'Estar' (Current State)
This is the most common usage. 'Estou desesperado com as dívidas' (I am desperate with the debts). It emphasizes the current feeling.
With 'Ficar' (Becoming Desperate)
Used to describe the transition into a state of desperation. 'Ela ficou desesperada quando o telemóvel caiu na água' (She became desperate when the phone fell in the water).
Modifying Nouns
When it directly follows a noun, it describes the quality of that thing. 'Uma tentativa desesperada' (A desperate attempt).

Grammatically, remember the gender endings: -o (masculine singular), -a (feminine singular), -os (masculine plural), -as (feminine plural). If you are referring to a group of men and women, use the masculine plural 'desesperados'.

As famílias desesperadas procuravam abrigo da tempestade.

O capitão fez um esforço desesperado para salvar o navio.

Não fiques desesperado, tudo vai correr bem.

In formal writing, 'desesperado' maintains its intensity. In legal or journalistic contexts, it might describe 'atos desesperados' (desperate acts) committed under duress. In literature, it often characterizes romantic heroes who are 'desesperados de amor' (desperate with love), adding a layer of dramatic flair common in Portuguese Romanticism.

You will encounter desesperado across various media and real-life scenarios in Portuguese-speaking countries. It is a staple of news reporting, dramatic storytelling, and everyday hyperbole.

Telenovelas (Soap Operas)
This is perhaps the most frequent place to hear the word. Characters are constantly 'desesperados' because of betrayals, missing children, or lost fortunes. The delivery is usually high-pitched and emotional.
News and Journalism
Reporters use it to describe humanitarian crises. 'Milhares de refugiados desesperados cruzam a fronteira' (Thousands of desperate refugees cross the border). It highlights the severity of the news.
Daily Hyperbole
In casual conversation, Brazilians and Portuguese people often use it for minor inconveniences. 'Estou desesperada para ir ao banheiro!' (I'm desperate to go to the bathroom!).

No filme, o protagonista faz uma busca desesperada pela verdade.

A mãe, desesperada, pediu ajuda aos vizinhos.

When you hear the word in public, pay attention to the tone. If it’s whispered or said with a sigh, it’s likely a genuine expression of distress. If it’s said loudly with a laugh, it’s probably hyperbolic. In Brazil, you might also hear the slang variation 'tá no desespero' (is in despair) to describe someone acting impulsively.

Learners often stumble with desesperado due to subtle differences in grammar and nuance compared to English. Avoiding these common pitfalls will make your Portuguese sound much more natural.

Confusing 'Desesperado' with 'Desesperante'
This is the most frequent error. 'Desesperado' describes the person who feels desperation. 'Desesperante' describes the thing that causes the desperation. Correct: 'Eu estou desesperado.' (I am desperate). Correct: 'Esta situação é desesperante.' (This situation is despair-inducing).
Gender and Number Agreement
English speakers often forget to change the ending. Remember: 'Ela está desesperada' (not desesperado). 'Eles estão desesperados' (not desesperado).
Using the Wrong Verb (Ser vs Estar)
Saying 'Eu sou desesperado' implies you are a desperate person by nature, which is rarely what you mean. Use 'Eu estou desesperado' for the feeling.

Errado: A situação está desesperada. (Grammatically okay, but 'desesperante' is often better for situations).

Correto: Eu estou desesperado por causa da situação desesperante.

Another nuance: 'Desesperado' can sometimes be confused with 'ansioso' (anxious). While an 'ansioso' person is worried about the future, a 'desesperado' person feels the future is already lost or requires immediate, frantic action. Don't use 'desesperado' if you're just a little bit nervous about a test; that's 'nervoso' or 'ansioso'.

Portuguese has a rich vocabulary for emotions. Depending on the intensity and context, you might want to use a synonym for desesperado to be more precise.

Aflito
Less intense than 'desesperado'. It means 'afflicted' or 'very worried'. You are 'aflito' when you can't find your keys; you are 'desesperado' when you can't find your child.
Agoniado
Common in Brazil, this implies a sense of physical or mental agony/restlessness. 'Estou agoniado com este calor' (I'm distressed/agitated by this heat).
Angustiado
Refers to 'angst' or deep anxiety. It is more internal and existential than the outward panic of being 'desesperado'.
Impaciente
Sometimes used hyperbolically for 'desperate' in the sense of 'can't wait'. 'Estou impaciente para te ver' (I'm desperate/impatient to see you).

Ele estava desolado com a notícia.

'Desolado' means devastated or heartbroken.

When choosing between these words, consider the 'energy' of the emotion. 'Desesperado' is high energy, frantic, and outward. 'Angustiado' is low energy, heavy, and inward. 'Aflito' is mid-range worry. Using the right word will significantly improve your fluency and emotional expression in Portuguese.

How Formal Is It?

Fun Fact

The root 'sper' is the same as in the English word 'prosper'. While 'prosper' means to move toward hope/wealth, 'desesperado' means to move away from it.

Pronunciation Guide

UK /de.zeʃ.pe.ˈɾa.du/
US /de.zes.pe.ˈɾa.du/
The stress is on the penultimate syllable: de-zes-pe-RA-do.
Rhymes With
cansado passado olhado quebrado amado dourado engraçado ocupado
Common Errors
  • Pronouncing the final 'o' as a full 'oh' instead of 'oo'.
  • Making the 'r' too strong (like an English 'r'). It should be a single tap.
  • Forgetting the 'z' sound for the 's'.
  • Stress on the wrong syllable (e.g., de-ZES-pe-ra-do).
  • Nasalizing vowels that are not nasal.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'desperate'.

Writing 3/5

Requires attention to gender and number agreement.

Speaking 3/5

The pronunciation of 'r' and 's' needs practice for native-like fluency.

Listening 2/5

Usually clear in context, especially with emotional tone.

What to Learn Next

Prerequisites

esperar triste ajuda estar ficar

Learn Next

desespero angustiado aflito esperança desesperante

Advanced

desalento consternação impotência vulnerabilidade

Grammar to Know

Adjective Agreement

O homem desesperado / A mulher desesperada.

Ser vs Estar with Emotions

Ele ESTÁ desesperado (feeling) vs Ele É desesperado (personality).

Placement of Adjectives

Uma tentativa desesperada (standard placement after noun).

Prepositional Phrases

Desesperado POR (for) vs Desesperado COM (with).

Pluralization of Adjectives

Eles estão desesperados (add -s).

Examples by Level

1

Eu estou desesperado.

I am desperate.

First person singular with 'estar'.

2

Ela está desesperada.

She is desperate.

Feminine agreement.

3

Onde está o meu cão? Estou desesperado!

Where is my dog? I am desperate!

Use of exclamation for emphasis.

4

Eles estão desesperados por ajuda.

They are desperate for help.

Plural agreement.

5

Não fiques desesperado.

Don't be desperate.

Imperative form of 'ficar'.

6

O menino está desesperado.

The boy is desperate.

Masculine singular.

7

Estou desesperado com a prova.

I am desperate about the test.

Preposition 'com'.

8

Ela parece desesperada.

She seems desperate.

Verb 'parecer' with feminine adjective.

1

O homem desesperado correu para o hospital.

The desperate man ran to the hospital.

Adjective following the noun.

2

Ficamos desesperados quando perdemos as chaves.

We became desperate when we lost the keys.

First person plural of 'ficar'.

3

Ela deu um grito desesperado.

She gave a desperate shout.

Adjective modifying 'grito'.

4

Os passageiros estavam desesperados com o atraso.

The passengers were desperate with the delay.

Plural agreement with 'estavam'.

5

É uma situação desesperada para a família.

It is a desperate situation for the family.

Feminine agreement with 'situação'.

6

Eu vi um olhar desesperado no rosto dele.

I saw a desperate look on his face.

Adjective modifying 'olhar'.

7

As crianças ficaram desesperadas sem os pais.

The children became desperate without their parents.

Feminine plural agreement.

8

Ele fez uma tentativa desesperada de marcar um golo.

He made a desperate attempt to score a goal.

Noun-adjective pair.

1

Mesmo desesperado, ele conseguiu manter a calma.

Even though desperate, he managed to stay calm.

Concessive use of 'mesmo'.

2

Ela estava desesperada por encontrar um emprego novo.

She was desperate to find a new job.

Preposition 'por' followed by infinitive.

3

Os vizinhos ouviram um pedido de ajuda desesperado.

The neighbors heard a desperate plea for help.

Adjective modifying 'pedido'.

4

Não deves agir de forma desesperada nas reuniões.

You shouldn't act in a desperate way in meetings.

Adverbial phrase 'de forma desesperada'.

5

O náufrago esperava por um milagre desesperado.

The shipwrecked man was waiting for a desperate miracle.

Poetic use of the adjective.

6

Estamos desesperados com o aumento dos preços.

We are desperate with the increase in prices.

Plural agreement with 'estamos'.

7

Ela sentiu um vazio desesperado no peito.

She felt a desperate emptiness in her chest.

Metaphorical use.

8

O gato estava desesperado para sair de casa.

The cat was desperate to leave the house.

Personification of an animal.

1

A medida desesperada do governo não surtiu efeito.

The government's desperate measure had no effect.

Complex subject and predicate.

2

Ele andava desesperado, sem saber que rumo tomar na vida.

He was walking around desperate, not knowing what direction to take in life.

Use of 'andar' as a state of being.

3

A busca desesperada pelos sobreviventes continua.

The desperate search for survivors continues.

Abstract noun with adjective.

4

Ela enviou uma carta desesperada ao seu antigo amor.

She sent a desperate letter to her former love.

Adjective modifying 'carta'.

5

Os investidores estão desesperados com a queda da bolsa.

Investors are desperate with the stock market crash.

Contextual vocabulary 'bolsa'.

6

Foi um gesto desesperado de quem já não tinha nada a perder.

It was a desperate gesture from someone who had nothing left to lose.

Relative clause usage.

7

A população desesperada saiu às ruas para protestar.

The desperate population took to the streets to protest.

Collective noun 'população' (singular).

8

O seu silêncio era mais desesperado do que qualquer grito.

His silence was more desperate than any shout.

Comparative structure.

1

A narrativa foca-se no existencialismo do homem desesperado.

The narrative focuses on the existentialism of the desperate man.

Academic/Literary context.

2

Perante o abismo, ele soltou um riso desesperado e amargo.

Before the abyss, he let out a desperate and bitter laugh.

Literary descriptions.

3

A política externa reflete um esforço desesperado de manter a hegemonia.

Foreign policy reflects a desperate effort to maintain hegemony.

Political register.

4

Ela vivia num estado desesperado de negação.

She lived in a desperate state of denial.

Psychological terminology.

5

O autor descreve a cidade como um labirinto para os desesperados.

The author describes the city as a labyrinth for the desperate.

Substantive use of the adjective.

6

Havia algo de desesperado na forma como ela segurava a sua mão.

There was something desperate in the way she held his hand.

Partitive 'algo de'.

7

A economia estagnada gerou um clima desesperado entre os jovens.

The stagnant economy generated a desperate atmosphere among the youth.

Abstract usage.

8

Não confundas o ímpeto criativo com um ato desesperado de sobrevivência.

Do not confuse creative impetus with a desperate act of survival.

Negative imperative.

1

A ontologia do ser desesperado é um tema recorrente na filosofia moderna.

The ontology of the desperate being is a recurring theme in modern philosophy.

Highly formal/Academic.

2

O poema evoca a imagem de um fado desesperado e sem redenção.

The poem evokes the image of a desperate fado without redemption.

Cultural/Artistic nuance.

3

A sua oratória, embora brilhante, escondia um apelo desesperado à validação.

His oratory, though brilliant, hid a desperate appeal for validation.

Concessive clause with 'embora'.

4

Subjacente a essa decisão, vislumbra-se um cálculo político desesperado.

Underlying that decision, a desperate political calculation is glimpsed.

Sophisticated verb choice 'vislumbra-se'.

5

A estética do filme é marcada por um cromatismo desesperado e sombrio.

The film's aesthetics are marked by a desperate and somber chromatism.

Technical artistic register.

6

O réu apresentou uma defesa desesperada, eivada de contradições.

The defendant presented a desperate defense, riddled with contradictions.

Legal/Formal register.

7

A transitoriedade da vida torna cada momento um clamor desesperado pela eternidade.

The transience of life makes each moment a desperate clamor for eternity.

Metaphorical/Philosophical.

8

A personagem debate-se num conflito desesperado entre o dever e o desejo.

The character struggles in a desperate conflict between duty and desire.

Reflexive verb 'debater-se'.

Common Collocations

grito desesperado
tentativa desesperada
olhar desesperado
medida desesperada
busca desesperada
amor desesperado
esforço desesperado
situação desesperada
gesto desesperado
pedido desesperado

Common Phrases

estar desesperado por

— To really want or need something immediately. It is often used for food, sleep, or help.

Estou desesperado por uma sesta.

ficar desesperado

— To become desperate as a reaction to something that happened. It marks a change in state.

Ela ficou desesperada quando viu o preço.

um ato desesperado

— Something done because there are no other options left. Usually carries a negative connotation.

Roubar foi um ato desesperado para ele.

clima desesperado

— The general feeling of a group or place that is experiencing a crisis.

Havia um clima desesperado na fábrica prestes a fechar.

voz desesperada

— A tone of voice that reveals someone is in deep distress or panic.

Ela falou com uma voz desesperada ao telefone.

correr desesperado

— To run frantically, usually away from danger or toward something urgent.

O cão correu desesperado atrás do dono.

olhar desesperado

— A facial expression showing that a person has lost all hope.

O seu olhar desesperado partiu-me o coração.

luta desesperada

— A fight or struggle where the odds are heavily against the person.

Foi uma luta desesperada contra a doença.

procura desesperada

— An intense and frantic search for someone or something missing.

A procura desesperada pelo avião desaparecido continua.

fazer sinais desesperados

— To wave or signal frantically to get someone's attention in an emergency.

Eles faziam sinais desesperados para o helicóptero.

Often Confused With

desesperado vs desesperante

Desesperante is used for the situation that causes despair, not the person feeling it.

desesperado vs ansioso

Ansioso is anxiety about the future; desesperado is a loss of hope or extreme urgency.

desesperado vs nervoso

Nervoso is being jittery or stressed; desesperado is much more intense.

Idioms & Expressions

"estar no desespero"

— To be in a state of total desperation, often used in Brazil to describe someone acting crazy.

O João está no desespero porque a namorada o deixou.

informal
"remédios desesperados para males desesperados"

— Desperate diseases require desperate remedies. A classic proverb about extreme measures.

Tivemos de vender a casa; remédios desesperados para males desesperados.

formal/proverb
"dar um tiro desesperado"

— To take a last-ditch, risky chance when everything else has failed.

Investir tudo naquela empresa foi um tiro desesperado.

informal
"desesperado de todo"

— Completely and utterly desperate. 'De todo' adds emphasis.

Ele está desesperado de todo com esta situação.

neutral
"um grito no deserto"

— A desperate cry that no one hears or pays attention to.

As suas queixas foram apenas um grito no deserto.

literary
"beira do desespero"

— On the verge of despair. Used when someone is almost losing it.

Ela estava à beira do desespero antes de receber a notícia.

neutral
"mergulhado no desespero"

— Deeply immersed in despair. Describes a long-term emotional state.

Depois da falência, ele ficou mergulhado no desespero.

literary
"último recurso desesperado"

— The very last, desperate option available.

Chamar a polícia foi o nosso último recurso desesperado.

neutral
"fazer por desespero"

— To do something out of pure desperation, not because you want to.

Ele aceitou aquele trabalho por desespero.

neutral
"perder o norte"

— To lose one's direction or hope, often leading to a 'desesperado' state.

Com tantas dívidas, ele perdeu o norte.

informal

Easily Confused

desesperado vs desesperante

Both come from the same root.

'Desesperado' describes the person. 'Desesperante' describes the situation/thing.

Eu estou desesperado porque esta música é desesperante.

desesperado vs desolado

Both involve deep sadness.

'Desolado' is more about grief and devastation; 'desesperado' is about panic and hopelessness.

Ele está desolado com a morte do gato.

desesperado vs aflito

Both mean worried.

'Aflito' is a lower level of distress. It's like being 'troubled' vs 'desperate'.

Estou aflito porque o meu filho ainda não chegou.

desesperado vs impaciente

In English, we say 'desperate to know'.

In Portuguese, 'impaciente' is often more accurate for simple waiting.

Estou impaciente para saber o resultado.

desesperado vs angustiado

Both are negative emotions.

'Angustiado' is internal angst; 'desesperado' is often an outward reaction to a crisis.

O poeta vivia angustiado.

Sentence Patterns

A1

Eu estou [desesperado/a].

Eu estou desesperada.

A2

[Nome] está desesperado com [problema].

O Pedro está desesperado com o trânsito.

B1

Estou desesperado por [verbo].

Estou desesperado por dormir.

B2

Foi uma [noun] desesperada para [objetivo].

Foi uma corrida desesperada para apanhar o avião.

C1

Apesar de estar [desesperado/a], [ação positiva].

Apesar de estar desesperado, ele manteve a dignidade.

C2

O [conceito] do homem desesperado em [contexto].

O arquétipo do homem desesperado na literatura russa.

B1

Ficar desesperado quando [evento].

Fico desesperado quando perdo o meu telemóvel.

A2

Os [noun plural] estão desesperados.

Os alunos estão desesperados.

Word Family

Nouns

desespero (despair)
desesperação (the act of despairing)

Verbs

desesperar (to despair/to lose hope)
desesperar-se (to become desperate)

Adjectives

desesperado (desperate)
desesperador (despair-inducing/hopeless)
desesperante (agonizing/annoying/hopeless)

Related

esperança (hope)
esperar (to wait/to hope)
inesperado (unexpected)
desesperança (hopelessness)
esperançoso (hopeful)

How to Use It

frequency

Very high in both spoken and written Portuguese.

Common Mistakes
  • Eu sou desesperado. Eu estou desesperado.

    Using 'ser' implies it's a permanent personality trait. 'Estar' is for the current feeling.

  • A situação está desesperada. A situação é desesperante.

    While 'situação desesperada' is used, 'desesperante' is more precise for situations that cause despair.

  • Elas estão desesperado. Elas estão desesperadas.

    The adjective must agree in gender and number with the feminine plural subject.

  • Estou desesperado de ajuda. Estou desesperado por ajuda.

    The correct preposition for 'desperate for' is 'por'.

  • Um grito desesperante. Um grito desesperado.

    The cry itself reflects the desperation of the person, so 'desesperado' is used.

Tips

Agreement is Key

Always match the ending to the person. If you are a woman, say 'Estou desesperada'. If you are a man, say 'Estou desesperado'.

Hyperbole

Don't be afraid to use it for small things in casual conversation. It makes you sound more native and expressive.

Desesperado vs Desesperante

Remember: People are 'desesperados', things/situations are 'desesperantes'. This is the most common mistake for learners.

The Tapped R

The 'r' in 'desesperado' is a single tap, like the 'tt' in the American English word 'water'. Don't roll it like in Spanish.

Fado Themes

If you like music, listen to Fado to hear how 'desespero' is expressed. It will help you understand the emotional depth of the word.

Adverbial Use

Instead of just 'Muito desesperado', use 'Desesperadamente' with a verb to show intense action. 'Ele gritou desesperadamente'.

Slang Warning

In dating contexts, calling someone 'desesperado' can mean they are 'clingy' or 'thirsty'. Use it carefully!

Tone Matters

The word's meaning can range from 'I'm dying for a snack' to 'My life is over' based on the speaker's tone.

Verb Choice

Use 'ficar' if you want to say you 'became' desperate because of a specific event.

Cognate Help

Since it's so close to 'desperate', focus your energy on learning the Portuguese-specific prepositions like 'por' and 'com'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Desperate' + 'Esperar' (to hope). If you 'des' (undo) your 'esperar' (hope), you are 'des-esperado'.

Visual Association

Imagine a person standing on a tiny island in the middle of the ocean, waving a red flag at a passing ship. That person is 'desesperado'.

Word Web

desespero esperança aflito urgente triste medo pânico ajuda

Challenge

Try to use 'desesperado' in a sentence about a time you were late for something important. Then, try to use the feminine 'desesperada' to describe a character in a movie.

Word Origin

From the Latin 'desperatus', which is the past participle of 'desperare'.

Original meaning: To be without hope or to give up hope.

Romance (Latin origin).

Cultural Context

Be careful when using it to describe people in poverty; ensure the context is empathetic rather than judgmental.

English speakers might find the frequent use of 'desesperado' in Portuguese slightly dramatic, as 'desperate' in English can sometimes carry a negative social stigma (e.g., being 'desperate' for attention).

Fado lyrics often use 'desespero' and 'desesperado' to evoke the soul's pain. The Portuguese translation of 'Desperate Housewives' is 'Donas de Casa Desesperadas'. Classical literature by Eça de Queirós often features 'desesperado' characters.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Financial Crisis

  • desesperado com as dívidas
  • situação financeira desesperada
  • procura desesperada por trabalho
  • medida desesperada para poupar

Lost Items/People

  • mãe desesperada
  • busca desesperada
  • estou desesperado, perdi o meu...
  • olhar desesperado por ajuda

Romance/Relationships

  • amor desesperado
  • desesperado por atenção
  • carta desesperada
  • gesto desesperado de carinho

Hyperbolic Needs

  • desesperado por café
  • desesperado por férias
  • desesperada para ir embora
  • desesperado por um banho

Emergency Situations

  • grito desesperado
  • sinais desesperados
  • pedido desesperado de socorro
  • fuga desesperada

Conversation Starters

"Já te sentiste desesperado por não encontrares algo importante?"

"O que fazes quando estás desesperado com o trabalho?"

"Alguma vez tomaste uma decisão desesperada da qual te arrependeste?"

"Como ajudarias um amigo que está desesperado?"

"Qual é a situação mais desesperada que já viste num filme?"

Journal Prompts

Escreve sobre um momento em que estiveste desesperado e como resolveste o problema.

Descreve uma personagem de um livro que toma uma medida desesperada.

Como é que a sociedade pode ajudar as pessoas que estão em situações desesperadas?

O que significa para ti a frase 'remédios desesperados para males desesperados'?

Escreve um diálogo entre duas pessoas: uma calma e outra desesperada.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but it's hyperbolic. 'Estou desesperado por uma pizza' means you are extremely hungry and really want pizza right now. It's very common in casual speech.

Yes, 'desesperada' is the feminine singular form. You use it if the subject is female (e.g., 'A Maria está desesperada').

'Em pânico' (in panic) is a sudden, intense fear. 'Desesperado' is a more sustained feeling of having no options or hope. You can be in panic and desperate at the same time.

You use the adverb 'desesperadamente'. For example: 'Ele tentou desesperadamente abrir a porta'.

You can, but it changes the meaning. 'Ele é desesperado' means he is a desperate person by nature (perhaps always acting frantically). Usually, you want 'estar'.

Yes, Fado often expresses 'desespero' (despair). The adjective 'desesperado' frequently appears in lyrics to describe the singer's state of mind regarding lost love or fate.

In some contexts, 'desesperante' (not desesperado) can mean annoying. 'Este trânsito é desesperante!' (This traffic is agonizing/annoying).

Add an 's': 'desesperados' for men/mixed groups and 'desesperadas' for women.

Yes, to describe urgent needs or failing projects. 'Um esforço desesperado para salvar o trimestre'.

In Portugal, yes (de-ze-sh-pe-ra-du). In most of Brazil, no, it's a 'z' or 's' sound (de-ze-s-pe-ra-du).

Test Yourself 191 questions

writing

Write a sentence using 'desesperado' and 'passaporte'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence describing a 'mãe desesperada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'desesperadamente' in a sentence about working.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'desesperado' and 'desesperante' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a hyperbolic sentence about being hungry using 'desesperado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'tentativa desesperada' in a sports context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the plural 'desesperados'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a short dialogue (2 lines) using 'desesperado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'They were desperate for a miracle.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a scene from a movie where someone is 'desesperado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'ficar desesperado' in a sentence about a phone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'desesperado' in a formal register.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A desperate cry was heard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'situação desesperada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'desesperado' as a slang term for someone over-eager.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'desesperado' and the preposition 'com'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't be desperate, everything will be fine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe an 'olhar desesperado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about a time you felt 'desesperado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'desesperado' in a sentence about the future.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz: 'Eu estou desesperado.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz: 'Ela está desesperada.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pergunta a um amigo: 'Estás desesperado?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz: 'Não fiques desesperado.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz: 'Eles estão desesperados por ajuda.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz: 'Foi uma tentativa desesperada.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz: 'Estou desesperado por um café.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica por que estás desesperado (exemplo: trânsito).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz: 'Ela gritou desesperadamente.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Usa 'desesperado' numa frase sobre o teu telemóvel perdido.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz: 'A situação é desesperante.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pergunta: 'Por que é que eles estão desesperados?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz: 'Vimos um olhar desesperado.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz: 'As crianças ficaram desesperadas.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz: 'Foi um gesto desesperado de amor.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz: 'Estamos desesperados com os preços.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz: 'Ele andava desesperado pela cidade.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz: 'Não sejas tão desesperado!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz: 'O seu grito foi desesperado.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz: 'Havia um clima desesperado na sala.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Estou desesperado por ajuda.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ela ficou desesperada com o atraso.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Os passageiros estão desesperados.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Foi uma tentativa desesperada de fuga.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Não fiques desesperado com isso.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ouvimos um grito desesperado.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Estamos desesperados por férias.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'A situação está a ficar desesperada.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ele agiu de forma desesperada.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ela parece muito desesperada hoje.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'O olhar dele era desesperado.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Eles pediram ajuda desesperadamente.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Toda a gente ficou desesperada.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'É um caso desesperado.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Sinto um vazio desesperado.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 191 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!