longínquo
longínquo in 30 Seconds
- Longínquo is a formal Portuguese adjective meaning 'distant' or 'far away' in space or time.
- It requires gender and number agreement with the noun it modifies (longínquo, longínqua, longínquos, longínquas).
- Commonly used in literature, news, and history to emphasize vast distances or ancient eras.
- It is more evocative and formal than the simple adverb 'longe' or the neutral adjective 'distante'.
The Portuguese word longínquo is a sophisticated adjective used to describe something that is significantly far away. While the common word for 'far' is longe (an adverb) or distante (an adjective), longínquo carries a heavier, more evocative weight. It suggests a distance that is not just physical, but often temporal or even conceptual. When you use this word, you are highlighting the vastness of the gap between the observer and the object. It is the difference between saying a store is 'far' and saying a mountain peak is 'remote' or 'distant' in a way that feels almost unreachable. In daily conversation, it might appear less frequently than its simpler counterparts, but in literature, news reporting, and formal speeches, it is a vital tool for adding depth and gravitas to descriptions of space and time.
- Spatial Distance
- Refers to geographical locations that are hard to reach or very far from the current point of reference. For example, a village in the middle of the Amazon rainforest would be described as a 'povoado longínquo'.
- Temporal Distance
- Refers to the distant past or a very far-off future. Historians often speak of 'tempos longínquos' to describe ancient civilizations or eras that feel disconnected from our modern reality.
Eles viajaram para um país longínquo em busca de novas oportunidades de vida.
The emotional resonance of longínquo is also worth noting. It can evoke feelings of nostalgia, longing, or isolation. If a memory is longínquo, it is not just old; it is hazy, distant, and perhaps lost to the passage of years. This nuance makes it a favorite for poets and novelists who wish to convey the ephemeral nature of time. Furthermore, the word must agree in gender and number with the noun it modifies: longínquo (masculine singular), longínqua (feminine singular), longínquos (masculine plural), and longínquas (feminine plural). This grammatical requirement is essential for learners to master, as it distinguishes the adjective from the invariable adverb longe. Understanding when to choose this word over 'distante' involves recognizing the desired level of formality and the specific 'vibe' of the sentence. While 'distante' is neutral, 'longínquo' is atmospheric.
As estrelas parecem pontos longínquos no céu noturno de verão.
Using longínquo correctly requires attention to noun-adjective agreement and context. Because it is an adjective, it usually follows the noun it modifies, though in poetic or highly formal contexts, it can occasionally precede it for emphasis. Let's look at how it functions across different domains of language. In geographical contexts, it is often paired with nouns like 'país' (country), 'terra' (land), 'região' (region), or 'horizonte' (horizon). For example, 'Ele veio de uma terra longínqua' (He came from a distant land). This creates a sense of mystery and great travel. In temporal contexts, it pairs with 'passado' (past), 'época' (era), or 'futuro' (future). 'No passado longínquo, os dinossauros dominavam a Terra' (In the distant past, dinosaurs ruled the Earth).
- Agreement with Feminine Nouns
- When modifying a feminine noun like 'galáxia' (galaxy), the word changes to 'longínqua'. Example: 'Uma galáxia longínqua foi descoberta pelos astrônomos'.
Aquelas montanhas longínquas estão sempre cobertas de neve, mesmo no verão.
It is also important to contrast longínquo with the word remoto. While they are often synonyms, remoto can sometimes imply 'remote' in the sense of 'unlikely' (like a 'remote possibility'), whereas longínquo almost always refers to physical or temporal distance. Furthermore, longínquo is rarely used in casual spoken Portuguese to describe something just a few miles away. You wouldn't say your friend's house is 'longínqua' if it's just a twenty-minute drive; in that case, you would use 'longe' or 'distante'. Reserve longínquo for distances that feel substantial, significant, or poetic. It is the language of explorers, historians, and dreamers.
- Plural Usage
- When talking about multiple distant objects, use 'longínquos' or 'longínquas'. 'Os sons longínquos do mar acalmaram a criança'.
Lembranças de um tempo longínquo surgiram em sua mente ao ver a foto antiga.
In the modern Lusophone world, you will encounter longínquo in several specific contexts. One of the most common is in journalism, particularly when reporting on international news or scientific discoveries. A news anchor might speak of a 'conflito num país longínquo' (conflict in a distant country) to indicate that the event is happening far from the audience's immediate geographic reality. In science communication, especially astronomy, it is the standard word for describing galaxies, stars, or planets that are millions of light-years away. You will hear phrases like 'o ponto mais longínquo do universo' (the most distant point in the universe).
O telescópio capturou imagens de uma estrela em um sistema longínquo.
Literature is another major bastion for this word. Portuguese-language authors from Camões to José Saramago have utilized longínquo to paint vivid pictures of discovery and memory. In the classic epic Os Lusíadas, the idea of traveling to 'longínquas terras' is central to the narrative of Portuguese maritime exploration. Even in modern literature, the word is used to describe the psychological distance between characters or the 'longínqua' nature of a forgotten childhood home. If you listen to Fado, the traditional Portuguese music genre, you might hear it used to express saudade—the feeling of longing for something far away in time or space.
- Academic and Formal Settings
- In university lectures or history documentaries, 'longínquo' is used to define eras. A professor might discuss the 'longínquo século dezoito' (the distant eighteenth century) to set the stage for a historical analysis.
A conferência abordou a possibilidade de vida em planetas longínquos.
Finally, you will find it in travel writing and high-end tourism brochures. Destinations that are marketed as exotic or 'off the beaten path' are frequently described as 'destinos longínquos e misteriosos'. Here, the word is used as a selling point, suggesting adventure and a total departure from the mundane. While you might not use it to ask for directions to the nearest bathroom, you will certainly need it to understand a documentary about the depths of the ocean or a novel about the age of discoveries.
The most frequent mistake English speakers make when using longínquo is confusing it with the adverb longe. In English, 'far' can be both an adjective ('a far country') and an adverb ('he lives far'). In Portuguese, these roles are strictly separated. Longe is an adverb and does not change form: 'Ele mora longe' (He lives far). Longínquo is an adjective and MUST agree with the noun: 'Um país longínquo' (A far country). Beginners often say 'Um país longe', which is grammatically incorrect in formal Portuguese, though sometimes heard in very colloquial speech. To be precise and correct, use the adjective for nouns.
- The 'Longe' vs 'Longínquo' Trap
- Wrong: 'As cidades são longe'. Correct: 'As cidades são longínquas' (if describing them as distant entities) or 'As cidades ficam longe' (using the adverb to describe location).
Muitos estudantes erram ao não flexionar longínquo para o feminino 'longínqua'.
Another common error is the placement of the accent mark. The word is a proparoxítona (stressed on the third-to-last syllable), and in Portuguese, all proparoxítonas must have a written accent. Forgetting the acute accent on the 'í' (longínquo) is a common spelling mistake for both learners and native speakers. Without the accent, the pronunciation would shift incorrectly to the 'qu' syllable, which doesn't exist in standard Portuguese phonology for this word. Furthermore, avoid using longínquo for small distances. Calling a park two blocks away 'longínquo' sounds sarcastic or dramatic. It is reserved for 'great' distances.
- Overuse in Casual Speech
- Using this word in a casual text message to a friend about meeting at a bar might seem overly formal. Use 'longe' or 'distante' for everyday errands.
Não diga 'um lugar longínquo' se você está apenas a dez minutos de distância.
To enrich your Portuguese vocabulary, it is helpful to compare longínquo with its synonyms. The most common alternative is distante. While 'distante' is a workhorse word suitable for any context (physical, emotional, or temporal), 'longínquo' is more specialized and formal. If 'distante' is a straight line, 'longínquo' is a scenic route. Another close relative is remoto. 'Remoto' is often used for places that are isolated or hard to reach, like a 'controlo remoto' (remote control) or a 'vilarejo remoto' (remote village). In some contexts, 'remoto' also means 'unlikely', which 'longínquo' does not.
- Longínquo vs. Distante
- 'Distante' is neutral and common. 'Longínquo' is evocative, formal, and emphasizes the great scale of the distance.
- Longínquo vs. Remoto
- 'Remoto' often implies isolation (far from civilization). 'Longínquo' implies sheer distance (far from the observer).
O explorador buscava um reino longínquo escondido atrás das nuvens.
For more poetic or archaic alternatives, you might encounter apartado or afastado. 'Apartado' suggests being set aside or separated, while 'afastado' is a very common way to say 'far away' or 'moved away'. In a social context, if someone is 'afastado', they might be on leave from work. In contrast, 'longínquo' is almost never used for people in a professional sense. Finally, for temporal distances, you can use antigo (old/ancient) or remoto, but 'longínquo' remains the best choice for emphasizing the vast stretch of time, such as 'os longínquos tempos da monarquia'.
- Apartado
- Often used in legal or formal Portuguese to mean 'separated' or 'distant' in a physical sense, like a 'lugar apartado'.
Vivemos em épocas longínquas daquelas em que nossos avós cresceram.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word contains the Latin root 'longus' (long), which is also the ancestor of the English word 'long'. So 'longínquo' literally describes a 'long' distance.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'g' like the 'g' in 'go' (it should be soft like 'j').
- Forgetting the nasalization of the 'on' and 'in'.
- Putting the stress on the last syllable.
- Pronouncing 'quo' as 'ko' instead of 'kwo'.
- Ignoring the written accent, which marks the stress.
Difficulty Rating
Easy to recognize if you know 'longe', but the spelling/accent is key.
Requires correct gender/number agreement and accent placement.
Nasal vowels and stress placement can be tricky for beginners.
Distinctive sound makes it relatively easy to pick out in a sentence.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective-Noun Agreement
Um país longínquo (m), uma terra longínqua (f).
Written Accents on Proparoxítonas
All words stressed on the 3rd-to-last syllable need an accent (lon-gín-quo).
Nasal Vowels
The 'on' and 'in' in longínquo are nasalized, not followed by a hard 'n' or 'm' sound.
Adjective Position
Usually follows the noun: 'um lugar longínquo'.
Superlative Formation
Use 'o mais longínquo' for the most distant.
Examples by Level
O Japão é um país longínquo.
Japan is a distant country.
Adjective 'longínquo' matches masculine 'país'.
Eu vejo um barco longínquo.
I see a distant boat.
Matches masculine 'barco'.
Ela vive em uma casa longínqua.
She lives in a distant house.
Matches feminine 'casa'.
O sol é um astro longínquo.
The sun is a distant star/celestial body.
Matches masculine 'astro'.
Eles vão para lugares longínquos.
They are going to distant places.
Plural masculine 'lugares' needs 'longínquos'.
A ilha é muito longínqua.
The island is very distant.
Matches feminine 'ilha'.
Vemos estrelas longínquas à noite.
We see distant stars at night.
Plural feminine 'estrelas' needs 'longínquas'.
O passado parece longínquo hoje.
The past seems distant today.
Matches masculine 'passado'.
A aldeia longínqua não tem internet.
The distant village has no internet.
Feminine singular agreement.
Ele recorda um tempo longínquo da infância.
He remembers a distant time from childhood.
Masculine singular agreement.
As montanhas longínquas são azuis.
The distant mountains are blue.
Feminine plural agreement.
O explorador visitou reinos longínquos.
The explorer visited distant kingdoms.
Masculine plural agreement.
A luz vem de uma fonte longínqua.
The light comes from a distant source.
Feminine singular agreement.
Eles moram num bairro longínquo do centro.
They live in a neighborhood far from the center.
Masculine singular agreement.
O som longínquo do sino ecoou.
The distant sound of the bell echoed.
Masculine singular agreement.
Procuramos uma galáxia longínqua.
We are looking for a distant galaxy.
Feminine singular agreement.
No passado longínquo, as pessoas viajavam a cavalo.
In the distant past, people traveled by horse.
Temporal use of longínquo.
Aquelas terras longínquas guardam muitos segredos.
Those distant lands hold many secrets.
Feminine plural 'terras'.
Sinto um desejo longínquo de voltar para casa.
I feel a distant desire to return home.
Abstract use for a feeling.
O navio desapareceu no horizonte longínquo.
The ship disappeared into the distant horizon.
Spatial use with 'horizonte'.
Lembranças longínquas surgiram durante a conversa.
Distant memories emerged during the conversation.
Plural feminine agreement.
Ele sonha com um futuro longínquo e próspero.
He dreams of a distant and prosperous future.
Temporal use for the future.
A voz dela parecia vir de um lugar longínquo.
Her voice seemed to come from a distant place.
Used to describe perception.
Visitámos monumentos de épocas longínquas.
We visited monuments from distant eras.
Temporal plural agreement.
O projeto visa conectar as regiões mais longínquas do país.
The project aims to connect the most distant regions of the country.
Superlative sense with 'mais'.
A influência de Roma chegou a pontos longínquos da Europa.
Rome's influence reached distant points of Europe.
Historical/Geographical context.
Ouvia-se o rumor longínquo da tempestade que se aproximava.
The distant rumble of the approaching storm was heard.
Describing sensory experience.
Esta tradição tem raízes num tempo longínquo e esquecido.
This tradition has roots in a distant and forgotten time.
Formal temporal description.
O telescópio James Webb observa objetos longínquos no espaço.
The James Webb telescope observes distant objects in space.
Scientific register.
A possibilidade de paz parecia um cenário longínquo.
The possibility of peace seemed like a distant scenario.
Metaphorical distance.
Ele herdou uma fortuna de um parente longínquo.
He inherited a fortune from a distant relative.
Describes family relationship distance.
As estrelas longínquas piscavam no céu do deserto.
The distant stars twinkled in the desert sky.
Descriptive literary style.
A narrativa transporta o leitor para um cenário longínquo e onírico.
The narrative transports the reader to a distant and dreamlike setting.
Literary analysis register.
O eco longínquo do passado ainda ressoa na cultura moderna.
The distant echo of the past still resonates in modern culture.
Metaphorical/Philosophical use.
A expedição enfrentou os perigos de mares longínquos e desconhecidos.
The expedition faced the dangers of distant and unknown seas.
Epic/Historical tone.
Houve uma época longínqua em que o deserto era uma floresta.
There was a distant era when the desert was a forest.
Geological/Temporal scale.
Aquelas montanhas, embora longínquas, pareciam vigiar a cidade.
Those mountains, though distant, seemed to watch over the city.
Personification and contrast.
A descoberta de sinais longínquos de vida mudaria a humanidade.
The discovery of distant signs of life would change humanity.
Speculative scientific use.
Ele falava com um sotaque longínquo, difícil de identificar.
He spoke with a distant accent, hard to identify.
Used to describe origin/vague quality.
A memória é um país longínquo onde as coisas são diferentes.
Memory is a distant country where things are different.
Highly metaphorical C1 usage.
A ontologia de Heidegger remete-nos para um horizonte longínquo do ser.
Heidegger's ontology refers us to a distant horizon of being.
Academic/Philosophical register.
O crepúsculo tingia de roxo as cristas longínquas da cordilheira.
The twilight dyed the distant ridges of the mountain range purple.
Advanced descriptive prose.
Perdido em pensamentos longínquos, ele não ouviu o chamado.
Lost in distant thoughts, he did not hear the call.
Psychological distance.
A política externa foca-se agora em mercados longínquos e emergentes.
Foreign policy now focuses on distant and emerging markets.
Economic/Political register.
A luz das estrelas que vemos hoje partiu de fontes longínquas há milénios.
The starlight we see today left distant sources millennia ago.
Precision in scientific narrative.
A ancestralidade longínqua do povo luso está ligada aos celtas.
The distant ancestry of the Lusitanian people is linked to the Celts.
Anthropological context.
O autor utiliza o termo para evocar uma era longínqua de glória.
The author uses the term to evoke a distant era of glory.
Literary criticism.
Nas paragens longínquas do Ártico, o silêncio é absoluto.
In the distant reaches of the Arctic, silence is absolute.
Sophisticated geographical description.
Common Collocations
Common Phrases
— In very distant lands/countries.
Diz a lenda que, em terras longínquas, o ouro nasce nas árvores.
— A future that is coming sooner than expected.
Num futuro não tão longínquo, todos teremos carros elétricos.
— A relative you are not closely related to.
Recebi uma herança de um parente longínquo.
— A very old or faint memory.
Tenho uma memória longínqua de brincar neste jardim.
— Faint reminders or sounds from far away.
Os ecos longínquos da guerra ainda eram sentidos.
— A travel destination that is very far away.
A Tailândia é um destino longínquo para os brasileiros.
— A century far back in history.
No longínquo século XII, o castelo foi construído.
Often Confused With
Longe is an adverb; longínquo is an adjective.
Distante is neutral; longínquo is more formal and emphasizes great distance.
Comprido means 'long' in length (like a rope), not 'distant'.
Idioms & Expressions
— Coming from very far away places.
O viajante, vindo de paragens longínquas, trazia especiarias.
Literary— Something that has been forgotten over time.
O nome da cidade perdeu-se no passado longínquo.
Poetic— Something that is barely heard or a weak influence.
Sua voz era apenas um grito longínquo na multidão.
Metaphorical— A look that suggests someone is thinking about something far away.
Ela tinha um olhar longínquo, como se estivesse noutro lugar.
Descriptive— News or gossip coming from a distance.
Chegaram rumores longínquos de uma revolução.
Formal— From ancient times.
Costumes de eras longínquas ainda persistem aqui.
Academic— Something that is far from being achieved.
A reforma parece estar em um horizonte longínquo.
Metaphorical— Nostalgic triggers from one's early years.
Aquela canção trouxe sons longínquos da infância.
Poetic— Emphasizing the lack of closeness in a family tree.
Ele é um parente muito longínquo, nunca o conheci.
Neutral— Unfamiliar or far-off subject matter or land.
A física quântica é território longínquo para mim.
MetaphoricalEasily Confused
Both start with 'long'.
Longo refers to duration or length (a long film). Longínquo refers to distance (a distant place).
Um filme longo vs um país longínquo.
Related meaning.
Longe is an adverb and doesn't change. Longínquo is an adjective and does.
Eles moram longe vs Eles moram num lugar longínquo.
Synonyms.
Remoto often means isolated or unlikely. Longínquo just means far.
Uma possibilidade remota vs um passado longínquo.
Both used for the past.
Antigo means old. Longínquo emphasizes that the time is very far back.
Um carro antigo vs um tempo longínquo.
Synonyms.
Afastado can mean 'moved away' or 'dismissed'. Longínquo is purely about distance.
O funcionário foi afastado vs O destino é longínquo.
Sentence Patterns
[Subject] é um [Noun] longínquo.
A Austrália é um país longínquo.
Eu moro em um [Noun] longínquo.
Eu moro em um bairro longínquo.
No [Time] longínquo, [Action].
No passado longínquo, não havia carros.
O [Object] está em um ponto longínquo do [Place].
O barco está em um ponto longínquo do mar.
Apesar de [Adjective], o [Noun] parece longínquo.
Apesar de perto, o objetivo parece longínquo.
Trata-se de uma [Noun] longínqua.
Trata-se de uma região longínqua.
O horizonte longínquo revela [Noun].
O horizonte longínquo revela novas possibilidades.
Perdido em [Noun] longínquos...
Perdido em pensamentos longínquos, ele caminhava.
Word Family
Nouns
Adjectives
Related
How to Use It
Medium. High in literature/news, lower in street slang.
-
Using 'longínquo' as an adverb.
→
Ele mora longe.
You cannot say 'Ele mora longínquo'. Use 'longe' for the action of living far.
-
Forgetting gender agreement.
→
Uma galáxia longínqua.
Since 'galáxia' is feminine, the adjective must end in 'a'.
-
Spelling without the accent.
→
longínquo
The accent on the 'í' is mandatory in Portuguese for this word class.
-
Using it for small distances.
→
A padaria é distante.
Using 'longínquo' for a bakery sounds like you are being overly dramatic.
-
Pronouncing 'quo' as 'ko'.
→
longín-kwo
The 'u' in 'quo' should be slightly heard, unlike in words like 'que' or 'quem'.
Tips
Use for Grandeur
Choose 'longínquo' when you want to make a place or time sound epic or significant. It's the word of explorers and historians.
Check the Noun
Always look at the noun before writing. Is it masculine, feminine, singular, or plural? Adjust the ending of 'longínquo' accordingly.
Nasalize the Vowels
The 'on' and 'in' are nasal. Don't pronounce the 'n' like in the English word 'on'. It's more like a nasal hum.
Pair with Time
It works beautifully with time words like 'passado', 'futuro', 'época', and 'era'.
Avoid Overuse
Don't use it for every far place. If it's just the next town over, 'distante' is better. Keep 'longínquo' for the truly far stuff.
Spelling Check
Remember the 'í'. Without it, the word is misspelled and the pronunciation changes.
Listen for the Accent
The stress on the 'í' is the giveaway. It's a high, sharp sound in the middle of the word.
Discoveries Context
When reading about Portuguese history, this word will appear often. It links to the 'Age of Discoveries'.
Mnemonic
Think of 'Long' + 'In' + 'Go'. A long way in which to go.
Abstract Use
Try using it for goals or dreams that feel far away. 'Um sonho longínquo'.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'LONG' journey to an 'IN'credible and 'QUO'iet place. LON-GÍN-QUO.
Visual Association
Imagine a telescope looking at a tiny, distant star. The telescope is long, and the star is longínquo.
Word Web
Challenge
Try to use 'longínquo' in three different sentences today: one about a place, one about the past, and one about the stars.
Word Origin
From the Latin 'longinquus', which means 'far off', 'remote', or 'long'.
Original meaning: Physically distant or lasting a long time.
Romance (Latin root).Cultural Context
No specific sensitivities; it is a standard descriptive adjective.
English speakers might prefer 'faraway' or 'distant'. 'Longínquo' is more formal than 'faraway'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Geography
- país longínquo
- terra longínqua
- região longínqua
- fronteira longínqua
History
- passado longínquo
- época longínqua
- século longínquo
- era longínqua
Science
- galáxia longínqua
- estrela longínqua
- planeta longínquo
- ponto longínquo
Family
- parente longínquo
- primo longínquo
- antepassado longínquo
- origem longínqua
Feelings
- lembrança longínqua
- memória longínqua
- sonho longínquo
- desejo longínquo
Conversation Starters
"Você gostaria de viajar para um país longínquo?"
"Você tem algum parente longínquo que vive em outro país?"
"Qual é a sua memória mais longínqua da infância?"
"Você acha que os humanos visitarão galáxias longínquas um dia?"
"O que você imagina para o futuro longínquo da humanidade?"
Journal Prompts
Descreva um lugar longínquo que você sempre quis visitar e por quê.
Escreva sobre uma memória longínqua que ainda te faz sorrir.
Como você imagina a vida na Terra num futuro muito longínquo?
Pense em um parente longínquo. O que você sabe sobre a história dele?
Reflita sobre como o mundo mudou desde o passado longínquo dos seus avós.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, it is used in both Portugal and Brazil, primarily in written media, literature, and formal speech. In casual Brazilian Portuguese, people usually prefer 'longe' or 'distante'.
Usually only as 'parente longínquo' (distant relative). You wouldn't use it to say a person is emotionally cold; for that, use 'distante' or 'frio'.
The feminine plural is 'longínquas'. For example: 'as terras longínquas'.
Yes, in modern Portuguese, it must always have an acute accent on the 'í' because it is a proparoxítona.
Generally, no. For 'unlikely', 'remoto' is the correct choice (uma remota possibilidade).
It is pronounced like 'kw'. The 'u' is audible.
Both are correct, but 'mais longínquo' is much more common. 'Longinquíssimo' is very formal and rare.
It is better to say 'um passado longínquo' or 'um passado distante'. 'Longe' is an adverb and sounds slightly awkward as a direct adjective.
They are very similar, but 'remoto' often implies being hard to reach or disconnected, while 'longínquo' just emphasizes the great distance.
Yes, it is a very popular word in Portuguese poetry because of its elegant sound and evocative meaning.
Test Yourself 180 questions
Escreva uma frase usando 'país longínquo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre o 'passado longínquo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'longínquas' para descrever montanhas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um 'parente longínquo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre o 'futuro longínquo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'longínquo' em um contexto científico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre uma 'lembrança longínqua'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um 'reino longínquo' em um conto de fadas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'longínquos' para falar de 'tempos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre 'longe' e 'longínquo' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto usando a palavra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra para descrever o mar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um 'eco longínquo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o horizonte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'longínquas' para estrelas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre uma 'região longínqua'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase poética.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra em um contexto de notícias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um 'século longínquo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um objetivo difícil.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'longínquo' em voz alta três vezes.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a frase: 'O país é longínquo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural: 'lugares longínquos'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a forma feminina: 'uma terra longínqua'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'passado longínquo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'galáxias longínquas'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tente dizer rapidamente: 'O longínquo horizonte'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a palavra em uma pergunta para um amigo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie com ênfase no acento: 'lon-GÍN-quo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga uma frase sobre estrelas distantes.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o seu futuro usando a palavra.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'parente longínquo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'lembranças longínquas da infância'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'épocas longínquas'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'o ponto mais longínquo do universo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'rumores longínquos'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'um reino longínquo e misterioso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'oceanos longínquos'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a palavra com tom poético.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'século longínquo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identifique a palavra: 'O país é longínquo.'
Quantas sílabas você ouve em 'longínquo'?
A palavra termina em 'o' ou 'a' em: 'terra longínqua'?
Qual é o som da segunda sílaba?
A frase fala de tempo ou lugar: 'No passado longínquo'?
Ouça e escreva: 'longínquos'.
A palavra é singular ou plural em: 'galáxias longínquas'?
Qual é a tônica: 'lon', 'gín' ou 'quo'?
A frase é formal ou informal: 'Comunidades em estados longínquos'?
Ouça e escreva: 'longínqua'.
Identifique o adjetivo: 'O som era longínquo.'
A palavra rima com 'cinco'?
A palavra começa com qual letra?
Ouça: 'Eles buscam um futuro longínquo.' Qual é o objetivo?
Ouça: 'As terras são longínquas.' O que é longínquo?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'longínquo' is your best choice when you want to describe something as being 'far, far away' with a touch of elegance. For example: 'Eles vieram de um reino longínquo' (They came from a distant kingdom).
- Longínquo is a formal Portuguese adjective meaning 'distant' or 'far away' in space or time.
- It requires gender and number agreement with the noun it modifies (longínquo, longínqua, longínquos, longínquas).
- Commonly used in literature, news, and history to emphasize vast distances or ancient eras.
- It is more evocative and formal than the simple adverb 'longe' or the neutral adjective 'distante'.
Use for Grandeur
Choose 'longínquo' when you want to make a place or time sound epic or significant. It's the word of explorers and historians.
Check the Noun
Always look at the noun before writing. Is it masculine, feminine, singular, or plural? Adjust the ending of 'longínquo' accordingly.
Nasalize the Vowels
The 'on' and 'in' are nasal. Don't pronounce the 'n' like in the English word 'on'. It's more like a nasal hum.
Pair with Time
It works beautifully with time words like 'passado', 'futuro', 'época', and 'era'.
Related Content
More travel words
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2on foot, walking
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.