feriado
feriado in 30 Seconds
- Feriado means a public holiday or a day off established by law.
- It is a masculine noun used as 'o feriado'.
- Commonly used to plan trips or describe business closures.
- Distinct from 'férias', which means personal vacation time.
The Portuguese word feriado is a masculine noun that translates directly to 'holiday' in English, specifically referring to a day of rest established by law or tradition to commemorate a historical event, a religious feast, or a national milestone. Unlike the English word 'holiday,' which can sometimes mean a personal vacation (especially in British English), feriado strictly refers to those specific dates on the calendar when businesses, schools, and government offices typically close. It is an essential term for anyone living in or visiting a Lusophone country, as holidays significantly impact the rhythm of daily life, transportation schedules, and social gatherings.
- O Feriado Nacional
- This refers to a nationwide holiday, such as Independence Day (Sete de Setembro in Brazil) or Republic Day (Cinco de Outubro in Portugal). On these days, the entire country observes the break.
In Brazil and Portugal, the concept of a feriado is deeply intertwined with the Catholic calendar and national history. You will encounter religious holidays like Corpus Christi or Nossa Senhora Aparecida, alongside civic ones like Dia do Trabalho (Labor Day). A unique cultural phenomenon associated with this word is the feriado prolongado or feriadão, which occurs when a holiday falls on a Tuesday or Thursday. In such cases, people often 'enforcar' (literally 'hang') the Monday or Friday to create a four-day weekend. This practice is so common that it influences travel patterns and hotel prices across the country.
Amanhã é feriado, por isso não haverá aulas na universidade.
When using this word, it is important to distinguish it from férias. While feriado is a single day (or a specific set of days on the calendar), férias refers to your annual leave or school break. If you say 'Estou de feriado,' it sounds like you are personifying a holiday; the correct way to say you are on vacation is 'Estou de férias.' However, you can say 'Vou viajar no feriado' to indicate you are taking a trip during the specific public holiday. Understanding this distinction prevents one of the most common errors made by English speakers beginning their Portuguese journey.
- Feriado Municipal
- A holiday specific to a city, often celebrating the city's anniversary or its patron saint, such as the 'Dia de São Paulo' in the city of São Paulo.
The word is also used in professional contexts when discussing deadlines. If a deadline falls on a feriado, it is typically pushed to the next 'dia útil' (business day). This legal aspect of the word makes it crucial for anyone dealing with contracts, banking, or administration in Portuguese-speaking territories. You will see signs on shop doors saying 'Fechado devido ao feriado' (Closed due to the holiday), and you will hear people asking 'Que dia cai o feriado?' (On what day does the holiday fall?) as they plan their leisure time months in advance.
O próximo feriado nacional será em novembro, no dia da Proclamação da República.
- Feriado Móvel
- A holiday that changes date every year, like Carnival or Easter. These require checking the calendar annually.
Finally, the word feriado carries a connotation of joy and relaxation. It is often preceded by positive adjectives like 'bom' (good) or 'ótimo' (great). Phrases like 'Bom feriado!' are standard greetings given to colleagues on the eve of a break. It represents a collective pause in the hustle of the city, a time for 'churrasco' (barbecue) with family or a quick trip to the 'litoral' (coast). Mastering the use of this word allows you to engage with the social rhythm of Portuguese speakers and participate in one of their favorite topics of conversation: planning the next day off.
Using feriado correctly requires an understanding of Portuguese prepositions and sentence structure. Because it is a masculine noun, it is always preceded by the article 'o' (the) or 'um' (a/an). When you want to say 'on the holiday,' you combine the preposition 'em' with the article 'o' to form no feriado. This is the most common way to place an action in time relative to a holiday. For example, 'Eu trabalho no feriado' (I work on the holiday) or 'Nós vamos viajar no feriado' (We are going to travel on the holiday).
- Prepositional Use
- Use 'no' (in/on the) for specific holidays and 'em' (in) for general contexts. Example: 'O que você vai fazer no feriado?' (What are you going to do on the holiday?)
When describing the type of holiday, the adjective usually follows the noun. You will hear feriado estadual (state holiday), feriado religioso (religious holiday), or feriado facultativo (optional holiday). The latter is particularly interesting; a 'ponto facultativo' is a day where government offices may close, but private businesses can choose whether to open or stay shut. In sentences, you might say: 'Segunda-feira é ponto facultativo, mas terça é feriado oficial.'
Muitas lojas fecham durante o feriado de Natal.
Another common structure involves the verb 'cair' (to fall). In Portuguese, holidays 'fall' on certain days of the week. 'O feriado cai num sábado este ano' (The holiday falls on a Saturday this year). This is a vital sentence pattern for making plans. If you are disappointed that a holiday falls on a weekend, you might hear someone complain: 'Que pena, o feriado cai no domingo.' Conversely, if it creates a long weekend, you might hear: 'O feriado cai na quinta, então vamos emendar a sexta!' (The holiday falls on Thursday, so we'll bridge/connect it to Friday!).
- Verbs Commonly Used
- Aproveitar o feriado (to enjoy the holiday), passar o feriado (to spend the holiday), celebrar o feriado (to celebrate the holiday).
In formal writing or news reports, feriado often appears in the subject position: 'O feriado nacional impactou o comércio local' (The national holiday impacted local commerce). In casual conversation, it acts as a time marker: 'A gente se vê depois do feriado' (We'll see each other after the holiday). You can also use it to describe the atmosphere of a place: 'A cidade está com cara de feriado' (The city looks like it's on a holiday), meaning it is quiet and the streets are empty.
Espero que você tenha um excelente feriado com sua família.
- The 'Emendar' Structure
- 'Vou emendar o feriado' means you are taking the working days between the holiday and the weekend off to have a longer break.
Finally, when asking about the nature of a day off, you might ask: 'É feriado de quê?' (What is the holiday for?). This is a very natural way to inquire about the specific occasion being celebrated. Whether you are discussing the economic implications of a 'feriado' on the news or simply wishing a neighbor a 'bom feriado,' the word functions as a cornerstone of temporal and social organization in the Portuguese language.
The word feriado is ubiquitous in the Lusophone world, appearing in almost every facet of public and private life. One of the most common places you will hear it is in the workplace. As a holiday approaches, the 'clima de feriado' (holiday mood) takes over. Colleagues will ask each other, 'Vai viajar no feriado?' or 'O que vai fazer no feriadão?'. In offices, HR departments send out emails titled 'Comunicado de Feriado' to inform employees about closing times and return dates. If you work in a corporate environment, understanding this word is key to managing your schedule and expectations.
- In the News and Media
- News anchors frequently report on 'o movimento nas estradas durante o feriado' (the traffic on the roads during the holiday) or 'o funcionamento dos bancos no feriado'.
Public transport is another place where the word is essential. Bus and metro stations will have signs or announcements stating: 'Horário de feriado' (Holiday schedule). This usually means that the frequency of trains or buses is reduced, similar to a Sunday schedule. If you are a traveler, failing to notice the word feriado on a timetable could lead to long waits or missed connections. Similarly, at the entrance of museums, parks, or shopping malls, you will see lists of 'horários de funcionamento' which distinguish between 'dias úteis,' 'sábados,' 'domingos,' and 'feriados.'
Atenção: amanhã o metrô operará com frota de feriado.
In schools and universities, students and teachers live by the 'calendário escolar,' where feriados are marked in red. The announcement of a 'ponte' (bridge) between a holiday and a weekend is often met with cheers. You will hear students saying, 'Graças a Deus, semana que vem tem feriado!' (Thank God, next week there's a holiday!). The word is also central to the tourism industry. Travel agencies promote 'pacotes para o feriado' (holiday packages), and hotels often have 'tarifas de feriado' which are higher than standard rates due to increased demand.
- Social Media and Messaging
- On WhatsApp groups, you'll see memes about the 'feriado' arriving or friends coordinating a 'churrasco de feriado'.
Finally, you will hear it in the service industry. When you call a restaurant to make a reservation, you might be told, 'Não aceitamos reservas no feriado' (We don't accept reservations on the holiday). Or, when talking to a store clerk, they might say, 'Essa entrega só chega depois do feriado.' In every instance, the word feriado acts as a pivot point for planning, logistics, and social interaction, making it one of the most practical nouns to master in the Portuguese language.
O comércio do centro estará fechado no feriado de amanhã.
- The Weather Forecast
- Meteorologists always give a special 'previsão para o feriado' because so many people plan outdoor activities or trips to the beach.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing feriado with férias. In English, 'holiday' can mean both a public holiday (like Christmas) and a vacation (like a week in Hawaii). In Portuguese, these are strictly separated. Feriado is a specific calendar day for everyone, while férias (always plural) is your personal time off from work or school. If you say 'Estou de feriado,' a Portuguese speaker will understand you mean it's a public holiday today, but if you mean you are on a two-week vacation, you must say 'Estou de férias.'
- The 'Feriado' vs. 'Férias' Trap
- Mistake: 'Vou tirar um feriado de duas semanas.' (I'm taking a two-week holiday.)
Correct: 'Vou tirar duas semanas de férias.'
Another common error involves gender agreement. Since feriado is masculine, all accompanying articles and adjectives must be masculine. Beginners often mistakenly use the feminine 'a' or 'uma' because they might be thinking of 'a festa' (the party) or 'a celebração' (the celebration). Always remember: o feriado, um feriado, feriado prolongado. Using 'a feriado' is a clear marker of a non-native speaker and can disrupt the flow of your sentence.
Errado: Eu gosto da feriado.
Certo: Eu gosto do feriado.
Prepositional errors are also frequent. English speakers often want to use 'em' (in) or 'no' (on) interchangeably based on English logic. While 'no feriado' (on the holiday) is correct for a specific day, using 'durante o feriado' (during the holiday) is better for a duration. A common mistake is saying 'no feriados' (plural) when you mean 'nos feriados.' If you are talking about holidays in general, you need the plural contraction 'nos'. For example: 'As lojas fecham nos feriados' (Stores close on holidays).
- Misusing 'Cair'
- Sometimes learners say 'O feriado é no sábado.' While not strictly wrong, it is much more natural to say 'O feriado cai no sábado.'
Lastly, avoid overusing the word feriado when referring to the weekend. While a weekend is a time of rest, it is never called a feriado unless there is an actual public holiday attached to it. Simply refer to the weekend as 'o fim de semana' or 'o fds' in text speak. Similarly, don't use feriado for religious celebrations that are not days off work. If people still have to go to the office, it's just a 'data comemorativa' (commemorative date) or a 'festa religiosa,' not a feriado.
Não diga 'bom feriado' na sexta-feira se a segunda-feira não for um feriado oficial.
- Spelling Note
- Some learners forget the 'i' and write 'ferado' or 'feriedo'. Ensure you maintain the 'ia' sequence: fe-ri-a-do.
While feriado is the standard term for a public holiday, there are several related words that describe different types of breaks or days off. Understanding these nuances will make your Portuguese sound more sophisticated and precise. The most important alternative is folga. A 'folga' is a day off work that is part of your regular schedule or given as a reward. For example, if you work on a Saturday, your 'folga' might be on a Monday. Unlike a feriado, a 'folga' is individual or specific to a company, not a national event.
- Feriado vs. Folga
- 'Feriado' is for everyone (public). 'Folga' is your personal day off from your shift.
Another useful term is recesso. This is often used for longer periods when an institution closes, such as the 'recesso escolar' (school break) or 'recesso forense' (when the courts close for the holidays). While a feriado is usually one day, a recesso can last a week or more. Similarly, férias refers to your annual vacation. You 'take' férias (tirar férias), but you 'have' a feriado (ter um feriado). You can say 'Estou de férias' but you say 'Hoje é feriado.'
Durante o recesso de fim de ano, muitos aproveitam os feriados de Natal e Ano Novo.
In more formal or poetic contexts, you might encounter festividade or solenidade. These words refer to the celebration itself rather than the day off. For instance, 'As festividades do feriado duraram a noite toda.' If you are talking about a break in a schedule, you might use pausa or interrupção. In a business meeting, you might say, 'Faremos uma pausa para o feriado e retomamos na quarta-feira.' These words focus on the cessation of activity rather than the reason for it.
- Feriado vs. Ponto Facultativo
- 'Feriado' is mandatory time off for most. 'Ponto facultativo' is a discretionary holiday, common for civil servants but not always for private workers.
Finally, the term ponte (bridge) or imprensado (pressed - used in Northern Brazil) refers to the day between a holiday and a weekend. While not a feriado by law, it is often treated as one. Using these specific terms helps you navigate the complex social calendar of Portuguese-speaking countries. Whether you are asking for a 'folga' or planning your 'férias' around a 'feriado,' knowing these alternatives ensures you are understood in every context.
Não é feriado, é apenas minha folga semanal.
- Dia de Descanso
- A literal 'day of rest.' This is a more general and slightly formal way to refer to any day you don't work, including Sundays and holidays.
How Formal Is It?
"O feriado nacional impossibilita o protocolo de documentos hoje."
"O banco estará fechado no feriado de amanhã."
"E aí, vai fazer o que nesse feriadão?"
"Amanhã é feriado e não tem escola, vamos brincar!"
"Vou enforcar a sexta pra curtir o feriado."
Fun Fact
The word 'feria' is also the root for 'feira' (market/fair), because markets were often held on holidays or days of rest.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'r' like the English 'r' (it should be a tap).
- Forgetting the 'i' and saying 'ferado'.
- Pronouncing the final 'o' too strongly like 'oh' instead of a soft 'u'.
Difficulty Rating
Very easy to recognize in context and on calendars.
Easy, but remember the 'i' and the masculine gender.
The 'r' tap and the final 'o' pronunciation need practice.
Clear and distinct word in most conversations.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Contraction of 'em' + 'o' = 'no'
Eu viajo no feriado.
Noun-Adjective Agreement (Masculine)
O feriado prolongado.
Use of 'cair' for dates
O feriado cai na segunda.
Pluralization of nouns ending in 'o'
Um feriado, dois feriados.
Preposition 'de' to specify the holiday
O feriado de Páscoa.
Examples by Level
Hoje é feriado.
Today is a holiday.
Simple present tense with 'ser'.
Bom feriado para você!
Have a good holiday!
Common greeting phrase.
O feriado é amanhã.
The holiday is tomorrow.
Using 'amanhã' as a time marker.
Eu não trabalho no feriado.
I don't work on the holiday.
Negative sentence with 'no' (em + o).
A escola fecha no feriado.
The school closes on the holiday.
Subject-verb-prepositional phrase.
É feriado nacional.
It is a national holiday.
Adjective 'nacional' follows the noun.
Que dia é o feriado?
What day is the holiday?
Interrogative sentence.
Eu gosto do feriado.
I like the holiday.
Verb 'gostar' requires the preposition 'de' (de + o = do).
Nós vamos viajar no feriado prolongado.
We are going to travel on the long holiday.
Future with 'ir' + infinitive.
O feriado de Natal é em dezembro.
The Christmas holiday is in December.
Specifying the holiday with 'de'.
O que você fez no último feriado?
What did you do on the last holiday?
Preterite tense for past actions.
Muitas pessoas vão à praia no feriado.
Many people go to the beach on the holiday.
Verb 'ir' + 'a' + 'a' = 'à'.
O feriado cai em uma terça-feira.
The holiday falls on a Tuesday.
Using the verb 'cair' for dates.
Eu prefiro feriados no verão.
I prefer holidays in the summer.
Plural noun 'feriados'.
O banco não abre no feriado municipal.
The bank doesn't open on the municipal holiday.
Specific type of holiday: 'municipal'.
Vamos aproveitar o feriado para descansar.
Let's enjoy the holiday to rest.
Infinitive of purpose after 'para'.
Se o feriado cair na quinta, vamos emendar a sexta.
If the holiday falls on Thursday, we will bridge Friday.
Conditional 'if' clause with future subjunctive.
O comércio costuma fechar durante o feriado religioso.
Shops usually close during the religious holiday.
Verb 'costumar' + infinitive.
A cidade fica muito calma nos feriados nacionais.
The city gets very quiet on national holidays.
Plural contraction 'nos' (em + os).
Ela aproveitou o feriado para visitar a família no interior.
She took advantage of the holiday to visit family in the countryside.
Preterite tense with 'aproveitar'.
Existem muitos feriados móveis no calendário brasileiro.
There are many moveable holidays in the Brazilian calendar.
Existential 'existir' and adjective 'móveis'.
O feriado de Tiradentes é muito importante para a história.
The Tiradentes holiday is very important for history.
Proper noun used to specify the holiday.
Eles decidiram trabalhar no feriado para ganhar horas extras.
They decided to work on the holiday to earn overtime.
Infinitive after 'decidir'.
O trânsito na saída da cidade estava horrível antes do feriado.
The traffic leaving the city was horrible before the holiday.
Imperfect tense for description.
O impacto econômico do feriado prolongado foi discutido na reunião.
The economic impact of the long holiday was discussed in the meeting.
Passive voice with 'foi discutido'.
Muitas empresas adotam o ponto facultativo além do feriado oficial.
Many companies adopt the optional day off in addition to the official holiday.
Using 'além de' (in addition to).
A prefeitura anunciou um esquema especial de transporte para o feriado.
The city hall announced a special transport scheme for the holiday.
Compound noun 'esquema de transporte'.
Embora seja feriado, alguns serviços essenciais continuam operando.
Although it is a holiday, some essential services continue operating.
Concessive 'embora' with present subjunctive.
O calendário de feriados de 2024 favorece o turismo nacional.
The 2024 holiday calendar favors national tourism.
Subject-verb agreement.
O pagamento deve ser feito em dobro para quem trabalha no feriado.
Payment must be made double for those who work on the holiday.
Modal 'dever' + passive infinitive.
A celebração do feriado reuniu milhares de pessoas na praça central.
The holiday celebration gathered thousands of people in the central square.
Collective noun 'milhares'.
Não houve expediente bancário devido ao feriado estadual.
There was no banking service due to the state holiday.
Formal term 'expediente bancário'.
A profusão de feriados no primeiro semestre prejudica a produtividade industrial.
The profusion of holidays in the first semester harms industrial productivity.
High-level vocabulary like 'profusão' and 'prejudica'.
O feriado serve como um marco para a memória coletiva da nação.
The holiday serves as a milestone for the collective memory of the nation.
Metaphorical use of 'marco'.
É imperativo que se respeite o descanso remunerado durante o feriado.
It is imperative that paid rest during the holiday be respected.
Impersonal 'se' and subjunctive mood.
A data foi oficializada como feriado após anos de reivindicações populares.
The date was made an official holiday after years of popular demands.
Passive voice with 'foi oficializada'.
O feriado religioso perdeu parte de seu caráter sagrado com a comercialização.
The religious holiday lost part of its sacred character with commercialization.
Possessive 'seu' and abstract nouns.
As festividades inerentes ao feriado atraem turistas de todo o mundo.
The festivities inherent to the holiday attract tourists from all over the world.
Adjective 'inerente'.
Houve uma controvérsia sobre a antecipação do feriado para fins econômicos.
There was a controversy about moving the holiday forward for economic purposes.
Noun 'antecipação' and prepositional phrase 'para fins'.
O feriado é uma oportunidade para a reflexão sobre os valores republicanos.
The holiday is an opportunity for reflection on republican values.
Preposition 'sobre' for topics.
A ontologia do feriado remete à necessidade humana primordial de pausa e rito.
The ontology of the holiday refers to the primordial human need for pause and rite.
Philosophical vocabulary.
O feriado, em sua acepção mais estrita, transcende a mera ausência de labor.
The holiday, in its strictest sense, transcends the mere absence of labor.
Parenthetical phrases and formal 'labor'.
A legislação pormenoriza as exceções ao repouso obrigatório em feriados civis.
The legislation details the exceptions to mandatory rest on civil holidays.
Precise verb 'pormenoriza'.
A síncope social provocada pelo feriado permite uma reconfiguração do tempo urbano.
The social syncope provoked by the holiday allows for a reconfiguration of urban time.
Metaphorical 'síncope'.
Subjaz à instituição do feriado uma vontade política de coesão social.
Underlying the institution of the holiday is a political will for social cohesion.
Inverted sentence structure with 'subjaz'.
O feriado atua como um catalisador para a efervescência cultural das metrópoles.
The holiday acts as a catalyst for the cultural effervescence of metropolises.
Noun 'catalisador'.
A desconstrução do feriado como feriado religioso reflete a laicização do Estado.
The deconstruction of the holiday as a religious holiday reflects the secularization of the State.
Abstract 'laicização'.
A intermitência dos feriados no calendário laboral gera debates sobre a eficiência.
The intermittency of holidays in the labor calendar generates debates on efficiency.
Precise noun 'intermitência'.
Common Collocations
Common Phrases
— A standard greeting wishing someone a good holiday break.
Bom feriado para você e sua família!
— Used to ask what is being celebrated on a specific holiday.
Não sabia que amanhã não tinha aula. É feriado de quê?
— To take the days between a holiday and the weekend off.
A empresa vai emendar o feriado de quinta-feira.
— Used when a place is quiet or empty like a holiday.
A cidade está com cara de feriado hoje.
— An informal augmentative for a long holiday weekend.
O feriadão de Páscoa foi muito divertido.
— A day where work is optional, usually for civil servants.
Segunda é feriado facultativo, mas eu vou trabalhar.
— The 'bridge' day that connects a holiday to the weekend.
Faremos uma ponte de feriado na sexta.
— A holiday celebrated only in a specific state.
O Dia da Consciência Negra é feriado estadual em alguns lugares.
Often Confused With
Férias is a vacation (long period), feriado is a public holiday (single day).
Folga is a personal day off, feriado is a collective public holiday.
Festa is a party or celebration, feriado is the legal day off.
Idioms & Expressions
— To not work on the day between a holiday and the weekend.
Vou enforcar a sexta-feira para aproveitar o feriado.
Informal— Similar to 'enforcar', creating a long break.
Muitas escolas fazem ponte no feriado de terça.
Neutral— The relaxed atmosphere that precedes or accompanies a holiday.
O escritório já está em clima de feriado.
Informal— A holiday where you end up working or having problems (rare/playful).
Esse feriado de grego só me trouxe trabalho acumulado.
Slang— To be currently experiencing a holiday (often used incorrectly by learners, but used by natives for the day itself).
Hoje o país todo está de feriado.
Neutral— To do nothing special or not celebrate the holiday.
Vou passar o feriado em branco este ano.
Informal— A very long or perfectly placed holiday break.
Eles tiveram um feriado prolongado de dar inveja.
Informal— To have something fail or end right when the holiday starts (slang).
O projeto morreu no feriado e ninguém mais falou nisso.
Slang— Feeling relaxed and peaceful as if on holiday.
Hoje estou com um feriado na alma.
Poetic— To break up the holiday with some work or tasks.
Não queria, mas tive que picar o feriado com uma reunião.
InformalEasily Confused
Both translate to 'holiday' in English.
Férias is personal leave; feriado is a calendar event for everyone.
Estou de férias em julho, mas amanhã é apenas um feriado.
Both mean you don't work.
Folga is your specific day off from a shift; feriado is for the whole country.
Minha folga é na segunda, mas o feriado é na quarta.
Both are times of rest.
Final de semana is Saturday/Sunday; feriado can be any day.
Este feriado vai prolongar o final de semana.
Both involve closing institutions.
Recesso is usually a longer institutional break (e.g., end of year).
O recesso de Natal inclui o feriado de Natal.
A holiday is a date.
Data is just 'date'; feriado is specifically a holiday.
Qual é a data do feriado?
Sentence Patterns
Hoje é feriado.
Hoje é feriado.
O feriado é [Day/Date].
O feriado é amanhã.
No feriado, eu [Verb].
No feriado, eu descanso.
Vou [Verb] no feriado.
Vou viajar no feriado.
Se for feriado, [Result].
Se for feriado, a loja fecha.
Aproveitar o feriado para [Verb].
Vou aproveitar o feriado para estudar.
Devido ao feriado, [Consequence].
Devido ao feriado, não haverá correio.
O feriado cai em um(a) [Day].
O feriado cai em uma quarta-feira.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high, especially in the weeks leading up to a holiday.
-
Estou de feriado.
→
Estou de férias.
Use 'férias' for personal vacation. 'Feriado' is the day itself.
-
A feriado é amanhã.
→
O feriado é amanhã.
Feriado is a masculine noun.
-
Eu gosto da feriado.
→
Eu gosto do feriado.
Contraction of 'de' + 'o' must be masculine.
-
Vou tirar um feriado.
→
Vou tirar uma folga / Vou tirar férias.
You don't 'take' a feriado; it just happens on the calendar.
-
O feriado é no domingo, que pena!
→
O feriado cai no domingo, que pena!
While 'é' is okay, 'cai' is much more natural for dates.
Tips
Plan Ahead
During a 'feriado prolongado', beaches and tourist spots get very crowded. Book your travel well in advance.
Gender Matters
Always use masculine articles. 'Um feriado', 'O feriado'. Never 'Uma feriado'.
Feriado vs. Férias
This is the #1 mistake. Remember: Feriado = Calendar. Férias = Vacation.
Greeting
Saying 'Bom feriado!' to a cashier or colleague on the day before a holiday is a great way to sound native.
Transport
Check bus and metro schedules; they almost always change to 'horário de domingo' on holidays.
Deadlines
In Brazil, if a payment is due on a feriado, you can usually pay it on the next business day without a fine.
Check Local Laws
Holidays can vary by state and city. What is a holiday in Rio might not be one in São Paulo.
The 'R' sound
The 'r' in feriado is a single tap, not a guttural sound. Practice it like the 'd' in 'ladder'.
The Bridge
Learn the word 'ponte'. It's essential for understanding why your Brazilian friends are suddenly unavailable on a Friday.
Empty Streets
Large cities like São Paulo can become surprisingly quiet on national holidays as people head to the coast.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Ferry' taking you to a 'Day' (do) of rest. Feri-a-do.
Visual Association
Imagine a red circle on a calendar with a beach umbrella inside it.
Word Web
Challenge
Try to list five national holidays in a Portuguese-speaking country and use 'feriado' in a sentence for each one.
Word Origin
From the Latin 'feriatus', the past participle of 'feriari' (to keep holiday), from 'feriae' (holidays, days of rest).
Original meaning: A day consecrated to rest or religious festivals in ancient Rome.
Romance (Latin origin).Cultural Context
Be aware that religious holidays are still very important; avoid showing disrespect for the traditions associated with them.
Unlike the US where holidays often move to Monday, in Lusophone countries, they stay on the actual date, leading to the 'ponte' system.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Workplace
- Vou trabalhar no feriado?
- A empresa vai emendar?
- Bom feriado, pessoal!
- O prazo é após o feriado.
Travel
- Pacotes para o feriado
- Trânsito de feriado
- Hotel lotado no feriado
- Viajar no feriado
Socializing
- Churrasco no feriado
- Vamos sair no feriado?
- O que você vai fazer?
- Feriadão chegando!
Shopping
- Abre no feriado?
- Horário de feriado
- Fechado por motivo de feriado
- Promoção de feriado
Education
- Não tem aula no feriado
- Calendário de feriados
- Recesso e feriado
- Estudar no feriado
Conversation Starters
"Você vai viajar no próximo feriado prolongado?"
"Qual é o seu feriado favorito do ano e por quê?"
"O que você costuma fazer quando o feriado cai no meio da semana?"
"Você prefere feriados no verão ou no inverno?"
"O comércio da sua cidade costuma abrir nos feriados?"
Journal Prompts
Descreva como foi o seu último feriado. Onde você foi e com quem estava?
Escreva sobre a importância dos feriados para o descanso dos trabalhadores.
Se você pudesse criar um novo feriado, o que ele celebraria e em que dia seria?
Compare um feriado no seu país com um feriado famoso no Brasil ou em Portugal.
Você prefere aproveitar o feriado para descansar ou para fazer atividades intensas?
Frequently Asked Questions
10 questionsThe most common way is to say 'Bom feriado!'. If it's a specific holiday like Christmas, you say 'Feliz Natal!'.
It is masculine: 'o feriado'. Example: 'O feriado foi ótimo.'
It is a long weekend that happens when a holiday falls near a weekend, and people take the intervening day off.
No, for personal vacation you must use the word 'férias' (always plural).
Use the contraction 'no feriado' (em + o).
It depends on the city and the holiday. Many malls open with special hours, but street shops often close.
It means to connect a holiday to the weekend by not working on the day in between.
In many Brazilian cities, it is a holiday or a 'ponto facultativo', but culturally the whole country stops.
You can ask 'Quando é o feriado?' or 'Que dia cai o feriado?'.
It is a holiday that only exists in a specific city, like the city's anniversary.
Test Yourself 200 questions
O que você vai fazer no próximo feriado? Escreva 3 frases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um feriado importante no seu país.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre 'feriado' e 'férias' com exemplos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as vantagens e desvantagens de ter muitos feriados em um mês?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um e-mail formal informando que o escritório estará fechado no feriado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como o comércio da sua cidade se prepara para os feriados?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Você prefere feriados que caem na segunda ou na sexta? Por quê?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo entre dois amigos planejando uma viagem no feriado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa 'enforcar o feriado' no contexto brasileiro?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais serviços essenciais não podem parar no feriado?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um feriado que você passou em outro país.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como os feriados religiosos influenciam a cultura de um povo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma mensagem de WhatsApp desejando um bom feriado aos seus colegas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são os feriados mais importantes de Portugal?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você faria se tivesse que trabalhar em todos os feriados do ano?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o clima de uma cidade grande durante um feriado nacional.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faça uma lista de 5 coisas que você gosta de fazer no feriado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como os feriados afetam o sistema de transporte público?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pequena história sobre um feriado inesquecível.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a importância histórica do feriado de 7 de setembro no Brasil?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Bom feriado!' em voz alta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte a um amigo: 'O que você vai fazer no feriado?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Amanhã é feriado nacional.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique em voz alta por que você gosta de feriados.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O feriado cai na quinta-feira.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conte sobre uma viagem que você fez em um feriado.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuta os prós e contras de trabalhar no feriado.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Vou aproveitar o feriado para descansar.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o conceito de 'feriado prolongado' para alguém.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O banco não abre no feriado municipal.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você se sente quando um feriado cai no fim de semana?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A gente se vê depois do feriado!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva sua rotina ideal em um dia de feriado.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A cidade fica muito calma nos feriados.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte: 'É feriado de quê amanhã?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu prefiro feriados que caem na segunda-feira.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre um feriado religioso que você conhece.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O comércio fecha durante o feriado.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debata se feriados demais prejudicam a economia.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Deseje um ótimo feriado prolongado para o seu chefe.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique se a pessoa vai trabalhar ou descansar no feriado.
Ouça o anúncio do metrô e identifique se o horário é normal ou de feriado.
Ouça a previsão do tempo para o feriado e diga se vai chover.
Ouça o diálogo e identifique para onde os amigos vão viajar.
Ouça a notícia e identifique qual feriado está sendo celebrado.
Ouça a frase: 'O feriado cai no sábado.' Qual o dia da semana?
Ouça: 'Vou emendar a sexta.' A pessoa vai trabalhar na sexta?
Ouça: 'Bom feriado!' Isso é um cumprimento ou uma pergunta?
Ouça: 'O banco fecha no feriado.' Posso ir ao banco amanhã?
Ouça a descrição de um feriado e tente adivinhar qual é (ex: Natal).
Ouça e identifique o número de feriados mencionados no áudio.
Ouça: 'Amanhã é ponto facultativo.' É obrigatório fechar?
Ouça o aviso de uma loja sobre o horário de feriado.
Ouça: 'O trânsito está parado na véspera.' Quando o trânsito está ruim?
Ouça e repita a frase para praticar a entonação.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'feriado' is essential for navigating the calendar in Portuguese-speaking countries. Use 'no feriado' to say 'on the holiday' and don't confuse it with 'férias' (vacation). Example: 'Amanhã é feriado nacional.'
- Feriado means a public holiday or a day off established by law.
- It is a masculine noun used as 'o feriado'.
- Commonly used to plan trips or describe business closures.
- Distinct from 'férias', which means personal vacation time.
Plan Ahead
During a 'feriado prolongado', beaches and tourist spots get very crowded. Book your travel well in advance.
Gender Matters
Always use masculine articles. 'Um feriado', 'O feriado'. Never 'Uma feriado'.
Feriado vs. Férias
This is the #1 mistake. Remember: Feriado = Calendar. Férias = Vacation.
Greeting
Saying 'Bom feriado!' to a cashier or colleague on the day before a holiday is a great way to sound native.
Example
Na próxima semana, teremos um feriado nacional.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
Related Phrases
More daily_life words
à noite
A2at night; during the period from sunset to sunrise.
a par de
C1Aware of; abreast of; in addition to.
a propósito
B2By the way; incidentally; speaking of that.
à tarde
A2in the afternoon; during the period from noon to evening.
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open