incluída
incluída in 30 Seconds
- Incluída is the feminine singular form of 'included', used to describe feminine nouns that are part of a larger group or total.
- It is most commonly used in commercial contexts like 'taxa incluída' (fee included) or 'bebida incluída' (drink included).
- Grammatically, it must agree with the noun it modifies and is often used with the verbs 'ser' or 'estar'.
- Beyond commerce, it also refers to social inclusion, such as a person being 'incluída' in a team or a social project.
The word incluída is the feminine singular form of the adjective or past participle 'incluído'. At its core, it describes something that is contained within a larger group, set, or total. For English speakers, the most direct translation is 'included'. However, because Portuguese is a gendered language, you must use incluída whenever the noun it modifies is feminine. This is a foundational concept in Portuguese grammar that learners at the A2 level begin to master as they move from simple vocabulary to correct noun-adjective agreement.
- Grammatical Gender
- In Portuguese, adjectives must match the noun. Since 'taxa' (fee), 'bebida' (drink), and 'entrada' (entry/appetizer) are feminine, you will almost always hear 'incluída' in commercial contexts like restaurants or hotels.
In everyday life, you will encounter this word most frequently when dealing with prices, services, and invitations. If you are booking a hotel in Lisbon or Rio de Janeiro, you might look for the phrase 'café da manhã incluído', but if you are looking at a specific 'taxa' (fee), it becomes 'taxa incluída'. The word implies that there are no hidden costs or that a specific item is already part of the package you are considering. It provides a sense of completion and transparency in transactions.
A taxa de serviço já está incluída no valor total da conta do restaurante.
Beyond the literal sense of 'included in a price', incluída also carries social and abstract meanings. It can refer to a person being included in a group or a project. For example, 'Ela se sente incluída na equipe' (She feels included in the team). Here, it transitions from a purely mathematical or commercial term to one of social belonging and integration. This versatility makes it an essential word for building relationships and understanding social dynamics in Lusophone cultures.
Furthermore, in bureaucratic or academic contexts, 'incluída' is used to describe clauses in contracts or variables in a study. If a 'cláusula' (clause) is 'incluída', it means it has been officially added to the document. This formal usage is common in legal Portuguese, where precision regarding what is and is not part of an agreement is paramount. Understanding this word helps you navigate not just menus, but also legal documents and formal emails.
- Social Context
- Inclusive education (educação inclusiva) often uses the related verb 'incluir'. When a student is 'incluída' in a mainstream classroom, it highlights a commitment to diversity.
A nova funcionalidade foi incluída na atualização do aplicativo para melhorar a experiência do usuário.
In summary, incluída is more than just a translation of 'included'. It is a marker of agreement, a tool for commercial clarity, and a term for social integration. Whether you are checking if your 'água' (water) is 'incluída' in the meal or ensuring a 'pessoa' (person) is 'incluída' in a conversation, this word is a versatile tool in your Portuguese vocabulary. Its high frequency in both spoken and written Portuguese makes it a priority for any learner aiming for fluency and cultural competence in Portuguese-speaking environments.
Using incluída correctly requires a keen eye for the noun it describes. Because it functions as an adjective in many contexts, it must agree in gender (feminine) and number (singular) with that noun. If you are talking about multiple feminine items, it becomes 'incluídas'. Let's explore the various syntactic structures where this word appears, ranging from simple descriptive sentences to more complex passive constructions.
- Standard Adjective Position
- Usually, 'incluída' follows the noun. For example: 'A taxa incluída é de dez por cento.' (The included fee is ten percent). This is the most common way to specify a property of the noun.
Another very common structure uses the verb 'estar' (to be - temporary state). Since being included is often a condition of a transaction, 'estar' is the natural choice. You will see this on signs or hear it from servers: 'A bebida já está incluída.' (The drink is already included). Notice how 'bebida' (feminine) dictates the use of 'incluída'. If the server were talking about 'o suco' (the juice), they would say 'o suco está incluído'. This distinction is vital for sounding natural.
Esta opção de seguro já vem incluída no contrato de aluguel do carro.
In passive voice constructions, 'incluída' acts as the past participle of the verb 'incluir'. For example: 'A foto foi incluída no álbum.' (The photo was included in the album). Here, 'foi' (was) is the auxiliary verb, and 'incluída' agrees with 'foto' (feminine). This is common in reporting, news, and formal documentation where the action of including something is emphasized over who did the including.
We also see 'incluída' in prepositional phrases, often followed by 'em' (in) or 'no/na' (in the). For instance, 'A sua opinião será incluída na decisão final.' (Your opinion will be included in the final decision). This shows the destination or the group that the feminine noun is becoming a part of. It’s a great way to link ideas and show relationships between different elements in a sentence.
- With Adverbs
- You can modify 'incluída' with adverbs like 'totalmente' (totally), 'parcialmente' (partially), or 'recém' (recently). Example: 'A nova lei foi recém-incluída no código civil.'
Toda a documentação necessária está incluída neste envelope lacrado.
Finally, consider the negative form. To say something is not included, you simply add 'não' before the verb: 'A sobremesa não está incluída.' This is perhaps the most important sentence pattern to learn for travelers! By mastering these patterns—adjective placement, use with 'estar', passive voice with 'ser', and negation—you will be able to use 'incluída' accurately in almost any situation you encounter in a Portuguese-speaking country.
The word incluída is ubiquitous in the Lusophone world, appearing in contexts ranging from the most casual street markets to the highest courts of law. If you are walking through the streets of Lisbon, Luanda, or São Paulo, you are likely to see it on signs. In restaurants, 'Taxa de serviço não incluída' (Service charge not included) is a standard phrase at the bottom of menus, informing diners about tipping expectations. In this context, the word is a crucial piece of economic information.
- Tourism and Travel
- In travel agencies, you'll hear about 'passagem incluída' (flight included) or 'hospedagem incluída' (accommodation included - though hospedagem is feminine, so it works perfectly). It defines the boundaries of a travel package.
In the digital world, 'incluída' is found in software interfaces. When you add a 'foto' (photo) to a 'galeria' (gallery), a notification might say 'A foto foi incluída com sucesso' (The photo was successfully included/added). In the era of social media, being 'incluída' in a 'postagem' (post) or a 'lista de amigos' (friends list) is a common digital interaction. The word has seamlessly transitioned from physical ledgers to digital databases.
Ao comprar o ingresso, a visita guiada já está incluída no preço final.
In professional environments, during meetings or in emails, 'incluída' is used to confirm that tasks or people are part of a plan. 'A sua tarefa foi incluída no cronograma' (Your task was included in the schedule). Here, it serves as a marker of project management and organizational clarity. In Brazil, especially, there is a strong cultural emphasis on 'inclusão social' (social inclusion). You will hear 'incluída' in discussions about public policy, specifically regarding how a 'parcela da população' (portion of the population) is being 'incluída' in the economy or education system.
In the news, you might hear about a 'cláusula incluída de última hora' (a last-minute included clause) in a political negotiation. This highlights the word's role in describing the dynamic process of addition and consensus-building. Whether it's a 'reforma' (reform) being 'incluída' in the legislative agenda or a 'celebridade' (celebrity) being 'incluída' in a guest list, the word tracks what is relevant and what is being prioritized in society.
- Daily Chores
- Even at home, you might ask: 'A minha camisa foi incluída na lavagem?' (Was my shirt included in the wash?). It’s a word that organizes our daily lives.
A questão ambiental deve estar incluída em todas as discussões sobre o futuro da cidade.
Ultimately, 'incluída' is a word of connection. It tells us what belongs where. By paying attention to its use in these diverse settings—from the bill at a cafe in Porto to a social policy debate in Brasília—you gain a deeper understanding of how Portuguese speakers categorize and organize their world. It is a small word with a massive presence, bridging the gap between simple commerce and complex social values.
The most frequent mistake English speakers make with incluída is failing to adjust for gender. In English, 'included' is immutable; it doesn't matter if you're talking about a car or a house. In Portuguese, saying 'O carro está incluída' is a glaring error because 'carro' is masculine. You must use 'incluído'. Conversely, saying 'A taxa está incluído' is equally incorrect. This noun-adjective agreement is the primary hurdle for learners and requires constant vigilance.
- Gender Mismatch
- Mistake: 'A entrada está incluído.' Correct: 'A entrada está incluída.' Since 'entrada' ends in -a and is feminine, the adjective must also end in -a.
Another common error involves the distinction between the adjective and the past participle in compound tenses. When using 'ter' (to have) to form the past perfect, the participle typically does not change gender. For example, 'Eu tinha incluído a foto' (I had included the photo) is correct, even though 'foto' is feminine. However, when 'incluída' is used with 'ser' or 'estar' (passive voice or state), it MUST agree. This nuance—agreement with the subject in passive voice vs. no agreement in the active compound past—is a common point of confusion for B1 and B2 learners.
Incorrect: As taxas estão incluída. Correct: As taxas estão incluídas.
Pronunciation can also be a pitfall. Some learners try to pronounce it like the English 'included', but the Portuguese 'u' is a pure 'oo' sound, and the 'i' with the accent (í) creates a sharp, high-pitched stress. Missing that accent (writing 'incluida' without the mark) is a common spelling mistake, and failing to stress that syllable in speech can make the word hard for natives to understand. It’s 'in-clu-EE-da', not 'in-CLU-da'.
Learners also sometimes confuse 'incluída' with 'inclusive'. In English, 'inclusive' is an adjective meaning 'comprehensive'. In Portuguese, 'inclusive' is often used as an adverb meaning 'even' or 'including'. For example, 'Todos vieram, inclusive ela' (Everyone came, including her). Using 'incluída' where 'inclusive' is meant (or vice versa) changes the grammatical structure of the sentence and can lead to confusion about who or what is doing the including.
- Confusion with 'Inserida'
- While 'inserida' (inserted) is similar, 'incluída' is broader. Don't use 'inserida' for prices or social belonging; keep it for physical or digital insertion.
Common Error: A bebida é incluído. Correct: A bebida é incluída.
Finally, be careful with the preposition that follows. It is almost always 'em' (or its contractions 'no', 'na', 'nos', 'nas'). Using 'com' (with) or 'por' (by) in place of 'em' can sound non-native. 'Incluída na lista' is correct; 'incluída com a lista' is usually not what you mean. By focusing on gender agreement, the 'í' stress, and the correct preposition, you will avoid the most frequent traps and speak much more clearly.
While incluída is the most common word for 'included', several alternatives exist depending on the context. Understanding these synonyms helps you vary your speech and understand more nuanced texts. The most direct synonym is inserida, which means 'inserted' or 'placed within'. While 'incluída' suggests being part of a set, 'inserida' often emphasizes the act of putting something inside something else, like a key in a lock or a paragraph in a text.
- Incluída vs. Inserida
- 'Incluída' is used for abstract sets (prices, lists). 'Inserida' is used for physical or structural insertion (a chip in a card, a photo in a document).
Another useful word is contida. This means 'contained'. You might hear this in more technical or mathematical contexts. If a 'substância' (substance) is 'contida' in a 'mistura' (mixture), it is physically present inside it. While 'incluída' can be abstract, 'contida' often implies physical or logical containment. It can also mean 'restrained' when referring to emotions, so context is key.
A informação está contida no relatório final que enviamos ontem.
For formal or literary contexts, you might encounter abrangida. This comes from the verb 'abranger', meaning 'to cover' or 'to encompass'. It is often used for laws, rules, or categories. 'A sua situação está abrangida pela nova lei' (Your situation is covered/encompassed by the new law). This is a more sophisticated way of saying 'included' when referring to the scope of something.
In commercial settings, you might also see incorporada. This means 'incorporated' or 'built-in'. If a 'tecnologia' (technology) is 'incorporada' into a product, it is a permanent, integral part of it. While 'incluída' might suggest an add-on that is part of the price, 'incorporada' suggests a deeper level of integration. For example, 'A bateria está incorporada na máquina' means it's not easily removable.
- Incluída vs. Integrada
- 'Integrada' (integrated) implies that the parts work together as a whole. 'Incluída' just means it's there. A person 'integrada' in a group is more than just 'incluída'; they are a functioning part of it.
A nova cláusula foi adicionada ao contrato para garantir a segurança de todos.
Lastly, the word adicionada (added) is a simple and common alternative. While 'incluída' emphasizes being part of the whole, 'adicionada' emphasizes the act of adding. 'A taxa foi adicionada' sounds slightly more like a separate action than 'A taxa está incluída'. By choosing between 'incluída', 'inserida', 'contida', 'abrangida', 'incorporada', and 'adicionada', you can express exactly how one thing relates to another with precision and style.
How Formal Is It?
"A referida cláusula foi incluída no contrato por mútuo acordo."
"A sua foto já está incluída no álbum da família."
"Tua ideia foi incluída na lista de planos pra hoje!"
"A sua boneca está incluída na brincadeira agora!"
"Ela tá incluída no rolê de hoje?"
Fun Fact
The root 'claudere' is the same as in 'close', 'closet', and 'clause'. So, when something is 'incluída', it is literally 'closed in' with the rest.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it like 'included' in English.
- Failing to separate the 'u' and 'i' sounds (saying it as a diphthong).
- Missing the nasal sound at the beginning (saying 'i' instead of 'in').
- Stressing the 'clu' syllable instead of the 'í'.
- Pronouncing the final 'a' too strongly like 'ah' in formal contexts.
Difficulty Rating
Easy to recognize because it looks like 'included'.
Requires attention to gender agreement and the accent on 'í'.
The hiatus and nasal start can be tricky for beginners.
Clear pronunciation usually, but can be fast in speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun-Adjective Agreement
A taxa (fem) -> incluída (fem); O preço (masc) -> incluído (masc).
Passive Voice with 'Ser'
A foto foi incluída.
State of Being with 'Estar'
A bebida está incluída.
Hiatus Pronunciation
In-clu-í-da (separate u and i).
Prepositional Use
Incluída em + artigo (na, no, nas, nos).
Examples by Level
A água está incluída?
Is the water included?
A1: Simple question using 'estar' and feminine agreement with 'água'.
A taxa já está incluída.
The fee is already included.
A1: Use of 'já' (already) with the adjective.
A salada está incluída no preço.
The salad is included in the price.
A1: Preposition 'no' (in the) following the adjective.
A sobremesa não está incluída.
Dessert is not included.
A1: Negative sentence structure.
A entrada é incluída.
The entry/appetizer is included.
A1: Using 'ser' for a general rule.
A fruta está incluída.
The fruit is included.
A1: Feminine agreement with 'fruta'.
A bebida está incluída no menu.
The drink is included in the menu.
A1: Locative 'no menu'.
A taxa de serviço está incluída.
The service fee is included.
A1: Compound noun 'taxa de serviço'.
A foto foi incluída na mensagem.
The photo was included in the message.
A2: Passive voice with 'foi'.
Ela se sente incluída no grupo.
She feels included in the group.
A2: Reflexive verb 'sentir-se'.
A sua pergunta foi incluída na lista.
Your question was included in the list.
A2: Passive voice with 'pergunta' (feminine).
A nova aluna está incluída na turma.
The new student is included in the class.
A2: Agreement with 'aluna'.
A página foi incluída no livro.
The page was included in the book.
A2: Noun 'página' is feminine.
A música está incluída no álbum.
The music/song is included in the album.
A2: 'Música' refers to a specific song here.
A cidade foi incluída no roteiro de viagem.
The city was included in the travel itinerary.
A2: 'Cidade' is feminine.
A criança foi incluída na brincadeira.
The child was included in the game.
A2: Social inclusion context.
A cláusula foi incluída no contrato final.
The clause was included in the final contract.
B1: Formal vocabulary 'cláusula'.
A sua sugestão será incluída no relatório.
Your suggestion will be included in the report.
B1: Future tense 'será'.
A informação está incluída no anexo.
The information is included in the attachment.
B1: Business context.
A reforma foi incluída na pauta da reunião.
The reform was included in the meeting agenda.
B1: Political/Professional context.
A nova funcionalidade foi incluída no aplicativo.
The new feature was included in the app.
B1: Tech vocabulary 'funcionalidade'.
A imagem deve ser incluída no centro da página.
The image must be included in the center of the page.
B1: Modal verb 'deve'.
A receita foi incluída no novo livro de culinária.
The recipe was included in the new cookbook.
B1: Noun 'receita' (recipe/revenue).
A variável foi incluída na análise estatística.
The variable was included in the statistical analysis.
B1: Academic context.
A emenda foi incluída na constituição após muita discussão.
The amendment was included in the constitution after much discussion.
B2: Advanced political vocabulary.
A perspectiva feminina está incluída na narrativa do autor.
The feminine perspective is included in the author's narrative.
B2: Abstract concept 'perspectiva'.
A zona rural foi incluída no plano de saneamento básico.
The rural area was included in the basic sanitation plan.
B2: Social/Infrastructural context.
A citação foi incluída para reforçar o argumento.
The quote was included to strengthen the argument.
B2: Rhetorical strategy.
A nova espécie foi incluída no catálogo oficial.
The new species was included in the official catalog.
B2: Scientific context.
A questão ética deve estar incluída em qualquer projeto de IA.
The ethical question must be included in any AI project.
B2: Philosophical/Tech context.
A subvenção foi incluída no orçamento do próximo ano.
The subsidy was included in next year's budget.
B2: Financial vocabulary 'subvenção'.
A participação dela foi incluída nos créditos do filme.
Her participation was included in the movie credits.
B2: Professional recognition.
A minúcia técnica foi incluída para evitar ambiguidades jurídicas.
The technical detail was included to avoid legal ambiguities.
C1: Highly formal 'minúcia' and 'ambiguidades'.
A ironia está incluída em cada linha do poema.
Irony is included in every line of the poem.
C1: Literary analysis.
A premissa foi incluída no raciocínio de forma sutil.
The premise was included in the reasoning in a subtle way.
C1: Logical/Philosophical context.
A ressalva foi incluída no depoimento da testemunha.
The reservation/caveat was included in the witness's testimony.
C1: Legal vocabulary 'ressalva'.
A carga emocional foi incluída na interpretação da atriz.
The emotional weight was included in the actress's performance.
C1: Artistic/Abstract context.
A variável omitida foi finalmente incluída no modelo econométrico.
The omitted variable was finally included in the econometric model.
C1: Specialized academic language.
A nuance cultural deve ser incluída na tradução do texto.
The cultural nuance must be included in the translation of the text.
C1: Translation theory context.
A demanda popular foi incluída na plataforma política do partido.
The popular demand was included in the party's political platform.
C1: Political science context.
A ontologia do ser está intrinsecamente incluída na sua tese.
The ontology of being is intrinsically included in his/her thesis.
C2: High-level philosophical discourse.
A efemeridade da vida foi incluída como tema central da obra.
The ephemerality of life was included as the central theme of the work.
C2: Abstract literary theme.
A cláusula pétrea está incluída no âmago da nossa democracia.
The entrenchment clause is included at the heart of our democracy.
C2: Constitutional law term 'cláusula pétrea'.
A intertextualidade foi incluída de forma magistral no romance.
Intertextuality was masterfully included in the novel.
C2: Advanced literary theory.
A idiossincrasia do autor foi incluída na construção do personagem.
The author's idiosyncrasy was included in the character's construction.
C2: Psychology/Literature 'idiossincrasia'.
A dissonância cognitiva foi incluída na análise do comportamento social.
Cognitive dissonance was included in the analysis of social behavior.
C2: Psychology/Sociology context.
A hermenêutica foi incluída como ferramenta de interpretação bíblica.
Hermeneutics was included as a tool for biblical interpretation.
C2: Theological/Academic context.
A ancestralidade está incluída na identidade de cada indivíduo.
Ancestry is included in the identity of every individual.
C2: Sociological/Personal identity context.
Common Collocations
Common Phrases
— It is already included. Used to confirm something is part of a deal.
A gorjeta já está incluída no total.
— It is not included. Used to warn about extra costs.
A sobremesa não está incluída no buffet.
— It will be included. Refers to a future addition.
A sua foto será incluída no mural.
— It must be included. Expresses necessity.
A assinatura deve ser incluída no final.
— It can be included. Expresses possibility.
A taxa pode ser incluída no financiamento.
— To want to be included. Refers to social desire.
Ela quer ser incluída nas decisões da empresa.
— To feel included. Refers to social belonging.
É importante que a criança se sinta incluída.
— To be included in. Shows the container.
A proposta está incluída em um arquivo PDF.
Often Confused With
This is the masculine form. Use it for 'preço', 'valor', 'serviço'.
In Portuguese, this is an adverb meaning 'including' or 'even'. It doesn't change for gender.
This is the gerund ('including'). Use it for ongoing actions: 'Estou incluindo seu nome na lista.'
Idioms & Expressions
— The opposite of being included; someone who is no longer part of a plan or group.
Depois da briga, ela é carta fora do baralho.
informal— To be part of; a common way to express inclusion.
Ela faz parte da nossa família.
neutral— To be included in the same difficult situation.
Não se preocupe, estamos todos no mesmo barco.
informal— To be included or get involved in something, often something difficult.
Agora que você começou, tem que entrar na dança.
informal— To feel so included in a group (like a company) that you are fully committed.
Ela realmente vestiu a camisa da empresa.
informal— To be included in the knowledge of something; to be informed.
Você está por dentro das novidades?
informal— To be included among those present at an event.
Ela fez questão de marcar presença na festa.
neutral— The opposite of being included; to be left out.
Não quero que ninguém fique de fora.
neutralEasily Confused
Both mean something is inside something else.
Incluída is for sets and prices; Inserida is for physical/digital placement.
A taxa está incluída; O chip foi inserido.
Both imply being inside.
Contida is more technical or refers to emotional restraint.
A água está contida no balde; A alegria foi contida.
Both mean 'covered' or 'included'.
Abrangida is specifically for scope, laws, or insurance.
A sua doença é abrangida pelo plano.
Both mean something is with something else.
Anexa is only for attachments to documents/emails.
A foto segue anexa.
Both mean something was added.
Adicionada emphasizes the process of addition; Incluída emphasizes the state of belonging.
A taxa foi adicionada ontem.
Sentence Patterns
A [noun] está incluída.
A água está incluída.
A [noun] não está incluída.
A taxa não está incluída.
A [noun] foi incluída.
A foto foi incluída.
A [noun] já está incluída.
A bebida já está incluída.
A [noun] será incluída no [container].
A música será incluída no álbum.
A [noun] deve ser incluída.
A regra deve ser incluída.
A [noun] está incluída na [category].
A espécie está incluída na lista oficial.
A [noun] foi incluída de forma [adverb].
A cláusula foi incluída de forma estratégica.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in daily life, especially in commerce and digital interactions.
-
O serviço está incluída.
→
O serviço está incluído.
'Serviço' is masculine, so the adjective must be 'incluído'.
-
A taxa está incluído.
→
A taxa está incluída.
'Taxa' is feminine, so the adjective must be 'incluída'.
-
As bebidas está incluída.
→
As bebidas estão incluídas.
The verb and adjective must both be plural to match 'bebidas'.
-
Eu tinha incluída a foto.
→
Eu tinha incluído a foto.
In compound tenses with 'ter', the past participle usually remains masculine singular.
-
A foto foi incluída no a pasta.
→
A foto foi incluída na pasta.
'Em + a' becomes 'na'. Use the correct contraction.
Tips
Check the Noun
Always look at the noun before 'incluída'. If it's 'a taxa', 'a bebida', or 'a pessoa', you're safe. If it's 'o preço', switch to 'incluído'.
The 'Í' Peak
When speaking, imagine your voice climbing a small hill on the 'í'. This stress is vital for being understood by native speakers.
Commercial Context
In restaurants, look for 'incluída' at the bottom of the menu. It will save you from confusion regarding tips and service charges.
Social Inclusion
Use 'sentir-se incluída' to express how you or someone else feels in a new group. It shows a high level of emotional vocabulary.
Don't forget the accent!
Writing 'incluida' without the accent is a common mistake. The accent on the 'í' is what makes the word correct Portuguese.
Nasal 'In'
Practice the nasal 'in' sound. It's subtle but makes a huge difference in sounding like a native speaker.
Passive Voice
Use 'foi incluída' to sound more professional in reports or emails when describing things that have been added.
Signs and Menus
Train your eyes to spot this word on receipts and signs. It's one of the most practical words for a traveler.
Inclusão Social
Be aware that 'inclusão' is a powerful word in Brazil. Using 'incluída' in social contexts can have deep political and social meanings.
Rhyme Time
Rhyme 'incluída' with 'comida' (food). Since 'comida' is usually what has the 'taxa incluída', it's a perfect memory link!
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'IN-CLU-sive' club. If the 'fee' (taxa) is 'incluída', you are already 'IN' the 'CLU-b'.
Visual Association
Imagine a circle with a small dot inside it. The dot is 'incluída' (included) in the circle.
Word Web
Challenge
Try to find three things in your room that are 'incluídas' in a set (like a page in a book or a key on a keyboard) and name them in Portuguese.
Word Origin
From the Latin 'includere', which is a combination of 'in-' (in) and 'claudere' (to shut or close).
Original meaning: To shut in, to enclose, or to insert.
Romance (Latin root).Cultural Context
When talking about people, 'incluída' is positive, but ensure you are using the correct gender to show respect.
In the US/UK, 'included' is often used for taxes and tips. In Portugal/Brazil, 'incluída' is used similarly for 'taxa de serviço'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a Restaurant
- A taxa está incluída?
- A bebida é incluída?
- A sobremesa está incluída?
- A gorjeta já está incluída?
Booking a Hotel
- A taxa de reserva está incluída?
- A limpeza está incluída?
- A internet está incluída?
- A taxa turística está incluída?
In the Office
- A tarefa foi incluída?
- A reunião foi incluída na agenda?
- A sua ideia foi incluída?
- A nova regra foi incluída.
Socializing
- Ela está incluída no grupo?
- A Maria foi incluída na festa?
- Sinta-se incluída!
- Ninguém quer ser a pessoa não incluída.
Digital/Tech
- A foto foi incluída?
- A música está incluída na playlist?
- A página foi incluída no site.
- A funcionalidade foi incluída.
Conversation Starters
"Você acha que a taxa de serviço deveria estar sempre incluída na conta?"
"A sua foto favorita foi incluída no álbum de fotos da família?"
"Qual cidade você gostaria que fosse incluída no seu próximo roteiro de viagem?"
"Você se sente incluída na cultura do país onde você mora?"
"Uma bebida grátis deve estar incluída em todo almoço executivo?"
Journal Prompts
Escreva sobre uma vez que você se sentiu muito incluída em um grupo novo.
Descreva um plano de viagem e mencione quais cidades estão incluídas no roteiro.
O que você acha da ideia de a taxa de serviço já estar incluída no preço dos produtos?
Pense em um projeto em que você trabalhou. Quais tarefas foram incluídas no cronograma?
Reflita sobre a importância de uma pessoa se sentir incluída na sociedade.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, 'incluída' is only for feminine nouns. If you are talking about a man, you say 'incluído'. For example: 'Ele foi incluído no time.' If you are talking about a woman, you say 'Ela foi incluída no time.'
The most common way is 'A gorjeta está incluída?' or 'O serviço está incluído?'. Note that 'gorjeta' is feminine, while 'serviço' is masculine.
The accent goes on the 'i' (í). This is because it is a hiatus, meaning the 'u' and 'i' are pronounced as separate syllables, and the 'i' is the stressed one.
No, you must add an 's' for plural feminine nouns: 'incluídas'. For example: 'As taxas estão incluídas.'
'Incluída' is an adjective that agrees with a noun (A taxa incluída). 'Inclusive' is an adverb that means 'even' or 'including' and never changes (Todos vieram, inclusive ela).
It is almost always 'incluída em' (or 'no', 'na'). Example: 'A foto está incluída na pasta.' Using 'de' is usually incorrect in this context.
Not exactly. 'Inclusivo' is 'inclusive' (like 'educação inclusiva'). 'Incluída' is 'included' (like 'taxa incluída').
The 'in' is a nasal vowel. It sounds like the 'i' in 'seen' but through your nose, without a hard 'n' sound.
Yes, it is used identically in all Portuguese-speaking countries with the same meaning and grammar.
Yes, you can say 'A imagem foi incluída no e-mail' or 'A pasta está incluída no download'.
Test Yourself 191 questions
Write a sentence in Portuguese saying that the drink is included in the price.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'incluída' and 'taxa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'The photo was included in the album.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about someone feeling included in a group.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The new clause will be included in the contract.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'incluída' in a sentence about a travel itinerary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is the service charge included?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural form 'incluídas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The information is included in the email.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a song included in a playlist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The ethical question must be included.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'incluída' in a formal business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The new species was included in the catalog.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a negative sentence saying the dessert is not included.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Your suggestion was included in the report.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a message included in a card.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The amendment was included in the constitution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'recém-incluída'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The variable was included in the model.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a person being included in a game.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'incluída'. Focus on the 'í'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A taxa está incluída.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A bebida já está incluída.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A foto foi incluída.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A gorjeta não está incluída.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ela se sente incluída.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As taxas estão incluídas.' (Plural)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A cláusula foi incluída.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A sugestão será incluída.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A música está incluída na playlist.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A entrada é incluída.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A informação está incluída.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A nova lei foi incluída.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A criança foi incluída.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A espécie está incluída.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A página foi incluída.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A questão ética está incluída.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A variável foi incluída.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A ironia está incluída.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A ancestralidade está incluída.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcribe: 'A taxa está incluída.'
Transcribe: 'A bebida não está incluída.'
Transcribe: 'A foto foi incluída no álbum.'
Transcribe: 'As taxas estão incluídas.'
Transcribe: 'Ela se sente incluída na equipe.'
Transcribe: 'A gorjeta já está incluída na conta.'
Transcribe: 'A cláusula foi incluída de última hora.'
Transcribe: 'A nova aluna foi incluída na turma.'
Transcribe: 'A sugestão será incluída no relatório final.'
Transcribe: 'A variável foi incluída no modelo estatístico.'
Transcribe: 'A música está incluída na trilha sonora.'
Transcribe: 'A página foi incluída no final do livro.'
Transcribe: 'A espécie foi incluída no catálogo oficial.'
Transcribe: 'A ressalva foi incluída no depoimento.'
Transcribe: 'A ancestralidade está incluída na identidade.'
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The word 'incluída' is essential for understanding what is part of a package, price, or group. For example, 'A taxa está incluída' means you don't pay extra. Always ensure it matches the feminine noun it describes.
- Incluída is the feminine singular form of 'included', used to describe feminine nouns that are part of a larger group or total.
- It is most commonly used in commercial contexts like 'taxa incluída' (fee included) or 'bebida incluída' (drink included).
- Grammatically, it must agree with the noun it modifies and is often used with the verbs 'ser' or 'estar'.
- Beyond commerce, it also refers to social inclusion, such as a person being 'incluída' in a team or a social project.
Check the Noun
Always look at the noun before 'incluída'. If it's 'a taxa', 'a bebida', or 'a pessoa', you're safe. If it's 'o preço', switch to 'incluído'.
The 'Í' Peak
When speaking, imagine your voice climbing a small hill on the 'í'. This stress is vital for being understood by native speakers.
Commercial Context
In restaurants, look for 'incluída' at the bottom of the menu. It will save you from confusion regarding tips and service charges.
Social Inclusion
Use 'sentir-se incluída' to express how you or someone else feels in a new group. It shows a high level of emotional vocabulary.
Related Content
More travel words
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2on foot, walking
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.