hidratar-se
hidratar-se in 30 Seconds
- A reflexive verb meaning to hydrate oneself internally or externally.
- Used commonly for drinking water and applying skin moisturizers.
- Requires reflexive pronouns (me, te, se, nos, se) matching the subject.
- Essential vocabulary for health, fitness, and daily routines in Portuguese.
The Portuguese verb hidratar-se is a fundamental reflexive verb that translates directly to 'to hydrate oneself' or 'to stay hydrated.' While in English we often simply say 'drink water' or 'get some fluids,' Portuguese speakers utilize this reflexive construction to emphasize the action one performs on their own body for health and maintenance. It is a word you will encounter daily in Brazil and Portugal, especially given the warm climates where physiological hydration is a constant topic of conversation. The 'se' at the end indicates that the action returns to the subject; you are the one responsible for your own fluid intake.
- Daily Health
- The most common use involves the biological necessity of drinking water. Doctors, trainers, and mothers will frequently use the imperative form: 'Hidrate-se!' (Hydrate yourself!).
- Skincare Context
- Beyond internal consumption, the verb is used extensively in the beauty and dermatology industry to refer to applying moisturizers to the skin. In this context, it implies maintaining the skin's moisture barrier.
É essencial hidratar-se durante o verão intenso do Rio de Janeiro para evitar a desidratação.
Understanding the reflexive nature is key. Unlike the transitive 'hidratar' (to hydrate something else, like a plant or a patient), 'hidratar-se' focuses on self-care. It suggests a proactive approach to wellness. In a professional setting, such as a gym, you might see signs saying 'Não esqueça de se hidratar' (Don't forget to hydrate yourself). The placement of the pronoun 'se' can change depending on the region (European Portuguese vs. Brazilian Portuguese), but the core meaning remains the same: the replenishment of vital fluids.
Depois de usar o sabonete, é importante hidratar-se com uma loção corporal de qualidade.
- Medical Importance
- When a patient has a fever or diarrhea, the clinical advice is always to 'hidratar-se bem' (hydrate oneself well) to prevent complications.
The word carries a slightly more formal or 'proper' tone than simply saying 'beber água' (to drink water). While 'beber água' describes the physical act, 'hidratar-se' describes the physiological goal. It is the difference between 'eating' and 'nourishing oneself.' Therefore, you will see it on product labels, in health magazines, and in sports commentary. It reflects a conscious effort toward maintaining homeostasis.
Os atletas precisam hidratar-se antes, durante e depois da competição.
Lembre-se: hidratar-se é o primeiro passo para uma pele radiante.
- Metaphorical Use
- Occasionally, it can be used metaphorically in literature to describe 'soaking up' knowledge or emotions, though this is rare compared to its literal biological use.
Para correr a maratona, você deve hidratar-se com bebidas isotônicas.
Using hidratar-se correctly requires a grasp of reflexive pronouns. Since the verb is 'hidratar' + 'se', the pronoun changes based on who is doing the hydrating. This is the most critical grammatical hurdle for English speakers, who are used to the non-reflexive 'to hydrate.' In Portuguese, you must always specify that you are hydrating *yourself*, *himself*, *ourselves*, etc.
- First Person Singular (Eu)
- 'Eu me hidrato todos os dias.' (I hydrate myself every day.) Note the use of 'me'.
- First Person Plural (Nós)
- 'Nós nos hidratamos após o treino.' (We hydrate ourselves after the workout.) Here, 'nos' is the reflexive pronoun.
Você precisa se hidratar mais se for caminhar no sol.
The placement of the pronoun 'se' (or its variations) depends on the sentence structure and regional dialect. In Brazil, it is very common to place the pronoun before the verb (proclisis), especially in spoken language: 'Ele se hidratou.' In Portugal, and in formal written Brazilian Portuguese, the pronoun often follows the verb (enclisis) with a hyphen: 'Hidratou-se.' However, when using an auxiliary verb like 'precisar' or 'querer,' the pronoun usually sits between the two or before the infinitive: 'Eu preciso me hidratar.'
Eles sempre se hidratam com água de coco na praia.
- Imperative (Commands)
- 'Hidrate-se!' is the standard command. In a more casual Brazilian setting, you might hear 'Se hidrata!'
When discussing skincare, the verb is used similarly. 'Eu me hidrato com creme' (I moisturize myself with cream). It is important to note that 'hidratar-se' implies the *entire* process of becoming hydrated. If you are specifically talking about drinking, 'beber água' is more common in casual settings, but 'hidratar-se' is the choice for health-conscious or professional contexts. For instance, a coach wouldn't just say 'Drink water,' they would say 'It's time to hydrate' (É hora de se hidratar).
Não é suficiente apenas beber café; você deve hidratar-se com água pura.
Ao viajar de avião, lembre-se de hidratar-se constantemente.
- Future Tense
- 'Eu vou me hidratar' (I am going to hydrate myself) is the most common way to express future intent in Brazil.
Se você quer ter uma pele saudável, precisa hidratar-se adequadamente.
You will hear hidratar-se in a variety of settings ranging from the doctor's office to the local gym. In Portuguese-speaking countries, there is a high awareness of the health benefits of water, often linked to the tropical climate. Therefore, the word is not just 'medical jargon' but a part of the common lexicon for wellness and daily routine.
- The Gym (Academia)
- Personal trainers will constantly remind their clients: 'Vamos, hidrate-se entre as séries!' (Come on, hydrate between sets!). It is part of the fitness culture.
- Television and Media
- During the summer months, news anchors often end weather reports with advice for the elderly and children to 'se hidratarem bem' because of the heat waves.
No intervalo do jogo, os jogadores correm para a lateral para se hidratarem.
In the beauty world, you will see this word on almost every bottle of moisturizer. Commercials for skin creams will say: 'Hidrate-se com a nova fórmula de aloe vera.' This broadens the word's usage from internal health to external aesthetic care. At a spa, the aesthetician might say: 'É importante se hidratar após a esfoliação' (It's important to moisturize/hydrate after exfoliation).
O médico recomendou que o paciente continuasse a hidratar-se em casa.
- Social Media
- Influencers in the 'wellness' niche often post photos of water bottles with the hashtag #HidrateSe, turning the verb into a lifestyle slogan.
In schools, teachers remind children to 'beber água e se hidratar' during recess. This early exposure makes the word feel very natural to native speakers. Even in formal business meetings held in hot cities, someone might offer water by saying: 'Por favor, sirvam-se, é importante se hidratar com esse calor.'
Para manter o foco no trabalho, não esqueça de hidratar-se.
A campanha de saúde pública incentiva a população a hidratar-se durante o carnaval.
- Travel/Tourism
- Tour guides in places like the Amazon or the Northeast of Brazil will frequently warn tourists: 'Hidratem-se, o calor aqui é enganoso.'
É fundamental hidratar-se para evitar dores de cabeça causadas pelo sol.
The most frequent mistake English speakers make with hidratar-se is forgetting the reflexive pronoun. In English, 'to hydrate' can be used without an object (e.g., 'I need to hydrate'). In Portuguese, you cannot simply say 'Eu preciso hidratar.' This sounds incomplete, as if you are going to hydrate a piece of leather or a plant but haven't said what. You must say 'Eu preciso me hidratar.'
- Omission of the Pronoun
- Mistake: 'Vou hidratar agora.' Correct: 'Vou me hidratar agora.' or 'Vou hidratar-me agora.'
- Wrong Pronoun Choice
- Mistake: 'Nós se hidratamos.' Correct: 'Nós nos hidratamos.' The pronoun must match the subject.
Muitos alunos esquecem de usar o pronome reflexivo ao dizer que precisam se hidratar.
Another common error is confusing 'hidratar-se' with 'beber' (to drink). While related, 'hidratar-se' is the result, and 'beber' is the action. You wouldn't say 'Eu me hidrato uma cerveja.' You drink a beer, but you hydrate yourself with water. Also, be careful with the spelling; many English speakers want to use a 'y' because of 'hydrate,' but in Portuguese, it is always with an 'i': hidratar.
Não confunda hidratar-se (reflexivo) com hidratar (transitivo direto).
- Pronoun Placement in Negative Sentences
- In negative sentences, the 'não' pulls the pronoun to the front. Mistake: 'Não hidrate-se.' Correct: 'Não se hidrate.'
Finally, learners often struggle with the distinction between 'hidratar-se' (to hydrate oneself internally or externally) and 'umectar' (to moisten). While 'hidratar' is about the water content, 'umectar' is more about the surface moisture. For daily speech, 'hidratar-se' is almost always the safer and more natural choice for both drinking water and using lotion.
Um erro comum é não concordar o pronome: 'Eu me hidrato', não 'Eu se hidrato'.
Lembre-se de que hidratar-se é um verbo de primeira conjugação (-ar).
- Confusion with 'Humedecer'
- 'Humedecer' means to dampen (like a cloth). Don't use it when you mean you are drinking water to stay healthy.
Para evitar erros, sempre associe hidratar-se ao cuidado pessoal.
While hidratar-se is the most accurate term for the physiological process of maintaining water levels, several other words and phrases can be used depending on the context. Understanding these nuances will make your Portuguese sound more natural and varied.
- Beber Água (To drink water)
- This is the most common informal alternative. Instead of saying 'preciso me hidratar' at a party, you would simply say 'vou beber um pouco de água.'
- Tomar Líquidos (To take/drink fluids)
- Often used by doctors or in more formal health advice to include soups, juices, and teas in the hydration process.
Embora hidratar-se seja o termo técnico, no dia a dia dizemos apenas 'beber água'.
In the context of skincare, synonyms include 'passar creme' (to apply cream) or 'umectar' (to moisten/humect). 'Passar creme' is very informal and focuses on the action of rubbing the product, while 'hidratar-se' focuses on the skin's health. There is also 'nutrir' (to nourish), which is often used in hair care or advanced skincare to imply adding vitamins and oils, not just water.
Você pode hidratar-se bebendo água ou comendo frutas suculentas como a melancia.
- Reidratar-se (To rehydrate oneself)
- Specifically used after someone has already lost fluids (like after a run or an illness). 'Preciso me reidratar' implies a recovery state.
In very formal or scientific contexts, you might see 'prover hidratação' (to provide hydration), but this is almost never used reflexively. For everyday use, stick to 'se hidratar' for general health and 'beber água' for the specific act of drinking. If you are talking to a child, you might say 'beber aguinha' (drink a little water) to make it more accessible.
Para hidratar-se corretamente, evite bebidas com excesso de açúcar.
O uso de soro caseiro é uma forma eficaz de hidratar-se em casos de emergência.
- Comparison Table
- Hidratar-se (General/Health) | Beber água (Informal/Action) | Reidratar-se (Recovery) | Umectar (Surface moisture).
Não basta apenas beber; é preciso hidratar-se com qualidade.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word 'whiskey' also comes from a word meaning 'water' (Gaelic 'uisce'), just like the root of 'hidratar'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'h' (it should always be silent).
- Using a 'y' sound instead of 'i'.
- Over-emphasizing the 'r' like an English 'r'.
- Forgetting to pronounce the reflexive 'se' at the end.
- Stressing the 'hi' instead of the 'tar'.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to English cognate 'hydrate'.
Challenging due to reflexive pronoun placement and conjugation.
The silent 'h' and reflexive 'se' require practice for flow.
Clear pronunciation makes it easy to spot in conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Reflexive Pronoun Placement
Me hidrato (BR) vs Hidrato-me (PT).
Subjunctive Mood for Advice
É importante que você se hidrate.
Silent 'H' Rule
Hidratar sounds like 'Idratar'.
Infinitive with Pronouns
Para se hidratar / Para hidratar-se.
Agreement of Pronouns
Nós nos hidratamos (not 'nós se hidrata').
Examples by Level
Eu bebo água para me hidratar.
I drink water to hydrate myself.
Reflexive 'me' used with 'eu'.
Você precisa se hidratar.
You need to hydrate yourself.
Reflexive 'se' used with 'você'.
Hidrate-se hoje!
Hydrate yourself today!
Imperative form.
Eles se hidratam na escola.
They hydrate themselves at school.
Reflexive 'se' for plural 'eles'.
Nós nos hidratamos muito.
We hydrate ourselves a lot.
Reflexive 'nos' matches 'nós'.
Ela se hidrata com suco.
She hydrates herself with juice.
Reflexive 'se' for 'ela'.
É bom se hidratar no verão.
It is good to hydrate in the summer.
Impersonal 'se' with infinitive.
Eu me hidrato agora.
I hydrate myself now.
Present tense.
Eu me hidratei depois do exercício.
I hydrated myself after exercise.
Preterite (past) tense.
Você se hidratou bem na praia?
Did you hydrate well at the beach?
Past tense question.
Sempre nos hidratamos antes de correr.
We always hydrate before running.
Adverb 'sempre' frequency.
Ela se hidrata com cremes caros.
She hydrates (moisturizes) with expensive creams.
Skincare context.
Vocês se hidratam durante o trabalho?
Do you all hydrate during work?
Plural 'vocês'.
O gato se hidrata na tigela.
The cat hydrates itself at the bowl.
Reflexive used for animals.
Vou me hidratar com água de coco.
I'm going to hydrate with coconut water.
Future with 'ir'.
Não esqueça de se hidratar!
Don't forget to hydrate yourself!
Negative command with 'esqueça'.
Se eu não me hidratar, fico com dor de cabeça.
If I don't hydrate, I get a headache.
Conditional 'se' + future subjunctive.
Ela estava se hidratando quando o telefone tocou.
She was hydrating when the phone rang.
Past continuous.
É necessário que todos se hidratem no calor.
It is necessary that everyone hydrates in the heat.
Present subjunctive.
Nós nos hidratávamos mais quando éramos jovens.
We used to hydrate more when we were young.
Imperfect tense.
Você deve se hidratar para manter a pele saudável.
You must hydrate to keep the skin healthy.
Modal verb 'deve'.
Eles teriam se hidratado se tivessem água.
They would have hydrated if they had water.
Conditional perfect.
O atleta se hidrata estrategicamente.
The athlete hydrates strategically.
Adverb usage.
Mesmo cansada, ela se hidratou antes de dormir.
Even though she was tired, she hydrated before sleeping.
Concessive 'mesmo'.
A recomendação é hidratar-se a cada duas horas.
The recommendation is to hydrate every two hours.
Formal infinitive with enclisis.
Caso você se hidrate pouco, sua performance cairá.
In case you hydrate little, your performance will drop.
Subjunctive after 'caso'.
Eles se hidrataram tanto que precisaram ir ao banheiro.
They hydrated so much that they needed to go to the bathroom.
Consecutive clause 'tanto que'.
Ao se hidratar, o corpo recupera os eletrólitos.
Upon hydrating, the body recovers electrolytes.
Temporal 'ao' + infinitive.
Espero que você tenha se hidratado o suficiente.
I hope you have hydrated enough.
Present perfect subjunctive.
É impossível correr sem se hidratar devidamente.
It is impossible to run without hydrating properly.
Negative 'sem' + reflexive.
O paciente deve hidratar-se gradualmente.
The patient must hydrate gradually.
Medical instruction.
Nós nos hidrataremos assim que chegarmos ao hotel.
We will hydrate as soon as we arrive at the hotel.
Future tense + 'assim que'.
A despeito do frio, é imperativo hidratar-se.
Despite the cold, it is imperative to hydrate.
Formal 'a despeito de'.
O segredo da longevidade reside em hidratar-se bem.
The secret to longevity lies in hydrating well.
Literary 'residir em'.
Se tivéssemo-nos hidratado, não estaríamos exaustos.
If we had hydrated ourselves, we wouldn't be exhausted.
Pluperfect subjunctive with mesoclisis (rare/formal).
A pele, ao hidratar-se, recupera sua elasticidade natural.
The skin, upon hydrating, recovers its natural elasticity.
Participial phrase.
Convém que o trabalhador se hidrate durante a jornada.
It is advisable that the worker hydrates during the shift.
Formal 'convém que'.
Não se hidratar adequadamente pode acarretar sérios riscos.
Not hydrating properly can lead to serious risks.
Gerundial subject.
O orador hidratou-se antes de iniciar o longo discurso.
The speaker hydrated before starting the long speech.
Formal narrative past.
Sempre que me hidrato com frequência, sinto-me mais alerta.
Whenever I hydrate frequently, I feel more alert.
Temporal 'sempre que'.
A homeostase depende da capacidade de o organismo hidratar-se.
Homeostasis depends on the organism's ability to hydrate itself.
Technical/Scientific context.
Hidratar-se-ão os atletas assim que findar a prova?
Will the athletes hydrate as soon as the race ends?
Future with mesoclisis (highly formal).
A negligência em hidratar-se culminou em um desmaio.
The negligence in hydrating culminated in a faint.
Formal 'culminar em'.
Faz-se necessário hidratar-se ante a iminência do deserto.
It becomes necessary to hydrate before the imminence of the desert.
Archaic/High literary style.
Pudesse ele hidratar-se, sua saúde não estaria tão debilitada.
Could he hydrate himself, his health would not be so weakened.
Inverted conditional.
O ato de hidratar-se transcende a mera ingestão de água.
The act of hydrating transcends mere water intake.
Philosophical tone.
Embora relutante, o paciente acabou por hidratar-se.
Although reluctant, the patient finally hydrated.
Concessive 'embora'.
Hidratar-se é, por excelência, um ato de preservação vital.
Hydrating is, par excellence, an act of vital preservation.
Adverbial phrase 'por excelência'.
Common Collocations
Common Phrases
— A common reminder to drink water.
Está muito quente lá fora, não esqueça de se hidratar.
— A polite request or medical advice.
Você parece cansado. Hidrate-se, por favor.
— Stating a personal need for water.
Estou com a boca seca, preciso me hidratar.
— Suggestion for a group to drink water.
A caminhada foi longa. Vamos nos hidratar?
— Stay hydrated (using the adjective).
Mantenha-se hidratado durante todo o dia.
— Expression about drinking water for skin health.
Beber água ajuda a se hidratar de dentro para fora.
— Describing someone who drinks water often.
Ele está sempre se hidratando com sua garrafa térmica.
— Advice not to over-drink (rare).
Até água faz mal em excesso; hidrate-se com moderação.
— Common health tip header.
Dica de saúde: hidrate-se antes de sentir sede.
Often Confused With
Without the 'se', it means you are hydrating something else (like a plant).
Beber is just the action of swallowing; hidratar-se is the goal of fluid balance.
Umectar is more about surface moisture, often used in professional skincare.
Idioms & Expressions
— To 'moisten' one's throat to speak better.
Deixe-me hidratar a palavra antes de começar o discurso.
Informal/Humorous— To do something that makes one feel refreshed or happy.
Ver o mar serve para hidratar a alma.
Poetic— Slang for having a drink (usually alcoholic).
Vamos ali hidratar o bico com uma cerveja?
Slang— To take a break to think more clearly.
Preciso de um café para hidratar as ideias.
Informal— To receive compliments or praise.
Ele só postou aquela foto para hidratar o ego.
Informal/Sarcastic— To drink water to stop a cough or dryness.
Vou hidratar a garganta antes de cantar.
Neutral— To look at something beautiful.
Essa paisagem serve para hidratar a vista.
Informal— To add new skills or courses to a CV.
Fiz um curso de Excel para hidratar o currículo.
Informal— To take a break during a long shift.
Uma pausa para o café ajuda a hidratar o plantão.
Professional SlangEasily Confused
Sounds like 'hydrate'.
It means to add moisture to the air (using a humidifier).
Vou humidificar o quarto.
Related to moisture.
It means to dampen or moisten a surface, like a cloth.
Humedeci o pano para limpar a mesa.
Involves water.
It means to get something wet, often by accident or for cleaning.
A chuva molhou minha roupa.
Involves water.
It means to bathe or soak.
Vou me banhar no rio.
Involves water.
It means to soak something completely (excessive water).
O campo ficou encharcado.
Sentence Patterns
Eu preciso me [verb].
Eu preciso me hidratar.
Você deve se [verb] [adverb].
Você deve se hidratar bem.
É importante que [subject] se [verb].
É importante que nós nos hidratemos.
Ao se [verb], [result].
Ao se hidratar, você se sente melhor.
Apesar de [condition], [subject] se [verb].
Apesar do frio, ele se hidratou.
O ato de se [verb] é [adjective].
O ato de se hidratar é vital.
Não se esqueça de se [verb].
Não se esqueça de se hidratar.
Sempre que [subject] se [verb]...
Sempre que me hidrato, ganho energia.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High, especially in health, fitness, and beauty contexts.
-
Eu preciso hidratar.
→
Eu preciso me hidratar.
Reflexive verbs require a pronoun.
-
Nós se hidratamos.
→
Nós nos hidratamos.
The pronoun 'nos' must match 'nós'.
-
Eu hydrato.
→
Eu hidrato.
Portuguese uses 'i', not 'y'.
-
Não hidrate-se.
→
Não se hidrate.
In negative sentences, the pronoun moves before the verb.
-
Vou hidratar-se.
→
Vou me hidratar.
When 'ir' + infinitive is used for 'eu', use 'me'.
Tips
Pronoun Match
Ensure the pronoun matches the subject: Eu/me, Você/se, Nós/nos, Eles/se.
Coconut Water
In Brazil, 'água de coco' is the most cultural way to 'se hidratar' at the beach.
Silent H
Start with the 'i' sound. Practice: i-dra-tar-se.
Skincare
Use this verb when applying lotion to sound like a native.
Doctor's Advice
If a doctor says 'hidrate-se', they mean drink water and electrolytes.
Hyphens
In European Portuguese, use the hyphen: hidratar-se.
Hydrant
Link the word to 'Fire Hydrant' to remember the root.
Daily Use
Brazilians talk about hydration much more than English speakers do.
Hydrate the Throat
Use 'hidratar a garganta' to playfully refer to having a drink.
Reflexive Verbs
Use 'hidratar-se' as a model for other reflexive health verbs like 'alimentar-se'.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Hydrant'. Just as a fire hydrant provides water to a fire, 'hidratar-se' is you providing water to your own 'internal fire' (body).
Visual Association
Imagine a dry sponge (you) being dipped into a bowl of clear water and expanding. That is the act of 'hidratar-se'.
Word Web
Challenge
Try to use 'hidratar-se' in three different tenses today: 'Eu me hidrato' (present), 'Eu me hidratei' (past), and 'Vou me hidratar' (future).
Word Origin
From the Greek 'hydōr' (water) via the Latin 'hydrat-'. The reflexive suffix '-se' is of Latin origin ('se').
Original meaning: To combine with water.
Indo-European (Greek -> Latin -> Romance).Cultural Context
No specific sensitivities; it is a very positive and health-oriented word.
English speakers often say 'drink up' or 'stay hydrated', whereas Portuguese speakers use the reflexive verb more formally and frequently.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Gym
- Beber água
- Suar muito
- Garrafa de água
- Descanso
At the Beach
- Água de coco
- Protetor solar
- Calor
- Sombra
At the Doctor
- Sintomas
- Saúde
- Exame de sangue
- Pressão
Skincare Routine
- Creme facial
- Pele seca
- Noite e dia
- Limpeza
During a Hike
- Trilha
- Mochila
- Fonte
- Cansaço
Conversation Starters
"Como você costuma se hidratar durante o verão?"
"Você prefere se hidratar com água ou suco?"
"Quantas vezes por dia você se hidrata?"
"Você acha difícil se hidratar quando está trabalhando?"
"Qual é a sua bebida favorita para se hidratar após o treino?"
Journal Prompts
Escreva sobre a importância de se hidratar para a sua saúde pessoal.
Descreva um dia em que você esqueceu de se hidratar e como se sentiu.
Como o clima da sua cidade influencia a maneira como você se hidrata?
Crie uma rotina ideal para se hidratar e cuidar da sua pele.
Por que você acha que as pessoas esquecem de se hidratar com frequência?
Frequently Asked Questions
10 questionsPrimarily yes, but it refers to any fluid that helps the body maintain its water balance, such as coconut water, juices, or even isotonic drinks.
Yes, it is very common in skincare to say 'preciso hidratar minha pele' or 'vou me hidratar com este creme'.
No, in Portuguese, the letter 'h' at the beginning of words is always silent.
In Brazil, 'se hidratar' is more common in speech. In Portugal or formal writing, 'hidratar-se' is preferred.
Yes, if you are the one getting hydrated. If you say 'Eu hidrato', people will ask 'What are you hydrating?'
Yes, you can say 'O cachorro precisa se hidratar' when it's hot.
It is more formal than 'beber água', but it is used daily by everyone.
You can say 'Mantenha-se hidratado' or simply use the command 'Hidrate-se!'
Yes, the noun is 'hidratação' (hydration).
Yes, 'hidratação capilar' is a very common term for hair masks or treatments.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence using 'hidratar-se' in the present tense for 'eu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You (você) need to hydrate yourself.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a command telling someone to hydrate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'hidratar-se' in the past tense for 'nós'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about skincare using 'hidratar-se'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is important that they hydrate themselves.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the heat and hydration.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the future tense: 'I will hydrate myself later.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a question asking if someone has hydrated.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'hidratar-se' and 'água de coco'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We were hydrating when it started to rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the conditional: 'I would hydrate if I had a bottle.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in one sentence why hydration is important.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the reflexive pronoun 'se' in a negative sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal instruction for an athlete.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'hidratar-se' in the imperfect tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't forget to hydrate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue (2 lines) about hydration.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'hidratar-se' as a noun phrase (gerundial subject).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'hidratação'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I hydrate myself' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'hidratar-se' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they want to hydrate.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need to hydrate' in a group.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a command: 'Hydrate yourself now!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I hydrated yesterday' in the past.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the silent 'h' in 'hidratação'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'Don't forget to hydrate'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's hot, let's hydrate'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Eu me hidrato' fluently.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How do you hydrate yourself?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am hydrating my skin'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the word 'reidratar-se'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is important to hydrate'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They hydrate with juice'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will hydrate at the hotel'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You should hydrate more'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We always hydrate before the gym'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the stress on 'tar' in 'hidratar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Stay hydrated, friend!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the pronoun used: 'Eu me hidrato'.
Identify the verb: 'É preciso se hidratar no sol'.
Is the speaker talking about themselves or someone else? 'Ele se hidratou'.
What tense is this? 'Nós nos hidrataremos'.
What is the beverage? 'Vou me hidratar com água de coco'.
Is this a command? 'Hidrate-se!'
Listen for the silent 'h' in 'hidratação'.
What is the person doing? 'Ela está se hidratando'.
Is it positive or negative? 'Não se hidrate com refrigerante'.
Who is the subject? 'Vocês se hidrataram?'.
What part of the body? 'Hidrate sua pele'.
Translate the verb heard: 'Reidratar-se'.
Is it formal? 'O paciente hidratou-se'.
What is the advice? 'Hidrate-se sempre'.
Identify the ending: 'Hidratamos'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'hidratar-se' is the standard way to talk about staying hydrated. Always remember the reflexive pronoun: 'Eu me hidrato' (I hydrate myself). Example: 'No verão, é vital se hidratar bem.'
- A reflexive verb meaning to hydrate oneself internally or externally.
- Used commonly for drinking water and applying skin moisturizers.
- Requires reflexive pronouns (me, te, se, nos, se) matching the subject.
- Essential vocabulary for health, fitness, and daily routines in Portuguese.
Pronoun Match
Ensure the pronoun matches the subject: Eu/me, Você/se, Nós/nos, Eles/se.
Coconut Water
In Brazil, 'água de coco' is the most cultural way to 'se hidratar' at the beach.
Silent H
Start with the 'i' sound. Practice: i-dra-tar-se.
Skincare
Use this verb when applying lotion to sound like a native.
Related Content
More health words
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.