A1 adverb Neutral #500 most common 1 min read

quase

/ˈkwazi/

Not entirely; nearly.

Quase means nearly or almost, indicating a state of being very close to completion.

Word in 30 Seconds

  • Indicates something is nearly complete or about to happen.
  • Used to express close proximity to a state or action.
  • A versatile, invariable adverb used in daily communication.

Summary

Quase means nearly or almost, indicating a state of being very close to completion.

  • Indicates something is nearly complete or about to happen.
  • Used to express close proximity to a state or action.
  • A versatile, invariable adverb used in daily communication.

Use with verbs for natural flow

Pair 'quase' with verbs like 'chegar' or 'acabar' to sound more native. It helps describe processes that were interrupted.

Do not confuse with adjectives

Remember that 'quase' is an adverb and does not change form. Never try to pluralize it.

Common in casual Brazilian greetings

Brazilians often say 'Quase lá!' to encourage someone finishing a task. It is a very positive and motivating expression.

Examples

4 of 4
1

Eu quase esqueci o meu guarda-chuva.

I almost forgot my umbrella.

2

O projeto está quase concluído.

The project is nearly completed.

3

Quase não acredito no que vi!

I can hardly believe what I saw!

4

Quase a totalidade dos alunos passou.

Almost all of the students passed.

Word Family

Noun
quase-acidente
Verb
n/a

Memory Tip

Think of 'quase' as 'almost'. If you are 'almost' at the finish line, you are 'quase' lá!

Visão Geral

O termo 'quase' é um dos advérbios mais fundamentais da língua portuguesa, essencial para expressar aproximação. Ele funciona como um modificador que reduz a intensidade ou a completude de um verbo, adjetivo ou substantivo. Quando dizemos 'eu quase caí', indicamos que o evento esteve por um fio de acontecer, mas a ação final não se consumou. 2) Padrões de Uso: 'Quase' precede quase sempre o elemento que ele modifica. Pode ser usado com verbos (quase dormi), adjetivos (quase pronto) ou advérbios de quantidade (quase tudo). É uma palavra invariável, ou seja, não muda de gênero ou número, independentemente do contexto. 3) Contextos Comuns: É extremamente frequente em conversas cotidianas para descrever prazos (quase na hora), estados físicos (quase cheio) ou ações interrompidas. Em contextos formais, é usado para precisão estatística ou relatórios (quase metade da população). 4) Comparação com Sinônimos: Diferente de 'por pouco', que enfatiza a sorte ou o perigo de algo ter acontecido, 'quase' é neutro. 'Aproximadamente' é mais formal e usado para números, enquanto 'quase' é mais versátil e natural na fala diária.

Usage Notes

Quase is highly versatile and used across all registers. It is an invariable adverb, meaning it never changes based on gender or number. It is most commonly placed immediately before the word it modifies.

Common Mistakes

Students often try to change the ending of 'quase' to match the gender of the noun. Remember that adverbs in Portuguese do not agree with nouns. Another mistake is using it as an adjective, which is grammatically incorrect.

Memory Tip

Think of 'quase' as 'almost'. If you are 'almost' at the finish line, you are 'quase' lá!

Word Origin

Derived from the Latin 'quasi', meaning 'as if' or 'almost'. It has maintained this meaning throughout the evolution of the Portuguese language.

Cultural Context

The phrase 'Quase lá' is a staple in Brazilian culture to offer encouragement during difficult tasks. It reflects a culture that values persistence and optimism.

Examples

1

Eu quase esqueci o meu guarda-chuva.

everyday

I almost forgot my umbrella.

2

O projeto está quase concluído.

formal

The project is nearly completed.

3

Quase não acredito no que vi!

informal

I can hardly believe what I saw!

4

Quase a totalidade dos alunos passou.

academic

Almost all of the students passed.

Word Family

Noun
quase-acidente
Verb
n/a

Common Collocations

Quase lá Almost there
Quase tudo Almost everything
Quase sempre Almost always

Common Phrases

Quase nada

Almost nothing

Quase nunca

Almost never

Quase todos

Almost everyone/all

Often Confused With

quase vs Por pouco

Por pouco emphasizes a narrow escape or a close call, whereas quase is a general indicator of proximity.

Grammar Patterns

quase + verbo quase + adjetivo quase + advérbio

Use with verbs for natural flow

Pair 'quase' with verbs like 'chegar' or 'acabar' to sound more native. It helps describe processes that were interrupted.

Do not confuse with adjectives

Remember that 'quase' is an adverb and does not change form. Never try to pluralize it.

Common in casual Brazilian greetings

Brazilians often say 'Quase lá!' to encourage someone finishing a task. It is a very positive and motivating expression.

Test Yourself

fill blank

Complete a frase com a palavra correta.

Eu ___ terminei o meu trabalho de casa.

Correct! Not quite. Correct answer: quase

Quase é um advérbio invariável.

multiple choice

Escolha o significado correto.

O que significa 'quase pronto'?

Correct! Not quite. Correct answer: Muito perto de estar pronto

Quase indica aproximação.

sentence building

Ordene a frase.

o / quase / trem / perdeu / ele

Correct! Not quite. Correct answer: Ele quase perdeu o trem

A ordem SVO é a mais natural.

Score: /3

Frequently Asked Questions

4 questions

Sim, é muito comum usar 'quase' antes de números para indicar uma aproximação. Por exemplo: 'Quase dez pessoas vieram à festa'.

Embora sejam parecidos, 'por pouco' enfatiza a brevidade ou o perigo de algo não ter ocorrido. 'Quase' é uma descrição mais neutra de um estado de proximidade.

Não, o 'quase' é um advérbio invariável. Ele nunca mudará para 'quasa' ou 'quases', independentemente do gênero ou número das palavras ao redor.

Geralmente não. Ele precisa de um verbo, adjetivo ou outra palavra para modificar. Dizer apenas 'quase' em resposta a uma pergunta é possível na linguagem coloquial, mas soa incompleto.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!