para lá
Use 'para lá' to describe moving towards a place that is distant from the speaker.
para lá in 30 Seconds
- Indicates movement towards a distant location.
- Commonly used when giving directions or pointing.
- Combines preposition 'para' with adverb 'lá'.
Visão Geral
'Para lá' é uma locução adverbial de lugar composta pela preposição 'para' e pelo advérbio 'lá'. Ela expressa a ideia de movimento em direção a um lugar que não está próximo de quem fala ou de quem ouve. É uma das formas mais comuns de indicar direções em contextos cotidianos.
Padrões de Uso
Geralmente, a expressão é acompanhada de gestos, como apontar com o dedo ou com a cabeça. Pode ser usada tanto como um comando direto ('Vá para lá') quanto como uma descrição de movimento ('Eles foram para lá ontem'). A estrutura é simples e segue a ordem: verbo de movimento + para lá.
Contextos Comuns
É usada frequentemente em direções geográficas simples, ao dar instruções de trânsito ou ao orientar alguém dentro de casa ou num espaço público. Também pode ser usada de forma figurada para indicar que algo está 'além' ou fora do alcance imediato.
Comparação com Palavras Similares
'Para lá' difere de 'lá' (que indica apenas o lugar fixo) por enfatizar o movimento. 'Para ali' é usado para um lugar que está um pouco mais próximo do falante, enquanto 'para lá' sugere uma distância maior ou menos definida. 'Para acolá' é uma forma mais arcaica ou regional, raramente usada no dia a dia.
Examples
Vá para lá agora mesmo.
everydayGo there right now.
O ônibus segue para lá às dez horas.
formalThe bus heads there at ten o'clock.
Joga o lixo para lá.
informalThrow the trash over there.
A migração dos pássaros é para lá.
academicThe migration of the birds is towards there.
Common Collocations
Common Phrases
deixa para lá
let it go / never mind
ir para lá e para cá
to go back and forth
olhar para lá
to look over there
Often Confused With
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The expression is highly versatile and used in both spoken and written Portuguese. In casual speech, it is often contracted to 'pra lá'. It is neutral in formality, making it safe for almost any social situation.
Common Mistakes
Beginners often confuse 'para lá' with 'lá'. Remember that 'lá' is for location, while 'para lá' is for direction/movement. Another mistake is using 'para ali' when the location is actually quite far away.
Tips
Use gestures to clarify direction
Don't confuse with 'para cá'
Regional variations in Brazil
Word Origin
The word is derived from the preposition 'para' (towards) and the adverb 'lá' (there, from Latin 'illac'). It evolved as a standard way to express directional movement in Romance languages.
Cultural Context
In Brazil, 'para lá' is often used in a dismissive way, as in 'deixa para lá' (let it go/forget about it). This idiom is extremely common in daily life to end an argument.
Memory Tip
Think of 'para' as 'towards' and 'lá' as 'there'. Just like in English 'towards there', it describes the path, not the static point.
Frequently Asked Questions
4 questionsTest Yourself
Por favor, leve este pacote ___.
A frase exige uma direção de movimento para um lugar distante, logo 'para lá' é a única opção correta.
Qual das opções abaixo indica um deslocamento?
O verbo 'ir' combinado com 'para lá' indica claramente o movimento de deslocamento.
lá / para / todos / foram
A ordem natural da frase em português coloca o sujeito, o verbo e depois a direção.
Score: /3
Summary
Use 'para lá' to describe moving towards a place that is distant from the speaker.
- Indicates movement towards a distant location.
- Commonly used when giving directions or pointing.
- Combines preposition 'para' with adverb 'lá'.
Use gestures to clarify direction
Don't confuse with 'para cá'
Regional variations in Brazil
Examples
4 of 4Vá para lá agora mesmo.
Go there right now.
O ônibus segue para lá às dez horas.
The bus heads there at ten o'clock.
Joga o lixo para lá.
Throw the trash over there.
A migração dos pássaros é para lá.
The migration of the birds is towards there.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More travel words
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2on foot, walking
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.