At the A1 level, you are just starting to learn how to sequence events. While 'inicialmente' might be a bit long, you can understand it as a more formal version of 'primeiro' (first). It helps you tell very simple stories about when things started. For example, if you are talking about your day, you might say you 'inicialmente' (at first) went to the bank. At this level, focus on recognizing the word when you hear it in slow speech or see it in simple texts. It's a 'building block' word that helps you move beyond just listing actions to actually connecting them in time.
At the A2 level, you should start using 'inicialmente' to describe changes in your life or plans. This is the level where you learn to say things like 'Initially, I thought Portuguese was hard, but now I like it.' It is a key word for the A2 'narrative' requirement. You will see it often in short news articles or emails. It's important to notice that it usually goes at the start of a sentence or right after a verb. You should also start distinguishing it from 'finalmente' (finally), which is its natural opposite. Using 'inicialmente' makes your sentences sound more structured and less like a simple list.
By B1, you are expected to use 'inicialmente' with confidence in both speaking and writing. You should be able to use it to set the stage for a more complex explanation. For example, in a work meeting, you might explain how a project was 'inicialmente' supposed to cost a certain amount. At this level, you should also be aware of its synonyms like 'a princípio' and know that 'inicialmente' is the more formal choice. You'll encounter it in more diverse contexts, such as describing the plot of a movie or the history of a city. It's a crucial tool for the 'Intermediate' level of cohesion.
At the B2 level, 'inicialmente' is a standard part of your academic and professional vocabulary. You use it to describe processes, methodologies, and historical developments with precision. You understand that placing it at the beginning of a sentence with a comma creates a formal, introductory tone. You can also use it to qualify adjectives, such as 'uma situação inicialmente confusa' (an initially confusing situation). At this level, you are expected to have perfect control over its placement and to use it to create sophisticated contrasts between the start and the evolution of a situation.
At the C1 level, you use 'inicialmente' with stylistic flair. You might use it to set up a rhetorical contrast or to provide deep historical context in a complex essay. You are fully aware of the register differences between 'inicialmente', 'preliminarmente', and 'ab initio'. You can use the word to describe subtle shifts in thought or policy over long periods. In C1 listening, you can follow fast-paced debates where 'inicialmente' is used to pivot between different stages of an argument. Your use of the word is seamless and contributes to a high level of discourse competence.
At the C2 level, 'inicialmente' is just one of many tools in your vast linguistic arsenal. You might even choose to avoid it in favor of more literary or archaic terms if the context demands it, or use it specifically to maintain a very precise, clinical, or legalistic tone. You understand its use in classical literature and can analyze how authors use it to structure time in complex narratives. Your mastery is such that you can use 'inicialmente' in a way that sounds completely natural, even in highly nuanced or abstract discussions about philosophy, science, or law.

inicialmente in 30 Seconds

  • An adverb meaning 'initially' or 'at first'.
  • Used to describe the starting point of an event or thought.
  • Common in formal writing, news, and professional contexts.
  • Often sets up a contrast with a later change.

The word inicialmente is a high-frequency Portuguese adverb that translates directly to 'initially' or 'at first' in English. It is derived from the adjective inicial (initial) combined with the productive adverbial suffix -mente (equivalent to the English '-ly'). This word serves as a temporal anchor, signaling the starting point of a process, a change in opinion, or the first stage of a sequence of events. In the landscape of Portuguese discourse, it is indispensable for structuring narratives and explaining transitions. Whether you are describing how a business venture started, how a recipe begins, or how your feelings about a certain topic have evolved over time, inicialmente provides the necessary chronological framework.

Temporal Function
It establishes a baseline in time, often implying that a change occurred later. For example, 'Initially, I didn't like it, but now I do.'

Nós pensamos inicialmente em viajar para a Europa, mas mudamos de ideia.

Beyond its literal meaning of 'at the start,' inicialmente carries a certain level of formality. While in casual conversation a speaker might opt for the phrase no começo (in the beginning) or no início, inicialmente is the preferred choice in professional writing, academic essays, and news reporting. It suggests a structured thought process. In a business meeting, one might say, 'Inicialmente, focaremos no mercado interno' (Initially, we will focus on the domestic market), which sounds more authoritative and planned than more colloquial alternatives. Understanding the weight of this word helps learners navigate different social registers in Portuguese-speaking cultures.

Grammatical Placement
It can appear at the beginning of a sentence for emphasis, or after the verb. Placing it at the start is very common in formal writing.

Inicialmente, o projeto parecia impossível de realizar.

In terms of phonetics, the word is a mouthful for beginners. It consists of six syllables: i-ni-ci-al-men-te. The stress falls on the penultimate syllable 'men'. The 'ci' is pronounced like 'see', and the 'al' often has a velarized 'l' sound (like a 'u' in Brazilian Portuguese). Mastering the rhythm of this word is a great exercise for learners to practice the standard '-mente' suffix, which is ubiquitous in Portuguese. By learning inicialmente, you aren't just learning one word; you are learning a pattern that applies to hundreds of other adverbs like finalmente, rapidamente, and infelizmente.

Synonym Nuance
While 'primeiramente' means 'firstly' (ordering points), 'inicialmente' specifically refers to the earliest point in time.

O paciente foi inicialmente tratado com antibióticos.

A empresa operava inicialmente em uma garagem pequena.

Finally, it is important to note that inicialmente is often used in scientific or technical contexts to describe the 'initial state' of a system. In physics or chemistry, you might describe a substance that was inicialmente solid before becoming liquid. This versatility makes it a core vocabulary word for anyone looking to achieve a B1 or B2 level of proficiency, as it bridges the gap between basic chronological descriptions and sophisticated analytical discourse. It allows the speaker to provide context and background, which is essential for effective communication in any language.

Using inicialmente correctly involves understanding its placement and the logical flow it creates. In Portuguese, adverbs of time and manner like inicialmente are quite flexible, but their position can subtly change the emphasis of the sentence. When placed at the very beginning of a sentence, followed by a comma, it acts as a sentence adverb, setting the stage for everything that follows. This is the most common way to use it when you want to contrast a past state with a present one. For example: 'Inicialmente, eu não falava português' (Initially, I didn't speak Portuguese). Here, the focus is squarely on the time period itself.

Sentence-Initial Position
Sets the temporal context for the entire clause. Often used to introduce a background fact or a starting condition.

Inicialmente, o plano era ficar apenas por uma semana.

Another common placement is immediately after the verb it modifies. This is typical when the adverb is describing the specific manner or timing of an action. For instance, 'O projeto foi concebido inicialmente como um passatempo' (The project was initially conceived as a hobby). In this case, inicialmente is tightly linked to the verb concebido. If the verb is in a compound tense (like 'foi concebido' or 'tinha pensado'), the adverb usually follows the auxiliary verb or the main participle, depending on the desired emphasis. In Brazilian Portuguese, it is very common to see it placed between the auxiliary and the main verb: 'Eu tinha inicialmente planejado sair cedo.'

Mid-Sentence Placement
Integrates the time element into the action. Common in descriptive and narrative writing.

Eles decidiram inicialmente não contar nada aos pais.

One must also consider the relationship between inicialmente and other sequencing words. It pairs naturally with posteriormente (subsequently), depois (after), and finalmente (finally). When writing a report or a story, using these words in tandem creates a clear, professional flow. For example: 'Inicialmente, analisamos os dados. Posteriormente, criamos o relatório. Finalmente, apresentamos os resultados.' This structure is a hallmark of clear Portuguese prose. Learners should practice building these 'chains' of adverbs to improve their cohesion and coherence in the language.

Sequencing Chains
Using 'inicialmente' as the first step in a multi-part explanation or chronological list.

O software foi inicialmente testado por um pequeno grupo de usuários.

Embora inicialmente caro, o investimento valeu a pena.

Lastly, inicialmente is often used to qualify adjectives. 'Um problema inicialmente simples' (An initially simple problem) implies that the problem became complex later. This usage is very efficient, as it packs a lot of temporal information into a short phrase. It allows the speaker to describe the evolution of a state or quality. When you use it this way, it usually precedes the adjective it modifies. This pattern is common in journalism and literature, where describing the changing nature of situations is a frequent task. Mastering this will make your Portuguese sound much more natural and nuanced.

While inicialmente might seem like a word reserved for textbooks, it is actually quite common in various real-world scenarios. One of the primary places you will encounter it is in the news. News anchors and journalists use it constantly to provide context for developing stories. For instance, a report on a fire might start with, 'Inicialmente, acreditava-se que não havia feridos' (Initially, it was believed there were no injuries). This use of the word helps manage the flow of information as new facts emerge. If you listen to podcasts like 'O Assunto' or 'Café da Manhã', you will hear this word used to structure the timeline of political or social events.

Journalistic Context
Used to report early findings or initial assumptions that may have changed as more information became available.

A polícia inicialmente isolou a área por segurança.

In the corporate world, inicialmente is a staple of meetings and presentations. Business professionals use it to outline project phases or to describe the history of a company's strategy. You might hear a manager say, 'Inicialmente, focamos na redução de custos' (Initially, we focused on cost reduction). It conveys a sense of organized planning and professional distance. If you are working in a Portuguese-speaking environment, using inicialmente instead of the more basic no começo will help you sound more competent and polished. It is also frequently found in emails, especially when explaining the background of a request or a situation.

Professional/Business Use
Common in strategic discussions, project updates, and formal correspondence to denote the starting phase.

O orçamento inicialmente aprovado foi de um milhão de reais.

In academic and scientific settings, the word is ubiquitous. Research papers, lectures, and textbooks use inicialmente to describe experimental setups or the starting conditions of a study. A biology professor might explain how a cell culture was inicialmente exposed to a certain chemical. Because Portuguese academic culture values formal and precise language, this adverb is preferred over more common phrases. Students are expected to use it in their writing to demonstrate their command of formal registers. Even in medical consultations, a doctor might ask, 'Como os sintomas começaram inicialmente?' (How did the symptoms initially start?), seeking a precise timeline of the illness.

Academic/Scientific Use
Essential for describing methodologies, initial hypotheses, and the starting parameters of experiments.

Os dados foram inicialmente coletados em 2022.

A ideia foi inicialmente rejeitada pelo comitê.

Finally, you will hear inicialmente in literature and storytelling. Authors use it to build suspense or to show character development. By stating how a character felt inicialmente, the author sets up a journey of change. In a novel, you might read, 'Inicialmente, ela sentiu medo, mas logo a coragem tomou conta' (Initially, she felt fear, but soon courage took over). This use of the word is powerful because it highlights the contrast between the beginning and the end of an emotional arc. Whether in a classic novel by Machado de Assis or a modern Netflix series from Brazil, this word is a key tool for narrative structure.

One of the most frequent mistakes English speakers make with inicialmente is overusing it in very casual settings. While it is grammatically correct to say 'Inicialmente, eu comi uma maçã' (Initially, I ate an apple) when telling a friend about your breakfast, it sounds overly stiff and formal. In everyday conversation, Brazilians and Portuguese people are much more likely to say primeiro (first) or no começo (at the beginning). Using inicialmente while hanging out at a bar or a family dinner can make you sound like you are reading from a legal document. The key is to match the word to the register of the situation.

Register Mismatch
Using 'inicialmente' in casual speech when 'primeiro' or 'no início' would be more natural.

Errado (Casual): Inicialmente, vamos tomar uma cerveja? (Too formal)

Another common error involves confusing inicialmente with primeiramente. While they are often interchangeable, they have different nuances. Primeiramente is usually used to list points in an argument (firstly, secondly, thirdly), whereas inicialmente refers to a specific point in time. If you are starting a speech and want to thank people, you should say 'Primeiramente, gostaria de agradecer...' rather than 'Inicialmente...'. Using 'inicialmente' there would imply that your gratitude was just a temporary state at the beginning of the speech, which sounds odd. Understanding this subtle distinction is crucial for advanced learners.

Confusion with Primeiramente
Using 'inicialmente' for rhetorical sequencing (lists) instead of temporal starting points.

Correto: Primeiramente, falaremos do orçamento. (Listing topics)

Pronunciation is another area where learners struggle. The '-mente' suffix in Portuguese is not pronounced like the English word 'mint' or 'ment'. In Brazil, it sounds like 'men-chee' (with a soft 'ch'), while in Portugal, the final 'e' is almost silent, sounding like 'ment'. A common mistake is to put the stress on the 'i' or 'a' syllables. Remember: the stress is always on the 'men'. Practice saying i-ni-ci-al-MEN-te slowly. If you misplace the stress, native speakers will still understand you, but it will sound very foreign and might disrupt the rhythm of your sentence.

Pronunciation Pitfalls
Misplacing the stress or mispronouncing the '-mente' suffix based on English phonetics.

Dica: Pense na palavra 'mente' (mind) para lembrar da tônica de inicialmente.

As propostas foram inicialmente avaliadas pelo diretor.

Finally, learners sometimes forget to use a comma when inicialmente starts a sentence. While not always strictly required in very short sentences, it is standard practice in Portuguese to use a comma after an introductory adverbial phrase. Writing 'Inicialmente o sol brilhou' without a comma is less professional than 'Inicialmente, o sol brilhou.' This small punctuation detail helps the reader pause and correctly process the temporal structure of your sentence. Paying attention to these 'small' things is what separates an intermediate learner from an advanced one.

To truly master Portuguese, you need to know the alternatives to inicialmente and when to use them. The most common synonym is a princípio. This phrase is very versatile and can be used in both formal and informal contexts. It often carries a slight nuance of 'tentatively' or 'for the time being'. For example, 'A princípio, tudo está certo' (At first, everything is correct) suggests that things might change later. It is a bit softer than inicialmente and is very frequent in spoken Brazilian Portuguese. If you want to sound more natural in a conversation, a princípio is often a better choice.

A Princípio vs. Inicialmente
'A princípio' is more common in speech and implies a tentative start; 'inicialmente' is more formal and factual.

A princípio, não temos novos problemas.

Another set of alternatives includes no início and no começo. These are prepositional phrases that literally mean 'in the beginning'. No começo is slightly more informal than no início, but both are very common. They are often used with the preposition 'de' to specify the beginning of something: 'No começo do ano' (At the beginning of the year). While inicialmente is an adverb that stands alone, these phrases function as adverbial adjuncts of time. If you find inicialmente too long or difficult to pronounce, these phrases are excellent, high-frequency backups that will never sound wrong.

No Início / No Começo
Direct equivalents to 'in the beginning'. Very common in all levels of speech.

No começo, o curso era muito difícil.

For a more emphatic or rhetorical 'first', you can use antes de tudo (before everything) or logo de cara (right off the bat). Antes de tudo is great for prioritizing an action: 'Antes de tudo, precisamos de café' (Before everything, we need coffee). Logo de cara is a very common Brazilian idiom used when something happens immediately at the start: 'Logo de cara, eu percebi que ele estava mentindo' (Right off the bat, I realized he was lying). These options add flavor and variety to your speech, moving you beyond the standard textbook vocabulary and into the realm of expressive, idiomatic Portuguese.

Idiomatic Alternatives
'Antes de tudo' (priority) and 'Logo de cara' (immediacy) provide more color than the neutral 'inicialmente'.

Logo de cara, o novo chefe mudou as regras.

O projeto foi inicialmente financiado pelo governo.

In summary, while inicialmente is a vital word to know, especially for formal writing and listening to the news, it exists within a rich ecosystem of temporal markers. By learning when to use a princípio, no começo, and primeiramente, you gain the ability to adjust your tone and precision. This flexibility is a key component of fluency. Don't just learn the word in isolation; learn how it interacts with its synonyms to describe the complex ways that time and events unfold in the real world.

How Formal Is It?

Fun Fact

The suffix '-mente' comes from the Latin word for 'mind' (mens/mentis). So, 'inicialmente' literally meant 'with an initial mind'.

Pronunciation Guide

UK /i.ni.si.al.ˈmẽ.tɨ/
US /i.ni.si.aw.ˈmẽ.tʃi/
The stress is on the penultimate syllable: men.
Rhymes With
finalmente rapidamente infelizmente claramente realmente totalmente simplesmente atualmente
Common Errors
  • Pronouncing 'mente' like the English 'mint'.
  • Putting the stress on the first syllable 'i'.
  • Forgetting the nasal sound on the 'e' in 'men'.
  • Pronouncing the 'c' as a 'k' sound.
  • Making the 'al' sound like 'all' in English.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize because it looks like 'initially'.

Writing 3/5

Requires remembering the spelling and the '-mente' suffix.

Speaking 4/5

Long word, requires practice to get the rhythm right.

Listening 2/5

Clear sound, usually easy to pick out in a sentence.

What to Learn Next

Prerequisites

início primeiro depois mas com

Learn Next

finalmente posteriormente consequentemente todavia entretanto

Advanced

preliminarmente primordialmente originariamente

Grammar to Know

Adverb formation with -mente

inicial + mente = inicialmente

Comma usage with introductory adverbs

Inicialmente, vamos comer.

Adverb placement after the verb

Ele falou inicialmente sobre o preço.

Adverbs modifying adjectives

Um plano inicialmente bom.

Invariability of adverbs

Eles saíram inicialmente. (Not inicialmentes)

Examples by Level

1

Inicialmente, eu bebo água.

Initially, I drink water.

Simple adverb placement at the start.

2

O curso começa inicialmente às nove.

The course initially starts at nine.

Used to describe a scheduled start.

3

Inicialmente, ele é meu amigo.

Initially, he is my friend.

Describing a state at the beginning.

4

Eu moro inicialmente em Lisboa.

I initially live in Lisbon.

Describing a starting location.

5

Inicialmente, a sopa está quente.

Initially, the soup is hot.

Describing an initial quality.

6

Nós estudamos inicialmente o alfabeto.

We initially study the alphabet.

Describing the first step of learning.

7

Inicialmente, o dia está bonito.

Initially, the day is beautiful.

Describing the weather at the start.

8

Ela fala inicialmente com o pai.

She initially speaks with her father.

Describing the first person contacted.

1

Inicialmente, eu não gostava de feijoada.

Initially, I didn't like feijoada.

Contrast between past and present feelings.

2

O plano era inicialmente viajar de trem.

The plan was initially to travel by train.

Describing an original plan that changed.

3

Inicialmente, o livro parece chato, mas é bom.

Initially, the book seems boring, but it is good.

Using 'mas' to show a change in opinion.

4

Eles moravam inicialmente em um apartamento pequeno.

They initially lived in a small apartment.

Describing a starting living situation.

5

Inicialmente, a loja abre apenas aos sábados.

Initially, the store opens only on Saturdays.

Describing a temporary starting schedule.

6

Eu queria inicialmente ser médico.

I initially wanted to be a doctor.

Describing an early career ambition.

7

Inicialmente, o professor explicou as regras.

Initially, the teacher explained the rules.

Sequencing actions in a classroom.

8

A viagem foi inicialmente cancelada devido à chuva.

The trip was initially canceled due to the rain.

Passive voice with a temporal adverb.

1

Inicialmente, o projeto foi orçado em dez mil reais.

Initially, the project was budgeted at ten thousand reais.

Formal business context.

2

Acreditava-se inicialmente que a Terra era plana.

It was initially believed that the Earth was flat.

Describing historical misconceptions.

3

Inicialmente, o paciente não apresentou sintomas graves.

Initially, the patient did not present serious symptoms.

Medical context describing the onset of illness.

4

O software foi desenvolvido inicialmente para uso interno.

The software was initially developed for internal use.

Describing the original purpose of a product.

5

Inicialmente, a reunião estava marcada para as duas horas.

Initially, the meeting was scheduled for two o'clock.

Describing a schedule that was later modified.

6

Nós pensamos inicialmente em comprar uma casa, mas alugamos.

We initially thought about buying a house, but we rented.

Contrast between a considered action and the final decision.

7

Inicialmente, a música era apenas um hobby para ela.

Initially, music was just a hobby for her.

Describing the early stages of a career or passion.

8

O problema foi inicialmente ignorado pela gerência.

The problem was initially ignored by management.

Passive voice describing an initial reaction.

1

Inicialmente, a pesquisa focou apenas em áreas urbanas.

Initially, the research focused only on urban areas.

Describing the scope of a scientific study.

2

A proposta foi inicialmente bem recebida pelos investidores.

The proposal was initially well received by the investors.

Describing the initial reaction to a business proposal.

3

Inicialmente, os resultados pareciam confirmar a nossa hipótese.

Initially, the results seemed to confirm our hypothesis.

Scientific discourse regarding evidence.

4

O conflito foi inicialmente causado por uma disputa de terras.

The conflict was initially caused by a land dispute.

Describing the root cause of a complex situation.

5

Inicialmente, a empresa operava sob um nome diferente.

Initially, the company operated under a different name.

Corporate history context.

6

A lei foi inicialmente aplicada apenas na capital.

The law was initially applied only in the capital.

Legal/administrative context.

7

Inicialmente, o autor pretendia escrever uma trilogia.

Initially, the author intended to write a trilogy.

Describing creative intent.

8

A vacina foi inicialmente testada em voluntários jovens.

The vaccine was initially tested on young volunteers.

Describing clinical trial phases.

1

Inicialmente, a teoria parecia carecer de fundamentação empírica.

Initially, the theory seemed to lack empirical grounding.

High-level academic critique.

2

O movimento social foi inicialmente subestimado pelas autoridades.

The social movement was initially underestimated by the authorities.

Political analysis of social dynamics.

3

Inicialmente, a obra de arte causou estranhamento no público.

Initially, the work of art caused estrangement in the public.

Art criticism and reception theory.

4

A crise financeira foi inicialmente contida por medidas drásticas.

The financial crisis was initially contained by drastic measures.

Economic analysis of crisis management.

5

Inicialmente, o filósofo propõe uma distinção entre ser e parecer.

Initially, the philosopher proposes a distinction between being and appearing.

Describing the structure of a philosophical argument.

6

O texto foi inicialmente publicado de forma anônima.

The text was initially published anonymously.

Literary history and bibliography.

7

Inicialmente, a reforma parecia ser a solução para o déficit.

Initially, the reform seemed to be the solution for the deficit.

Policy analysis and evaluation.

8

A espécie foi inicialmente classificada de forma errônea.

The species was initially classified erroneously.

Scientific taxonomy and history.

1

Inicialmente, a narrativa desdobra-se em um cenário bucólico.

Initially, the narrative unfolds in a bucolic setting.

Literary analysis of setting and atmosphere.

2

O paradigma foi inicialmente desafiado por um grupo de dissidentes.

The paradigm was initially challenged by a group of dissidents.

Epistemological discussion of scientific shifts.

3

Inicialmente, o decreto visava mitigar as disparidades regionais.

Initially, the decree aimed to mitigate regional disparities.

Legal and sociological analysis of legislation.

4

A ópera foi inicialmente recebida com vaias estridentes.

The opera was initially received with strident boos.

Historical account of cultural reception.

5

Inicialmente, o conceito de soberania era indissociável do monarca.

Initially, the concept of sovereignty was inseparable from the monarch.

Political philosophy and historical development.

6

O manuscrito foi inicialmente datado do século quatorze.

The manuscript was initially dated to the fourteenth century.

Paleography and historical dating.

7

Inicialmente, a arquitetura da cidade refletia a herança colonial.

Initially, the city's architecture reflected the colonial heritage.

Urban planning and architectural history.

8

A mutação foi inicialmente observada em laboratórios de ponta.

The mutation was initially observed in cutting-edge laboratories.

Advanced scientific reporting.

Common Collocations

planejado inicialmente
previsto inicialmente
pensado inicialmente
proposto inicialmente
estimado inicialmente
definido inicialmente
acreditava-se inicialmente
focar inicialmente
testado inicialmente
identificado inicialmente

Common Phrases

Inicialmente, sim.

— Used to agree that something was true at the start, but might not be now.

Você queria sair? Inicialmente, sim.

Como dito inicialmente...

— Referring back to something mentioned at the start of a conversation.

Como dito inicialmente, o prazo é curto.

Inicialmente previsto.

— Something that was expected at the beginning.

O lucro foi maior que o inicialmente previsto.

Tratado inicialmente como...

— How a situation was first perceived or handled.

O caso foi tratado inicialmente como acidente.

Inicialmente, gostaria de...

— A formal way to start a speech or email.

Inicialmente, gostaria de parabenizar a equipe.

O que foi decidido inicialmente?

— Asking about the original decision.

Não lembro o que foi decidido inicialmente.

Inicialmente, tudo bem.

— Saying that things are okay for now, at the start.

Inicialmente, tudo bem com o novo sistema.

Apenas inicialmente.

— Emphasizing that a state is temporary.

Vai doer apenas inicialmente.

Inicialmente, pensei que...

— Starting an explanation of a change in mind.

Inicialmente, pensei que você estivesse brincando.

Inicialmente, não.

— A polite way to say no, implying a possible change later.

Você precisa de ajuda? Inicialmente, não.

Often Confused With

inicialmente vs iniciante

Iniciante is a person (beginner); inicialmente is a time (initially).

inicialmente vs primeiramente

Primeiramente is for lists; inicialmente is for time.

inicialmente vs finalmente

The opposite of inicialmente.

Idioms & Expressions

"Logo de cara"

— Right at the beginning, immediately.

Logo de cara, ele ganhou o prêmio.

informal
"De primeira"

— On the first try or right at the start.

Eu passei na prova de primeira.

informal
"Dar o pontapé inicial"

— To kick off a project or event.

Vamos dar o pontapé inicial na campanha.

neutral
"No frigir dos ovos"

— In the end (contrast to initially).

No frigir dos ovos, o que importa é o resultado.

informal
"Desde o berço"

— From the very beginning of life.

Ele é talentoso desde o berço.

informal
"Começar do zero"

— To start from scratch.

Tivemos que começar do zero.

neutral
"Águas passadas"

— Things that happened at the start but are no longer relevant.

Isso é águas passadas.

informal
"Abrir os caminhos"

— To start something new or clear the way.

Ela abriu os caminhos para as mulheres na ciência.

neutral
"Pôr em marcha"

— To set something in motion.

O plano foi posto em marcha inicialmente em janeiro.

formal
"Em primeira mão"

— Firsthand, at the very beginning of news.

Recebemos a notícia em primeira mão.

neutral

Easily Confused

inicialmente vs iniciante

Similar root.

'Iniciante' is a noun/adjective for a person who is a beginner. 'Inicialmente' is an adverb of time.

O iniciante começou inicialmente o trabalho.

inicialmente vs primeiramente

Both mean 'first'.

'Primeiramente' is used to sequence items in a list. 'Inicialmente' refers to the starting point in time.

Primeiramente, bom dia. Inicialmente, falaremos do tempo.

inicialmente vs originalmente

Both refer to the start.

'Originalmente' refers to the source or origin. 'Inicialmente' refers to the first stage of an event.

Ele é originalmente da Bahia, mas inicialmente morou em SP.

inicialmente vs preliminarmente

Both mean 'at the start'.

'Preliminarmente' is much more formal and usually refers to steps taken before the main action starts.

Preliminarmente, analisamos os documentos.

inicialmente vs antes

Both refer to prior time.

'Antes' means 'before' (relative to something else). 'Inicialmente' means 'at the very beginning'.

Antes da aula, eu li o livro que inicialmente era difícil.

Sentence Patterns

A1

Inicialmente, [Subject] [Verb].

Inicialmente, eu estudo.

A2

Inicialmente, [Subject] [Verb], mas [Contrast].

Inicialmente, eu não gostava, mas agora gosto.

B1

[Subject] foi inicialmente [Participle].

O plano foi inicialmente aprovado.

B2

Um(a) [Noun] inicialmente [Adjective].

Uma situação inicialmente difícil.

C1

Embora inicialmente [Adjective], [Subject] [Verb].

Embora inicialmente caro, o carro é bom.

C2

Inicialmente, cabe [Verb] que...

Inicialmente, cabe ressaltar que a lei mudou.

B1

Como [Subject] [Verb] inicialmente...

Como nós pensamos inicialmente...

A2

[Subject] [Verb] inicialmente em [Place].

Eu morei inicialmente em Paris.

Word Family

Nouns

início
inicialização
iniciativa
iniciante
inicial

Verbs

iniciar
reiniciar

Adjectives

inicial
iniciático

Related

primeiro
princípio
começo
origem
gênese

How to Use It

frequency

Very high in written Portuguese; medium-high in spoken Portuguese.

Common Mistakes
  • Using it for lists. Using 'primeiramente'.

    'Inicialmente' is for time, 'primeiramente' is for order.

  • Pronouncing 'mente' like 'mint'. Pronouncing it 'men-chee' (BR) or 'ment' (PT).

    English speakers often carry over their 'ment' pronunciation.

  • Pluralizing it: 'inicialmentes'. Keeping it as 'inicialmente'.

    Adverbs never have a plural form in Portuguese.

  • Confusing it with 'iniciante'. Using 'inicialmente' for 'at first'.

    'Iniciante' is a person who is a beginner.

  • Omitting the comma at the start. Adding the comma: 'Inicialmente, ...'

    It's a standard punctuation rule for introductory adverbs.

Tips

Comma usage

Always use a comma after 'inicialmente' when it starts a sentence to help with readability.

Synonym swap

If you find yourself using 'inicialmente' too much, try 'a princípio' for a more natural flow.

Stress the 'MEN'

The most important part of the word is the 'men' syllable. Make it clear and strong.

Formal reports

In business reports, 'inicialmente' is the perfect word to describe the first quarter or phase.

News keywords

When you hear 'inicialmente' on the news, get ready for a 'but' (mas) that explains what changed.

Professionalism

Using this word in a job interview in Brazil will make you sound very educated and prepared.

Narrative arc

Use 'inicialmente' to describe a character's first impression before they learn the truth.

Thesis writing

It's a great word for the 'Introduction' or 'Methodology' section of a university paper.

Storytelling

When telling a story about your vacation, use it to describe the first day.

Suffix power

Learn this word to master the '-mente' suffix, which you'll see in hundreds of other adverbs.

Memorize It

Mnemonic

Think of the 'Initial' letters of a word. 'Inicialmente' is what you do with those initial letters: you start with them.

Visual Association

Imagine a runner at the starting line of a race. That starting line is the 'inicialmente' point.

Word Web

início start first inicial begin primeiro começo origin

Challenge

Try to use 'inicialmente' in a sentence about your first day at work or school.

Word Origin

From the Latin 'initialis', meaning 'pertaining to the beginning', which comes from 'initium' (beginning).

Original meaning: Related to the entrance or the first step of a process.

Romance (Latin root).

Cultural Context

No specific sensitivities; it's a neutral temporal adverb.

Similar to the transition from 'at first' to 'initially' when moving from casual to formal English.

Machado de Assis often uses formal temporal markers like this. Common in Brazilian 'Jornal Nacional' news scripts. Found in the preamble of many Portuguese legal documents.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Business

  • Inicialmente planejado
  • Focar inicialmente
  • Orçamento inicial
  • Etapa inicial

Storytelling

  • Inicialmente, ele sentiu...
  • Tudo começou inicialmente...
  • No cenário inicial...
  • A ideia inicial era...

Science

  • Inicialmente observado
  • Condições iniciais
  • Fase inicial
  • Dados iniciais

Daily Life

  • Inicialmente, eu pensei...
  • No início de tudo...
  • A princípio...
  • Primeiro de tudo...

News

  • Acreditava-se inicialmente
  • Informações iniciais
  • Relatos iniciais
  • Suspeito inicial

Conversation Starters

"O que você pensou inicialmente sobre o Brasil?"

"Inicialmente, qual era o seu plano para este fim de semana?"

"Você inicialmente gostou de aprender português?"

"Onde você morou inicialmente quando mudou de cidade?"

"Qual foi o seu emprego inicialmente?"

Journal Prompts

Escreva sobre um projeto que você começou inicialmente com uma ideia e depois mudou.

Como você se sentiu inicialmente ao chegar em um novo país?

Descreva um livro que inicialmente parecia difícil, mas que você terminou.

Pense em um amigo que você inicialmente não gostava. O que mudou?

Quais eram os seus objetivos inicialmente no início deste ano?

Frequently Asked Questions

10 questions

It's better to use 'primeiramente' for lists. 'Inicialmente' is specifically for the first point in time.

Yes, it is common in all Portuguese-speaking countries, though the pronunciation of the end differs.

It's rare and sounds a bit clunky. It usually goes at the start or after the verb.

'Inicialmente' is an adverb (one word), while 'no início' is a phrase. 'Inicialmente' is slightly more formal.

No, adverbs in Portuguese never change. They are always the same.

A little bit. In a text, 'no começo' or 'a princípio' is more natural.

It sounds like 'MEN-chee'. The 'e' is like the 'ee' in 'cheese'.

No, that doesn't make sense. You can't be 'very initially'.

Yes, 'iniciar' is the verb 'to start', and 'inicialmente' is the adverb.

The most direct opposite is 'finalmente' (finally).

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to Portuguese: 'Initially, I wanted to stay home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'inicialmente' and 'mas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The project was initially planned for January.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'inicialmente' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Initially, everything was confusing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about your Portuguese studies using 'inicialmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Initially, we lived in a small house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'inicialmente' to describe a scientific observation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Initially, she was afraid.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a book using 'inicialmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Initially, the price was lower.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'inicialmente' in a sentence about a trip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Initially, the news was good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a job using 'inicialmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Initially, I didn't like the food.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'inicialmente' to describe a movie plot.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Initially, the meeting was at 3 PM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a language using 'inicialmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Initially, the results were negative.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'inicialmente' in a sentence about a friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'inicialmente' focusing on the 'men' syllable.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Initially, I didn't like it.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The plan was initially different.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Initially, we are going to study.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I initially thought so.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Initially, the sky was dark.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The project started initially in May.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Initially, I was happy.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Initially, the price was 10 euros.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Initially, I lived in Brazil.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Initially, everything was okay.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The meeting was initially at 2.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Initially, I didn't want to go.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Initially, the book is good.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Initially, the car was red.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Initially, she said no.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Initially, the water was hot.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Initially, I spoke English.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Initially, the house was empty.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Initially, the problem was small.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the adverb: 'Inicialmente, tudo estava calmo.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the adverb: 'O plano foi inicialmente aceito.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the adverb: 'Inicialmente, eu não sabia.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the adverb: 'A ideia foi inicialmente dele.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the adverb: 'Inicialmente, o preço era alto.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the adverb: 'Nós pensamos inicialmente em sair.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the adverb: 'Inicialmente, o sol apareceu.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the adverb: 'O curso foi inicialmente difícil.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the adverb: 'Inicialmente, eu queria café.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the adverb: 'A loja abriu inicialmente hoje.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the adverb: 'Inicialmente, ela estava triste.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the adverb: 'O projeto começou inicialmente ontem.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the adverb: 'Inicialmente, o filme é bom.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the adverb: 'Ele falou inicialmente com o chefe.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the adverb: 'Inicialmente, a casa era azul.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!