Entristecer é o ato de fazer outra pessoa sentir tristeza ou pesar.
Word in 30 Seconds
- To cause someone to feel sad.
- Often used when something negative happens.
- Expresses a feeling of melancholy or disappointment.
Overview
O verbo 'entristecer' é usado para descrever a ação de fazer alguém ficar triste. Ele expressa a ideia de causar um sentimento de melancolia, pesar ou desapontamento. É um verbo transitivo, o que significa que geralmente precisa de um objeto direto (a pessoa que sente a tristeza). Por exemplo, 'A notícia entristeceu a todos.'
É comumente usado em situações onde algo negativo acontece e afeta o estado emocional das pessoas. Pode ser usado em contextos formais e informais, embora em conversas muito informais, outras expressões possam ser mais frequentes. A estrutura típica é 'Alguém/Algo entristece alguém'.
Notícias ruins, despedidas, perdas, decepções, ou a observação de sofrimento alheio podem ser causas para entristecer alguém. Em literatura e discursos mais formais, o verbo pode aparecer com mais frequência para descrever emoções profundas.
Enquanto 'entristecer' foca em causar a tristeza, 'ficar triste' descreve o estado de sentir a tristeza. 'Aborrecer' é mais leve, indicando aborrecimento ou irritação, não necessariamente tristeza profunda. 'Decepcionar' foca na quebra de expectativas, que pode levar à tristeza, mas o foco é a expectativa frustrada. 'Afligir' é um sinônimo mais forte, indicando grande sofrimento ou angústia.
Examples
A notícia da demissão entristeceu muito o funcionário.
everydayThe news of the layoff saddened the employee greatly.
É natural que a partida de entes queridos nos entristeça.
formalIt is natural for the departure of loved ones to sadden us.
Não chore, não quero que isso te entristeça.
informalDon't cry, I don't want this to make you sad.
A análise do impacto socioeconômico do projeto entristece pela perda de patrimônio cultural.
academicThe analysis of the project's socioeconomic impact is saddening due to the loss of cultural heritage.
Common Collocations
Common Phrases
Não se entristeça
Don't be sad
Isso me entristece
This saddens me
Often Confused With
'Ficar triste' describes the state of being sad, focusing on the feeling itself. 'Entristecer' describes the action of causing that sadness in someone else.
'Aborrecer' implies annoyance or irritation, a less intense negative emotion than the sadness conveyed by 'entristecer'.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb 'entristecer' is generally understood across different registers. However, in very informal spoken Portuguese, speakers might opt for simpler constructions like 'deixar triste' (to make sad) or 'ficar triste' (to become sad). Its use implies a direct causation of sadness.
Common Mistakes
Learners might confuse 'entristecer' (to cause sadness) with 'ficar triste' (to become sad). Ensure the subject of the sentence is the one *causing* the sadness, not the one *feeling* it, unless using the reflexive form 'entristecer-se'.
Tips
Focus on Causing Sadness
Remember that 'entristecer' means to *make* someone sad, not just to be sad yourself.
Avoid Overuse in Casual Talk
While correct, 'entristecer' can sound a bit formal. In very casual settings, simpler expressions might be preferred.
Expressing Empathy
Using 'entristecer' can be a way to acknowledge and articulate the sadness caused by an event, showing empathy towards those affected.
Word Origin
The word 'entristecer' comes from the Latin 'entristare', formed by the prefix 'en-' (in, into) and 'tristis' (sad). It entered Portuguese through the evolution of Vulgar Latin.
Cultural Context
In Portuguese-speaking cultures, expressing and acknowledging sadness is common. The verb 'entristecer' allows for a nuanced way to describe how events or actions impact the emotional state of others, fostering empathy.
Memory Tip
Think of 'triste' (sad) and add the 'en-' prefix, which often indicates 'to make' or 'to put into'. So, 'entristecer' is literally 'to make sad'.
Frequently Asked Questions
4 questions'Triste' é um adjetivo que descreve o estado emocional de alguém que sente tristeza. 'Entristecer' é um verbo que descreve a ação de *causar* essa tristeza em outra pessoa.
Sim, pode ser usado na forma reflexiva 'entristecer-se', que significa 'ficar triste'. Exemplo: 'Ele se entristeceu com a notícia.'
É comum em situações que envolvem notícias desanimadoras, perdas, despedidas ou qualquer evento que possa gerar um sentimento de pesar ou melancolia em alguém.
Sim, o verbo 'afligir' é um sinônimo mais intenso, indicando um sofrimento profundo ou angústia, enquanto 'entristecer' pode ser usado para tristezas mais moderadas.
Test Yourself
A partida do amigo ___ a todos.
A frase está no passado simples, descrevendo um evento que aconteceu e causou tristeza. 'Entristeceu' é a forma correta do passado simples para a terceira pessoa do plural ('a todos').
O mau tempo não pode entristecer nosso espírito de aventura.
A frase original usa 'entristecer' no sentido de causar tristeza ou desânimo. 'Entristece' é a forma correta do verbo no presente, mantendo o sentido original.
causou / a / notícia / me / entristecer
A ordem mais natural e gramaticalmente correta em português é sujeito (A notícia) + verbo (entristeceu) + objeto indireto (me).
Score: /3
Summary
Entristecer é o ato de fazer outra pessoa sentir tristeza ou pesar.
- To cause someone to feel sad.
- Often used when something negative happens.
- Expresses a feeling of melancholy or disappointment.
Focus on Causing Sadness
Remember that 'entristecer' means to *make* someone sad, not just to be sad yourself.
Avoid Overuse in Casual Talk
While correct, 'entristecer' can sound a bit formal. In very casual settings, simpler expressions might be preferred.
Expressing Empathy
Using 'entristecer' can be a way to acknowledge and articulate the sadness caused by an event, showing empathy towards those affected.
Examples
4 of 4A notícia da demissão entristeceu muito o funcionário.
The news of the layoff saddened the employee greatly.
É natural que a partida de entes queridos nos entristeça.
It is natural for the departure of loved ones to sadden us.
Não chore, não quero que isso te entristeça.
Don't cry, I don't want this to make you sad.
A análise do impacto socioeconômico do projeto entristece pela perda de patrimônio cultural.
The analysis of the project's socioeconomic impact is saddening due to the loss of cultural heritage.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More emotions words
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.