incorretamente
incorretamente in 30 Seconds
- Incorretamente is the Portuguese adverb for 'incorrectly', used to describe actions done with errors or against rules.
- It is a formal word, often preferred in professional, academic, and technical contexts over the more common 'errado'.
- The word is invariable, meaning it never changes its form to match gender or number in a sentence.
- Commonly used with verbs like 'preencher' (fill out), 'interpretar' (interpret), and 'pronunciar' (pronounce).
The Portuguese word incorretamente is a versatile adverb that translates directly to 'incorrectly' or 'wrongly' in English. It is formed by the prefix 'in-' (denoting negation), the root 'corret-' (from the adjective 'correto'), and the adverbial suffix '-mente' (equivalent to the English '-ly'). This word is essential for learners because it allows for the precise description of actions that deviate from a standard, a rule, a fact, or a specific expectation. Whether you are discussing a technical error, a linguistic mistake, or a social faux pas, incorretamente provides the necessary nuance to indicate that the method or result of an action was not right.
- Morphological Breakdown
- The word starts with the prefix 'in-', which in Portuguese (as in Latin) often serves to reverse the meaning of the base word. 'Correto' means correct or right. The suffix '-mente' is the standard way to transform an adjective into an adverb in Portuguese. Unlike English, where the adjective might change significantly, Portuguese adverbs are almost always formed by adding '-mente' to the feminine singular form of the adjective. Since 'correto' ends in 'o', its feminine form is 'correta', leading to 'corretamente', and thus its negation is 'incorretamente'.
O formulário foi preenchido incorretamente pelo candidato.
In everyday usage, you will find this word in instructions, feedback, and academic critiques. It is slightly more formal than simply saying 'errado' (wrong), which can act as both an adjective and an adverb in colloquial speech. For instance, while one might say 'Você fez isso errado' (You did this wrong), using incorretamente adds a layer of precision and formality: 'Você executou o procedimento incorretamente.' This distinction is vital for students moving from basic conversational Portuguese to more professional or academic environments. It suggests a deviation from a prescribed 'correto' state rather than just a general failure.
- Contextual Nuance
- When using 'incorretamente', the speaker usually implies there is a known correct way. It is frequently used in the context of technology (software behaving incorrectly), education (answering a question incorrectly), and administration (processing data incorrectly). It is less common in highly emotional or moral contexts where words like 'mal' or 'injustamente' might be more appropriate, though it can still be used to describe the incorrect application of a moral principle.
A máquina está operando incorretamente devido ao calor.
Furthermore, the word is often paired with verbs of action such as 'interpretar' (to interpret), 'utilizar' (to use), and 'configurar' (to configure). To say 'interpretar incorretamente' is a common way to describe a misunderstanding or a misinterpretation of a text or a statement. This is a high-frequency collocation in legal and literary analysis. The length of the word itself—six syllables (in-cor-re-ta-men-te)—gives it a rhythmic weight that emphasizes the error being discussed, making it stand out in a sentence more than the shorter English 'wrongly'.
- Usage in Media
- In news reports, you will often hear 'foi informado incorretamente' (was incorrectly informed) when a journalist corrects a previous statement. This highlights the word's role in the correction of facts and the maintenance of accuracy in public discourse. It serves as a tool for rectification and clarity.
O nome do autor foi citado incorretamente no artigo.
Muitas pessoas utilizam a máscara incorretamente.
Se você digitar a senha incorretamente três vezes, a conta será bloqueada.
Using incorretamente in a sentence requires an understanding of adverb placement in Portuguese. Typically, adverbs of manner like this one follow the verb they modify. This placement ensures that the focus remains on the action and the specific way it was performed. However, for stylistic emphasis, it can occasionally appear at the beginning or end of a clause. Understanding these patterns is key to achieving natural-sounding Portuguese.
- Standard Verb-Adverb Pattern
- In most declarative sentences, you place 'incorretamente' immediately after the verb. For example, 'Ele agiu incorretamente' (He acted incorrectly). This is the most neutral and common way to structure the thought. If there is a direct object, the adverb usually follows the object: 'Ele preencheu o documento incorretamente' (He filled out the document incorrectly).
O sistema processou os dados incorretamente ontem à noite.
When dealing with compound tenses, such as the present perfect ('tem feito') or the passive voice ('foi feito'), the adverb often sits after the main participle. In the sentence 'A palavra foi pronunciada incorretamente', the adverb modifies the participle 'pronunciada'. This structure is very common in educational settings where teachers correct students. It provides a clear, objective assessment of the performance of a specific task.
- Passive Voice Usage
- The passive voice is a frequent home for 'incorretamente'. Because the focus of a passive sentence is often on the result or the object, the adverb clarifies the quality of that result. 'Os impostos foram calculados incorretamente' (The taxes were calculated incorrectly) shifts focus from who made the mistake to the fact that the calculation itself is wrong.
Muitos termos técnicos são traduzidos incorretamente por softwares automáticos.
Another interesting use case is in negative constructions. When you say someone did NOT do something incorrectly, you are often confirming their competence. 'Ele não agiu incorretamente, dadas as circunstâncias' (He did not act incorrectly, given the circumstances). Here, the double negation (não... incorretamente) serves to justify an action that might have appeared wrong but was actually the right choice under pressure. This is a sophisticated way to use the word in debates or formal discussions.
- Adverbial Phrases
- You can also find 'incorretamente' as part of larger adverbial phrases like 'totalmente incorretamente' (totally incorrectly) or 'frequentemente incorretamente' (frequently incorrectly). These modifiers help scale the degree or frequency of the error, providing more data to the listener or reader.
O juiz interpretou a lei incorretamente neste caso específico.
Se a medicação for administrada incorretamente, pode haver riscos.
Você está segurando o instrumento incorretamente.
While incorretamente might seem like a word reserved for textbooks, it is actually quite common in various real-world scenarios across the Portuguese-speaking world. From technology to bureaucracy, and from sports to social etiquette, this word appears whenever there is a need to point out a deviation from the norm. Understanding where you are likely to encounter it will help you recognize it in context and use it more naturally yourself.
- Technology and Technical Support
- This is perhaps the most frequent domain for the word. In Brazil or Portugal, if your computer is acting up, you might see error messages stating 'O aplicativo fechou incorretamente' (The application closed incorrectly). When calling tech support, the technician might ask if you configured your router 'incorretamente'. It is the standard term for technical malfunctions caused by user error or system glitches.
O arquivo foi salvo incorretamente e está corrompido.
In the academic world, professors and students use incorretamente constantly. During a lecture, a professor might say, 'Muitos alunos resolvem esta equação incorretamente' (Many students solve this equation incorrectly). It is a polite but firm way to address common mistakes without being overly critical of the student's intelligence. It focuses on the process of solving the problem rather than the person's ability. This makes it a staple of educational discourse.
- News and Journalism
- Journalists use 'incorretamente' to maintain a professional distance when reporting on errors made by public figures or institutions. You might read in a newspaper: 'O ministro afirmou incorretamente que os preços caíram' (The minister incorrectly stated that prices fell). This usage is crucial for fact-checking and holding authorities accountable while adhering to a formal journalistic register.
A data do evento foi divulgada incorretamente no cartaz.
Socially, while 'errado' is more common, 'incorretamente' might be used in a slightly humorous or overly formal way to point out a breach of etiquette. For example, if someone is using the wrong fork at a fancy dinner, a friend might jokingly whisper, 'Você está usando o garfo incorretamente'. This usage highlights the word's connection to rules and standards, even social ones. It also appears in sports commentary, such as when a player executes a technique with poor form: 'Ele chutou a bola incorretamente'.
- Legal and Formal Contexts
- In legal documents, 'incorretamente' is the go-to word for identifying procedural errors. A lawyer might argue that a piece of evidence was 'coletada incorretamente' (collected incorrectly), which could lead to it being thrown out of court. This precision is vital in the legal field where the specific way an action is performed can have significant consequences.
O contrato foi assinado incorretamente, tornando-o inválido.
As instruções foram seguidas incorretamente pela equipe.
Ele interpretou a minha pergunta incorretamente.
Learning to use incorretamente involves avoiding a few common pitfalls that English speakers often encounter. While the word is a cognate of 'incorrectly', its usage and grammatical behavior in Portuguese have specific rules that, if ignored, can lead to unnatural or even incorrect phrasing. Understanding these mistakes will help you refine your fluency and sound more like a native speaker.
- Confusion with 'Errado'
- The most common mistake is using 'errado' when 'incorretamente' is more appropriate, or vice versa. In Portuguese, 'errado' can be used as an adverb in informal speech ('Você fez errado'), but in formal writing, 'incorretamente' is preferred. Conversely, 'incorretamente' cannot be used as an adjective. You cannot say 'Isso está incorretamente'; you must say 'Isso está incorreto' (adjective) or 'Isso foi feito incorretamente' (adverb). Mixing up the adjective and adverb forms is a frequent error for beginners.
Erro comum: O resultado está incorretamente. (Errado)
Another mistake involves the placement of the adverb. While Portuguese is somewhat flexible, placing 'incorretamente' between the subject and the verb (e.g., 'Ele incorretamente preencheu o formulário') often sounds like a direct translation from English and can feel clunky in Portuguese. It is much more natural to place it after the verb or at the end of the phrase. Native speakers prioritize the action before the manner in which it was performed.
- Spelling and Pronunciation
- Because of its length, students often misspell 'incorretamente' by forgetting the double 'r' or misplacing the 'e' in 'mente'. Pronunciation-wise, the most common error is failing to stress the correct syllable. Remember that in all '-mente' adverbs, the primary stress shifts to the 'men' syllable. Learners often keep the stress on the 're' syllable (from 'correto'), which sounds unnatural to native ears.
Pronúncia: in-cor-re-ta-MEN-te.
Finally, learners sometimes use 'incorretamente' when they actually mean 'mal' (badly). While 'incorretamente' implies a factual or procedural error, 'mal' often implies poor quality or negative intent. For example, if someone plays the piano poorly because they lack skill, you would say they play 'mal'. If they play a specific note that is not in the score, you could say they played that note 'incorretamente'. Using the word for general lack of skill instead of a specific error is a subtle but noticeable mistake.
- Overusing the '-mente' Suffix
- In Portuguese, using too many '-mente' adverbs in a single paragraph can sound repetitive or 'heavy'. Native speakers often vary their speech by using prepositional phrases like 'de forma incorreta' (in an incorrect way) or 'de maneira errada' (in a wrong manner). Relying solely on 'incorretamente' can make your writing feel monotonous.
Alternativa: Ele agiu de forma incorreta durante a reunião.
A palavra foi escrita incorretamente no quadro.
Não use incorretamente o termo 'literalmente'.
To truly master Portuguese, you need a variety of ways to express the idea of something being done 'incorrectly'. Depending on the context—whether it's a simple mistake, a profound misunderstanding, or a technical failure—different words might be more suitable than incorretamente. Expanding your vocabulary with these alternatives will make your speech more precise and varied.
- Equivocadamente
- This word is very similar to 'incorretamente' but carries a nuance of 'mistakenly' or 'by error of judgment'. It is often used when someone makes a mistake based on a wrong assumption. For example, 'Ele pensou, equivocadamente, que o feriado era amanhã' (He thought, mistakenly, that the holiday was tomorrow). It sounds slightly more sophisticated and is common in academic and formal writing.
- Erroneamente
- Directly related to 'erro' (error), this adverb is almost identical in meaning to 'incorretamente'. However, it is often used in more technical or scientific contexts. If a piece of data was entered wrongly into a database, 'erroneamente' is a perfect fit. It emphasizes the existence of an error ('erro') rather than just the lack of correctness.
- Mal
- As mentioned before, 'mal' is the general adverb for 'badly'. While 'incorretamente' is specific to errors, 'mal' is broader. If you say 'Ele fala português mal', it means his overall skill is low. If you say 'Ele pronunciou essa palavra incorretamente', it means he made a specific error with that one word. 'Mal' is much more common in everyday conversation.
O suspeito foi identificado equivocadamente pela testemunha.
Another way to avoid repeating 'incorretamente' is to use prepositional phrases. These are very common in Portuguese and can change the tone of your sentence. 'De forma errada', 'de maneira incorreta', or 'ao contrário' (in the opposite way) are all useful alternatives. 'De forma errada' is particularly common in Brazil and sounds slightly less formal than the '-mente' version, making it great for semi-formal situations.
- Comparisons
- Incorretamente vs. Indevidamente: While 'incorretamente' means 'wrongly' in a factual sense, 'indevidamente' means 'unduly' or 'improperly' in a legal or moral sense. If you use a company credit card for personal items, you are using it 'indevidamente'. If you type the card number wrong, you are typing it 'incorretamente'.
Os fundos foram utilizados indevidamente.
In literary contexts, you might find 'falsamente' (falsely) or 'enganosamente' (deceptively). While these are not direct synonyms for 'incorretamente', they describe actions that are wrong because they are untrue. 'Ele foi acusado falsamente' (He was falsely accused) is a powerful phrase that implies a deliberate lie, whereas 'Ele foi acusado incorretamente' might just mean a procedural error was made in the accusation process.
O software foi instalado erroneamente no diretório errado.
A questão foi respondida de forma incorreta.
Você interpretou mal as minhas intenções.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The suffix '-mente' originally meant 'with a [blank] mind'. So 'incorretamente' literally meant 'with an incorrect mind'. Over centuries, it lost the mental connotation and became a grammatical marker.
Pronunciation Guide
- Stressing the 'RE' syllable because of the root word 'correto'.
- Failing to nasalize the 'IN' at the beginning.
- Pronouncing the double 'RR' as a single 'R'.
- In Brazil, not making the 'TE' sound like 'TCHEE'.
- In Portugal, pronouncing the final 'E' too clearly.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to the English cognate 'incorrectly'.
Long word with double 'rr' and specific suffix formation rules.
Six syllables with a specific stress pattern on 'MEN' can be a mouthful.
Clear pronunciation, but the 'in-' prefix must be heard clearly.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adverb Formation with -mente
Correta (adj. fem) + mente = corretamente.
Adverb Invariability
Eles agiram incorretamente (not incorretamentes).
Adverb Placement after Verb
Ele escreveu incorretamente.
Double Negatives with Adverbs
Ele não agiu incorretamente (He didn't act wrongly).
Stress in -mente Adverbs
Stress is always on the 'MEN' syllable.
Examples by Level
Você escreveu o meu nome incorretamente.
You wrote my name incorrectly.
The adverb 'incorretamente' follows the object 'o meu nome'.
O aluno respondeu incorretamente à pergunta.
The student answered the question incorrectly.
Adverbs of manner like 'incorretamente' often follow the verb.
A porta fechou incorretamente.
The door closed incorrectly.
The adverb modifies the verb 'fechou'.
Não use a máquina incorretamente.
Do not use the machine incorrectly.
Negative command with an adverb.
Eu entendi incorretamente.
I understood incorrectly.
Simple Subject + Verb + Adverb structure.
A cor foi escolhida incorretamente.
The color was chosen incorrectly.
Passive voice construction.
O relógio está marcando as horas incorretamente.
The clock is showing the hours incorrectly.
Present continuous tense with an adverb.
Ele falou incorretamente.
He spoke incorrectly.
Short, simple sentence showing manner.
O formulário foi preenchido incorretamente pelo cliente.
The form was filled out incorrectly by the customer.
Passive voice with an agent (pelo cliente).
Se você dirigir incorretamente, pode levar uma multa.
If you drive incorrectly, you might get a fine.
Conditional 'se' clause.
Muitas palavras são pronunciadas incorretamente por estrangeiros.
Many words are pronounced incorrectly by foreigners.
Passive voice with a plural subject.
O sistema de som foi configurado incorretamente.
The sound system was configured incorrectly.
Technical context using the passive voice.
Ela interpretou incorretamente o meu silêncio.
She interpreted my silence incorrectly.
Abstract usage of the adverb.
O computador desligou incorretamente ontem.
The computer shut down incorrectly yesterday.
Describing a technical failure.
Você está segurando a faca incorretamente.
You are holding the knife incorrectly.
Present continuous describing a physical action.
A data foi informada incorretamente no convite.
The date was reported incorrectly on the invitation.
Passive voice describing a clerical error.
O software processou os pagamentos incorretamente este mês.
The software processed the payments incorrectly this month.
Business context with a direct object.
Agir incorretamente pode prejudicar a sua carreira profissional.
Acting incorrectly can harm your professional career.
Infinitive verb 'agir' followed by the adverb.
Os resultados da pesquisa foram interpretados incorretamente pela mídia.
The research results were interpreted incorrectly by the media.
Formal academic/journalistic context.
Se o motor for montado incorretamente, ele não funcionará.
If the engine is assembled incorrectly, it will not work.
Passive voice in a conditional clause.
Infelizmente, a lei foi aplicada incorretamente neste processo.
Unfortunately, the law was applied incorrectly in this lawsuit.
Legal context with an introductory adverb 'infelizmente'.
O paciente tomou a medicação incorretamente durante uma semana.
The patient took the medication incorrectly for a week.
Medical context describing user error.
Muitas pessoas utilizam o termo 'empatia' incorretamente.
Many people use the term 'empathy' incorrectly.
Linguistic usage regarding terminology.
A senha foi digitada incorretamente três vezes seguidas.
The password was typed incorrectly three times in a row.
Passive voice with a numeric modifier.
A teoria foi aplicada incorretamente ao contexto brasileiro.
The theory was applied incorrectly to the Brazilian context.
Academic critique using the passive voice.
O juiz apitou incorretamente, mudando o rumo da partida.
The referee whistled incorrectly, changing the course of the match.
Gerund phrase 'mudando o rumo' following the main clause.
Os dados foram armazenados incorretamente no servidor principal.
The data were stored incorrectly on the main server.
IT context emphasizing the location of the error.
Ele foi acusado de ter agido incorretamente durante a crise.
He was accused of having acted incorrectly during the crisis.
Perfect infinitive 'ter agido' modified by the adverb.
A empresa foi multada por ter informado incorretamente os seus lucros.
The company was fined for having incorrectly reported its profits.
Financial context with a causal 'por' clause.
A citação foi atribuída incorretamente a Clarice Lispector.
The quote was incorrectly attributed to Clarice Lispector.
Literary context regarding attribution.
Se você posicionar a antena incorretamente, o sinal será fraco.
If you position the antenna incorrectly, the signal will be weak.
Future subjunctive 'posicionar' in a conditional.
O historiador argumenta que os fatos foram narrados incorretamente.
The historian argues that the facts were narrated incorrectly.
Reporting verb 'argumenta' introducing a subordinate clause.
A jurisprudência foi interpretada incorretamente pela corte inferior.
The case law was interpreted incorrectly by the lower court.
Advanced legal terminology.
O algoritmo está classificando incorretamente as imagens de satélite.
The algorithm is incorrectly classifying the satellite images.
Scientific/Technical context with a present continuous.
Muitas vezes, a liberdade é compreendida incorretamente como ausência de leis.
Often, freedom is incorrectly understood as the absence of laws.
Philosophical discussion using the passive voice.
O autor refuta a ideia de que o fenômeno foi descrito incorretamente.
The author refutes the idea that the phenomenon was described incorrectly.
Academic refutation structure.
Os recursos foram alocados incorretamente, gerando um déficit orçamentário.
Resources were allocated incorrectly, creating a budget deficit.
Economic context with a resultative gerund.
A estrutura do edifício foi calculada incorretamente pelo engenheiro.
The building's structure was calculated incorrectly by the engineer.
Professional liability context.
Ele argumentou que a amostra foi selecionada incorretamente para o estudo.
He argued that the sample was selected incorrectly for the study.
Scientific methodology critique.
A mensagem foi codificada incorretamente, tornando-a ilegível.
The message was encoded incorrectly, making it unreadable.
Cryptographic context.
A hermenêutica do texto foi conduzida incorretamente, distorcendo o sentido original.
The hermeneutics of the text were conducted incorrectly, distorting the original meaning.
High-level literary/philosophical analysis.
O diplomata agiu incorretamente ao ignorar o protocolo estabelecido.
The diplomat acted incorrectly by ignoring the established protocol.
Diplomatic and formal behavior analysis.
A patologia foi diagnosticada incorretamente devido à raridade dos sintomas.
The pathology was diagnosed incorrectly due to the rarity of the symptoms.
Advanced medical context.
O valor intrínseco da obra foi avaliado incorretamente pelo mercado de arte.
The intrinsic value of the work was incorrectly assessed by the art market.
Art criticism and economic assessment.
A simulação computacional falhou porque as variáveis foram inseridas incorretamente.
The computer simulation failed because the variables were entered incorrectly.
Complex causal sentence in a technical field.
A narrativa histórica foi construída incorretamente sobre bases ideológicas.
The historical narrative was incorrectly built on ideological bases.
Critical historiography.
O sistema imunológico pode, por vezes, identificar incorretamente células saudáveis.
The immune system can sometimes incorrectly identify healthy cells.
Biological process description.
A premissa maior do silogismo foi formulada incorretamente pelo debatedor.
The major premise of the syllogism was formulated incorrectly by the debater.
Formal logic and rhetoric.
Common Collocations
Common Phrases
— A polite way to admit you made a mistake in understanding something.
Peço desculpas, entendi incorretamente as suas instruções.
— Commonly used in bureaucracy to indicate a form has errors.
O seu pedido foi negado porque o campo 5 foi preenchido incorretamente.
— Used when someone's words are misquoted.
O presidente afirmou que foi citado incorretamente pelo jornal.
— To misuse an object or a concept.
Usar incorretamente os medicamentos pode ser perigoso.
— Relating to phonetic errors.
O meu sobrenome é frequentemente pronunciado incorretamente.
— Relating to rules, laws, or theories used in the wrong way.
O desconto foi aplicado incorretamente na sua conta.
— Relating to spelling or writing errors.
O endereço estava escrito incorretamente no envelope.
— Relating to a wrong analysis of a situation or text.
O gesto dele foi interpretado incorretamente como um insulto.
— Common in tech support for settings errors.
A rede Wi-Fi está lenta porque foi configurada incorretamente.
— To behave in a way that is wrong or unethical.
Ninguém quer ser acusado de agir incorretamente.
Often Confused With
Incorreto is an adjective (The answer is incorrect). Incorretamente is an adverb (He answered incorrectly).
Mal means badly. Incorretamente means wrongly/incorrectly. You speak a language 'mal', but you pronounce a word 'incorretamente'.
Injustamente means unfairly. While an unfair action might be 'incorrect', 'injustamente' focuses on the lack of justice.
Idioms & Expressions
— To make a mistake in a process or in life; similar to 'taking a wrong step'.
Ele deu um passo incorretamente ao investir todo o dinheiro naquela empresa.
Metaphorical— Literally to step wrong, but can imply making a mistake in social etiquette.
Cuidado para não pisar incorretamente durante a dança.
Neutral— To misread a situation or social context.
Eu li incorretamente a situação e acabei falando demais.
Colloquial— To misunderstand the beginning or logic of a story or argument.
Ele pegou incorretamente o fio da meada e se perdeu na explicação.
Informal— To start a task or project with the wrong mindset or strategy.
A equipe entrou incorretamente no jogo e perdeu o primeiro tempo.
Sporting/Metaphorical— To aim for the wrong goal or target.
A empresa mirou incorretamente no público jovem.
Business— To be out of sync with others or a situation.
Ele sintonizou incorretamente com o clima da festa.
Metaphorical— To wrongly rely on someone who is not dependable.
Eu contei incorretamente com a ajuda dele.
Neutral— To have the wrong 'vibe' or energy (modern usage).
Essa música está vibrando incorretamente para este ambiente.
Slang-ish— Literally to put shoes on wrong, but used to describe someone who is poorly prepared.
Ele calçou incorretamente os sapatos para enfrentar esse desafio.
MetaphoricalEasily Confused
They are near-synonyms.
Erroneamente is more common in technical or scientific writing, emphasizing the 'error' itself. Incorretamente is more general.
O dado foi erroneamente inserido no banco de dados.
Both describe doing something wrong.
Equivocadamente implies a mistake made due to a misunderstanding or false belief. Incorretamente is more about the mechanical or procedural failure.
Ele pensou, equivocadamente, que eu estava bravo.
Both imply something is 'wrong'.
Indevidamente means 'unduly' or 'without right'. Incorretamente means 'not according to facts/rules'.
Ele usou o carro da empresa indevidamente.
Both relate to wrong usage.
Impropriamente means 'inappropriately' (wrong for the situation). Incorretamente means 'incorrectly' (wrong according to the standard).
Ele se vestiu impropriamente para o casamento.
Rarely, but sometimes in legal contexts.
Viciosamente implies a 'vício' (flaw/defect) in a legal process. Incorretamente is simply wrong.
O contrato foi viciosamente redigido.
Sentence Patterns
[Subject] [Verb] incorretamente.
Eu escrevi incorretamente.
[Object] foi [Participle] incorretamente.
O nome foi escrito incorretamente.
Se você [Verb], fará isso incorretamente.
Se você correr, fará isso incorretamente.
[Subject] parece ter [Participle] incorretamente.
Ele parece ter entendido incorretamente.
Apesar de [Infinitive], ele agiu incorretamente.
Apesar de saber, ele agiu incorretamente.
É evidente que a [Noun] foi [Participle] incorretamente.
É evidente que a lei foi aplicada incorretamente.
Incorretamente [Participle], o [Noun] falhou.
Incorretamente configurado, o sistema falhou.
A análise peca por ter sido conduzida incorretamente.
A análise peca por ter sido conduzida incorretamente.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in written and professional Portuguese; medium in casual conversation.
-
O resultado está incorretamente.
→
O resultado está incorreto.
You used an adverb (incorretamente) where an adjective (incorreto) was needed. Adverbs modify verbs; adjectives modify nouns.
-
Ele incorretamente preencheu o formulário.
→
Ele preencheu o formulário incorretamente.
In Portuguese, it is much more natural to place the adverb after the verb or the object.
-
Eles agiram incorretamentes.
→
Eles agiram incorretamente.
Adverbs are invariable. They never take a plural form, even if the subject is plural.
-
Eu falo português incorretamente.
→
Eu falo português mal.
While 'incorretamente' isn't grammatically wrong here, 'mal' is much more natural for describing general language proficiency.
-
A palavra foi incoretamente escrita.
→
A palavra foi incorretamente escrita.
Spelling error: 'incorretamente' requires a double 'rr' to maintain the strong 'h' sound between vowels.
Tips
Adverb Formation
To form an adverb, take the feminine adjective ('correta') and add '-mente'. This works for most Portuguese adjectives.
The 'MEN' Rule
Always stress the 'MEN' in '-mente' adverbs. It's the most reliable rule in Portuguese pronunciation!
Avoid Repetition
If you use 'incorretamente' once, try 'de forma errada' the next time to keep your writing interesting.
Cognate Power
Use your knowledge of English! 'Incorrectly' and 'incorretamente' are very close, which makes it easy to remember.
Be Objective
Use 'incorretamente' when giving feedback at work. It sounds less like an attack and more like a factual correction.
Double 'RR'
Don't forget the double 'r'. In Portuguese, a single 'r' between vowels sounds like a 'd' (flap), but 'rr' is the strong 'h' sound.
Nasal Sounds
The 'in' and 'men' are nasal. Try to let the air come out of your nose while saying them.
Polite Corrections
If you need to correct someone, start with 'Acho que...' (I think that...) followed by 'incorretamente' to soften the blow.
Word Families
Learning 'corrigir' (to correct) and 'erro' (error) along with 'incorretamente' will help you master the whole concept.
Global Portuguese
This word is used exactly the same way in Brazil, Portugal, Angola, and Mozambique. It's a truly global word!
Memorize It
Mnemonic
Think of 'IN-CORRECT-LY'. The 'IN' means 'not', 'CORRETA' is 'correct', and 'MENTE' is 'mind/manner'. Not-correct-manner.
Visual Association
Imagine a red 'X' mark over a document. That 'X' represents something done 'incorretamente'.
Word Web
Challenge
Try to find three things you did 'incorretamente' today (like a typo or a wrong turn) and say the sentence in Portuguese.
Word Origin
From the Portuguese adjective 'incorreto', which comes from the Latin 'incorrectus'. The suffix '-mente' comes from the Latin 'mens, mentis', meaning 'mind'.
Original meaning: In an incorrect mind or manner; later standardized as the adverbial form for 'wrongly'.
Romance (Latin-derived).Cultural Context
Calling someone's behavior 'incorretamente' is professional; calling it 'errado' can be more personal. Use 'incorretamente' to keep feedback objective.
English speakers often use 'wrongly' or 'incorrectly' interchangeably, but in Portuguese, 'incorretamente' feels more specifically about a process error.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Office
- O arquivo foi nomeado incorretamente.
- Os dados foram inseridos incorretamente.
- A reunião foi agendada incorretamente.
- O e-mail foi enviado incorretamente.
Language Learning
- Eu pronunciei incorretamente?
- Este verbo está conjugado incorretamente.
- Você usou a preposição incorretamente.
- A tradução foi feita incorretamente.
Technology
- O driver foi instalado incorretamente.
- A senha foi digitada incorretamente.
- O sistema operacional fechou incorretamente.
- O link foi copiado incorretamente.
Daily Life
- Eu montei o móvel incorretamente.
- O endereço foi anotado incorretamente.
- Você segurou o bebê incorretamente.
- A receita foi seguida incorretamente.
Legal/Official
- O documento foi assinado incorretamente.
- A lei foi citada incorretamente.
- O réu foi identificado incorretamente.
- O processo foi conduzido incorretamente.
Conversation Starters
"Você já preencheu um documento importante incorretamente?"
"Quais palavras em português você costuma pronunciar incorretamente?"
"Você acha que a mídia interpreta os fatos incorretamente às vezes?"
"O que acontece se um cientista calcular os dados incorretamente?"
"Você já foi acusado de agir incorretamente por um mal-entendido?"
Journal Prompts
Escreva sobre uma vez que você interpretou incorretamente uma situação social.
Descreva um erro técnico que ocorreu porque algo foi configurado incorretamente.
Como você se sente quando alguém corrige você por falar incorretamente?
Reflita sobre a importância de não agir incorretamente em sua profissão.
Pense em um livro ou filme onde o personagem principal agiu incorretamente por um bom motivo.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, 'incorretamente' is an adverb used for actions. To describe a person, use adjectives like 'incorreto' (if they are unethical) or 'errado' (if they are mistaken). For example, 'Ele é um homem incorreto' (He is an unethical man).
Yes, it is very common in Brazil, especially in professional, technical, and educational settings. In casual speech, Brazilians might prefer 'errado', but 'incorretamente' is well-understood and frequently used.
'Errado' can be an adjective (wrong) or an adverb (wrongly) in informal speech. 'Incorretamente' is strictly an adverb and is more formal. 'Você fez errado' is common; 'Você agiu incorretamente' is formal.
The double 'rr' is a strong, guttural sound in the back of the throat, similar to the French 'r' or the English 'h' in 'hat' but stronger. It should be distinct and longer than a single 'r'.
No. Adverbs in Portuguese are invariable. They do not change for gender (masculine/feminine) or number (singular/plural). It is always 'incorretamente'.
The stress is on the 'MEN' syllable: in-cor-re-ta-MEN-te. This is true for almost all Portuguese adverbs that end in '-mente'.
Yes, you can use 'muito' (very) to intensify the adverb, although 'totalmente' (totally) or 'completamente' (completely) are often more common when describing errors.
No. The '-mente' suffix comes from the Latin word for 'mind' (mens), while 'mentir' comes from the Latin 'mentiri'. They are not etymologically related in their current usage.
Yes, it is an excellent word for a job interview. It sounds professional and precise. For example: 'Eu percebi que o processo estava sendo feito incorretamente e sugeri uma melhoria'.
The direct opposite is 'corretamente' (correctly). Other opposites include 'devidamente' (properly) and 'exatamente' (exactly).
Test Yourself 185 questions
Escreva uma frase usando 'incorretamente' sobre um formulário.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'incorretamente' sobre a pronúncia de uma palavra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre um erro de computador usando 'incorretamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'incorretamente' para descrever um erro de um juiz em um jogo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase formal sobre a aplicação de uma lei.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'interpretar incorretamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre uma receita de cozinha que deu errado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre um endereço errado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre uma senha de banco.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o sinônimo 'erroneamente' em uma frase técnica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre uma citação de um autor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre uma medicação.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a montagem de um móvel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre um cálculo matemático.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'equivocadamente' em uma frase sobre um mal-entendido.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre um e-mail enviado para a pessoa errada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a identificação de um suspeito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a configuração de um roteador.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a tradução de um livro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a alocação de recursos financeiros.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'incorretamente' enfatizando a sílaba 'MEN'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu entendi incorretamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Você preencheu o formulário incorretamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A senha foi digitada incorretamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique em voz alta por que você usou 'incorretamente' em vez de 'errado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O computador desligou incorretamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A lei foi aplicada incorretamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não me interprete incorretamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A citação foi feita incorretamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Os dados foram processados incorretamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O motor foi montado incorretamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A medicação foi tomada incorretamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O endereço foi escrito incorretamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O juiz apitou incorretamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A antena foi posicionada incorretamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O suspeito foi identificado incorretamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A receita foi seguida incorretamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O arquivo foi salvo incorretamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A citação foi atribuída incorretamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O sistema foi configurado incorretamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identifique a palavra: 'O formulário foi preenchido incorretamente'.
Ouça e escreva: 'A senha está incorretamente escrita'.
Ouça e escreva: 'Ele interpretou incorretamente'.
Ouça e escreva: 'A lei foi aplicada incorretamente'.
Ouça e escreva: 'Os dados foram salvos incorretamente'.
Qual é a última palavra desta frase? 'Você agiu ________'.
Ouça e escreva: 'O motor falhou porque foi montado incorretamente'.
Ouça e escreva: 'A citação foi informada incorretamente'.
Ouça e escreva: 'O endereço foi anotado incorretamente'.
Ouça e escreva: 'A medicação foi administrada incorretamente'.
Ouça e escreva: 'O juiz apitou incorretamente'.
Ouça e escreva: 'A antena está posicionada incorretamente'.
Ouça e escreva: 'O suspeito foi identificado incorretamente'.
Ouça e escreva: 'A receita foi seguida incorretamente'.
Ouça e escreva: 'O sistema foi configurado incorretamente'.
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The adverb 'incorretamente' is your go-to word for professionally describing mistakes. For example, 'O relatório foi arquivado incorretamente' (The report was filed incorrectly) sounds much more precise than using informal alternatives.
- Incorretamente is the Portuguese adverb for 'incorrectly', used to describe actions done with errors or against rules.
- It is a formal word, often preferred in professional, academic, and technical contexts over the more common 'errado'.
- The word is invariable, meaning it never changes its form to match gender or number in a sentence.
- Commonly used with verbs like 'preencher' (fill out), 'interpretar' (interpret), and 'pronunciar' (pronounce).
Adverb Formation
To form an adverb, take the feminine adjective ('correta') and add '-mente'. This works for most Portuguese adjectives.
The 'MEN' Rule
Always stress the 'MEN' in '-mente' adverbs. It's the most reliable rule in Portuguese pronunciation!
Avoid Repetition
If you use 'incorretamente' once, try 'de forma errada' the next time to keep your writing interesting.
Cognate Power
Use your knowledge of English! 'Incorrectly' and 'incorretamente' are very close, which makes it easy to remember.
Related Content
More academic words
a despeito de
A2Despite; in spite of.
a fim
A2In order to; for the purpose of. (Followed by 'de')
a saber
A2Namely; that is to say.
a título de exemplo
A2By way of example; for example.
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.