desplugar
When you want to say that you disconnect an electrical device from its power source, you use the verb desplugar. This word is commonly used in everyday situations, like unplugging your phone from the charger or a lamp from the wall. It literally means "to unplug."
You'll find this verb very useful for talking about household tasks or when you're dealing with electronics. It's a clear and direct way to express the action of disconnecting something electrically.
When you're talking about taking something out of the wall socket, the verb you want is desplugar. It literally means 'to unplug'. You can use it for anything that gets its power from an outlet – your phone charger, a lamp, a computer, anything like that. Just remember, it's specific to electrical connections. For example, if you're disconnecting a hose, you wouldn't use desplugar.
When you're dealing with electronics, the verb "desplugar" is super useful. It literally means "to unplug." Think about unplugging your phone charger, a lamp, or even your computer.
It's the opposite of "plugar," which means "to plug in." You'll hear this verb a lot in everyday conversations, especially when talking about household appliances or charging devices.
For example, if someone asks you to unplug something, they'd say, "Por favor, despluga a televisão." or "Você pode desplugar o carregador?"
It's a practical word that you'll definitely use often in your Portuguese speaking.
When we talk about electronics, "desplugar" is the verb we use to describe disconnecting a device from its power source. Think of it like this: you have a phone charger plugged into the wall, and when you want to remove it, you desplugar it. It's a very common and practical verb in everyday Portuguese, especially now with so many devices around us.
You'll often hear it in contexts related to charging phones, turning off lamps, or even unplugging kitchen appliances. So, if you need to tell someone to disconnect something from the outlet, "desplugar" is your go-to word. Remember, it's about physically pulling the plug out!
desplugar in 30 Seconds
- unplug
- disconnect
- power off
§ What 'desplugar' means
- Portuguese Word
- desplugar (verb)
- Definition
- To disconnect an electrical device from a power supply.
'Desplugar' is a regular verb in Portuguese, meaning 'to unplug' or 'to disconnect' an electrical device. It's really common to hear this verb when talking about household chores, electronics, or even just turning things off completely. Think of it as the opposite of 'plugar' (to plug in).
§ Conjugation of 'desplugar'
Since 'desplugar' is a regular -ar verb, its conjugation follows the standard pattern. This is good news for you because once you know the pattern for one regular -ar verb, you know it for many!
- Eu desplugo (I unplug)
- Tu desplugas (You unplug - informal singular)
- Ele/Ela/Você despluga (He/She/You unplug - formal singular)
- Nós desplugamos (We unplug)
- Vós desplugais (You unplug - informal plural, less common in Brazil)
- Eles/Elas/Vocês desplugam (They/You unplug - plural)
§ How to use 'desplugar' in sentences
Let's look at some practical examples of how to use 'desplugar' in everyday conversation. You'll often use it directly with the object you're unplugging.
Por favor, pode desplugar o carregador do celular? (Please, can you unplug the phone charger?)
Here, 'o carregador do celular' (the phone charger) is the direct object of the verb 'desplugar'.
Sempre despluga a torradeira depois de usar. (Always unplug the toaster after using.)
This example shows 'despluga' in the imperative (command) form, often used to give instructions or advice. The subject 'você' is implied.
Esqueci de desplugar o ferro de passar. (I forgot to unplug the iron.)
Here, 'desplugar' is used as an infinitive after another verb ('esqueci de' - I forgot to). This is a common construction in Portuguese.
Se você não desplugar a TV, ela continua gastando energia. (If you don't unplug the TV, it keeps using energy.)
This sentence uses 'desplugar' in a conditional clause ('Se você não desplugar...').
§ Related vocabulary
To give you more context, here are some related words you might hear:
- Plugar
- To plug in (the opposite of 'desplugar')
- Tomada
- Electrical outlet / socket
- Cabo
- Cable / cord
- Carregador
- Charger
Fun Fact
This word is a clear example of how Portuguese can form new verbs by adding prefixes to existing ones, making it very intuitive to understand for English speakers familiar with 'un-do' or 'un-plug'.
Examples by Level
Eu preciso desplugar a televisão.
I need to unplug the television.
Simple present tense.
Você pode desplugar o carregador?
Can you unplug the charger?
Question, using 'poder' (can).
A criança não deve desplugar as coisas.
The child should not unplug things.
Negative command, using 'não deve' (should not).
Vamos desplugar o computador para economizar energia.
Let's unplug the computer to save energy.
Suggestion, using 'vamos' (let's).
Ele sempre esquece de desplugar o ferro.
He always forgets to unplug the iron.
Frequency, using 'sempre' (always).
Por favor, desplugue a torradeira.
Please, unplug the toaster.
Polite command.
Quando você sai, deve desplugar tudo.
When you leave, you should unplug everything.
Conditional, using 'deve' (should).
É importante desplugar os aparelhos à noite.
It is important to unplug appliances at night.
Impersonal phrase, using 'é importante' (it is important).
Por favor, despluga o ferro depois de usar.
Please, unplug the iron after using.
Eu sempre desplugo o carregador do meu telefone à noite.
I always unplug my phone charger at night.
Não esqueça de desplugar a torradeira antes de limpar.
Don't forget to unplug the toaster before cleaning.
Ele precisa desplugar a televisão para reiniciar.
He needs to unplug the television to restart.
Vamos desplugar todos os aparelhos durante a tempestade.
Let's unplug all appliances during the storm.
Você pode desplugar o laptop da tomada, por favor?
Can you unplug the laptop from the outlet, please?
É importante desplugar o secador de cabelo quando não estiver em uso.
It's important to unplug the hair dryer when not in use.
Eu vou desplugar o rádio para economizar energia.
I will unplug the radio to save energy.
Por favor, não te esqueças de desplugar o carregador do teu portátil da tomada antes de saíres de casa.
Please, don't forget to unplug your laptop charger from the outlet before you leave home.
Future tense, informal 'tu' form.
Para poupar energia, nós tentamos desplugar todos os aparelhos eletrónicos que não estamos a usar.
To save energy, we try to unplug all electronic devices we are not using.
Present tense, 'nós' form.
A criança, curiosa, tentou desplugar a televisão da parede, mas a mãe impediu-a.
The curious child tried to unplug the television from the wall, but the mother stopped her.
Past tense, 'a mãe' (she) form.
Quando viajamos, eu sempre me certifico de desplugar a cafeteira e a torradeira.
When we travel, I always make sure to unplug the coffee maker and the toaster.
Present tense, 'eu' form.
Depois da tempestade, foi recomendado a todos que desplugassem os eletrodomésticos para evitar danos.
After the storm, it was recommended to everyone to unplug their appliances to avoid damage.
Past tense, impersonal recommendation.
A impressora estava a fazer um barulho estranho, então decidi desplugar e voltar a ligar.
The printer was making a strange noise, so I decided to unplug and plug it back in.
Past tense, 'eu' form.
É importante desplugar o ferro de engomar assim que acabares de usá-lo para evitar acidentes.
It's important to unplug the iron as soon as you finish using it to avoid accidents.
Infinitive verb used as a command/recommendation.
O técnico disse-me para desplugar o router por alguns minutos e depois ligar novamente para resolver o problema.
The technician told me to unplug the router for a few minutes and then plug it back in to solve the problem.
Past tense, 'o técnico' (he) form giving an instruction.
Por favor, não se esqueça de desplugar o carregador do seu telefone antes de sair de casa.
Please, don't forget to unplug your phone charger before leaving home.
Here, 'desplugar' is used as an infinitive verb after 'de' (of/to).
Para economizar energia, eu sempre desplugo a televisão da tomada quando não a estou usando.
To save energy, I always unplug the television from the outlet when I'm not using it.
The verb 'desplugar' is conjugated in the present tense, first person singular ('eu desplugo').
O técnico pediu para desplugar todos os aparelhos eletrônicos antes de iniciar o reparo.
The technician asked to unplug all electronic devices before starting the repair.
Again, 'desplugar' is used as an infinitive, following 'para' (to/in order to).
Depois de usar o secador de cabelo, lembre-se de desplugar para evitar acidentes.
After using the hair dryer, remember to unplug to avoid accidents.
'Desplugar' is an infinitive, appearing after 'de' (of/to).
Se o computador travar, tente desplugar e reconectar a fonte de alimentação.
If the computer crashes, try to unplug and reconnect the power supply.
Here, 'desplugar' is an infinitive, used with the imperative 'tente' (try).
É importante desplugar o micro-ondas após o uso prolongado para evitar superaquecimento.
It's important to unplug the microwave after prolonged use to avoid overheating.
The infinitive 'desplugar' is the subject of the sentence, in a general statement.
Você já desplugou a máquina de café? Não quero que ela fique ligada a noite toda.
Did you already unplug the coffee machine? I don't want it to stay on all night.
'Desplugou' is in the past tense (pretérito perfeito simples), second person singular ('você desplugou').
A primeira coisa que faço ao chegar em casa é desplugar o carro elétrico da estação de carregamento.
The first thing I do when I get home is unplug the electric car from the charging station.
'Desplugar' is an infinitive, used after the verb 'é' (is).
Para economizar energia, lembre-se de desplugar todos os aparelhos eletrônicos antes de sair de casa.
To save energy, remember to unplug all electronic devices before leaving home.
Infinitive verb used as a command.
Quando o telefone estava carregado, ele se esqueceu de desplugar o carregador da tomada, deixando-o aquecido.
When the phone was charged, he forgot to unplug the charger from the outlet, leaving it warm.
Past tense, 'esqueceu de' followed by infinitive.
O técnico pediu para desplugar a impressora e aguardar alguns minutos antes de reconectá-la.
The technician asked to unplug the printer and wait a few minutes before reconnecting it.
Indirect command using 'pediu para' followed by infinitive.
Para a sua segurança, é crucial desplugar o secador de cabelo da tomada após cada uso.
For your safety, it is crucial to unplug the hairdryer from the outlet after each use.
Impersonal phrase 'é crucial' followed by infinitive.
Se o computador travar, a solução mais rápida é desplugar e plugá-lo novamente.
If the computer freezes, the quickest solution is to unplug and plug it back in.
Conditional sentence using 'se' and infinitive verbs.
Ela tinha o hábito de desplugar todos os eletrodomésticos durante tempestades elétricas para evitar danos.
She had the habit of unplugging all appliances during electrical storms to avoid damage.
Past habitual action using 'tinha o hábito de' and infinitive.
Por favor, não se esqueça de desplugar o modem à noite para reiniciar a conexão.
Please, don't forget to unplug the modem at night to reset the connection.
Negative command 'não se esqueça de' followed by infinitive.
Antes de limpar a torradeira, certifique-se de desplugar o aparelho para evitar acidentes.
Before cleaning the toaster, make sure to unplug the appliance to avoid accidents.
Command using 'certifique-se de' followed by infinitive.
Common Collocations
Common Phrases
Vou desplugar o celular antes de dormir.
I'm going to unplug the cell phone before sleeping.
Você pode desplugar a TV, por favor?
Can you unplug the TV, please?
Sempre desplugo o carregador quando não estou usando.
I always unplug the charger when I'm not using it.
Não esqueça de desplugar o computador da tomada.
Don't forget to unplug the computer from the outlet.
É bom desplugar os aparelhos para economizar energia.
It's good to unplug appliances to save energy.
Preciso desplugar a cafeteira antes de sair.
I need to unplug the coffee maker before leaving.
Ele pediu para desplugar a lâmpada.
He asked to unplug the lamp.
Vamos desplugar tudo antes da tempestade.
Let's unplug everything before the storm.
Lembre-se de desplugar o ferro de passar.
Remember to unplug the iron.
Se o aparelho não funciona, tente desplugar e plugar novamente.
If the appliance doesn't work, try to unplug and plug it in again.
Idioms & Expressions
"Estar com a faca e o queijo na mão"
To have everything needed to succeed; to be in a very advantageous position.
Ele está com a faca e o queijo na mão para conseguir o emprego.
neutral"Pôr a mão na massa"
To get down to business; to start working on something practically.
Se queremos terminar, precisamos pôr a mão na massa agora.
neutral"Ficar de olhos bem abertos"
To be very attentive or alert; to watch carefully.
Fique de olhos bem abertos para não perder a sua bagagem.
neutral"Dar com a língua nos dentes"
To spill the beans; to reveal a secret.
Ele deu com a língua nos dentes e contou tudo sobre a festa surpresa.
informal"Cair a ficha"
To suddenly understand or realize something; for it to 'click'.
Só depois de uns minutos é que a ficha caiu e eu entendi a piada.
neutral"Ter dois pesos e duas medidas"
To apply different standards to different people or situations; to be unfair.
É injusto ter dois pesos e duas medidas para os seus filhos.
neutral"Comer com os olhos"
To desire something strongly, often food, by looking at it intensely.
Ele estava comendo o bolo com os olhos.
informal"Pisar na bola"
To make a mistake; to mess up.
Eu pisei na bola e esqueci o aniversário dela.
informal"Estar com a corda no pescoço"
To be in a very difficult or desperate situation, often financially.
Ele está com a corda no pescoço por causa das dívidas.
neutral"Chutar o balde"
To give up; to lose patience and abandon everything.
Depois de tantos problemas, ele decidiu chutar o balde e ir embora.
informalWord Family
Nouns
How to Use It
The verb desplugar literally means 'to unplug'. It's commonly used in everyday situations when you need to disconnect an appliance, phone charger, or any other electrical device from an outlet. You can also use it figuratively to mean 'to disconnect' or 'to switch off' from something, like detaching from work or social media.
A common mistake is confusing desplugar with desligar. While both relate to switching things off, desligar is a more general term for turning off any device (e.g., a TV, a light, a computer), whereas desplugar specifically refers to physically removing a plug from a socket. For example, you would desligar a televisão (turn off the television), but desplugar a televisão da tomada (unplug the television from the outlet).
Tips
Learn the Base Verb
The root of 'desplugar' is 'plugar', which means to plug in. So, 'des-' acts like 'un-' or 'dis-' in English, indicating the opposite action.
Pronunciation Practice
Say 'desplugar' out loud. Focus on the 'des-' sound (like 'dez' in dozen) and the 'plu' sound (like flu). The 'g' is a hard 'g' as in go.
Common Contexts
'Desplugar' is most commonly used for electronics. Think about when you'd unplug your phone, laptop, or a lamp.
Conjugation Reminder
As a regular -ar verb, its conjugation follows predictable patterns. For example, 'eu desplugo' (I unplug), 'você despluga' (you unplug).
Build a Sentence
Try forming a simple sentence: 'Eu preciso desplugar meu celular.' (I need to unplug my cell phone.)
Not for General Disconnecting
While it means 'to disconnect,' don't use 'desplugar' for general disconnections, like ending a phone call or separating two objects. It's specifically for electrical devices.
Visual Aid
Imagine a wall socket and a plug being pulled out. This visual can help you recall the meaning of 'desplugar' (to unplug).
Antonym Practice
The opposite is 'plugar' (to plug in). Practice using both in sentences to solidify your understanding.
Everyday Use
This is a very common and practical verb you'll hear in everyday conversations about household chores, electronics, or even office settings when someone needs to unplug something.
Figurative Use (Rare)
Though primarily literal, in very informal contexts, you might hear 'desplugar' used figuratively to mean to 'disconnect' or 'unwind' from work or stress, similar to 'to unplug' in English. This is less common but good to be aware of.
Word Origin
From 'des-' (un-) + 'plugar' (to plug in).
Original meaning: To unplug.
Romance (Portuguese)Cultural Context
In daily Portuguese, you'll often hear 'desplugar' when someone talks about unplugging a phone charger, a lamp, or any appliance. It's a very common and practical verb. It's also used metaphorically sometimes, to mean 'disconnecting' from something in a broader sense, like 'desplugar da rotina' (to disconnect from the routine).
Frequently Asked Questions
10 questionsThe most common way to say 'unplug' in Portuguese is desplugar. You might also hear desligar da tomada, which literally means 'to disconnect from the socket'.
While desligar means 'to turn off' or 'to disconnect' generally, it's not always specific to electrical devices and power outlets. Desplugar is more precise when you mean physically removing a plug from a socket.
Yes, desplugar is understood and used in both European and Brazilian Portuguese. It's a standard term for unplugging an electrical device.
The opposite of desplugar is plugar, which means 'to plug in'. You can also say ligar na tomada (to connect to the socket) for a similar meaning.
Desplugar is a regular verb ending in -ar. Here's how it conjugates in the present tense for common pronouns:
Eu desplugo (I unplug)
Você/Ele/Ela despluga (You/He/She unplugs)
Nós desplugamos (We unplug)
Vocês/Eles/Elas desplugam (You all/They unplug)
No, desplugar specifically refers to electrical devices. You wouldn't use it for, say, unplugging a drain or unplugging from a social situation. For those, you'd use different verbs like desentupir (to unclog a drain) or desconectar-se (to disconnect oneself).
A common use is simply stating the action. For example: Não se esqueça de desplugar o carregador (Don't forget to unplug the charger). Or É importante desplugar os aparelhos quando não estão em uso (It's important to unplug appliances when they are not in use).
The noun form, though less common, would be desplugamento, meaning 'the act of unplugging'. However, it's more natural to use the verb form or a phrase like 'a desconexão do aparelho' (the disconnection of the appliance).
Not really in common usage. While some verbs can have metaphorical extensions, desplugar remains quite literal, referring to the physical act of disconnecting an electrical plug.
Certainly! Here's an example:
Por favor, displuga o computador antes de sair. (Please unplug the computer before leaving.)
Another one:
Eu sempre displugo a torradeira depois de usar. (I always unplug the toaster after using it.)
Test Yourself 102 questions
Choose the best translation for 'desplugar'.
The word 'desplugar' means to disconnect an electrical device, which is 'to unplug' in English.
Which sentence uses 'desplugar' correctly?
'Desplugar' is used for electrical devices, like a cell phone. You cannot unplug a car, food, or a window.
What should you do with a laptop when it's fully charged?
When a device is fully charged, you should 'desplugar' (unplug) it from the power source.
You can 'desplugar' a book.
'Desplugar' is only used for electrical devices, not for objects like books.
When you 'desplugar' your phone, it stops charging.
Yes, 'desplugar' means to disconnect from the power supply, so the phone will stop charging.
You use 'desplugar' to turn on a lamp.
'Desplugar' means to disconnect, so you would not use it to turn on a lamp. You would 'ligar' (turn on) the lamp.
Imagine you need to tell someone to unplug the television. How would you say that in Portuguese? Use 'desplugar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Por favor, desplugar a televisão.
You want to say 'I need to unplug my phone charger.' Write this sentence in Portuguese using 'desplugar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu preciso desplugar o carregador do meu celular.
Write a short sentence in Portuguese telling someone to unplug something before leaving the house. Use 'desplugar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Desplugar antes de sair de casa.
O que Ana faz antes de sair para viajar?
Read this passage:
Ana vai viajar. Ela sempre despluga a torradeira antes de sair. É importante para a segurança.
O que Ana faz antes de sair para viajar?
The passage states 'Ela sempre despluga a torradeira antes de sair.' (She always unplugs the toaster before leaving.)
The passage states 'Ela sempre despluga a torradeira antes de sair.' (She always unplugs the toaster before leaving.)
O que o técnico sugeriu para o computador?
Read this passage:
O computador está com problemas. O técnico disse: 'Você precisa desplugar e plugar de novo.'
O que o técnico sugeriu para o computador?
The technician said: 'Você precisa desplugar e plugar de novo.' (You need to unplug and plug in again.)
The technician said: 'Você precisa desplugar e plugar de novo.' (You need to unplug and plug in again.)
Por que Maria precisa desplugar o abajur?
Read this passage:
Maria quer carregar o tablet, mas a tomada está ocupada. Ela precisa desplugar o abajur para usar a tomada.
Por que Maria precisa desplugar o abajur?
The passage says 'Ela precisa desplugar o abajur para usar a tomada.' (She needs to unplug the lamp to use the outlet.)
The passage says 'Ela precisa desplugar o abajur para usar a tomada.' (She needs to unplug the lamp to use the outlet.)
This sentence means 'I will unplug the cell phone.'
This sentence asks 'Can you unplug the TV?'
This sentence means 'It is important to unplug the appliances.'
Choose the best translation for 'desplugar'.
The word 'desplugar' specifically means to disconnect an electrical device, which is 'to unplug' in English.
Qual é a palavra correta para 'to unplug' em português?
'Desplugar' is the direct translation for 'to unplug' when talking about electrical devices.
A máquina não está funcionando. Talvez eu precise ______.
If a machine isn't working, 'desplugar o cabo' (unplugging the cable) might be part of troubleshooting, suggesting the device needs to be reset or reconnected.
Se você precisa desligar o seu computador da tomada, você vai 'desplugar' ele.
'Desplugar' is the correct verb to use when physically disconnecting an electrical device from a power source.
Você 'despluga' o seu telefone para carregá-lo.
You 'plug in' your phone to charge it, not 'unplug' it. 'Desplugar' is the opposite action.
É uma boa ideia 'desplugar' aparelhos eletrônicos durante uma tempestade.
It's a common safety practice to unplug electronic devices during a storm to protect them from power surges.
This sentence asks someone to unplug their phone.
This sentence means 'I need to unplug the mixer'.
This sentence reminds someone not to forget to unplug the television.
Eu preciso ___ o meu laptop antes de sair de casa.
To unplug is 'desplugar'. 'Conectar' means to connect, 'desligar' means to turn off, and 'carregar' means to charge.
Por favor, não se esqueça de ___ o ferro de passar depois de usar.
'Desplugar' is the correct verb for unplugging. 'Ligar' means to turn on, 'guardar' means to put away, and 'limpar' means to clean.
Você deve ___ o carregador do telefone quando a bateria estiver cheia para economizar energia.
The action of removing a charger from the power supply is 'desplugar'. 'Trocar' means to change, 'comprar' means to buy, and 'esconder' means to hide.
Sempre que houver uma tempestade, é bom ___ os aparelhos eletrônicos.
To protect electronics during a storm, you 'desplugar' them. 'Ligar' means to turn on, 'cobrir' means to cover, and 'vender' means to sell.
A máquina de café estava vazia, então eu precisei ___ ela antes de reabastecer.
Before working on an electrical appliance like a coffee machine, it's safer to 'desplugar' it. 'Encher' means to fill, 'aquecer' means to heat, and 'programar' means to program.
Não se esqueça de ___ a torradeira depois de usar para evitar acidentes.
To ensure safety with electrical appliances, you 'desplugar' them after use. 'Limpar' means to clean, 'ligar' means to turn on, and 'comprar' means to buy.
Choose the best translation for 'desplugar o celular':
'Desplugar' specifically means to disconnect from a power source. 'Desligar' would be to turn off.
Qual das seguintes frases usa 'desplugar' corretamente?
'Desplugar' is used for electrical devices and outlets. The other options refer to different actions.
Antes de sair, é importante _____ todos os aparelhos eletrônicos.
To save energy and for safety, it's common practice to unplug (desplugar) electronic devices when leaving.
Se você 'desplugar' algo, você o está conectando a uma fonte de energia.
'Desplugar' means to disconnect, not to connect, from a power source.
É correto dizer 'desplugar a luz' para apagar a lâmpada.
To turn off a light, you would say 'apagar a luz' or 'desligar a luz'. 'Desplugar' refers to removing a plug from an outlet.
Após carregar seu laptop, você deve desplugá-lo para economizar energia.
Unplugging devices after they are charged or not in use is a good practice for energy saving.
The speaker is giving a reminder about a phone charger.
The speaker is talking about saving energy.
The speaker had an issue with a computer.
Read this aloud:
É importante desplugar o ferro de passar depois de usar para evitar acidentes.
Focus: des-plu-gar
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você pode, por favor, desplugar a torradeira? Eu já terminei de usar.
Focus: tor-ra-dei-ra
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sempre desplugo a televisão quando há uma tempestade de raios.
Focus: tem-pes-ta-de
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I will unplug the TV after using it.'
This sentence means 'You need to unplug the computer for safety.'
This sentence means 'She always unplugged the appliances when she left.'
Depois de usar a torradeira, lembre-se de ___.
The context implies removing the toaster from the power outlet after use.
Por segurança, sempre ___ todos os aparelhos eletrônicos durante uma tempestade.
During a storm, it's safer to disconnect devices from the power supply.
A primeira coisa que fiz ao chegar em casa foi ___ o carregador do celular da tomada.
If the phone was already charged or the user wanted to save energy, they would unplug the charger.
Para economizar energia, é bom ___ os eletrônicos que não estão em uso.
Unplugging unused electronics saves energy by preventing 'vampire draw'.
O técnico pediu para ___ o computador antes de tentar qualquer reparo.
It's standard safety procedure to unplug a device before repairing it.
Não consigo carregar meu laptop; acho que preciso ___ o cabo da parede e tentar novamente.
If charging is not working, unplugging and re-plugging the cable is a common troubleshooting step.
Qual das seguintes frases usa 'desplugar' corretamente?
'Desplugar' se refere a desconectar algo elétrico de uma fonte de energia.
Se o seu computador não está ligando, o que você faria primeiro?
Para resolver problemas de energia, é comum desplugar e replugar o cabo de alimentação.
Em qual situação 'desplugar' seria mais apropriado?
'Desplugar' é usado especificamente para desconectar aparelhos elétricos da tomada.
Você pode usar 'desplugar' para descrever a ação de desconectar um fone de ouvido de um celular.
'Desplugar' é geralmente usado para conexões elétricas à rede, não para acessórios como fones de ouvido.
É uma boa prática desplugar aparelhos eletrônicos antes de uma viagem longa para economizar energia.
Desplugar aparelhos pode prevenir o consumo de energia em modo stand-by e evitar danos em caso de picos de energia.
Se alguém está pedindo para 'desplugar a máquina de lavar', significa que eles querem que você a desligue do painel de controle.
'Desplugar' significa remover o plugue da tomada, não apenas desligar pelo painel de controle.
Please, turn off all electronic devices before leaving.
You forgot to unplug your phone charger.
To save energy, it's good to unplug appliances that are not in use.
Read this aloud:
Você sempre despluga os eletrônicos antes de ir dormir?
Focus: despluga
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Minha mãe me pediu para desplugar a televisão da tomada.
Focus: desplugar, tomada
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
É importante desplugar o computador durante tempestades.
Focus: desplugar, tempestades
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Após o uso, é fundamental ___ o carregador para economizar energia.
The context implies removing the charger from the power source after use, which 'desplugar' means.
Sempre lembre de ___ todos os aparelhos eletrônicos antes de sair de férias para evitar acidentes.
To prevent accidents before leaving for vacation, one should disconnect electronic devices from the power supply.
O técnico pediu para ___ o roteador e aguardar alguns segundos antes de plugar novamente.
The technician's instruction to wait before plugging it back in indicates that the router should be disconnected first.
Para garantir a segurança, especialmente com crianças por perto, é aconselhável ___ as tomadas que não estão em uso.
To ensure safety, particularly with children, it's advisable to disconnect appliances from unused outlets.
Se o seu computador travar, uma das primeiras coisas a tentar é ___ e reiniciar.
A common troubleshooting step for a frozen computer is to disconnect it from the power source and restart.
Durante tempestades, é prudente ___ aparelhos sensíveis a surtos de energia.
To protect sensitive electronics during storms, one should disconnect them from the power supply.
This sentence instructs someone to disconnect the computer from the outlet before leaving.
This sentence explains that forgetting to unplug the toaster is causing unnecessary energy consumption.
This sentence advises to always unplug electronic devices during storms for safety reasons.
A funcionária esqueceu de ___ o computador antes de sair, causando um consumo desnecessário de energia.
O contexto da frase indica que o computador foi deixado ligado, e a ação necessária para economizar energia seria desconectá-lo da tomada. 'Desplugar' é o termo adequado para essa ação.
Para evitar sobrecarga na rede elétrica, é aconselhável ___ aparelhos que não estão em uso, especialmente durante tempestades.
A frase sugere uma medida de segurança contra sobrecarga. 'Desplugar' é a ação de desconectar da tomada, prevenindo problemas elétricos.
Após carregar o celular, é importante ___ o carregador da tomada para prolongar a vida útil da bateria e economizar energia.
O carregador, mesmo sem o celular, consome energia se estiver conectado. 'Desplugar' é o ato de remover o carregador da tomada.
O técnico recomendou ___ todos os equipamentos antes de iniciar a manutenção da rede elétrica, por segurança.
Durante a manutenção da rede elétrica, desconectar os equipamentos (desplugar) é uma medida de segurança essencial para evitar acidentes e danos.
Sempre que houver uma queda de energia iminente, é prudente ___ os aparelhos eletrônicos mais sensíveis para protegê-los de picos de voltagem.
Desconectar (desplugar) aparelhos sensíveis da tomada é uma forma de protegê-los de danos causados por picos de energia durante ou após uma queda de luz.
Para a nossa nova política de economia de energia, todos os funcionários devem ___ os monitores e CPUs ao final do expediente.
A política de economia de energia exige que os aparelhos sejam desconectados (desplugar) para reduzir o consumo, mesmo que estejam desligados, evitando o 'standby' desnecessário.
Após uma longa viagem, qual é a primeira coisa que você geralmente faz com os aparelhos eletrônicos ao chegar em casa?
Ao chegar em casa após uma viagem, é comum conectar os aparelhos para recarregar, não desplugá-los.
Em um cenário de tempestade com raios, qual a atitude mais segura em relação aos eletrodomésticos?
Desplugar os aparelhos durante tempestades é uma medida de segurança para protegê-los de surtos elétricos.
Qual é a principal razão para 'desplugar' o carregador do celular da tomada quando não está em uso?
Desplugar carregadores e outros aparelhos que não estão em uso é uma prática de economia de energia e pode prolongar a vida útil dos equipamentos.
É correto afirmar que 'desplugar' um aparelho eletrônico ajuda a reduzir o consumo de energia em 'stand-by'.
Aparelhos em stand-by ainda consomem uma pequena quantidade de energia, e desplugá-los elimina esse consumo.
Se um aparelho eletrônico está funcionando perfeitamente, é desnecessário desplugá-lo em qualquer circunstância.
Mesmo aparelhos funcionando podem ser desplugados por segurança (tempestades, viagens) ou para economizar energia, mesmo que pequena.
Desplugar o computador da tomada antes de uma atualização de software é uma prática recomendada para evitar erros.
Desconectar o computador durante uma atualização de software pode causar perda de dados ou danos ao sistema, sendo o oposto do recomendado.
You are writing a letter to a friend, complaining about your constantly cluttered workspace. Explain how the abundance of electronic devices and their tangled cords contribute to the disarray, and suggest that regularly 'desplugar' (unplugging) unused gadgets might be a solution for a more organized environment. Use at least two instances of 'desplugar' or its conjugations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá [Nome do amigo], Escrevo-te para desabafar sobre a constante bagunça na minha área de trabalho. É incrível a quantidade de dispositivos eletrónicos e os seus cabos emaranhados que contribuem para esta desordem. Pensei que uma solução seria começar a desplugar tudo o que não estou a usar. Acho que se eu realmente começar a desplugar esses aparelhos, o meu espaço ficará muito mais organizado. Um abraço, [Seu Nome]
As a technology ethics columnist, you are discussing the concept of 'digital detox' and its benefits. Argue for the importance of occasionally 'desplugar' from the digital world to improve mental well-being and productivity. Use 'desplugar' or its conjugations at least three times, exploring both its literal and metaphorical meanings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
No mundo hiperconectado de hoje, a ideia de um 'detox digital' ganha cada vez mais relevância. Para melhorar o nosso bem-estar mental e a produtividade, torna-se crucial aprender a desplugar periodicamente do ruído digital. Não se trata apenas de desplugar o carregador do telemóvel, mas também de desplugar a nossa mente da constante avalanche de informações. Quando conseguimos realmente desplugar, abrimos espaço para a criatividade e a reflexão, tornando-nos mais presentes e eficientes.
You are writing a set of instructions for energy conservation in a household. Include a step that advises residents to 'desplugar' electronic devices when they are not in use to save energy. Explain the reasoning behind this action.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Instruções para Conservação de Energia Doméstica: 1. Apague as luzes ao sair de um cómodo. 2. Desligue e desplugue todos os dispositivos eletrónicos que não estão em uso. Muitos aparelhos continuam a consumir energia, mesmo quando desligados, se não os desplugar. Isso é conhecido como consumo 'fantasma' e pode aumentar significativamente a sua conta de eletricidade. 3. Utilize eletrodomésticos eficientes. 4. Otimize o uso do ar condicionado e do aquecimento.
De acordo com o texto, qual é o 'novo significado' de 'desplugar'?
Read this passage:
Num mundo cada vez mais dependente de tecnologia, a capacidade de se 'desplugar' ganha um novo significado. Antigamente, desplugar referia-se estritamente a retirar um cabo da tomada. Hoje, a expressão evoluiu para abranger a desconexão de redes sociais, e-mails e a constante afluência de notificações que consomem a nossa atenção. O verdadeiro desafio não é apenas desligar o aparelho, mas sim desligar a mente da sobrecarga digital, permitindo um tempo para a reflexão e o descanso. Muitos defendem que esta prática é essencial para a saúde mental e a criatividade, promovendo um equilíbrio mais saudável entre o mundo online e offline.
De acordo com o texto, qual é o 'novo significado' de 'desplugar'?
O texto afirma que a expressão 'desplugar' evoluiu para abranger a desconexão de redes sociais, e-mails e notificações.
O texto afirma que a expressão 'desplugar' evoluiu para abranger a desconexão de redes sociais, e-mails e notificações.
Quais foram os benefícios relatados pelos participantes que se 'desplugaram'?
Read this passage:
Em um experimento social recente, um grupo de participantes foi instruído a 'desplugar' completamente de todos os dispositivos eletrónicos por 48 horas. Os resultados foram surpreendentes: embora inicialmente alguns sentissem uma forte ansiedade e 'fomo' (fear of missing out), a maioria relatou uma melhora significativa no sono, na concentração e nas interações sociais face a face. A experiência sublinhou que, ao desplugar, as pessoas foram capazes de redescobrir passatempos esquecidos e fortalecer laços com amigos e familiares, longe das distrações digitais.
Quais foram os benefícios relatados pelos participantes que se 'desplugaram'?
O texto menciona que a maioria relatou 'uma melhora significativa no sono, na concentração e nas interações sociais face a face'.
O texto menciona que a maioria relatou 'uma melhora significativa no sono, na concentração e nas interações sociais face a face'.
Qual é a dupla finalidade de 'desplugar' os equipamentos no final do dia de trabalho, segundo o manual?
Read this passage:
No manual de boas práticas de um escritório moderno, a recomendação é clara: ao final do dia de trabalho, todos devem 'desplugar' os seus equipamentos. Esta medida não só contribui para a economia de energia, reduzindo o 'standby power' ou consumo fantasma, mas também para a segurança do ambiente, minimizando o risco de sobrecargas ou curtos-circuitos. Além disso, encoraja uma separação mais nítida entre a vida profissional e pessoal, ao sinalizar o fim das atividades laborais, incentivando os colaboradores a realmente desconectarem-se das suas tarefas e do ambiente de trabalho.
Qual é a dupla finalidade de 'desplugar' os equipamentos no final do dia de trabalho, segundo o manual?
O texto afirma que 'Esta medida não só contribui para a economia de energia... mas também para a segurança do ambiente'.
O texto afirma que 'Esta medida não só contribui para a economia de energia... mas também para a segurança do ambiente'.
/ 102 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'desplugar' means to unplug an electrical device from its power source.
- unplug
- disconnect
- power off
Learn the Base Verb
The root of 'desplugar' is 'plugar', which means to plug in. So, 'des-' acts like 'un-' or 'dis-' in English, indicating the opposite action.
Pronunciation Practice
Say 'desplugar' out loud. Focus on the 'des-' sound (like 'dez' in dozen) and the 'plu' sound (like flu). The 'g' is a hard 'g' as in go.
Common Contexts
'Desplugar' is most commonly used for electronics. Think about when you'd unplug your phone, laptop, or a lamp.
Conjugation Reminder
As a regular -ar verb, its conjugation follows predictable patterns. For example, 'eu desplugo' (I unplug), 'você despluga' (you unplug).
Related Content
More home words
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1Operating on or powered by gas.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1Our (feminine singular possessive determiner).
a tua
B1Your (informal, feminine singular possessive determiner).
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.